Lebensbedingungen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (10)
- Englisch (10)
- Estnisch (6)
- Finnisch (9)
- Französisch (6)
- Griechisch (7)
- Italienisch (4)
- Lettisch (9)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (6)
- Tschechisch (10)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
живот
Die Zielsetzung bei dieser Hilfe ist die Verbesserung der Lebensbedingungen der jeweils begünstigten Bevölkerung durch Empfehlung und Bereitstellung dieser Instrumente , die sicherstellen , dass diese Länder den Pfad zu Wachstum und Verantwortungsbewusstsein beschreiten .
Целта на тази помощ е да се подобрят условията на живот на народите бенефициери , като се препоръчат и осигурят всички тези инструменти , които ще гарантират , че тези държави ще поемат по пътя на икономическия растеж и отчетността .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
условия на живот
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
условията
Die Zielsetzung bei dieser Hilfe ist die Verbesserung der Lebensbedingungen der jeweils begünstigten Bevölkerung durch Empfehlung und Bereitstellung dieser Instrumente , die sicherstellen , dass diese Länder den Pfad zu Wachstum und Verantwortungsbewusstsein beschreiten .
Целта на тази помощ е да се подобрят условията на живот на народите бенефициери , като се препоръчат и осигурят всички тези инструменти , които ще гарантират , че тези държави ще поемат по пътя на икономическия растеж и отчетността .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
на живот
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
условия
Die individuellen Rechte der saharauischen Menschen , die friedlich bessere Lebensbedingungen forderten , wurden verletzt .
Личностните права на хората от народа на Сахара , които искаха мирно по-добри условия за живот , бяха нарушени .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
условията на живот на
|
Lebensbedingungen der Roma |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
на живот на ромите
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
levevilkår
Ziel sollten der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt , die Verbesserung der Lebensbedingungen für alle Menschen einschließlich der Migranten , die Würde der Arbeitnehmer und die Umsetzung der Menschenrechte vor allem in den Bereichen Bildung , Gesundheit , Wohnen und soziale Sicherheit sein , ohne dabei Forschung und Entwicklung aus den Augen zu verlieren .
Formålet hermed er økonomisk og social samhørighed , bedre levevilkår for flertallet , også indvandrerne , arbejdstagernes værdighed og reel gennemførelse af menneskerettighederne om særlig uddannelse , sundhed , bolig og social sikkerhed samt forskning og udvikling .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
levevilkårene
Wir wissen , dass , um den Herausforderungen zu begegnen , denen inhaftierte Frauen ausgesetzt sind , die Mitgliedstaaten und die Kommission das Schwergewicht auf die Lebensbedingungen in den Gefängnissen , auf die absolut notwendige Aufrechterhaltung der familiären Beziehungen und der sozialen Beziehungen und natürlich auf die Bedeutung der sozialen und beruflichen Wiedereingliederung legen müssen .
Vi ved , at for at overvinde de udfordringer , de fængslede kvinder har at slås med , må medlemsstaterne og Kommissionen fokusere på levevilkårene i fængslerne , på den helt nødvendige opretholdelse af de familiemæssige og sociale bånd og naturligvis på den vigtige opgave med at reintegrere de indsatte socialt og fagligt .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
levevilkår .
|
Die Lebensbedingungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Levevilkårene
|
Lebensbedingungen für |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
levevilkår for
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
bedre levevilkår
|
Lebensbedingungen der |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
levevilkår
|
der Lebensbedingungen der |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
levevilkår
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Levevilkårene er forfærdende
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Levevilkårene er forfærdende .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
living conditions
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
living
Wir müssen daher parallel zu der Schaffung von Alphabetisierungs - und Bildungsmöglichkeiten in der Regel auch einen kollektiven Prozeß der Reflexion über die Lebensbedingungen der Kinder in den einzelnen Länder und insbesondere in den städtischen Gebieten einleiten , die Maßnahmen zur Betreuung von Straßenkindern in Drittländern , aber auch in unseren eigenen Ländern unterstützen , die Durchführung von Pilotmaßnahmen und die Propagierung beispielsweise der von ATD Quart-monde angeregten Familienvorschulen fördern .
So in parallel with the implementation of processes to promote literacy and education in general , we must also engage in some collective thinking about the living conditions of children in the various countries , especially in urban areas , and assist in projects to look after street children in third world countries , and also in our own countries , developing pilot schemes inspired , for example , by the family pre-school proposed by ATD Quart-monde .
|
Lebensbedingungen der |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
living conditions
|
die Lebensbedingungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
living conditions
|
Lebensbedingungen und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
living conditions and
|
Lebensbedingungen in |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
living conditions in
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
better living conditions
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
better living
|
der Lebensbedingungen der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
living conditions
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
The living conditions are appalling
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
elutingimuste
Kommission und Rat , suchen Sie nach den Schwachstellen der Ayatollahs ! Tun Sie dies zuallererst , um erträglichere Lebensbedingungen für das iranische Volk zu schaffen , aber auch für die Sicherheit des jüdischen Staates Israel , nicht zu vergessen der arabischen Welt und auch der Europäischen Union .
