Raumordnung
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (4)
- Englisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (2)
- Italienisch (6)
- Niederländisch (6)
- Portugiesisch (6)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
planlægning
Eine vollständige und zufriedenstellende Verwirklichung dieses Bestrebens ist jedoch nur möglich , wenn es im Vorfeld durch eine wirksame Regionalpolitik und eine kohärente Raumordnung begleitet wird .
Imidlertid kan dette forsæt kun virkeliggøres fuldt ud og på tilfredsstillende vis , hvis det følges op af en effektiv regionspolitik og en sammenhængende fysisk planlægning .
|
Raumordnung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
fysisk planlægning
|
Raumordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
fysiske planlægning
|
Raumordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fysiske
Auch sie spricht sich für die Schaffung einer Europäischen Beobachtungsstelle für Raumordnung aus , aber sie akzeptiert den gegenwärtigen informellen Funktionsrahmen des Ministerrats für die Raumordnung , und sie erkennt , welche Möglichkeiten sich aus der Stadtentwicklungs - und Raumordnungspolitik für eine Vertiefung der Zusammenarbeit , des Dialogs , der Partnerschaft und der Subsidiarität ergeben können .
Den går også ind for oprettelsen af et europæisk observationsorgan for fysisk planlægning , men den accepterer Ministerrådets nuværende uformelle måde at fungere på med hensyn til den fysiske planlægning , og den anerkender de muligheder , der er for udvikling af by - og landsplanlægningspolitikken på grundlag af et uddybet samarbejde , dialog , partnerskab og subsidiaritet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Sie haben Recht , die EU besitzt noch keine Zuständigkeit für den Bereich der Raumordnung . Dies ist in den Verträgen nicht vorgesehen , obgleich es sich um eine heikle Frage für die Staaten handelt .
The rapporteur is right to say that the EU does not as yet possess any competence for spatial planning , for no provision is made for it in the treaties , even though it is a thorny issue for the Member States .
|
Raumordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
regional planning
|
Raumordnung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spatial planning
|
Stadtentwicklung - Raumordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Urban environment
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
aluesuunnittelun
Nunmehr ist es an den Niederlanden , die Verbindung zwischen Raumordnung und Umweltpolitik vernünftig zu regeln und so weitere unnötige Blockaden zu vermeiden .
Nyt on Alankomaiden asia luoda järkevä yhteys aluesuunnittelun ja ympäristöpolitiikan välillä , jotta vältyttäisiin muilta tarpeettomilta esteiltä .
|
Raumordnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
maankäytön
Zur Raumordnung wäre noch mehr zu sagen , und ich verstehe , wie sehr dem Parlament dieses Thema am Herzen liegt .
On enemmänkin mitä pitäisi sanoa maankäytön suunnittelusta ja ymmärrän , miten tärkeänä parlamentti pitää sitä .
|
Raumordnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aluesuunnittelu
Die sozialen Rechte , der Umweltschutz , die Raumordnung , der Schutz der natürlichen Ressourcen , die Wahrung des Kollektivinteresses , die gewerkschaftlichen Rechte wären , wie im übrigen auch die Gemeinschaftspräferenz , Grund genug , um Sanktionen zu rechtfertigen .
Niinpä sosiaaliset oikeudet , ympäristönsuojelu , aluesuunnittelu , luonnonvarojen säilyttäminen , huoli yhteisestä edusta ja ammattiyhdistysvapaudet olisivat kaikki aiheita , joilla voitaisiin perustella rangaistuksia , samoin kuin muuten yhteisön etuuskohtelullakin .
|
Raumordnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aluesuunnittelua
Herr Präsident , Herr Kommissar , sehr geehrte Kollegen . Ich denke , die heutige Aussprache über die Stadtentwicklung innerhalb der EU sowie über die Raumordnung und das europäische Raumentwicklungskonzept zeigt zwei sehr wichtige und miteinander verbundene Dimensionen der europäischen Regionalpolitik auf .
