Häufigste Wörter

vorgenommen

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vor-ge-nom-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vorgenommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
изменения
de Die Änderungen , die an diesem Abkommen vorgenommen wurden , spiegeln nicht nur die meisten Anliegen , die vom Europäischen Parlament zum Zeitpunkt seiner Ablehnung am 11 . Februar zum Ausdruck gebracht wurden , wider , sondern sie geben auch der Notwendigkeit , bei der Behandlung dieser Daten , das heißt bei ihrer Verarbeitung , Speicherung und späteren Löschung die Verhältnismäßigkeit zu wahren , Ausdruck .
bg Внесените в споразумението изменения не само отразяват повечето тревоги , изразени от Европейския парламент , когато на 11 февруари отхвърли споразумението , но също така изразяват необходимостта от пропорционалност при третирането на данните , а именно , по отношение на тяхната обработка , съхранение и последващо заличаване .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vorgenommen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
foretaget
de Ich werde jedes Mitgliedsland einladen , diesem Weg zu folgen , sodass wir politische Koordinatoren bekommen , die dann , möglichst im Rat „ Wettbewerb “ , auf die Umsetzung der selbst gewählten Ziele achten können . Das wäre ein ganz wichtiger Impuls , damit auch glaubhaft wird , was wir uns hier gemeinsam vorgenommen haben .
da Jeg vil opfordre alle medlemslandene til at følge denne vej , så vi får politiske koordinatorer , som så i Rådet ( konkurrence ) kan sørge for , at de mål , de selv har valgt , bliver gennemført . Det ville være et meget vigtigt signal , så det også bliver troværdigt , hvad vi har foretaget os i fællesskab her .
vorgenommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
foretages
de Innerhalb dieses Rahmens könnten Vereinfachungen vorgenommen und Unterschiede festgelegt werden .
da Inden for en sådan ramme kan der foretages forenklinger , og der kan foretages sondringer .
vorgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ændringer
de Nach Maßgabe der Abkommen , die wir mit den USA geschlossen haben , wäre das „ PUSH “ - System innerhalb weniger Wochen betriebsbereit , ohne dass irgendwelche Änderungen vorgenommen werden müssten .
da Ifølge de aftaler , som vi også har indgået med USA , kunne push-systemet begynde at fungere i løbet af et par uger , uden at der er behov for ændringer .
vorgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
foretaget en
vorgenommen .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
foretaget
Verbesserungen vorgenommen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
forbedringer
Änderungen vorgenommen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
ændringer
vorgenommen werden
 
(in ca. 37% aller Fälle)
foretages
Alles wird von Gerichten vorgenommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det foregår nemlig på dommerplan
Deutsch Häufigkeit Englisch
vorgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
carried out
vorgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
made
de Zudem findet diese Debatte kurz vor einer Tagung des Rates " Justiz und Inneres " statt , deren umfangreiche Tagesordnung die Intensität der derzeitigen Bemühungen widerspiegelt , sowie im Vorfeld des Gipfels von Laeken , auf dem eine Halbzeitbewertung der seit Tampere erzielten Fortschritte vorgenommen wird und der , wie ich hoffe , den Anstrengungen zur Umsetzung unseres Arbeitsprogramms neue Impulse verleihen wird .
en It is also taking place in the context of yesterday ' s Justice and Home Affairs Council whose heavy agenda reflected the intensive nature of the ongoing work , and of the forthcoming Laeken Summit , a mid-term meeting to evaluate the progress made since Tampere and , I hope , give new impetus to our efforts to bring our programme to fruition .
vorgenommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
carried
de Oder beim Ausschuss der Regionen . Warum wurden nur so wenige Kontrollen und Überprüfungen vorgenommen ?
en The same goes for the Committee of the Regions : why are so few checks and inspections carried out there ?
vorgenommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
undertaken
de Die allgemeine ' Abrüstung ' , die die Union vorgenommen hat , indem sie die Kontrollen an den Binnengrenzen aufhob und im Namen der Menschenrechte die Augen vor dem Zustrom von Personen ohne Papiere verschloss , richtet sehr viel größeren Schaden an .
en The general ' disarmament ' which the Union has undertaken , abolishing internal border controls and turning a blind eye to the flow of ' unidentifiable ' immigrants in the name of human rights , has a much more damaging effect .
vorgenommen werden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
be made
entsprechende Berichtigung vorgenommen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
corresponding correction could
Wir haben eine Anhörung vorgenommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We organized a hearing
haben eine Anhörung vorgenommen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
We organized a hearing .