Lugupeetud komisjon ja nõukogu ! Ma kutsun teid üles tegema kindlaks ajatollade nõrgad küljed , eelkõige Iraani elanike talutavamate elutingimuste nimel ning Iisraeli juudiriigi julgeoleku huvides , unustamata araabia maid ja Euroopa Liitu .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elutingimusi
Der in Mitleidenschaft gezogenen Bevölkerung soll geholfen werden und deren Lebensbedingungen und die wirtschaftliche Stabilität der Region verbessert werden .
Kannatanud inimesi tuleb aidata ning nende elutingimusi ja piirkonna majanduslikku stabiilsust tuleb parandada .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
elamistingimused
Durch umgehende Maßnahmen müssen den Roma angemessene Lebensbedingungen , ein unveräußerliches Recht auf Beschäftigung , Altersversorgung , Gesundheitsfürsorge und medizinische Versorgung sowie Bildung gewährt werden .
Tuleb võtta koheseid meetmeid , et tagada romidele korralikud elamistingimused ja võõrandamatud õigused tööhõivele , pensionile , tervishoiule ja arstiabile , samuti haridusele .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
elamistingimuste
Eine qualitative Verbesserung der Ausbildung von Seeleuten und deren Beschäftigungs - und Lebensbedingungen an Bord und in den Häfen und Reeden kann zur Erfüllung dieser Anforderung eine große Hilfe sein .
Meremeeste koolitustaseme tõstmine ning nende töö - ja elamistingimuste parandamine nii pardal kui ka sadamas ja reidil ankrus oodates aitaksid selle saavutamisele oluliselt kaasa .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
elutingimused
Fortschritte in der Medizin , eine Verbesserung der Lebensbedingungen und eine Verlangsamung des natürlichen Bevölkerungswachstums bedeuten ein sehr altes und sehr teures Europa in der Zukunft .
Meditsiini edusammud , paremad elutingimused ja loomuliku rahvastikukasvu vähenemine tähendavad tulevikus väga vana ja väga kulukat Euroopat .
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Elamistingimused on kohutavad .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
elinolojen
Wenn wir Europäer Frieden , die Demokratisierung des Nahen Ostens , das Ende extremer Armut und die Entwicklung der Lebensbedingungen in Gaza als höchste Ziele betrachten , dann ist das angemessene Mittel für das Erreichen dieser noblen Absicht nicht der Hilfskonvoi , wie Frau Vizepräsidentin / Hohe Vertreterin Ashton heute bereits angemerkt hatte .
Jos me eurooppalaiset pidämme lopullisena tavoitteenamme rauhaa , Lähi-idän demokratisointia , äärimmäisen köyhyyden poistamista ja Gazan elinolojen kehittämistä , laivasaattue ei ole oikea keino jalon tavoitteen saavuttamiseksi , kuten varapuheenjohtaja / korkea edustaja Ashton huomautti aiemmin tänään .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
elinoloja
Ich hoffe , dass der Angleichungsprozess Montenegro dabei helfen wird , die Lebensbedingungen seiner Einwohner zu verbessern .
Toivon , että hyväksymisprosessi auttaa Montenegroa kohentamaan väestönsä elinoloja .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
elinolot
Mit der Zeit werden die Verhandlungen ebenso für viele Bevölkerungsgruppen zu besseren Lebensbedingungen führen : für Frauen , religiöse Minderheitengruppen , Kurden und Aleviten .
Neuvottelujen ansiosta myös monen väestöryhmän - naisten , uskonnollisten vähemmistöjen , kurdien ja aleviittien - elinolot kohenevat aikanaan .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
elinoloihin
Die Rechte der Roma müssen über den Zugang zu annehmbaren Lebensbedingungen hinausgehen .
Romanien oikeuksia ei saa rajata asianmukaisiin elinoloihin .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
elinolosuhteiden
Zweitens eine Verbesserung der Lebensbedingungen der Menschen .
Toinen on ihmisten elinolosuhteiden parantaminen .
|
Lebensbedingungen der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
elinolojen
|
der Lebensbedingungen der |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
elinolojen
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Elinolot ovat kauhistuttavat
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Elinolot ovat kauhistuttavat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
conditions de vie
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vie
Diese potentiellen illegalen Einwanderer werden unter denjenigen rekrutiert , die verzweifelt auf bessere Lebensbedingungen aus sind , und mitunter werden sie Opfer des Menschenhandels .