Arvoisa puhemies , arvoisa komissaari , hyvät kollegat , uskon , että tämänpäiväisessä keskustelussa sekä EU : n kaupunkien toimintaohjelmasta että aluesuunnittelua ja yhteisön aluekehityssuunnitelmaa koskevasta mietinnöstä nostetaan esiin kaksi hyvin tärkeää ja kuitenkin toisiinsa liittyvää ulottuvuutta Euroopan aluepolitiikassa .
|
Stadtentwicklung - Raumordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kaupunkiympäristö - Aluesuunnittelu
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
l'aménagement
Man darf vor der großen Zahl verschwundener landwirtschaftlicher Betriebe und vor den Auswirkungen auf die soziale Struktur des ländlichen Raums und auf die Raumordnung nicht die Augen verschließen .
On ne peut pas ignorer le nombre incalculable d'exploitations agricoles qui ont disparu et l'impact que cela a sur le tissu social du milieu rural et l'aménagement du territoire .
|
Raumordnung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
d'aménagement
Der Schienenverkehr in Frankreich ist ein wertvolles öffentliches Versorgungsunternehmen , ein echtes Instrument zur Raumordnung im weitesten Sinne des Wortes , aber auch und vor allem aus ländlicher Sicht .
Le transport ferroviaire en France est un service public précieux , véritable outil d'aménagement du territoire au sens large du terme , mais aussi et surtout du point de vue rural .
|
Raumordnung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aménagement
Durch das Einfrieren , ja sogar die Kürzung der Strukturfonds - wie etwa die Zielvorgaben 2 und 5b zur Unterstützung des industriellen Umbaus und der ländlichen Entwicklung - stellen unsere Regierungen die großen Anstrengungen in Frage , die die Union zugunsten ihrer südlichen Regionen unternommen hat - und von denen auch meine Region profitiert - , um eine ausgewogene europäische Raumordnung zu schaffen .
En gelant , voire en diminuant , les fonds structurels - comme les objectifs 2 et 5b destinés à soutenir les reconversions industrielles et le développement rural - nos gouvernements remettent en cause l'effort important que l'Union a produit en faveur de ses régions du sud - et dont ma région bénéficie également - pour un aménagement du territoire européen équilibré .
|
Raumordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
l'aménagement du territoire
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
χωροταξία
Dies beweisen , um einmal einige Beispiele zu nennen , die nicht den Erwägungsgründen von Herrn Schröder entnommen wurden , einige Fragestellungen im Bericht Europa 2000 Plus über die europäische Raumordnung - ich selbst bin der Berichterstatter - und im Bericht von Herrn Speciale im Zusammenhang mit der Debatte über den Finanzrahmen der Programme für Gemeinschaftsinitiativen in den nächsten Jahren .
Αυτό αποδεικνύεται , για να αναφέρω ορισμένα παραδείγματα που δεν περιλαμβάνονται στις αιτιολογικές σκέψεις του κ . Schrφder , από ορισμένα επιχειρήματα της έκθεσης Ευρώπη 2000 Συν σχετικά με την ευρωπαϊκή χωροταξία - της οποίας είμαι εισηγητής - καθώς και από την έκθεση του κ . Speciale όσον αφορά τη συζήτηση σχετικά με το χρηματοδοτικό πλαίσιο των προγραμμάτων κοινοτικής πρωτοβουλίας για τα επόμενα έτη .
|
Raumordnung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
χωροταξίας
Überdies hoffe ich , Frau Kommissarin , dass Sie über die europäische Ebene hinaus wachsam sein werden und jeden Einzelnen auf seine Verantwortung hinweisen , damit die Politik der Raumordnung , auch in steuerlicher Hinsicht , der Tatsache Rechnung trägt , dass ein schwieriges Gleichgewicht erhalten werden muss , und damit auch die Industrie ihren Teil der Verantwortung übernimmt , wenn es darum geht , die Opfer zu entschädigen und die Schäden zu beseitigen .