Personaleinstellungen müssen beschleunigt vorgenommen werden
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Speed up the recruiting process
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vorgenommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
muudatused
de Solche Veränderungen , wie sie im Bericht vorgenommen wurden , zeigen leider sehr deutlich , wessen Interessen der Mehrheit der Mitglieder im Wirtschaftsausschuss und namentlich eben auch den Fraktionen der Liberalen und Konservativen tatsächlich am Herzen liegen , denn wer die Profiteure des herrschenden Steuerregimes in der EU sind , liegt wirklich auf der Hand .
et Sellised raportis tehtud muudatused näitavad kahjuks väga selgelt , kelle huvid on tegelikult majandus - ja rahanduskomisjoni liikmetele ja eriti Euroopa Demokraatide ja Liberaalide Liidu fraktsiooni ning Euroopa Rahvapartei ( Kristlike Demokraatide ) fraktsiooni liikmetele südamelähedased , sest on vägagi selge , kes lõikab kasu ELis valitsevast maksusüsteemist .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vorgenommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
muutoksia
de Wenn eine Änderung vorgenommen werden muß , wird dies getan .
fi Jos on tehtävä joitakin muutoksia , tehdään ne .
vorgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tehty
de Im Bowis-Bericht ist jetzt offensichtlich eine Änderung vorgenommen worden , indem die Rechte der Patienten jetzt auch in diesem Bericht erwähnt werden und die Rechtsgrundlage also auch geändert ist .
fi Bowisin mietinnöstä käy nyt selvästi ilmi , että on tehty muutos , jonka myötä myös potilaiden oikeudet mainitaan mietinnössä , ja siten oikeusperusta on myös muuttunut .
vorgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tehtiin
de Das hat wichtige Konsequenzen , weil nach einer eingehenden Prüfung der EPA-Konten im Juli 2010 Korrekturen an den Konten vorgenommen wurden .
fi Tällä on merkittäviä seurauksia , sillä kun CEPOLin tilit tarkastettiin perusteellisesti heinäkuussa 2010 , tileihin tehtiin korjauksia .
eine Auslegung vorgenommen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
esittänyt asiasta oman tulkintansa .
entsprechende Berichtigung vorgenommen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
asia korjattaisiin vastaavasti
Wir haben eine Anhörung vorgenommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me järjestimme kuulemistilaisuuden
haben eine Anhörung vorgenommen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me järjestimme kuulemistilaisuuden .
Weshalb wurden hier Kürzungen vorgenommen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Miksi määrärahoja supistettiin
Die entsprechende Korrektur wird vorgenommen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Tämä korjaus tehdään
Personaleinstellungen müssen beschleunigt vorgenommen werden
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Tehkää rekrytointi joustavammaksi .
Deutsch Häufigkeit Französisch
vorgenommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
procédé
de Abgesehen von den Stellenkürzungen hat der Rat eine Reihe weiterer Kürzungen am administrativen Haushalt der Kommission vorgenommen , die sich auf Delegationen , Hilfskräfte , Reisen , Tagungen und Repräsentationsbüros beziehen .
fr Indépendamment des réductions visant les crédits destinés aux postes , le Conseil a procédé à d'autres coupes dans le budget administratif de la Commission , notamment sur le plan des délégations , des auxiliaires , des missions , des réunions et des bureaux de représentation .
vorgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
évaluation
de Es wurden umfassende Konsultationen der interessierten Parteien und eine vollständige Folgenabschätzung sowie eine Kosten-Nutzen-Bewertung vorgenommen .
fr Elle est passée par des consultations étendues avec les parties intéressées , une évaluation complète de l’impact ainsi qu’une estimation des coûts et des avantages .
vorgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
effectuée
de Die Korrektur , an die Sie uns gerade erinnert haben , wird vorgenommen .
fr La correction que vous venez de nous rappeler sera effectuée .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vorgenommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
αλλαγές
de Die Veränderungen , die bereits vorgenommen wurden , sind ein Gewinn , doch das Versagen der EU , einen klaren Standpunkt zu einem Beitritt der Türkei einzunehmen , ist für die türkische Regierung und die Bürger des Landes enttäuschend .