Ces soi-disant immigrés illégaux sont recrutés parmi ceux qui recherchent désespérément de meilleures conditions de vie et sont parfois victimes de la traite des être humains .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
conditions de vie de
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
conditions
Diese potentiellen illegalen Einwanderer werden unter denjenigen rekrutiert , die verzweifelt auf bessere Lebensbedingungen aus sind , und mitunter werden sie Opfer des Menschenhandels .
Ces soi-disant immigrés illégaux sont recrutés parmi ceux qui recherchent désespérément de meilleures conditions de vie et sont parfois victimes de la traite des être humains .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de vie
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
conditions de
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
διαβίωσης
Eine Gesellschaft , die doch angeblich die Erhöhung der durchschnittlichen Lebenserwartung anstrebt , und das unter den bestmöglichen Lebensbedingungen , darf es dem gefräßigen Profit nicht gestatten , den Geist und die Persönlichkeit des alten Menschen kampflos einer Krankheit auszuliefern , die so schmerzhaft und verheerend für den Kranken und seine Familie ist .
Μία κοινωνία που υποτίθεται ότι προσδοκά την αύξηση του μέσου όρου ζωής και μάλιστα κάτω από τις καλύτερες δυνατόν συνθήκες διαβίωσης , δεν είναι δυνατόν να επιτρέπει στο αδηφάγο « κέρδος » να παραδίδει αμαχητί το πνεύμα και την προσωπικότητα του ηλικιωμένου στην επίδραση μιας νόσου τόσο επώδυνης και καταστροφικής για τον άρρωστο και την οικογένειά του .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
συνθήκες διαβίωσης
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
συνθηκών διαβίωσης
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
συνθηκών
Meine Vorschläge zur Verbesserung der Lebensbedingungen haben vorrangig das Ziel , eine bessere Fürsorge für die Tiere zu gewährleisten , aber sie sollen auch das Vertrauen der Verbraucher in europäisches Kalbfleisch wiederherstellen .
Οι προτάσεις μου περί βελτιωμένων συνθηκών διαβίωσης στοχεύουν πρωτίστως στην επίτευξη μιάς καλύτερης μέριμνας για τα ζώα , αλλά επίσης στην ενίσχυση της εμπιστοσύνης των καταναλωτών πρός το ευρωπαϊκό βόειο κρέας .
|
die Lebensbedingungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
συνθήκες διαβίωσης
|
Lebensbedingungen der |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
διαβίωσης του
|
die Lebensbedingungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
διαβίωσης των
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
condizioni di vita
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
di vita
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
condizioni
Das muß aber bedeuten , daß wirklich der ökologische Inhalt , die ökonomische Unabhängigkeit , der Beitrag zur Entwicklung der Arbeits - und Lebensbedingungen und vor allem der Beitrag zur Entwicklung der lokalen Wirtschaft und ihrer Lebens - und Leistungsfähigkeit im Vordergrund stehen und nicht diese von mir anfangs zitierte Utopie des Kleinunternehmertums , die Idee , daß man die Anzahl der Kleinunternehmer im Verhältnis zur Gesamtzahl der Erwerbstätigen erhöht oder so etwas .
Ne deriva però che si devono porre veramente in primo piano la questione ecologica , l'indipendenza economica , il contributo al miglioramento delle condizioni di lavoro e di vita e soprattutto il contributo allo sviluppo dell ' economia locale e della sua vitalità e capacità , e non l'utopia che citavo all ' inizio di una classe di piccoli imprenditori , l'idea che si aumenti il numero delle piccole imprese in proporzione alla popolazione attiva totale o cose simili .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vita
Mit den Beschlüssen von Barcelona wurde das Ziel verfolgt , den Anteil werktätiger Mütter zu erhöhen . Über die Verbesserung der Lebensbedingungen ihrer Kinder wird nichts ausgesagt .
Gli obiettivi di Barcellona si propongono di incrementare l'occupazione delle madri , ma non si preoccupano affatto di migliorare la vita dei bambini e neppure si prefiggono di aiutare questi bambini ad affrontare e superare i problemi della loro vita futura .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dzīves
Sie führt zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustands und der allgemeinen Lebensbedingungen der unteren Einkommensschichten .
Tās rezultātā pasliktinās veselība un vispārējie dzīves apstākļi zemu ienākumu grupām .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
dzīves apstākļus
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dzīves apstākļu
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dzīves apstākļi
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
apstākļus
Massenarbeitslosigkeit , drastische Lohnkürzungen und Einschnitte bei den Sozialleistungen , flexible Beschäftigungsmodelle , Anhebung des Rentenalters , flexible Beschäftigungsverträge und die Kommerzialisierung der Sozialdienstleistungen für Gesundheit , Fürsorge und Bildung verschärfen alle zusammen die Lebensbedingungen von Frauen und arbeitenden Familien an der Basis insgesamt .