Επίσης , εκτός από τις δράσεις σε ευρωπαϊκό επίπεδο , κυρία Επίτροπε , ευελπιστώ ότι θα μεριμνήσετε ώστε όλοι να αναλάβουν τις ευθύνες τους , ώστε οι πολιτικές χωροταξίας , συμπεριλαμβανομένης της φορολογικής τους διάστασης , να λάβουν υπόψη τους τη δυσχερή ισορροπία την οποία πρέπει να τηρήσουμε και επίσης ώστε , από την πλευρά της βιομηχανίας , να αναλάβουν όλοι τις ευθύνες τους όταν έρθει η στιγμή της αποζημίωσης των θυμάτων και της αποκατάστασης των ζημιών .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
assetto
Ich möchte mit der Feststellung schließen , Herr Präsident , daß es Zeit ist , allen Mitgliedstaaten die Furcht zu nehmen , daß die Politiken im Bereich der Raumordnung sich unmittelbar auf die Reform der Strukturfonds auswirken könnten , auch wenn wir uns zumindest vornehmen sollten - und zwar ab dem jetzigen Zeitpunkt - , daß die Politiken im Bereich der Raumordnung zur besseren Koordinierung bestimmter Gemeinschaftspolitiken - etwa in den Bereichen Landwirtschaft , Umwelt , Forschung und Entwicklung usw . beitragen . Dies jedoch stets , wie bereits erwähnt , unter dem Hauptziel einer echten wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion .
In conclusione , signor Presidente , ritengo sia giunto il momento che tutti gli Stati si lascino alle spalle il timore che le politiche di assetto territoriale possano ripercuotersi direttamente sulla riforma dei Fondi strutturali ; già sin d'ora va tenuto presente che le politiche di assetto territoriale servono a coordinare l'attuazione di determinate politiche comunitarie - per l'agricoltura , l'ambiente , la ricerca e lo sviluppo , eccetera - sempre all ' insegna dell ' obiettivo precipuo della vera coesione economica e sociale .
|
Raumordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
l'assetto
Schließlich darf man auch eine andere , bei den Mitgliedstaaten liegende Schwierigkeit nicht übersehen und nicht vergessen , daß die gesamteuropäische Raumordnung nach wie vor in hohem Maße von den Raumordnungen auf nationaler Ebene abhängig ist , die unter die Zuständigkeit der jeweiligen Regierungen fallen .
Non va infine nascosto un altro vincolo legato agli Stati membri , poiché si rischia di perdere di vista che l'assetto territoriale europeo deve ancora un grosso tributo alle gestioni dei territori affidata ai diversi governi nazionali .
|
Raumordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
territoriale
Nach den Glückwünschen an die Adresse des Berichterstatters für die ausgezeichnete Arbeit , die er geleistet hat , möchte ich , um nicht zu negativ zu erscheinen , die Zusage begrüßen , die am 8 . Juni dieses Jahres von den für Raumordnung zuständigen europäischen Ministern auf ihrem Treffen in Glasgow nochmals wiederholt wurde , nämlich die Raumentwicklung im Mittelmeerraum ernsthafter zu prüfen .
Ma per non sembrarvi troppo negativo , dopo essermi congratulato con il relatore per l'ottimo lavoro da lui svolto , accolgo con favore la promessa reiterata l' 8 giugno scorso , a Glasgow , dai Ministri europei dell ' assetto territoriale , ossia quella di occuparsi più seriamente dello sviluppo territoriale del bacino mediterraneo .
|
Raumordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
del territorio
|
Raumordnung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pianificazione
Raumordnung und - planung liegen in der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten ;
la gestione e la pianificazione del territorio sono di competenza di ciascuno Stato membro ;
|
Stadtentwicklung - Raumordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ambiente urbano - Assetto del
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
|
Raumordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Allerdings können sie sich einer Verantwortung nicht entziehen , und zwar für ein strengeres Vorgehen bei der Raumordnung , mehr Widerstand bei städtebaulichen Spekulationen , die Ablehnung von Bauvorhaben in den Überschwemmungsgebieten von Flüssen , eine bessere Überwachung der Flussbetten und Ableitungen aus den Staubecken .
Zij hebben echter andere verantwoordelijkheden die zij niet mogen ontlopen . Zo moeten zij een streng beleid inzake ruimtelijke ordening ontwikkelen , grondspeculatie tegengaan , vermijden dat er gebouwd wordt in regenbassins , het beheer van rivierbeddingen verbeteren en de afvoer van stuwdammen optimaliseren .
|
Raumordnung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ordening
Allerdings können sie sich einer Verantwortung nicht entziehen , und zwar für ein strengeres Vorgehen bei der Raumordnung , mehr Widerstand bei städtebaulichen Spekulationen , die Ablehnung von Bauvorhaben in den Überschwemmungsgebieten von Flüssen , eine bessere Überwachung der Flussbetten und Ableitungen aus den Staubecken .
Zij hebben echter andere verantwoordelijkheden die zij niet mogen ontlopen . Zo moeten zij een streng beleid inzake ruimtelijke ordening ontwikkelen , grondspeculatie tegengaan , vermijden dat er gebouwd wordt in regenbassins , het beheer van rivierbeddingen verbeteren en de afvoer van stuwdammen optimaliseren .
|
Raumordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ruimtelijke ordening .
|
Raumordnung und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ruimtelijke ordening en
|
Stadtentwicklung - Raumordnung |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Stedelijk milieubeleid - Ruimtelijke ordening
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Sie haben Recht , die EU besitzt noch keine Zuständigkeit für den Bereich der Raumordnung . Dies ist in den Verträgen nicht vorgesehen , obgleich es sich um eine heikle Frage für die Staaten handelt .
O relator tem razão quando diz que a União Europeia não possui ainda competências em matéria de ordenamento territorial , já que tal não está previsto nos Tratados , muito embora se trate de uma questão delicada para os Estados-Membros .
|
Raumordnung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ordenamento do território
|
Raumordnung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
ordenamento do
|
Raumordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um ordenamento
|
Raumordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
do ordenamento do território
|
Stadtentwicklung - Raumordnung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ambiente urbano - Ordenamento do
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
fysisk planering
|
Raumordnung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Meine Vorredner haben bereits darauf hingewiesen : die Naturkatastrophen häufen sich , bedingt unter anderem durch den Klimawandel , die Schädigung der Umwelt und Mängel in der Raumordnung .
Som tidigare talare nämnt har antalet naturkatastrofer ökat under de senaste åren , bland annat på grund av klimatförändringen , skador på miljön och avsaknad av fysisk planering .
|
Raumordnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fysiska planeringen
|
Raumordnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
lokaliseringspolitik
Herr Präsident , wir wissen alle um die Bedeutung des Eisenbahnverkehrs für eine angemessene Entwicklung der menschlichen Aktivitäten , für die Achtung der Umwelt und für eine nachhaltige Raumordnung .
Herr talman ! Vi känner alla här till betydelsen av järnvägstransporten för en bra utveckling av mänsklig verksamhet , respekt för miljön och en hållbar lokaliseringspolitik .
|
Stadtentwicklung - Raumordnung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Stadsmiljö - Fysisk planering
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
plánovanie
Raumordnung und - planung liegen in der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten ;
územné riadenie a plánovanie je právomocou každého členského štátu ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Raumordnung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Gleichermaßen wird nicht angesprochen , wie die Rolle der öffentlichen Dienste , die Regional - und Lokalpolitiken sowie die besonderen wirtschaftlichen Tätigkeiten bei einer vernünftigen Raumordnung aussehen soll ; ganz besonders gilt dies im Hinblick auf die wünschenswerte und notwendige Aufmerksamkeit , die den Randgebieten , den Regionen in äußerster Randlage sowie den Inseln gewidmet werden soll .
De igual forma , no destaca cuestiones relativas al papel que los servicios públicos , las políticas regionales y locales y las actividades económicas específicas deben desempeñar en la ordenación racional del territorio , en particular mediante la atención deseable y necesaria a las regiones periféricas y ultraperiféricas y a las islas .
|
Raumordnung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ordenación del territorio
|
Raumordnung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ordenación del
|
Raumordnung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
la ordenación
|
Raumordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
del territorio
|
Raumordnung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
medio ambiente
|
Häufigkeit
Das Wort Raumordnung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30200. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.78 mal vor.
⋮ | |
30195. | irreführend |
30196. | Burundi |
30197. | Lösegeld |
30198. | Brettspiel |
30199. | Catarina |
30200. | Raumordnung |
30201. | vergesellschaftet |
30202. | Landvogt |
30203. | CAS |
30204. | Con |
30205. | Schwarz-Weiß |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wohnungswesen
- Raumplanung
- Stadtentwicklung
- Verbraucherschutz
- Regionalentwicklung
- Reaktorsicherheit
- Umwelt
- Bundesministerium
- BBR
- Bundesministeriums
- Städtebau
- Umweltschutz
- Raumentwicklung
- Regionalplanung
- Sozialordnung
- Europaangelegenheiten
- Senatsverwaltung
- Veterinärwesen
- Lebensmittelsicherheit
- BMWi
- BMU
- Bauen
- Bundesamt
- Landschaftspflege
- Grundsatzfragen
- Wirtschaftsförderung
- BMELV
- Inneres
- Bodenordnung
- Abfallwirtschaft
- Landentwicklung
- Bodenschutz
- Wohnbauförderung
- Kommunales
- Wirtschaft
- Wasserwirtschaft
- Stadtplanung
- Ländlichen
- Landesbetriebes
- Verbraucherpolitik
- GGr
- Schutzkommission
- Umweltpolitik
- Verwaltungsmodernisierung
- Frauenförderung
- Entwicklungsplanung
- Endbericht
- Sozialplanung
- Bundesamtes
- Gesundheit
- Bundesanstalt
- Wohnungs
- Zivilschutz
- Gesellschaftspolitik
- Straßenwesen
- Agrarpolitik
- Energiepolitik
- Gewässerschutz
- Bundesministerien
- Geoinformation
- Bundesamts
- Gemeindeentwicklung
- Rechtspolitik
- Berufsbildung
- Fischereiwesen
- Bundesumweltministerium
- Stadterneuerung
- BMBF
- Ländliche
- Sozialpolitik
- Umweltbundesamt
- Nachhaltige
- Lebensministerium
- Fernmeldewesen
- Landesministerien
- Landesbehörde
- Entwicklungszusammenarbeit
- Fachausschuss
- Demografie
- Entwicklungspolitik
- Bundesinstitut
- Landesinstituts
- Arbeitsmarktpolitik
- Technologiepolitik
- Wohnen
- Bevölkerungsforschung
- Sozialministeriums
- Referat
- Kommunalwirtschaft
- SECO
- BMFT
- planung
- Technikfolgenabschätzung
- Bürgerservice
- Strukturpolitik
- Städteplanung
- Flurneuordnung
- Öffentliche
- Ingenieurkammer
- Ernährungswirtschaft
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Raumordnung
- für Raumordnung
- Raumordnung und
- der Raumordnung
- für Raumordnung , Bauwesen und Städtebau
- Raumordnung und Landesplanung
- Raumordnung in
- der Raumordnung und
- Raumordnung des
- für Raumordnung und
- Raumordnung ,
- Raumordnung ( BBR
- Raumordnung , Bauwesen und Städtebau
- Raumordnung und Landwirtschaft
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Raum
ordnung
Abgeleitete Wörter
- Raumordnungsverband
- Raumordnungstrasse
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
BBR:
- Bundesamt für Bauwesen und Raumordnung
-
MIR:
- Ministeriums für Infrastruktur und Raumordnung
-
RfR:
- Reichsstelle für Raumordnung
-
IVWSR:
- Internationale Verband für Wohnungswesen , Städtebau und Raumordnung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Verein |
|
|
Ostfriesland |
|
|