Häufigste Wörter

Kriege

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Krieg
Genus Keine Daten
Worttrennung Krie-ge

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Kriege
 
(in ca. 80% aller Fälle)
войни
de Die aufeinanderfolgenden Kriege zwischen 1993 und 1999 haben nicht zur Verbesserung der Situation beigetragen und einer äußerst schädlichen Korruption Tür und Tor geöffnet .
bg Последователните войни между 1993 г . и 1999 г . не подобриха с нищо положението , а отприщиха злото на корупцията .
Kriege
 
(in ca. 11% aller Fälle)
войните
de In Europa und in den reichen Ländern haben wir vergessen , dass die Kriege , die Flüchtlinge hervorbringen , Kriege sind , für die wir verantwortlich zeichnen , für die unsere Länder und Regierungen die Verantwortung tragen .
bg В Европа и в богатите държави сме забравили , че войните , които раждат бежанци , са войни , за които сме отговорни ние , за които са отговорни нашите държави и правителства .
Bürgerkriege und regionale Kriege ,
 
(in ca. 86% aller Fälle)
граждански и регионални войни ,
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Kriege
 
(in ca. 93% aller Fälle)
krige
de 250 Millionen Kinder arbeiten , Tausende von Kindern werden ausgebeutet , Kinder werden durch Kriege in Angst und Schrecken versetzt , wenn sie nicht sowieso zum Militärdienst gezwungen werden ; zu diesen Kindern müssen wir noch die Kinder der westlichen Welt hinzuzählen , die schlimmste Mißhandlungen erleiden .
da Tohundredehalvtreds millioner børnearbejdere , tusindvis af udnyttede børn , børn , der terroriseres af krige eller tvangsindskrives , hvortil skal lægges alle de børn , der i den vestlige verden udsættes for de groveste mishandlinger .
zwei Kriege
 
(in ca. 100% aller Fälle)
to krige
Kriege und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
krige og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Kriege
 
(in ca. 90% aller Fälle)
  • wars
  • Wars
de Nach meinem Dafürhalten sollte das Europäische Parlament in der ersten Lesung Position in dieser Frage beziehen , da es schwierig werden wird , die europäischen Steuerzahler davon zu überzeugen , weiterhin Russland bedingungslos Hilfe zu leisten , wenn das Land Geld für Kriege jenseits der eigenen Grenzen ausgibt .
en I believe the European Parliament should take a position on this question at the first reading , since it will be difficult to persuade European taxpayers to continue providing unconditional aid to Russia when it is spending money on wars beyond its borders .
Kriege und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wars and
blutige Kriege
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bloody wars
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Kriege
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sõjad
de Sie müssen auch denen zugute kommen , die aus welchen Gründen auch immer , zur Minderheit geworden sind , denen , die durch Geschichte und Kriege zur Minderheit gemacht wurden .
et Seda peavad tunda saama ka need , kes mis iganes põhjustel on leidnud end vähemuste hulgast ; need , keda ajalugu ja sõjad on muutnud vähemuseks .
Kriege
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sõdade
de Fünfzehn Jahre nach dem Ausbruch der Kriege in Tschetschenien gibt es in der Region noch immer 80 000 Vertriebene .
et 15 aastat pärast Tšetšeenia sõdade algust on piirkonnas ikka veel 80 000 ümberasunut .
Kriege
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sõdu
de Konflikte und Kriege um noch bewohnbare Gebiete und solche , in denen es Wasser und Lebensmittel gibt , sollten vermieden werden , bevor es zu spät ist .
et Konflikte ja sõdu ikka veel elamiskõlblike alade ja ka nende alade võitmiseks , mis annavad vett ja toitu , tuleks vältida , enne kui on liiga hilja .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Kriege
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sotia
de Die Europäische Union könnte daher einen wichtigen Beitrag dazu leisten , dass es keine Konflikte oder Kriege in der Welt mehr gibt .
fi Euroopan unioni voisi näin ollen omaksua tärkeän tehtävän sen varmistamisessa , ettei maailmassa ole enää konflikteja tai sotia .
Kriege
 