Masveida bezdarbs , drastiskie algu un sociālo pabalstu samazinājumi , elastīgas nodarbinātības formas , pensionēšanās vecuma paaugstināšana , elastīgi darba līgumi , kā arī veselības sociālo pakalpojumu , labklājības un izglītības komercializācija - tas viss saasina sieviešu dzīves apstākļus , kā arī strādnieku un pilsoniskās līdzdalības kustības pārstāvju ģimeņu dzīves apstākļus vispār .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
apstākļi
Sie führt zu einer Verschlechterung des Gesundheitszustands und der allgemeinen Lebensbedingungen der unteren Einkommensschichten .
Tās rezultātā pasliktinās veselība un vispārējie dzīves apstākļi zemu ienākumu grupām .
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
labākus dzīves apstākļus
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
labākus dzīves
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Dzīves apstākļi ir šausmīgi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
gyvenimo sąlygas
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gyvenimo
Auf diese Weise könnte die gesamte Kette von anständigen , akzeptablen Lebensbedingungen und einem einfacheren Marktzugang profitieren .
Taigi visai grandinei būtų naudingos tinkamos ir priimtinos gyvenimo sąlygos ir didesnės galimybės patekti į rinkas .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
gyvenimo sąlygų
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gyvenimo sąlygas .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gyvenimo sąlygos
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
geresnes gyvenimo sąlygas
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gyvenimo sąlygos stovyklose pasibaisėtinos
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gyvenimo sąlygos stovyklose pasibaisėtinos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
levensomstandigheden
In der Verordnung heißt es , dass die nachhaltige Bewirtschaftung der Wälder auf die Verbesserung der Lebensbedingungen und des Wohlstands der Bevölkerung innerhalb der Grenzen der Kapazität der Ökosysteme und unter Erhaltung der Natur und ihrer biologischen Vielfalt gerichtet sein muss .
In de verordening wordt gesteld dat duurzaam bosbeheer betekent dat men de levensomstandigheden en het welzijn van gemeenschappen tracht te verbeteren binnen de grenzen van wat ecosystemen kunnen verdragen , met behoud van het natuurlijk erfgoed en de biologische diversiteit .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
leefomstandigheden
Wir müssen auf die neue Regierung Druck ausüben , damit die politische Wende , die sich in Afghanistan gegenwärtig vollzieht , auch zu einer wirklichen Verbesserung der Lebensbedingungen der Frauen führt .
Het is onze plicht het nieuwe bewind onder druk te zetten , zodat de politieke veranderingen die Afghanistan nu doormaakt ook leiden tot een reële verbetering in de leefomstandigheden van de vrouw .
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
betere levensomstandigheden
|
ihre Lebensbedingungen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
hun levensomstandigheden
|
die Lebensbedingungen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
de leefomstandigheden
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
De leefomstandigheden zijn erbarmelijk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
warunków życia
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
życia
Die dramatischen Lebensbedingungen von Frauen in afrikanischen Ländern sind das Ergebnis einer Politik der Plünderung natürlicher Ressourcen und der Spekulation durch internationale Unternehmen , die sich auf Kosten des Lebens und der Gesundheit der lokalen Bevölkerung bereichern .
Przywoływane dramatyczne warunki życia kobiet w krajach afrykańskich są konsekwencją grabieżczej polityki zasobami naturalnymi oraz spekulacyjnymi działaniami koncernów międzynarodowych bogacących się kosztem życia i zdrowia mieszkańców .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
warunki życia
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
warunków
In diesem Zusammenhang sollte eines der Hauptziele der Reform der gemeinsamen Fischereipolitik darin bestehen , Bedingungen wiederherzustellen , die die Sicherheit von Fischern gewährleisten , insbesondere durch Investitionen in die Modernisierung von Booten , bessere Sicherheitsmaßnahmen , die Schulung von Fischern in Bezug auf grundlegende Sicherheitsnormen sowie menschenwürdige Lebensbedingungen , wenn der Seegang es ratsam erscheinen lässt , an Land zu bleiben .
W tym kontekście stworzenie warunków , które mogłyby zapewnić bezpieczeństwo rybaków , powinno być jednym z głównych celów reformy wspólnej polityki rybołówstwa . Powinno się to odbywać poprzez modernizację floty , wzmocnienie środków bezpieczeństwa , szkolenia rybaków w zakresie podstawowego bezpieczeństwa i zapewnienie godziwych warunków życia , gdy warunki panujące na morzu wymagają pozostania na lądzie .
|
der Lebensbedingungen der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
warunków życia
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Warunki życia są tam przerażające
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
condições de vida
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vida
Es ist unannehmbar , dass sich die Bedenken hinsichtlich der öffentlichen Ausgaben und der Druck bezüglich der Erfüllung des Stabilitätspakts nachteilig auf die Lebensbedingungen der älteren Menschen auswirken . Es gibt diesbezügliche Anzeichen , und zwar sowohl in den jüngsten Beschlüssen des Europäischen Rates von Barcelona zur Heraufsetzung des Rentenalters bis 2010 - was wir für inakzeptabel halten - als auch in den Erklärungen des derzeitigen Ratspräsidenten , Herrn Ministerpräsidenten Aznar , während der Eröffnung der 2 . UNO-Konferenz über das Älterwerden , als er für Veränderungen im Rentensystem , der Arbeitszeiten und des Rentenalters eintrat , die alle in die gleiche Richtung gehen .