el Οι αλλαγές οι οποίες έχουν σημειωθεί μέχρι τώρα είναι χρήσιμες , αλλά το γεγονός ότι η ΕΕ δεν λαμβάνει σαφή θέση ως προς την ένταξη της Τουρκίας αποτελεί πηγή απογοήτευσης για τις τουρκικές αρχές και τους πολίτες της χώρας .
vorgenommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
τροποποιήσεις
de Das ist sehr begrüßenswert , auch wenn bedauerlicherweise einige kleinere Änderungen vorgenommen wurden .
el Αυτό είναι πολύ θετικό , αν και λυπάμαι για ορισμένες μικρές τροποποιήσεις .
Personaleinstellungen müssen beschleunigt vorgenommen werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ας επισπευθεί η διαδικασία προσλήψεων
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vorgenommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
modifiche
de Der Rat hat die entsprechenden Änderungen vorgenommen , um eine Formulierung zu vermeiden , die im Widerspruch zu den Bestimmungen des Übereinkommens betreffend das Recht auf Zugang von Personen und Personengruppen stehen könnte .
it Il Consiglio ha apportato le modifiche in oggetto nel tentativo di evitare un testo che potesse essere in conflitto con le norme della Convenzione concernenti il diritto di accesso degli individui e dei gruppi di individui .
vorgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • una
  • Una
de Wir wissen , dass ein Lotse in Dänemark feststellte , dass die ' Prestige ' nicht seetüchtig war , und dennoch gestattete er ein Weiterfahren ; wir wissen , dass die Klassifikationsgesellschaft ihrer Kontrollpflicht hinsichtlich der Reparaturen eindeutig nicht nachgekommen war ; dass das Schiff eine Reihe von Bunkeroperationen vorgenommen hatte , 174 Mal , und dass es genau an den Stellen zerbrach , an denen es repariert worden war .
it Sappiamo che in Danimarca un pilota portuale scoprì che la Prestige non era in condizioni di navigare , ma permise che essa continuasse i suoi viaggi : sappiamo che la società di classificazione evidentemente non aveva adempiuto ai propri obblighi di ispezione relativi alle riparazioni ; sappiamo anche che la nave aveva svolto una serie di operazioni di bunkeraggio per 174 volte e che aveva subito nuove rotture nei punti appena riparati .
vorgenommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
valutazione
de Derselbe Vorschlag sieht aber Ausnahmen für Produkte vor , die anderen gemeinschaftlichen Rechtsnormen unterliegen , so daß nur eine Umweltverträglichkeitsprüfung vorgenommen wird .
it Tuttavia la proposta non include i prodotti oggetto di altre legislazioni comunitarie ; in essa si parla quindi unicamente di valutazione del rischio ambientale .
vorgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
apportate
de Die an dem ursprünglichen Text vorgenommen Änderungen sind lediglich kleine Verschönerungen , die jedoch an der Substanz gar nichts ändern .
it Le modifiche apportate al testo originario sono solo degli abbellimenti estetici e non modificano la sostanza .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vorgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pielāgojumi
de Zudem zieht sie es angesichts von Erfahrungen in Betracht , dass eine Reihe kleinerer Anpassungen vorgenommen werden könnte , um die Bestimmungen der Verordnung auf die wirklichen Anforderungen wirksamer abzustimmen .
lv Turklāt tā , ņemot vērā gūto pieredzi , uzskata , ka ir jāveic vairāki nelieli pielāgojumi , lai regulas noteikumi būtu efektīvāki attiecībā uz reālajām vajadzībām .
vorgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
izmaiņas
de Es kann festgestellt werden , dass die Tatsache , dass in letzter Minute noch Veränderungen vorgenommen wurden , keinen Einfluss auf den Ausgang dieser Wahlen hatte .
lv Var teikt , ka tas , ka pēdējā minūtē tika ieviestas izmaiņas , tieši neietekmēja šo vēlēšanu rezultātus .