(in ca. 17% aller Fälle)
sodat
de Ist es nicht generell so , dass Kriege Terroristen eher anziehen als abschrecken ?
fi Yleisenä sääntönä on , että sodat edistävät terroristien toimintaa eivätkä niinkään torju sitä .
Kriege
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sotien
de Der EU-Gipfel in Luxemburg am 12 . und 13 . Dezember 1997 hat einen entscheidenden Schritt zur Heilung unseres Kontinents getan , der durch blutige Kriege verwüstet wurde und jahrzehntelang geteilt und von gewalttätigen Diktaturen und menschlicher Armut geprägt war .
fi 13 . joulukuuta 1997 pidetty EU-huippukokous otti historiallisen askeleen kohti mantereemme parantumista , mantereemme , joka vuosikymmenien ajan on ollut jakautuneena ja toiminut veristen sotien , väkivaltaisen diktatuurien ja inhimillisen kurjuuden näyttämönä .
Kriege
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sotaa
de Zwei blutige Kriege und ein völlig zerstörter Kontinent waren notwendig , um uns klarzumachen , dass ein vereintes Europa mehr wert ist als die Summe seiner Teile .
fi Tarvittiin kaksi veristä sotaa ja tuhoutunut maanosa , ennen kuin opimme , että yhdentynyt Eurooppa on enemmän kuin osiensa summa .
Kriege
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sodista
de Darüber hinaus geht eine weitere Gefahr von Munitionsaltlasten vergangener Kriege aus .
fi Tämän lisäksi siellä on menneistä sodista peräisin olevia hylättyjä ammuksia .
Europas Kriege wurden zu Weltkriegen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Euroopan sodista tuli aikoinaan maailmansotia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Kriege
 
(in ca. 87% aller Fälle)
guerres
de Trotzdem ist die europäische Erfahrung ( insbesondere , wenn wir uns an die Ursprünge der Europäischen Union erinnern , die auf blutige Kriege folgten ) ein eloquentes Zeugnis für die Tatsache , dass die einzige Lösung ist , zu sprechen , zu verhandeln und die Wunden zu heilen und mit Blick auf die Zukunft , und nicht die Vergangenheit , zu handeln .
fr Néanmoins , l'expérience européenne ( en particulier si nous nous souvenons des origines de l'Union européenne après des guerres sanglantes ) témoigne du fait que la seule solution est de parler , négocier , soigner les plaies , et d'agir avec le regard tourné vers l'avenir et non vers le passé .
Kriege
 
(in ca. 3% aller Fälle)
conflits
de Kriege und bewaffnete Konflikte , Spannungen zwischen ethnischen Gruppen , systematische Verletzungen der Menschenrechte - , wie etwa des Rechts auf freie Religionsausübung - , Naturkatastrophen und das Fehlen von stabilen wirtschaftlichen und demokratischen Strukturen sind die wichtigsten Ursachen für diese Art der Migrationsbewegungen .
fr Guerres et conflits armés , tensions ethniques , violations systématiques des droits de l'homme - comme l'impossibilité de pratiquer sa religion - , les catastrophes naturelles et l'absence de structures économiques et démocratiques valables sont les causes principales de ce type de flux migratoires .
Kriege und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
guerres et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Kriege
 
(in ca. 40% aller Fälle)
πολέμους
de Aus dem Hinzukommen weiterer Nationen ergibt sich nun eine Chance zur Versöhnung auf einem Kontinent , auf dem es wohl mehr Kriege als auf jedem anderen gegeben hat .
el Η άφιξη άλλων εθνών δημιουργεί μια ευκαιρία συμφιλιώσεως σε μία ήπειρο , η οποία στην πράξη δημιούργησε τους περισσότερους πολέμους από κάθε άλλη .
Kriege
 
(in ca. 39% aller Fälle)
πόλεμοι
de Herr Präsident , meine sehr verehrten Damen und Herren , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Kriege , kommunistische Altkader und die Kontrolle durch den Kreml , von diesen Faktoren waren die ersten Jahre der kaukasischen Republiken nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion gekennzeichnet .
el Kύριε Πρόεδρε , αξιότιμοι κυρίες και κύριοι , αγαπητοί κυρίες και κύριοι συνάδελφοι , οι πόλεμοι , ο κομμουνιστικός παλαιοκομματισμός , και ο έλεγχος του Kρεμλίνου , ήταν οι παράγοντες που χαρακτήριζαν τα πρώτα χρόνια των Δημοκρατιών της Yπερκαυκασίας , μετά την κατάρρευση της Σοβιετικής Ένωσης .
Kriege
 
(in ca. 10% aller Fälle)
πολέμων
de Das fordern Millionen von Menschen , die immer noch an Hunger , Durst und Krankheiten oder durch Kriege sterben .
el Το ζητούν εκατομμύρια άτομα που πεθαίνουν ακόμη από την πείνα , τη δίψα και τις ασθένειες ή εξαιτίας των πολέμων .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Kriege
 