Não é aceitável que as preocupações com a despesa pública e as pressões visando o cumprimento do Pacto de Estabilidade tenham repercussão negativa nas condições de vida dos idosos , como indiciam quer a recente decisão do Conselho Europeu de Barcelona de aumentar em cinco anos a idade da reforma até 2010 , o que consideramos inaceitável , quer as declarações do actual presidente do Conselho , senhor primeiro-ministro Aznar , na abertura da 2ª Assembleia da ONU sobre o envelhecimento , quando defendeu mudanças no sistema de pensões , do tempo de trabalho e da idade da reforma que vão no mesmo sentido .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
condições
Der Rechtsextremismus ist - heute , wie in der früheren Geschichte Europas - das Ergebnis unsicherer sozialer und wirtschaftlicher Lebensbedingungen .
O extremismo de direita é resultado - hoje , como na história recente da Europa - da insegurança das condições sociais e económicas .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
de vida
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
condições de
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
condições de vida de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
trai
Herr Lerounis und sein Team haben mit dem Stamm der Kalash seit etwa fünfzehn Jahren zusammengearbeitet und haben es in dieser Zeit erreicht , die Lebensbedingungen dieser isolierten Gemeinschaft zu verbessern .
Dl Lerounis şi echipa lui lucrează efectiv cu tribul Kalash de vreo cincisprezece ani şi au reuşit , în acest timp , să îmbunătăţească condiţiile de trai ale acestei comunităţi izolate .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
de trai
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
condiţiilor
Mit der Zeit werden die Verhandlungen ebenso für viele Bevölkerungsgruppen zu besseren Lebensbedingungen führen : für Frauen , religiöse Minderheitengruppen , Kurden und Aleviten .
În timp , negocierile vor determina , de asemenea , îmbunătăţirea condiţiilor de viaţă pentru multe grupuri de populaţie : femei , minorităţi religioase , kurzi şi aleviţi .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
condițiilor
schriftlich . - ( PT ) Die Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens - und Arbeitsbedingungen ( Eurofound ) ist ein dreigeteiltes Organ der Union , das im Jahr 1975 mit dem Ziel eingerichtet wurde , zur Planung und Schaffung besserer Arbeits - und Lebensbedingungen in Europa beizutragen .
în scris . - ( PT ) Fundația Europeană pentru Îmbunătățirea Condițiilor de Viață și de Muncă ( Eurofound ) este un organism tripartit al Uniunii , înființat în anul 1975 cu scopul de a contribui la o mai bună planificare și stabilire a condițiilor de muncă și de viață în Europa .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
condiţii
Diese Maßnahmen sollen menschenwürdige Lebensbedingungen für Flüchtlinge sicherstellen und betreffen darüber hinaus die rechtliche Regelung ihres Aufenthalts in den Ländern der Union .
Asemenea măsuri sunt destinate asigurării unor condiţii decente de trai pentru refugiaţi şi vizează în egală măsură reglementarea juridică a şederii acestora în ţările Uniunii .
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Condiţiile de trai sunt îngrozitoare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
levnadsvillkor
Globalisierung bedeutet auch , dass Menschen bei ihrer Suche nach normalen Lebensbedingungen Hindernisse überwinden .
Globalisering inbegriper människor som bryter ner skiljemurar i sitt sökande efter normala levnadsvillkor .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
levnadsförhållanden
Eine qualitative Verbesserung der Ausbildung von Seeleuten und deren Beschäftigungs - und Lebensbedingungen an Bord und in den Häfen und Reeden kann zur Erfüllung dieser Anforderung eine große Hilfe sein .
Att förbättra kvaliteten på sjömännens utbildning och deras arbets - och levnadsförhållanden , både ombord och i hamnar och på redder kan räcka långt för att uppfylla detta krav .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
levnadsvillkoren
Wir dürfen jedoch nicht die Tatsache ignorieren , dass wir nur wenige Kilometer von der Europäischen Union entfernt 150 000 Saharauis haben , die leiden , weil wir nicht großzügig genug sind und weil wir , da wir kein Mehl mehr schicken oder die Quoten der früher gelieferten Nahrungsmittel reduzieren , zur Verschlechterung der Lebensbedingungen in den Flüchtlingslagern beitragen , die an sich schon schwierig genug sind .
Vi kan dock inte förbise det faktum att endast några kilometer från Europeiska unionen lider 150 000 västsaharier på grund av att vi inte är tillräckligt generösa och på grund av att vi , genom att inte längre skicka mjöl eller genom att minska kvoterna av livsmedel att skicka , medverkar vi till att försämra levnadsvillkoren i flyktinglägren , vilka är tillräckligt svåra i sig .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
levnadsvillkor .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
livsvillkor
Ferner sollten wir uns dafür einsetzen , die Lage in Afghanistan durch die Stärkung lokaler Institutionen und die Sicherung der grundlegenden Lebensbedingungen der Bevölkerung zu stabilisieren .
Dessutom bör vi arbeta för att stabilisera situationen i Afghanistan genom att stärka lokala institutioner och tillfredsställa befolkningens grundläggande livsvillkor .
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
bättre levnadsvillkor
|
besseren Lebensbedingungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
bättre levnadsvillkor
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Levnadsförhållandena är fruktansvärda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
životné podmienky
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
životných podmienok
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
životných
Langfristig kann der Migrationsdruck nur durch die Verbesserung der Lebensbedingungen auf dem afrikanischen Kontinent verringert werden .
Dlhodobé zmiernenie prisťahovaleckého tlaku sa dá dosiahnuť jedine prostredníctvom zlepšenia životných podmienok na africkom kontinente .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
podmienky
Welche Vorschläge diskutieren Sie mit anderen Mitgliedstaaten , sodass die Lebensbedingungen für Ältere in der gesamten Europäischen Union verbessert werden können ?
O akých návrhoch rokujete s ďalšími členskými štátmi s cieľom zlepšiť životné podmienky starších ľudí v celej Európskej únii ?
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
životné
Seit letztem Juli schlagen die NRO und insbesondere Ärzte ohne Grenzen und der Kommissar Alarm und berichten über die krankheitserregenden Lebensbedingungen , die von hunderttausenden von Menschen erduldet werden .
Vážená pani komisárka , od júla tohto roku mimovládne organizácie , najmä organizácia Lekári bez hraníc , bili na poplach a upozorňovali na patogénne životné podmienky , v ktorých žijú státisíce ľudí .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
podmienok
Langfristig kann der Migrationsdruck nur durch die Verbesserung der Lebensbedingungen auf dem afrikanischen Kontinent verringert werden .
Dlhodobé zmiernenie prisťahovaleckého tlaku sa dá dosiahnuť jedine prostredníctvom zlepšenia životných podmienok na africkom kontinente .
|
die Lebensbedingungen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
životné podmienky
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
lepšie životné podmienky
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
lepšie životné
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Životné podmienky sú hrozné
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Životné podmienky sú hrozné .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
življenjskih
Wie bereits dargelegt , haben einige Mitgliedstaaten und die Kommission angesichts der schwierigen Lebensbedingungen für die Bevölkerung und der Zahl der Flüchtlinge ihre Hilfen für Birma sowie für burmesische Flüchtlinge in den angrenzenden Staaten aufgestockt .
Hkrati so nekatere države članice in Komisija , kot je bilo že rečeno , zaradi težkih življenjskih razmer prebivalstva in zaradi beguncev nedavno povečale pomoč tako Burmi kot burmanskim beguncem v sosednjih državah .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
življenjske
Damit die Produkte tierischen Ursprungs qualitativ hochwertig sind , sind hochwertige Futtermittel wesentlich - das ist der wichtigste Faktor - ebenso wie angemessene Lebensbedingungen für die Tiere .
Če naj bi bili proizvodi živalskega izvora dobre kakovosti , je bistvena kakovostna krma ( to je najpomembnejši dejavnik ) , pa tudi ustrezne življenjske razmere za živali .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
življenjskih pogojev
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
življenjske pogoje
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
življenjske razmere
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
življenjskih razmer
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
boljše življenjske
|
die Lebensbedingungen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
življenjske razmere
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Življenjske razmere so strašne
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Življenjske razmere so strašne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vida
Außerdem ist sich Thailand als unmittelbares Nachbarland von Birma sehr wohl über die von der Junta geschaffenen inhumanen Lebensbedingungen im Klaren , die viele Birmesen dazu bewegen , das Land zu verlassen und ihr Leben bei den Überfahrten aufs Spiel zu setzen , die ich als Fahrten in den Tod bezeichnen würde .
Además , como vecino directo de Birmania , Tailandia es plenamente consciente de las condiciones de vida inhumanas creadas por la Junta militar , que está provocando que muchos birmanos emigren poniendo en peligro sus vidas durante las travesías que yo describiría como travesías de la muerte .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
condiciones de vida
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
condiciones
Außerdem ist sich Thailand als unmittelbares Nachbarland von Birma sehr wohl über die von der Junta geschaffenen inhumanen Lebensbedingungen im Klaren , die viele Birmesen dazu bewegen , das Land zu verlassen und ihr Leben bei den Überfahrten aufs Spiel zu setzen , die ich als Fahrten in den Tod bezeichnen würde .
Además , como vecino directo de Birmania , Tailandia es plenamente consciente de las condiciones de vida inhumanas creadas por la Junta militar , que está provocando que muchos birmanos emigren poniendo en peligro sus vidas durante las travesías que yo describiría como travesías de la muerte .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
condiciones de vida de
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de vida
|
normalen Lebensbedingungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vida normales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
životní podmínky
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
životních podmínek
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
životních
Die Kommission untersucht nun gemeinsam mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sämtliche Möglichkeiten und Instrumente , die auf EU-Ebene zur Verfügung stehen , um finanzielle Hilfe bei der Bewältigung der Katastrophe zu leisten und zu einer schnellstmöglichen Rückkehr zu normalen Lebensbedingungen beizutragen .
Společně s příslušnými orgány z členských států Komise nyní zkoumá veškeré možnosti a nástroje , které by mohly být na úrovni EU dostupné za účelem finanční pomoci k překonání této katastrofy a pomoci k co nejrychlejšímu návratu do normálních životních podmínek .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podmínky
Die Maßnahmen zur Finanzhilfe , die nach dem Programm ergriffen werden sollen , sollten darauf abzielen , den Lebensstandard und die Lebensbedingungen der Menschen in den Bananenanbaugebieten und in den Wertschöpfungsketten der Bananenproduktion zu verbessern , insbesondere von Kleinlandwirten und kleinen Betrieben , wie auch darauf , sicherzustellen , dass die Gesundheits - und Sicherheitsvorschiften in den Bereichen Arbeit und Beschäftigung und die Vorschriften zum Umweltschutz eingehalten werden , insbesondere die Regelungen , die den Einsatz von und die Belastung mit Pestiziden betreffen .
Opatření finanční pomoci , která by měla být v rámci tohoto programu přijata , by měla mít za cíl zlepšit životní úroveň a životní podmínky obyvatelstva v pěstitelských oblastech a hodnotových řetězcích trhu s banány , zejména drobných zemědělců a malých subjektů , a také zajistit dodržování zdravotních a bezpečnostních norem práce a norem v oblasti životního prostředí , především norem týkajících se používání pesticidů a expozice těmto látkám .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
podmínek
Die Kommission untersucht nun gemeinsam mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sämtliche Möglichkeiten und Instrumente , die auf EU-Ebene zur Verfügung stehen , um finanzielle Hilfe bei der Bewältigung der Katastrophe zu leisten und zu einer schnellstmöglichen Rückkehr zu normalen Lebensbedingungen beizutragen .
Společně s příslušnými orgány z členských států Komise nyní zkoumá veškeré možnosti a nástroje , které by mohly být na úrovni EU dostupné za účelem finanční pomoci k překonání této katastrofy a pomoci k co nejrychlejšímu návratu do normálních životních podmínek .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
životní
Die Maßnahmen zur Finanzhilfe , die nach dem Programm ergriffen werden sollen , sollten darauf abzielen , den Lebensstandard und die Lebensbedingungen der Menschen in den Bananenanbaugebieten und in den Wertschöpfungsketten der Bananenproduktion zu verbessern , insbesondere von Kleinlandwirten und kleinen Betrieben , wie auch darauf , sicherzustellen , dass die Gesundheits - und Sicherheitsvorschiften in den Bereichen Arbeit und Beschäftigung und die Vorschriften zum Umweltschutz eingehalten werden , insbesondere die Regelungen , die den Einsatz von und die Belastung mit Pestiziden betreffen .
Opatření finanční pomoci , která by měla být v rámci tohoto programu přijata , by měla mít za cíl zlepšit životní úroveň a životní podmínky obyvatelstva v pěstitelských oblastech a hodnotových řetězcích trhu s banány , zejména drobných zemědělců a malých subjektů , a také zajistit dodržování zdravotních a bezpečnostních norem práce a norem v oblasti životního prostředí , především norem týkajících se používání pesticidů a expozice těmto látkám .
|
die Lebensbedingungen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
životní podmínky
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lepší životní podmínky
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
lepší životní
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Životní podmínky jsou děsivé .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Lebensbedingungen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
életkörülményeinek
Zwar gibt es umfassende Richtlinien zur Verbesserung der Lebensbedingungen und der Bildung von Kindern mit Migrationshintergrund , doch Kindern , die von ihren Eltern zu Hause zurückgelassen wurden , wird weit weniger Aufmerksamkeit zuteil .
Bár átfogó politikák léteznek azon migráns gyermekek életkörülményeinek és oktatásának javítására , akik külföldre kerültek szüleikkel , kevesebb figyelmet fordítottak az otthon maradt gyermekekre .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
életkörülmények
Fortschritte in der Medizin , eine Verbesserung der Lebensbedingungen und eine Verlangsamung des natürlichen Bevölkerungswachstums bedeuten ein sehr altes und sehr teures Europa in der Zukunft .
Az orvostudomány fejlődése , az életkörülmények javulása és a természetes népesség csökkenése nagyon öreg és nagyon költségesen fenntartható Európát jelent a jövőre nézve .
|
Lebensbedingungen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
életkörülményeket
Das gilt natürlich auch für die Bürger meines Landes , die eine höhere Qualität bei Arbeits - und Lebensbedingungen verdienen .
Ez természetesen az én országom polgáraira is igaz , akik jobb munka - és életkörülményeket érdemelnek .
|
bessere Lebensbedingungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jobb életkörülményeket
|
der Lebensbedingungen der |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
életkörülményeinek
|
Die Lebensbedingungen sind entsetzlich . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Az életkörülmények rettenetesek .
|
Häufigkeit
Das Wort Lebensbedingungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 16798. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.64 mal vor.
⋮ | |
16793. | unterquert |
16794. | Läden |
16795. | Winters |
16796. | anzuschließen |
16797. | Giulio |
16798. | Lebensbedingungen |
16799. | zeitlebens |
16800. | Kontroverse |
16801. | Domäne |
16802. | oblag |
16803. | Event |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Lebensverhältnisse
- Arbeitsbedingungen
- Wohnbedingungen
- Ernährungslage
- Lebensgrundlagen
- Wohnverhältnissen
- unmenschlichen
- Ernährungssituation
- Ausbeutung
- Lebensgewohnheiten
- hygienischen
- Wohnverhältnisse
- Wohnsituation
- Überbevölkerung
- Bedingungen
- Lebensstandard
- Entwicklungsmöglichkeiten
- Armut
- Verarmung
- Nahrungsmittelversorgung
- Verbesserung
- Entwicklungsländern
- Lebensstandards
- Anpassungsfähigkeit
- Landbevölkerung
- ökologischen
- Auswirkungen
- prekäre
- Zusammenleben
- ungesunden
- Knappheit
- Unterernährung
- Anpassung
- Lebensmöglichkeiten
- Entbehrungen
- Ausgrenzung
- Wirtschaftskraft
- Arbeitskräfte
- Wanderungsbewegungen
- Versorgungssituation
- Folgewirkungen
- Existenzgrundlage
- ökonomisch
- Produktionsbedingungen
- Ressourcen
- Umweltverschmutzung
- unterentwickelten
- wirtschaftlichen
- Isolation
- ärmeren
- Landarbeitern
- Wohlbefinden
- Arbeitskräften
- ärmere
- Wirtschaftsweise
- Bevölkerungsbewegungen
- Überbelegung
- Urbanisierung
- Verstädterung
- ökologische
- Landflucht
- Landlosen
- Sauberkeit
- Kinderarbeit
- Einkommensschichten
- Arbeitslosigkeit
- Umweltprobleme
- Technisierung
- Bildungsniveau
- Wanderarbeitern
- Industrienationen
- Hungersnöten
- Mobilität
- einkommensschwachen
- Sozialgefüge
- Diversität
- Produktivität
- Wohnungsknappheit
- industrialisierten
- Wohnungsnot
- ärmerer
- Hauptursachen
- Wiedereingliederung
- wirtschaftliche
- Anreize
- Erholung
- Verwahrlosung
- wohlhabenderen
- Lebensmittelversorgung
- Arbeitsfähigkeit
- Wanderarbeiter
- Wohnungsmangel
- Maßnahmen
- Bevölkerungsschichten
- Missernten
- Wirtschaftsformen
- verschlechterten
- unterentwickelte
- landlosen
- Sterblichkeit
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Lebensbedingungen
- Lebensbedingungen der
- der Lebensbedingungen
- und Lebensbedingungen
- Lebensbedingungen in
- die Lebensbedingungen der
- Lebensbedingungen und
- Lebensbedingungen für
- Lebensbedingungen im
- Die Lebensbedingungen
- der Lebensbedingungen der
- Lebensbedingungen von
- bessere Lebensbedingungen
- Lebensbedingungen zu
- schlechten Lebensbedingungen
- die Lebensbedingungen in
- Lebensbedingungen in den
- und Lebensbedingungen der
- die Lebensbedingungen für
- Lebensbedingungen für die
- der Lebensbedingungen von
- Lebensbedingungen der Menschen
- Lebensbedingungen in der
- die Lebensbedingungen von
- Lebensbedingungen , die
- Lebensbedingungen der wissenschaftlich-technischen
- Lebensbedingungen der Arbeiter
- Die Lebensbedingungen der
- die Lebensbedingungen im
- der Lebensbedingungen in
- Lebensbedingungen . Die
- Die Lebensbedingungen in
- Lebensbedingungen der Bevölkerung
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Lebens
bedingungen
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Soziologie |
|
|
Soziologie |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Volk |
|
|
Minnesota |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Distrikt |
|
|
Diplomat |
|
|