Alles wird von Gerichten vorgenommen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To visu patiesībā izdara tiesas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vorgenommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
aangebracht
de Die zuständigen Dienste haben daher die erforderliche Änderung vorgenommen .
nl De bevoegde diensten hebben de noodzakelijke wijziging derhalve aangebracht .
vorgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
doorgevoerd
de Wir haben keine generelle Kürzung vorgenommen , sondern wir haben gesagt , wir reduzieren an den Stellen , wo es möglich .
nl Wij hebben geen lineaire korting doorgevoerd , maar daar verminderd waar verminderingen mogelijk waren .
vorgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
uitgevoerd
de Eine Analyse der gegenwärtigen Situation sollte vorgenommen werden und ich denke so bald wie möglich ein realistischer Zeitplan aufgestellt werden .
nl Er moet een analyse van de huidige situatie worden uitgevoerd en ik denk ook dat er zo snel mogelijk een realistisch tijdschema moet worden opgesteld .
umfassende Folgenabschätzung vorgenommen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
alomvattende effectbeoordeling verricht
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vorgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
propôs
de Ich unterstütze natürlich die letzte Feinabstimmung am Text , die sie mit den drei Änderungsanträgen vorgenommen hat .
pt Apoio decididamente os retoques finais da senhora deputada ao texto , nas três alterações que propôs .
vorgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
avaliação
de Verehrte Kolleginnen und Kollegen , die Bewertung der Durchführung der Stabilitäts - und Konvergenzprogramme im Bericht Pomés Ruiz konnte erfreulicherweise unter wirtschaftlichen Rahmenbedingungen vorgenommen werden , die den Erfolg dieser Programme begünstigt haben .
pt - ( EL ) Senhoras e Senhores Deputados , o relatório Pomés Ruiz tem a boa sorte de proceder à avaliação da aplicação de programas de estabilidade e convergência em condições económicas que permitiram que os mesmos fossem bem sucedidos .
vorgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
pelas
de Was den Änderungsantrag 40 betrifft , wonach als Voraussetzung für das Inkrafttreten der Richtlinie von der Kommission eine zusätzliche Bewertung der Auswirkungen auf den Markt des Wiederverkaufs von Kunstwerken - die von den übrigen am Gesetzgebungsprozeß beteiligten Gemeinschaftsorganen zu bestätigen ist - vorgenommen werden sollte , so muß ich darauf hinweisen , daß damit nicht dem im Vertrag über die Europäische Union festgelegten institutionellen Gleichgewicht entsprochen wird .
pt No que respeita à alteração nº 40 , que imporia como condição para a entrada em vigor da directiva uma avaliação suplementar por parte da Comissão da incidência no mercado da revenda de obras de arte - avaliação essa validada pelas outras instituições comunitárias que participam no processo legislativo - sou forçado a salientar que isso não reflecte correctamente o equilíbrio institucional estabelecido no Tratado da União Europeia .
Verbesserungen vorgenommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
alguns melhoramentos
Personaleinstellungen müssen beschleunigt vorgenommen werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Contrate-se quanto antes mais pessoal
Wir haben eine Anhörung vorgenommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Procedemos a uma audição
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vorgenommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ändringar
de Bei der Übertragung wurden jedoch Änderungen an dieser Liste vorgenommen , und diese muss mit dem Inkrafttreten des GHS angewandt werden , während im Rahmen technischer Anpassungen diese Frist mindestens 18 Monate beträgt .
sv I samband med övergången gjordes dock ändringar i denna förteckning , som måste tillämpas så snart GHS träder i kraft . När det gäller tekniska anpassningar är dock tidsramen minst arton månader .
vorgenommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gjort
de Wenn sie es nicht getan hat , ich wiederhole , wenn sie keine Änderungen vorgenommen hat , dann bitte ich Sie , dem stellvertretenden Generalsekretär , Herrn Rømer , mitzuteilen , dass er diese Änderungen veranlassen muss , und ihn zugleich daran zu erinnern , dass wir , als wir unter der vorangegangenen Präsidentschaft für die Einrichtung des „ Tabling Office “ votierten , klargestellt haben , dass es über keinerlei politische Gewalt verfügt .
sv Om den inte har gjort det , jag upprepar , om den inte har gjort ändringen , var då vänlig att informera den biträdande generalsekreteraren Rømer om att han måste göra ändringen och påminn honom om att vi vid omröstningen om inrättandet av kontoret för ingivande av utskotts - och plenarhandlingar under det förra ordförandeskapet klargjorde att detta kontor inte har några som helst politiska befogenheter .
vorgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
gjorts
de Die Energiesicherheit hat auch einen finanziellen Aspekt : Die stärksten Kürzungen in der vom Rat angenommenen Finanziellen Vorausschau wurden bei den transeuropäischen Energienetzen vorgenommen .
sv Det finns även en ekonomisk aspekt på energitryggheten . De största nedskärningarna i den budgetplan som rådet har enats om har gjorts på området för transeuropeiska energinät .
vorgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
göras
de Entsprechend müssen natürlich auch Kürzungen in der entsprechenden Haushaltslinie vorgenommen werden .
sv På samma vis måste det naturligtvis också göras minskningar av ifrågavarande budgetpost .
vorgenommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
utförs
de Wenn wir die Bewilligung durch eine stillschweigende Vereinbarung über jede Art von Forschung ersetzen oder es erlauben , dass eine ethische Bewertung von denjenigen vorgenommen wird , die ein direktes Interesse am entsprechenden Forschungsprojekt haben , werden wir jedoch nicht in der Lage sein , unsere Ziele zu erreichen .
sv Vi kommer inte att kunna uppnå våra mål om vi ersätter tillståndsgivande med tyst överenskommelse för varje form av forskning eller om vi tillåter att den etiska bedömningen utförs av personer som har ett direkt intresse av forskningsprojektet .
Verbesserungen vorgenommen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
viktiga förbättringar
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vorgenommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
še
de Diese Harmonisierung wurde jedoch auf Basis des kleinsten gemeinsamen Nenners bei den immer noch sehr unterschiedlichen Praktiken und Verfahren vorgenommen .
sl Vendar pa je to usklajevanje temeljilo na najmanjšem skupnem imenovalcu z zelo različnimi praksami in postopki , ki so še naprej obstajali .
Alles wird von Gerichten vorgenommen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Vse to dejansko opravljajo sodišča
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vorgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
modificaciones
de ( FR ) Frau Kommissarin ! Ich bitte Sie , der Botschaft des Landwirtschaftsausschusses Gehör zu schenken , der wichtige Änderungen an Ihrem Reformvorschlag vorgenommen hat .
es ( FR ) Señora Comisaria , deseo que preste oídos al mensaje de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural , que ha aportado unas modificaciones importantes a su propuesta de reforma .
vorgenommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
evaluación
de Eine detaillierte Evaluierung des Programms wird in diesem Jahr vorgenommen und Ihnen zur Verfügung gestellt .
es Este año se programará una evaluación detallada del programa y los resultados estarán a su disposición .
Verbesserungen vorgenommen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
mejoras
Wir haben eine Anhörung vorgenommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hemos realizado una audiencia
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Jahres vorgenommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
végéig megcsinálja ezt

Häufigkeit

Das Wort vorgenommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4041. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 18.55 mal vor.

4036. legt
4037. 1836
4038. Frankreichs
4039. Johnny
4040. Valley
4041. vorgenommen
4042. Verantwortung
4043. Johanna
4044. sagt
4045. beschrieb
4046. wichtig

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vorgenommen werden
  • vorgenommen . Die
  • vorgenommen wurden
  • vorgenommen und
  • vorgenommen wird
  • vorgenommen , die
  • Änderungen vorgenommen
  • vorgenommen worden
  • Veränderungen vorgenommen
  • vorgenommen wurde
  • vorgenommen , um
  • vorgenommen .
  • vorgenommen werden . Die
  • vorgenommen , so
  • vorgenommen werden kann
  • nicht vorgenommen werden
  • vorgenommen werden . Der
  • vorgenommen , so dass
  • vorgenommen , um die
  • vorgenommen werden , die
  • vorgenommen und die
  • Änderungen vorgenommen werden
  • vorgenommen werden , wenn
  • vorgenommen worden waren
  • vorgenommen werden .
  • Umbauten vorgenommen
  • vorgenommen wurde . Die
  • Änderungen vorgenommen wurden
  • vorgenommen werden , um
  • vorgenommen wurden . Die
  • vorgenommen werden , da
  • vorgenommen worden sein
  • vorgenommen . Die Typusart
  • vorgenommen wurden . Der
  • vorgenommen wird . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfoːɐ̯ɡəˌnɔmən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vor-ge-nom-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vorgenommener
  • vorgenomment

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Hannes Wader / Werner Lämmerhirt Ich hatte mir noch soviel vorgenommen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , wird sie nicht von der MPAA selbst vorgenommen , sondern von einer unabhängigen Tochterorganisation namens Classification
  • zu entscheiden . Später wurde eine weitere Veränderung vorgenommen ( so genannter Enforcement Act ) . Demnach
  • Die NWA-Führung merkte nun , dass dringend Veränderungen vorgenommen werden mussten . Das Board Of Directors beschloss
  • . Wettermanipulationen würden durch die Air Force nicht vorgenommen , und man plane auch nicht , damit
Deutschland
  • des BCI wird nach der Bedeutung der Routen vorgenommen und in unregelmäßigen Abständen von der Baltic Exchange
  • der International Commission on Stratigraphy ( ICS ) vorgenommen . Die Tabelle rechts zeigt die Erdzeitalter nach
  • die Klassifizierung von Unterkünften vom Tourism Grading Council vorgenommen . Es handelt sich dabei um ein unabhängiges
  • Naturwald ) . HCV-Bewertungen werden von unabhängigen Experten vorgenommen und vom High Conservation Value ( HCV )
Deutschland
  • zunächst die Verteilung der Verkehrsmengen zwischen den Verkehrszellen vorgenommen und später auf die einzelnen Modi verteilt .
  • Reihe von Störeinflüssen . Daher werden mehrere Korrekturstufen vorgenommen , wobei die Zwischenergebnisse jeweils eine eigene Bezeichnung
  • , wenn kein Genrewechsel zwischen zwei aufeinanderfolgenden Sendungen vorgenommen wird . Die Fernsehsender versuchen daher , möglichst
  • eins zu eins übersetzen . Jedoch werden Adressumformungen vorgenommen , so dass man symbolische Adressen benutzen kann
Deutschland
  • . Haftungsbeschränkungen werden oft in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen vorgenommen , die unter Umständen Bestandteil eines ( Kauf
  • Auch nach Antrag durch den Steuerpflichtigen können Günstigerprüfungen vorgenommen werden . Das betrifft unter anderem ab dem
  • ( das betrifft regelmäßig das dingliche Geschäft ) vorgenommen wurde . So darf sich z. B. ein
  • die Pfändung , die mit dem Abruf als vorgenommen gilt , wird wirksam . Pfändbarkeit vor Abruf
Dresden
  • 1950 und 1954/55 wurden Rettungsgrabungen in der Burgruine vorgenommen . Der grösste Teil der Burganlage ist heute
  • Gräber wurde in Neuss zunächst vorwiegend in Nord-Süd-Richtung vorgenommen , bis sich im vierten Jahrhundert , möglicherweise
  • Bestattungen im Ortskern in der Nähe der Kirche vorgenommen wurden und nicht länger im Gräberfeld am Rande
  • Tomedi oberhalb des Dorfes auf dem Pirchboden Grabungen vorgenommen . Dabei wurde neben mehreren Gebäuden ein Haus
Dresden
  • 1986 wurden zahlreiche Gräber geräumt und viele Umgestaltungen vorgenommen . Es war vorgesehen , den alten Friedhof
  • wurden in den Jahren 2011/2012 weitere bauliche Veränderungen vorgenommen . Parallel zum ehemaligen südlichen Kreuzgang entstand ein
  • wurden weitere Zerstörungen an und in den Gebäuden vorgenommen . Ferner wurden im 18 . Jahrhundert das
  • Harrachsthal hierher verlegt und weitere kleinere Umbauten wurden vorgenommen . Gegen Ende des Zweiten Weltkriegs wurde das
Philosophie
  • nach Definition jede Tätigkeit , bei der Strahlrohre vorgenommen werden müssen . Der Gruppenführer ist verantwortlich und
  • mehr im Zwischenbankverkehr , sondern über spezielle eurocheque-Verrechnungszentralen vorgenommen . Ihre Tätigkeit besteht in der internationalen Verrechnung
  • . Hierbei wird bei Organisationen ein lageangepasster Kräfteaufruf vorgenommen ( Bestimmung von Einsatzmitteln und Personal ) .
  • an der eine operative Geschlechtsangleichung ( Mann-Frau ) vorgenommen worden war . Da religiöse Gruppen solche Operationen
Philosophie
  • eine ausgedehnte Erforschung der weitläufigen Regionen unseres Unbewussten vorgenommen werden . Zuerst müssen wir mutig die Höhle
  • Die Negation einer negativen Frage wird mit doch vorgenommen : „ Kommst du heute nicht ins Schwimmbad
  • , dass er keine Änderung des biblischen Textes vorgenommen habe . Wörtlich sagt er hierzu : „
  • das Konto genannt , auf dem die Sollbuchung vorgenommen wird . Dann folgt das Wörtchen „ an
Frauen
  • Namensgebers , 2006 , konnte eine erneute Namensänderung vorgenommen werden : mit dem Ergebnis , dass es
  • Geschäftsmannes konnte die Umbenennung zunächst nicht wie geplant vorgenommen werden . Im März 2013 wurde die Klage
  • unter diesem Namen ) wurde eine zweite Umbenennung vorgenommen und man einigte sich auf Linkin Park .
  • der Aiwa Webseite wurde offensichtlich im Juni 2008 vorgenommen .
Automarke
  • an denen nur unfall - oder verschleißbedingte Änderungen vorgenommen werden durften . Allerdings standen auch verschiedene Schraubenfedern
  • Zuge der Serienproduktion wurden jedoch noch einige Änderungen vorgenommen . Die Kabine wurde verbreitert , sodass hinter
  • der Fertigung wurden einige Änderungen an der Maschine vorgenommen . Die Ladetür wurde vergrößert , dafür entfiel
  • das KRV-Projekt jedoch abgebrochen wurde , mussten Veränderungen vorgenommen werden , z.B. basierte das Fahrwerk nun auf
Film
  • scheinbare Schnittlosigkeit , die unter Zuhilfenahme moderner Tricktechnik vorgenommen wurde . Zu den europäischen Regisseuren , die
  • . Zuerst wurde eine Vorsichtung durch die Koprüfer vorgenommen , die ihre Kommentare in blauer Farbe anbrachten
  • nicht . Folgende Ergänzungen wurden für die Fernsehshow vorgenommen : Auf dem Spielbrett gibt es „ Aktionsfelder
  • Nach frühestens zwei Jahren wird eine erste Verkostung vorgenommen , um über die Qualität und die weitere
HRR
  • , am 18 . Mai 1511 in Rom vorgenommen : Damit war Leonhard Peurl berechtigt , Priester
  • die vor Friedrich II . bereits Friedrich Barbarossa vorgenommen hatte , war am 8 . Januar 1295
  • . September 1962 durch Bischof Johann Josef Demmel vorgenommen . Assistiert wurde er dabei von den Priestern
  • , am 18 . Mai 1511 in Rom vorgenommen : Damit war die Berechtigung verbunden , Priester
Fußballspieler
  • durch Lord Balfour am 4 . Juli 1925 vorgenommen . Sie beinhaltete die Enthüllung von zwei durch
  • unter dem zuvor vorgesehenen Namen Bon Homme Richard vorgenommen . Im September 1942 wurde sie im Gedenken
  • ) bzw . der Theaterleitung sowie anderen Verantwortlichen vorgenommen . Außerdem wird vom Regisseur ( Film )
  • den 1970er-Jahren unter der Leitung von Semavi Eyice vorgenommen . 2006 begann Hatice Pamir von der Mustafa-Kemal-Universität
Mathematik
  • Scharfstellung wird für einen um d verschobenen Gegenstand vorgenommen . Aus d , der Gegenstandsgröße G und
  • verringern . Dabei werden üblicherweise Taylor-Reihenentwicklung der Entropie vorgenommen . Für Korrekturen bis zur ersten Ordnung in
  • Die Bewertung wird beispielsweise in Abhängigkeit dieser Faktoren vorgenommen : Fahrsituation : Wenn die Geräusche nur dann
  • frontseitig aufgestellte Stereolautsprecher , müssen Korrekturen am Frequenzgang vorgenommen werden , die im Wesentlichen " spiegelbildlich "
Fluss
  • oft eine Verbindung von Bade - und Trinkkur vorgenommen . In der Beschreibung der eisenhaltigen Mineralquelle und
  • von Dämmen als Schutz vor den jährlichen Hochwässern vorgenommen werden . Der Erzbischof und Kurfürst von Köln
  • für Wanderer gesperrt . Mittlerweile wurden umfangreiche Hangsicherungen vorgenommen . Die Felsflächen und die darunter liegenden Weinberge
  • kleineren Städten und Siedlungen vor allem durch Bauern vorgenommen , die im Münsterland durch die sogenannten Kiepenkerle
Physik
  • . Einerseits wurden so Korrekturen des gemeißelten Kalksteins vorgenommen , andererseits wurden durch den aufgetragenen Gips in
  • wurden magnetische Untersuchungen des trockengefallenen Bodens des Schlossteiches vorgenommen . Dabei fanden sich bisher metallene Kleingegenstände wie
  • Bohrungen wurden mit einfachen Handbohrmaschinen oder fußbetriebenen Schwungrad-Bohrmaschinen vorgenommen . Zwicktaschen wurden wie Dachziegel verwendet ; das
  • auch Hacken , Beilen , Äxten und Hämmern vorgenommen . Es wurde dabei auch ein sogenanntes Srbosjek
Software
  • Suchen in einer Datenbank komplett innerhalb des Diskettenlaufwerks vorgenommen . Man kann die Übertragung zwischen Diskettenlaufwerk und
  • innerhalb einer Volume Group wird vom LVM automatisch vorgenommen . Bei leistungskritischen Anwendungen kann jedoch darauf geachtet
  • Debian zu dem Zeitpunkt weniger Änderungen als damals vorgenommen hat . Insbesondere das Ersetzen der Icons wurde
  • Auch in den letzten Jahren wurden ständig Spracherweiterungen vorgenommen . Verilog HDL erlaubt es , Hardware (
Berlin
  • durchführen zu können , wurden im Fahrplan Änderungen vorgenommen , mit denen ein Teil der Züge auf
  • insgesamt verbreitert , jedoch keine Trennung der Fahrbahnen vorgenommen wurde , obwohl diese ursprünglich vorgesehen waren .
  • geplante Umstellung auf elektrische Oberleitungsbusse konnte nicht kurzfristig vorgenommen werden . Daher behalf man sich ab 1
  • . An der Spurweite wurden jedoch keine Änderungen vorgenommen , so dass die Straßenbahn bis heute auf
Rakete
  • wurden zahlreiche Verbesserungen an diesem und weiteren Flugzeugtypen vorgenommen . Dazu zählt unter anderen auch das so
  • war . Des Weiteren wurden mehrere technische Verbesserungen vorgenommen , unter anderem bei der Traktionsausrüstung , den
  • In den folgenden Jahren wurden lediglich kosmetische Veränderungen vorgenommen , bis 1934 der Korpus auf 17 "
  • 1930 und 1935 wurden verschiedene Veränderungen und Verbesserungen vorgenommen , beispielsweise in der Sicherung von Durchrutschwegen und
Medizin
  • sollte nur in Ausnahmefällen und durch geschultes Personal vorgenommen werden . Bei unsachgemäßer Durchführung drohen die Ruptur
  • einer Knochenmarkentnahme wird kein Eingriff an der Wirbelsäule vorgenommen . Einschränkungen der Empfindungsfähigkeit oder gar eine Querschnittlähmung
  • muss bei weniger stark ausgeprägten Hydrozelen keine Operation vorgenommen werden , da die Erkrankung einen gutartigen Charakter
  • gezogen werden . Ansonsten wird eine Transplantation erst vorgenommen , wenn mit Kontaktlinsen keine ausreichende Sehschärfe mehr
SS-Mitglied
  • . Die illegalen Operationen wurden zu einem Zeitpunkt vorgenommen , als der Kosovo unter Schirmherrschaft der UNO
  • der von der saudischen Polizei über 350 Verhaftungen vorgenommen wurden . Der Vorsitzende der MIRA ist der
  • Fahrzeugkontrollen etwa werden routinemäßig nur von afghanischen Polizeieinheiten vorgenommen . Es besteht eine Zusammenarbeit mit der Operation
  • bei Hindenburg und Ludendorff . Er hatte sich vorgenommen , den beiden Heeresführern offen zur Lage an
Gattung
  • Zuordnung zur Gattung Sclerocactus wurde 1966 von Benson vorgenommen . Die 1972 erfolgte Einordnung von Gerald Kench
  • wurde 1890 von Henry Perrier de la Bâthie vorgenommen . Die Chromosomenzahl ist CORPUSxMATH . Die Früchte
  • 1957 von Joseph Harry Johnson und Curt Backeberg vorgenommen . Zur Gattung gehören die folgenden Arten :
  • erste Beschreibung wurde 1890 von Henri Ernest Baillon vorgenommen , der den provisorischen Namen Adansonia fony vergab
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK