zurückgeführt
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zurückgeführt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
репатрирани
Andernfalls , Frau Präsidentin , hätte es das Risiko gegeben , dass wir diese doppelt bestrafen , einerseits als ausgebeutete Arbeiter , die oft gezwungen werden , unzumutbare Arbeitsbedingungen zu akzeptieren , und andererseits als illegale Einwanderer , die in ihre Herkunftsländer zurückgeführt werden müssen , mit dem Abschiebeverbot , das in vielen Ländern mehrere Jahre umfasst .
В противен случай , г-жо Председател , щеше да съществува риск те да бъдат наказвани два пъти - и като експлоатирани работници , често принудени да приемат лоши условия на труд , и като незаконни имигранти , които трябва да бъдат репатрирани със забрана за връщане , която в много страни продължава години наред .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zurückgeführt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
repatriated
Und leider sind es nicht wenige , die , statt Asyl zu bekommen , wieder in ihre Herkunftsländer zurückgeführt werden , wie der offizielle Ausdruck ist , und dies trotz der dort bestehenden Gefahr für ihr Leben .
And , unfortunately , there are more than a few who , instead of being granted asylum , are repatriated - to use the official term - in their country of origin , despite the fact that their very lives are at risk .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zurückgeführt |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
επαναπατρίζονται
Beispielsweise müssen die Mitgliedstaaten jene Bestimmungen anwenden , denen zufolge Migranten , bei denen sich erweist , dass sie den Lebensunterhalt ihrer Familie nicht bestreiten können , nach drei Monaten zurückgeführt werden können .
Για παράδειγμα , τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόσουν τον κανόνα που ορίζει ότι , εάν οι μετανάστες δεν μπορούν να αποδείξουν την ικανότητά τους να συντηρήσουν την οικογένειά τους , πρέπει να επαναπατρίζονται μετά την πάροδο τριμήνου .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zurückgeführt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
gerepatrieerd
Nach ihrer Rückkehr , in ihr Herkunftsland zurückgeführt , stehen sie da mit den Narben in ihrem Gesicht .
Als zij teruggaan , gerepatrieerd naar hun land van oorsprong , staan zij daar met de sneden in hun gezicht .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zurückgeführt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
devueltas
Sie wird das Schicksal von Menschen verbessern , die zurzeit unter unwürdigen Bedingungen hausen , nicht wissen , wann sie in ihre Länder zurückgeführt werden , und keinen Zugang zu gerichtlicher Kontrolle haben .
Mejorará la suerte en la vida de personas que viven actualmente en condiciones indignas , que no saben cuando van a ser devueltas a sus países y que no tienen acceso a las autoridades judiciales .
|
Häufigkeit
Das Wort zurückgeführt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10299. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.49 mal vor.
⋮ | |
10294. | sorgten |
10295. | Industrieller |
10296. | ISSN |
10297. | erzählen |
10298. | Hubschrauber |
10299. | zurückgeführt |
10300. | Körpergewicht |
10301. | vorgesehenen |
10302. | Achim |
10303. | Musikwissenschaftler |
10304. | 0,1 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zurückzuführen
- zurückgehen
- zurückgeht
- zurückführen
- hinweist
- hinweisen
- gedeutet
- zurückgegriffen
- hindeutet
- beruht
- hindeuten
- zurückgehende
- verweisen
- deutet
- angenommen
- vermutet
- identifiziert
- hergeleitet
- bezieht
- Vermutet
- festgestellt
- deuten
- entnommen
- bezogen
- gleichgesetzt
- untersucht
- Rückschlüsse
- bezogene
- bedeuten
- angesehen
- verweist
- verdrängt
- Diskutiert
- charakterisiert
- beschrieben
- verfälscht
- zurückgehenden
- ausgeweitet
- herangezogen
- betrifft
- gebraucht
- abgeleitet
- angenommene
- ausgegangen
- möglicherweise
- fokussiert
- gefolgert
- aufgefasst
- beziehen
- nahelegt
- bestimmt
- abzuleiten
- Rückschluss
- korrigiert
- stützt
- übertragen
- eventuell
- ausgedehnt
- praktiziert
- angestrebt
- beibehalten
- ableiten
- bezeichnet
- zusammenhängen
- herrühren
- nachgewiesen
- folglich
- herrührt
- demnach
- gegenübergestellt
- Ursprung
- verwendet
- zusammenhängt
- nachvollzogen
- verlagert
- vorgenommen
- Hinweise
- wahrscheinlicher
- beschränken
- beachtet
- benutzt
- beschränkt
- kennzeichnet
- verglichen
- gemeint
- Ursprungs
- zutrifft
- analysiert
- ersichtlich
- stützen
- umgeformt
- verändert
- unterschieden
- Untersucht
- assoziiert
- aufgezeigt
- wahrscheinlichste
- primär
- geführt
- Annahme
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zurückgeführt werden
- zurückgeführt wird
- darauf zurückgeführt
- zurückgeführt werden kann
- zurückgeführt . Die
- zurückgeführt wurde
- darauf zurückgeführt , dass
- zurückgeführt und
- zurückgeführt , die
- zurückgeführt werden können
- zurückgeführt .
- zurückgeführt , der
- zurückgeführt werden . Die
- zurückgeführt , dass die
- zurückgeführt ,
- darauf zurückgeführt werden
- zurückgeführt werden , die
- zurückgeführt wird . Die
- zurückgeführt werden .
- zurückgeführt wird . Der
- zurückgeführt werden , dass
- zurückgeführt wird , dass
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- zurückgeführter
- zurückgeführtes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Medizin |
|
|
Psychologie |
|
|
Physik |
|
|
Sprache |
|
|
Art |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Album |
|
|
Mathematik |
|
|
Mythologie |
|
|
Dresden |
|
|
Informatik |
|
|
Islam |
|
|
Fluss |
|