(in ca. 91% aller Fälle)
guerre
de Präsident Bush wagt es , auf Ehre , Moral und Gott zu verweisen , während er zugleich den unmenschlichsten und unverzeihlichsten aller Beschlüsse fasste , nämlich die friedliche Entwaffnung Iraks einzustellen , um gegen dieses durch die vorangegangenen Kriege sowie ein verbrecherisches Embargo entkräftete Land , in dem die Hälfte der Bevölkerung , wie bereits gesagt wurde , nicht einmal 15 Jahre alt ist , 600 Kampfflugzeuge , 70 Kriegsschiffe , sechs Flugzeugträger , Panzerkolonnen und 300 000 Soldaten in Bewegung zu setzen .
it Bush osa parlare di onore e di principi morali e invocare Dio , mentre ha preso la più inumana e la più imperdonabile delle decisioni , quella di interrompere il disarmo pacifico dell ' Iraq per attaccare questo paese , sfiancato dalle guerre precedenti e da un embargo criminale e del quale la metà della popolazione - come si è detto - non arriva a 15 anni , con 600 aerei da combattimento , 70 navi da guerra , 6 portaerei , colonne di carri armati e 300 000 soldati .
Kriege
 
(in ca. 2% aller Fälle)
le guerre
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Kriege
 
(in ca. 53% aller Fälle)
kari
de Wir haben uns für eine stärkere Diversifizierung und stärkere Betonung der Beziehungen zu Afrika ausgesprochen , einem Kontinent , an den wir häufig nur noch denken , wenn besonders gewalttätige Kriege ausbrechen , und oftmals nicht einmal dann .
lv Mēs esam iestājušies par lielāku dažādību attiecībās ar Āfriku un lielāku uzsvaru uz attiecībām ar šo kontinentu , kuru mēs mēdzam atcerēties vienīgi tad , kad izceļas īpaši nežēlīgi kari , un bieži vien neatceramies arī šādā gadījumā .
Kriege
 
(in ca. 22% aller Fälle)
karus
de Wir brauchen also einen Binnenmarkt für Rüstungsgüter , der Europa in die Lage versetzt , erstens zu konkurrieren , zweitens der Nährung regionaler Kriege in der ganzen Welt Einhalt zu gebieten und drittens einige der am besten qualifizierten Wissenschaftler und Techniker in die neuen , fortschrittlichen Technologiebranchen der Zukunft zu lenken .
lv Tādējādi mums ir jāredz aizsardzības iekārtu kopējais tirgus , kurš Eiropai dos iespēju , pirmkārt , konkurēt , otrkārt , atbalstīt reģionālos karus visā pasaulē un , treškārt , pārvietot savus visaugstāk kvalificētos zinātniekus un inženierus uz jaunām , progresīvām rītdienas nozarēm .
Kriege
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kariem
de Man fördert die strategische Allianz zwischen der EU und der NATO und schmiedet Pläne für imperialistische Interventionen und Kriege , die von der EU in allen Winkeln des Planeten unter dem Vorwand des " Krisenmanagements ” , der " humanitären Hilfe ” und des " Kampfes gegen den Terrorismus ” geführt werden , Priorität hat hierbei die Sicherung der Positionen im Machtkampf der Imperialisten , welcher in Nordafrika und allgemein im Mittleren Osten tobt .
lv Tiek veicināta stratēģiska savienība starp ES un NATO un kalti plāni par imperiālistiskām intervencēm un kariem visos planētas nostūros , aizbildinoties ar " krīzes novēršanu ” , " humāno palīdzību ” un " cīņu pret terorismu ” un piešķirot prioritāti savu pozīciju nostiprināšanai imperiālistu savstarpējā cīniņā , kas notiek Ziemeļāfrikā un Tuvajos Austrumos .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Kriege
 
(in ca. 45% aller Fälle)
karų
de An der EU-Politik der Vermeidung aller europäischer Kriege ist nichts auszusetzen , aber ich möchte die Hypothese ablehnen , dass für das Erreichen dieses Ziels die Souveränität aufgegeben werden muss .
lt Nieko nėra blogo dėl ES politikos , kuria siekiama išvengti visų karų Europoje , bet aš atmesčiau prielaidą , kad suverenumo perdavimas būtinas siekiant šio tikslo .
Kriege
 
(in ca. 26% aller Fälle)
karai
de In internationalen Dokumenten ist von " Wasserbedarf " die Rede , und es werden sogar regelrechte militärische und wirtschaftliche Kriege geführt , um in den Besitz von Wasser zu gelangen und es zu kommerzialisieren .
lt Tarptautiniuose dokumentuose minimas " vandens poreikis " , o siekiant pasisavinti vandenį ir paversti jį preke , kyla tikri kariniai ir ekonominiai karai .
Kriege
 
(in ca. 23% aller Fälle)
karus
de Dieser neue Goldrausch , diese Gier nach Rohstoffen hat nun extrem brutale Auswirkungen auf die Gesellschaft und die Umwelt und nährt weiter Kriege und Korruption .
lt Ši pastarųjų dienų aukso karštinė , materialių dalykų troškimas pasireiškia itin žiauria socialine ir aplinkosaugos atatranka bei toliau skatina karus ir korupciją .
Bürgerkriege und regionale Kriege ,
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pilietinio ir regioninio karo ,
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Kriege
 
(in ca. 94% aller Fälle)
  • oorlogen
  • Oorlogen
de Die äußere Einmischung in Kriege hat dazu beigetragen .
nl Buitenlandse inmenging in oorlogen heeft mede daartoe bijgedragen .
keine Kriege
 
(in ca. 86% aller Fälle)
geen oorlogen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Kriege
 
(in ca. 57% aller Fälle)
wojen
de Während Öl oft Ausbeutung , Abhängigkeit , Kriege und Diktaturen hervorruft , ist Kernenergie historisch gesehen viel sicherer .
pl Podczas gdy ropa naftowa bezsprzecznie jest przyczyną wyzysku , zależności , wojen i dyktatur , to - historycznie rzecz ujmując - energia jądrowa jest zdecydowanie bezpieczniejsza .
Kriege
 
(in ca. 25% aller Fälle)
  • wojny
  • Wojny
de Auch EU-Staaten führen Kriege , z. B. im Irak oder in Afghanistan , und liefern Waffen an befreundete kriegführende Staaten .
pl Państwa UE także prowadzą wojny , przede wszystkim w Iraku czy Afganistanie , i dostarczają broni do zaprzyjaźnionych krajów prowadzących wojny .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Kriege
 
(in ca. 89% aller Fälle)
guerras
de Würde die Menschheit doch bloß die Sinnlosigkeit solcher Kriege erkennen !
pt Se a humanidade pudesse ao menos ver a futilidade destas guerras !
Kriege
 
(in ca. 3% aller Fälle)
as guerras
drei Kriege
 
(in ca. 100% aller Fälle)
três guerras
Kriege und
 
(in ca. 78% aller Fälle)
guerras e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Kriege
 
(in ca. 67% aller Fälle)
războaie
de Wieso also unterstützt die britische Labour-Partei aggressive und illegale Kriege , die nicht nur britischen Soldaten , Iraker , Afghanen und künftig auch Iraner das Leben kosten , sondern auch noch den globalen Schadstoffausstoß enorm ansteigen lassen ?
ro De ce atunci Partidul Laburist britanic sprijină războaie agresive şi ilegale , care nu numai că ucid soldaţi britanici , irakieni , afgani şi , în viitor , iranieni , dar produc şi creşteri imense ale emisiilor globale ?
Kriege
 
(in ca. 19% aller Fälle)
războaielor
de In dem Bericht des Europäischen Parlaments über die Gemeinsame Außen - und Sicherheitspolitik der EU in Verbindung mit dem entsprechenden Bericht über die Gemeinsame Außen - und Verteidigungspolitik , der von der Anti-Basispolitik-Allianz der Konservativen , Sozialdemokratischen und Liberalen im Europäischen Parlament erstellt wurde , wird die dauerhafte Unterstützung politischer Kapital-Sprachrohre zur Förderung einer noch größeren Militarisierung der EU , insbesondere in Folge des Inkrafttretens des reaktionären Vertrags von Lissabon , sowie ihre aktive Rolle bei der Förderung der imperialistischen Politik der EU und die Interventionen und Kriege , die sie gegen Drittländer und Völker in jedem Winkel dieses Planeten ergreift und führt , um den Interessen und der Herrschaft des Monopolkapitals unter den Bedingungen eines eskalierenden imperialistischen Nahkampfs zu dienen , dargestellt .
ro Raportul Parlamentului European privind politica externă şi de securitate comună a UE , în legătură cu raportul corespunzător privind politica de securitate şi apărare comună , elaborat de alianţa antisocială a conservatorilor , social democraţilor şi liberalilor din Parlamentul European , prevede susţinerea constantă a purtătorilor de cuvânt politici ai capitalului pentru promovarea unei militarizări şi mai mari a UE , în special după intrarea în vigoare a Tratatului reacţionar de la Lisabona şi a rolului lor activ în promovarea politicii imperialiste a UE şi a intervenţiilor şi războaielor pe care aceasta le-a dezlănţuit asupra ţărilor terţe şi cetăţenilor din toate colţurile planetei , pentru a satisface interesele şi suveranitatea capitalului monopolist , în condiţiile agravării conflictelor interne imperialiste .
Kriege
 
(in ca. 12% aller Fälle)
  • războaiele
  • Războaiele
de Darüber hinaus provozieren Kriege gegen muslimische Staaten nur Terroranschläge .
ro În plus , războaiele împotriva ţărilor musulmane provoacă numai atrocităţi teroriste .
viele Kriege
 
(in ca. 100% aller Fälle)
multe războaie
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Kriege
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • krig
  • Krig
de Frau Präsidentin , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! In letzter Zeit hören wir aus Afrika immer wieder neue Meldungen über Gewalt , über Kriege oder über gewaltsame Auseinandersetzungen bei Demonstrationen , jetzt auch aus Kenia .
sv Fru ordförande , kära kollegor ! På den senaste tiden hör vi gång på annan nya rapporter om våld , om krig , eller om våldsamma strider vid demonstrationer , nu även från Kenya .
Kriege
 
(in ca. 5% aller Fälle)
krig .
Kriege
 
(in ca. 5% aller Fälle)
krigen
de Europäische Regierungen , die glaubten , Kriege seien ein für alle Mal vorbei , und oft Kürzungen der für die Verteidigung und Sicherheit verfügbaren finanziellen Mittel vornahmen , können nicht laut zum Terrorismus Stellung nehmen .
sv Europeiska stater som trodde att krigen upphört för gott och som många gånger har minskat sina finansiella medel till försvaret och säkerheten kan inte höja rösten då de talar om terrorismen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Kriege
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vojny
de Das Problem der Diskriminierung von Frauen wird nicht gelöst und Kriege werden nicht gerechter , indem man mehr Frauen bei militärischen Missionen zur Intervention in Kriegen und bei Besatzungen wie im Irak und in Afghanistan einsetzt .
sk Problém diskriminácie žien sa nevyrieši , ani vojny nebudú spravodlivejšie iba tým , že sa viac žien zapojí do vojenských misií , ktoré zasahujú vo vojnách a na okupovaných miestach ako Irak a Afganistan .
Kriege
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vojen
de Meine Damen und Herren , unsere Region hat in der jüngeren Geschichte zu viele Kriege gesehen .
sk Dámy a páni , náš región zažil v nedávnej histórii priveľa vojen .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Kriege
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vojn
de Aufgrund des Zerfalls Jugoslawiens in den 1990ern und der Kriege , die dort geführt wurden , kämpfen diese Länder bis heute mit wirtschaftlichen und politischen Problemen .
sl Zaradi razpada Jugoslavije v osemdesetih letih prejšnjega stoletja in vojn , ki so tam divjale , se te države še danes borijo z gospodarskimi in političnimi težavami .
Kriege
 
(in ca. 18% aller Fälle)
  • vojne
  • Vojne
de Würde die Menschheit doch bloß die Sinnlosigkeit solcher Kriege erkennen !
sl Ko bi to človeštvo le spoznalo , kako brezplodne so take vojne .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Kriege
 
(in ca. 88% aller Fälle)
guerras
de Ethnische Säuberungen waren der Schrecken in den vergangenen 25 Jahren , und religiös motivierte Kriege zerstören die gesellschaftlichen Strukturen eines Landes .
es La limpieza étnica ha sido el horror que ha marcado los últimos 25 años , y las guerras religiosas destruyen la estructura misma de un país .
Kriege
 
(in ca. 6% aller Fälle)
las guerras
Kriege in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
guerras en
Kriege und
 
(in ca. 53% aller Fälle)
guerras y
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Kriege
 
(in ca. 48% aller Fälle)
válek
de Die NATO ist kein Friedensbündnis , nein , die NATO führt Kriege . Damals gegen Jugoslawien , heute in Afghanistan .
cs NATO není aliancí za mír - je to prokurátor válek , v Jugoslávii a nyní v Afghánistánu .
Kriege
 
(in ca. 18% aller Fälle)
válkách
de Als Herr Van Rompuy seinen zweiten Punkt machte , welcher besagt , dass Europaskepsis Nationalismus bedeutet und Nationalismus Krieg bedeutet , wäre er vielleicht gut beraten gewesen , sich die Ziele der alliierten Mächte der beiden Kriege , an dessen Ende wir heute erinnern , anzusehen .
cs Když pan Van Rompuy přešel ke svému druhému bodu , a sice že euroskepticismus rovná se nacionalismus rovná se válka , mělo se mu dostat dobré rady , aby se podíval na cíle spojeneckých sil v obou válkách , jejichž konec si dnes připomínáme .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Kriege
 
(in ca. 74% aller Fälle)
háborúk
de Das Problem der Diskriminierung von Frauen wird nicht gelöst und Kriege werden nicht gerechter , indem man mehr Frauen bei militärischen Missionen zur Intervention in Kriegen und bei Besatzungen wie im Irak und in Afghanistan einsetzt .
hu A nőkkel szembeni hátrányos megkülönböztetés problémája nem fog megoldódni , illetve a háborúk sem lesznek igazságosabbak azzal , hogy több nő vesz részt katonai missziókban háborús beavatkozás és megszállás céljából , például Irakban és Afganisztánban .

Häufigkeit

Das Wort Kriege hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5595. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.10 mal vor.

5590. Duo
5591. Beendigung
5592. voller
5593. Nachricht
5594. Mauern
5595. Kriege
5596. Ross
5597. überall
5598. Welle
5599. chemischen
5600. stammenden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Napoleonischen Kriege
  • dem Kriege
  • Kriege und
  • der Kriege
  • im Kriege
  • napoleonischen Kriege
  • die Kriege
  • Kriege gegen
  • Kriege in
  • Kriege gegen die
  • der Kriege und
  • Kriege , die
  • Napoleonischen Kriege und
  • Kriege und der
  • Kriege und Schlachten
  • durch Kriege und
  • Kriege und die
  • Kriege , Seuchen und
  • durch Kriege
  • der Kriege gegen
  • die Kriege gegen
  • Kriege . In
  • Kriege in der
  • Kriege ,
  • napoleonischen Kriege und
  • zahlreichen Kriege , Seuchen
  • der Kriege und Schlachten
  • im Kriege und
  • die Kriege in
  • dem Kriege in
  • Kriege gegen Frankreich
  • der Kriege in
  • Kriege gegen das
  • im Kriege gegen
  • Napoleonischen Kriege in
  • Napoleonischen Kriege und der
  • Kriege in den
  • napoleonischen Kriege in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈkʀiːɡə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Krie-ge

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Kriegerische
  • Mysore-Kriege
  • Ridda-Kriege
  • Befreiungs-Kriege
  • Moskau-Kasan-Kriege
  • Karnataka-Kriege
  • Kriegerisches
  • Krieger-Gruppe
  • Esopus-Kriege
  • Kzin-Kriege
  • Bafut-Kriege
  • Amtrak-Kriege
  • Kriegerischer
  • Sikh-Kriege
  • Ho-Kriege
  • Irak-Kriege
  • Mafia-Kriege
  • Kru-Kriege
  • Fox-Kriege
  • Krieger/M
  • Indianer-Kriege
  • Aschanti-Kriege
  • Kriege.
  • Krikkit-Kriege
  • Ōnin-Kriege
  • Karlisten-Kriege
  • Chaos-Kriege
  • Jugoslawien-Kriege
  • Efate-Kriege
  • Öl-Kriege
  • Sioux-Kriege
  • Napoleon-Kriege
  • Browser-Kriege
  • Markomannen-Kriege
  • Krieger/R
  • Unix-Kriege
  • Kriegerisch
  • Nahost-Kriege
  • Elfen-Kriege
  • JHWH-Kriege

Eigennamen

Personen

  • Johannes Kriege
  • Walter Kriege
  • Hermann Kriege

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Foyer Des Arts Eine vom Theater / vom Kriege

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • , so die Fähigkeit der US-Streitkräfte zwei regionale Kriege gleichzeitig zu führen und die Reduzierung der Truppenstärke
  • militärischen Bereich steigt die Zahl der „ asymmetrischen Kriege “ und stellt die Streitkräfte vor neue Herausforderungen
  • oder minder gültiger Ehrenkodex wurde geschaffen , demzufolge Kriege nurmehr in offener Feldschlacht ohne Einbeziehung der Zivilbevölkerung
  • gegen irreguläre Kräfte “ im Rahmen der asymmetrischen Kriege im erweiterten Aufgabenspektrum der Bundeswehr sowie der steigenden
HRR
  • unterzeichnen . Als Sigismund Kredit für Finanzierung seiner Kriege gegen Venedig notwendig brauchte , ließ er die
  • Kollegiums widerstrebend zu , da er für seine Kriege die Unterstützung der Fürsten benötigte . Er zögerte
  • nötig geworden , da die Gutsbesitzer oft regelrechte Kriege miteinander führten . 1752 gab Elisabeth einen Ukas
  • jedoch wegen Mangels an qualifizierten Arbeitern und der Kriege Ludwigs XIV . nur kurzen Bestand hatte .
HRR
  • Politik verstärkt fort . Der Khan führte zwei Kriege , einen gegen den Ilchan Abu Sa'id und
  • wirtschaftliche und politische Abhängigkeit von Russland . Die Kriege von Mohammed Schah und Nāser al-Dīn Schah gegen
  • seiner langen Regierungszeit führte Fath Ali Schah mehrere Kriege , darunter den Russisch-Persischen Krieg gegen Alexander I.
  • Trotz des Sieges Valentinians wirkten sich die ständigen Kriege verheerend auf die pannonischen Grenzprovinzen aus . Dieser
HRR
  • , war die Stadt in den Wirren der Kriege zwischen Ghibellinen und Guelfen umkämpft , bis schließlich
  • der Grimaldi war im Hochmittelalter in die politisch-religiösen Kriege zwischen Guelfen und Ghibellinen verwickelt . Auf der
  • stammt aus dem Jahr 1180 . Während der Kriege zwischen den Ghibellinen und Guelfen , gab es
  • zunächst Ausschreitungen zwischen Guelfen und Ghibelliner und dann Kriege gegen die Viscontis . 1600 wurde die Burg
Oberösterreich
  • Donat erbaut . In der Zeit der Napoleonischen Kriege diente die Kirche zunächst als Lager für preußische
  • eine Papierfabrik errichtete . Am Ende der Napoleonischen Kriege wurde die Papierfabrik als ein Gefangenenlager für französische
  • Wald ein hölzernes Kreuz . Während der Napoleonischen Kriege und im Deutschen Krieg von 1866 wurde das
  • Boyneburgk-Denkmal , Erinnerungsstätte für einen Veteranen der Napoleonischen Kriege , wurde zerstört . Am 4 . April
Volk
  • das Dorf Coepenick , das sich durch mehrere Kriege , Brände und Seuchen hinweg zu einer kleinen
  • ausschließlich hölzernen Bebauung begünstigt wurden . Seuchen und Kriege verschlimmerten die Situation . Eine kleine Verbesserung der
  • Ruins . Auch die folgenden Jahrzehnte brachten durch Kriege , Feuersbrünste und Sturmfluten neues Leid über die
  • Todesfälle als in anderen Jahren . Trotz der Kriege und Hungersnöte hatte Crottendorf um das Jahr 1800
Volk
  • Weltmacht auf . Außenpolitisch war er in ständige Kriege zur Abwehr der Osmanen sowie gegen Frankreich und
  • Amerika umfasste . Außenpolitisch war er in ständige Kriege zur Abwehr der Osmanen sowie gegen Frankreich und
  • osmanische Reich und die Republik Venedig schon öfters Kriege und Schlachten geführt hatten , hatten sie intensive
  • die albanischen Länder . Nach einem Jahrhundert wechselvoller Kriege , unter denen insbesondere die erfolgreichen Abwehrkämpfe des
Volk
  • Spanier das Gebiet betreten durfte , und keine Kriege gegen die Indios geführt werden durften , falls
  • durch Verträge mit den Indianern oder aber durch Kriege gegen sie zu erlangen . Insgesamt waren die
  • die Spannungen so zugespitzt , dass sich weitere Kriege wie der Yakima-Krieg anschlossen . Sie erstreckten sich
  • sich gegenseitig und wenn der Boden für die Kriege nicht ausreichte , kämpften sie in der Luft
Dresden
  • weiteren Zerstörung der Stadt . Im Zug der Kriege , die 25 Jahre lang zwischen dem französischen
  • zügig voran ging . Schon kurz nach dem Kriege kam es zur Neuerrichtung demokratischer Strukturen , die
  • antiken Stadt Scarpone sowie Waffen der letzten drei Kriege . Seit Oktober 1993 ist der Ort Partnerstadt
  • Stammen ) ) heute für die Opfer beider Kriege , verzichtet untypisch für die Zeit seiner Errichtung
Dresden
  • für eine monumentale Gedenkhalle für die Gefallenen der Kriege . Pläne der NSDAP von 1940 für ein
  • 1965 , im Altarraum . An die im Kriege seit 1864 gefallenen Nackelern wird durch ein Denkmal
  • August 1874 - Zum Andenken an die im Kriege Gefallenen wurde in der Marktkirche eine Namenstafel angebracht
  • zum „ Ehrenmal für die Bensheimer Gefallenen aller Kriege seit 1866 “ deklariert . Die Feuerschale wurde
Schriftsteller
  • Usczeck
  • Groehler
  • Helmert
  • Woerl
  • Preußischdeutsche
  • , Weltverbesserer , Nerven - und Geisteskrankheiten im Kriege . De Gruyter , Bonn 1918 . Das
  • 2003 . Clausewitz , Carl von : Vom Kriege . Ungekürzter Text . München , 2003 .
  • unter : ) Reden und Aufsätze aus dem Kriege , 1917 ( Digitalisierte Ausgabe unter : )
  • Der Rauch des Opfers : Ein Frauenbuch zum Kriege ( Eugen Diederichs Verlag , Jena ) kritische
Film
  • es vor allem darum die Erinnerung an die Kriege und ihre Brutalität der Bevölkerung wieder ins Gedächtnis
  • werde auch in der Gegenwart gemordet und die Kriege hätten nicht abgenommen . Da nirgends eine historische
  • der Ton-Bild-Serie „ Ohne kleine Leute keine großen Kriege “ , einer Hilfe zum Umgang mit dem
  • „ das Bewußtsein , für die Verletzten der Kriege , für die Bewohner von abgelegenen und seuchenbedrohten
Politiker
  • dann unversehrt nach Deutschland zurück . Nach dem Kriege erhielt Hampe 1946 als ordentlicher Professor den Lehrstuhl
  • Bayreuth . Als Domizil wählte er nach dem Kriege zunächst Bayreuth , dann München . Von 1947
  • In der Bundesrepublik Deutschland war er nach dem Kriege als Staatsanwalt in Düsseldorf tätig , wo er
  • verlor seine Professur für Kunstgeschichte jedoch nach dem Kriege wegen Mitgliedschaft in der NSDAP . 1951 erhielt
Adelsgeschlecht
  • . Bis dahin hatte es während der napoleonischen Kriege mehrmals den Besitzer gewechselt : Ursprünglich ( seit
  • hatte , bis etwa zum Ende der napoleonischen Kriege . Während sich der erste Teil aus dem
  • 100-jähriger Tradition erwarb . Zum Ende der napoleonischen Kriege erwarb er auch am gegenüberliegenden Ufer Land und
  • und anschließend wieder aufgebaut . Während der napoleonischen Kriege im 19 . Jahrhundert wurden in Wahlstedt dänische
U.S.
  • enorme Boom , den der Fußball nach dem Kriege erlebte . Dies zeigte sich nicht nur anhand
  • Jahrhundert hingegen hatte die Kulturszene bedingt durch drei Kriege und 45 Jahre Realsozialismus keinen einfachen Stand .
  • nur selten ruhten , und in dem holländisch-friesischem Kriege , der eben begann , allen Parteien als
  • massiver wirtschaftlicher Wettbewerb mit den Niederlanden . Diese Kriege waren bemerkenswert , da sie beinahe ausschließlich von
Feldherr
  • auflebten . Diese Piraterie wurde im Lauf der Kriege des Mithridates VI . von Pontos gestärkt .
  • nach seinem Sieg über Mithridates ( siehe Mithridatische Kriege ) in Brundisium ( heute Brindisi ) im
  • auf die Südhälfte der Region . Die Mithridatischen Kriege waren drei Konflikte des Königs Mithridates VI .
  • Kriege nennt man die drei Kriege zwischen König Mithridates
Autor
  • 1780-1831 ) hat sich in seinem Werk Vom Kriege ausführlich mit der Natur des Gemüts befasst und
  • dazu lag der Schwerpunkt seines Schaffens nach dem Kriege auf der parabelhaften Erzählung historischer Ereignisse und der
  • schon nach einem Jahr ein , obwohl neben Kriege auch Wilhelm Weitling für diese Zeitung schrieb .
  • Die Literatur der Kamakura-Zeit ist eine Literatur der Kriege . Insbesondere der erste Teil des Hōjōki schildert
1806
  • Die Organisation der Gesamtstaatsverwaltung Schlesiens vor dem Dreißigjährigen Kriege . Leipzig 1894 .
  • - und Gutsbauern in der Zeit vom Dreißigjährigen Kriege bis zu den preußischen Reformen . Böhlau ,
  • Beitrag zur Politik des Hauses Habsburg im Dreissigjährigen Kriege , Leipzig 1867 . ( in : Friedrich
  • von Nicolaus Copernicus gelangte als Beutekunst der Polnisch-Schwedischen Kriege des 17 . Jahrhunderts in die Bibliothek der
Familienname
  • Menschheitsgeschichte . Kriege und Schlachten der altorientalischen Geschichte Kriege und Schlachten der chinesischen Geschichte ( bis zum
  • Listen zu Schlachten im Lauf der Menschheitsgeschichte . Kriege und Schlachten der altorientalischen Geschichte Kriege und Schlachten
  • , errichtet zum Gedenken an Gefallen der Napoleonischen Kriege Jan Calábek ( 1903-1992 ) , Pflanzenphysiologe ,
  • ein spanischer Adliger und General während der Napoleonischen Kriege Pallavicino , Oberto ( † 1269 ) ,
Wehrmacht
  • britisch-niederländische Flotte im August 1816 war Teil der Kriege gegen die Piraterie in Nordwestafrika . Mit Ende
  • wurden die Ionischen Inseln zum Schlachtfeld der byzantinisch-normannischen Kriege . Die Insel Korfu wurde von den Normannen
  • , an dem die Stadt mehrfach Seeschlachten und Kriege ( so gegen die Mauren auf den Balearen
  • John Moore gelingt es , während der Napoléonischen Kriege auf der Iberischen Halbinsel die französischen Truppen unter
General
  • dem französischen Admiralstabschef , für seine Rettungstat im Kriege mit dem Offizierskreuz der Ehrenlegion ausgezeichnet . Er
  • . November 1915 Sachsen-Meiningisches Kreuz für Verdienste im Kriege am 4 . März 1916 Eisernes Kreuz (
  • dem französischen Admiralstabschef , für seine Rettungstat im Kriege mit dem Offizierskreuz der Ehrenlegion ausgezeichnet . Fotos
  • als Regimentskommandeur des Infanterie-Regiments 53 , erhielt im Kriege den Orden Pour le mérite und wurde am
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK