Häufigste Wörter

zuständigen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung zu-stän-di-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
zuständigen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
компетентните
de Gemäß den Zuständigkeiten , die in der FRONTEX-Verordnung festgelegt sind , führt die Agentur Risikoanalysen auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zusammengetragenen Informationen durch , erleichtert die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten und arbeitet auch mit den zuständigen Behörden von Drittstaaten oder mit internationalen Organisationen zusammen , beispielsweise durch den Austausch von Erfahrungen auf dem Gebiet der Grenzkontrolle , die Schulung von Grenzschutzbediensteten , den Austausch operativer Informationen und gemeinsame Operationen .
bg По силата на мандата , предвиден в нейния процедурен правилник , Frontex отговаря за извършване на анализ на риска въз основа на информацията , събрана от компетентните органи в държавите-членки , улесняване на оперативното сътрудничество между държавите-членки и трети страни , също така за сътрудничеството с компетентните органи на трети страни или с международни организации , например чрез обмяна на опит по въпросите на граничния контрол , обучението на национални граничари , обмена на оперативна информация и съвместните операции .
zuständigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
съответните
de Die durch das Abhören von Telefongesprächen unter zweifelhaften Bedingungen gewonnenen Informationen landen nicht bei den zuständigen Stellen , sondern erscheinen in unterschiedlichen Medien .
bg Информацията , получена при подслушване на телефонни разговори при съмнителни обстоятелства , не остава в ръцете на съответните органи , а се появява в различни медии .
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
органи
de Deshalb schließe ich mich meinen Abgeordnetenkollegen an , die alle zuständigen Instanzen dazu auffordern , sofort einzugreifen , um diejenigen , die für diese Verbrechen verantwortlich sind , vor Gericht zu stellen , und die den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch einmal dazu auffordern , Maßnahmen zu ergreifen , um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo gerichteten Angriffe zu verhindern .
bg Ето защо се присъединявам към моите колеги в призива всички компетентни органи да се намесят незабавно , за да бъдат изправени извършителите на престъпленията пред съда , и в призива към Съвета за сигурност на ООН отново незабавно да вземе всички мерки , които биха могли да възпрат други да извършват нови нападения срещу гражданското население в източната провинция на ДРК .
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
призовавам
de Bei den sich anbahnenden Reformen der Gemeinsamen Fischereipolitik ( GFP ) und der Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) müssen die grundlegenden Interessen Schottlands in diesen Politikfeldern anerkannt werden , und ich rufe die zuständigen Kommissare dazu auf , zu gewährleisten , dass Schottlands Küstenregionen und ländliche Gemeinden sozial und wirtschaftlich aufblühen können .
bg Като се има предвид реформата на общата външна политика и общата селскостопанска политика , която предстои , трябва да се признаят ключовите интереси на Шотландия относно тези политики и призовавам съответните членове на Комисията да гарантират , че крайбрежните и селски общности на Шотландия ще имат възможност да се развиват успешно в социален и икономически план .
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
комисии
de Wir haben im Anschluss an diese Sitzung ein Gespräch mit den Koordinatoren der zuständigen Parlamentsausschüsse , wo ich Ihnen den Sachstand schildern will .
bg След това заседание ние трябва да се срещнем с координаторите на отговорните парламентарни комисии , където ще обясня как стоят нещата в момента .
den zuständigen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
компетентните
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 64% aller Fälle)
компетентната комисия
zuständigen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
компетентните органи
die zuständigen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
компетентните
zuständigen Behörden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
съответните органи
zuständigen Behörden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
компетентните
Deutsch Häufigkeit Dänisch
zuständigen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
kompetente
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! In den sieben Stunden , die ich tief unten in einer Zelle im Belgischen Justizpalast verbracht habe , was ich dem Bürgermeister von Brüssel und den zuständigen Behörden verdanke , hatte ich genügend Zeit , um über Grundrechte nachzudenken .
da ( IT ) Hr . formand , mine damer og herrer ! Syv timer under jorden i en celle i det belgiske Palais de Justice , takket være Bruxelles ' borgmester og de kompetente myndigheders tavshed , gav mig masser af tid til at fundere over grundlæggende rettigheder .
zuständigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ansvarlige
de Zum anderen besteht die Annahme der internationalen Rechnungslegungsgrundsätze durch die Kommission , wie Herr Lehne sagte , aus einem zweiten Teil , in dem es darum geht , mit den zuständigen Behörden der USA - nicht mit der amerikanischen Regierung , sondern mit der ' Securities and Exchange Commission ' - Regeln auszuhandeln , die verhindern , dass die europäischen Unternehmen doppelten Rechnungslegungsforderungen entsprechen müssen , um in Europa zu operieren und auf den nordamerikanischen Märkten tätig zu sein .
da For det andet består Fællesskabets vedtagelse af internationale regnskabsregler af en anden del , som hr . Lehne sagde , og det er forhandlingen med de ansvarlige myndigheder i USA - ikke USA 's regering , men navnlig " Securities and Exchanges Commission " - om nogle regler , som forhindrer , at de europæiske virksomheder bliver nødt til at opfylde nogle dobbelte regnskabskrav for at medvirke i Europa og for at optræde på de amerikanske markeder .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de kompetente
zuständigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
relevante
de Dieser Bericht kritisiert die Zunahme an Betrugsverdachtsfällen , das heißt sowohl die Anzahl als auch das Volumen , im Vergleich mit der Gesamtzahl an Unregelmäßigkeiten in bestimmten Mitgliedstaaten ( Polen , Rumänien und Bulgarien ) . Er fordert die Kommission , die zuständigen Agenturen der Union und die Mitgliedstaaten auf , Maßnahmen zu ergreifen , um sicherzustellen , dass europäische Finanzmittel nicht von Korruption betroffen sind , sowie im Falle von Korruption oder Betrug abschreckende Sanktionen durchzusetzen .
da I denne betænkning kritiseres stigningen i mistanker om svig , både i antal og mængde , sammenlignet med det samlede antal uregelmæssigheder fundet i visse medlemsstater ( Polen , Rumænien og Bulgarien ) , og Kommissionen , de relevante EU-organer og medlemsstaterne opfordres til at træffe foranstaltninger til at sikre , at EU-midler ikke er genstand for korruption og at vedtage afskrækkende foranstaltninger , når der konstateres korruption og svig .
zuständigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
udvalg
de Leider waren unsere dafür zuständigen Ausschüsse , die insgesamt etwa fünfzig Änderungsanträge erarbeitet haben , wieder einmal übereifrig .
da Desværre har vores kompetente udvalg , som sammen har udarbejdet ca. 50 ændringsforslag , endnu en gang begået den synd at være lidt for nidkære .
zuständigen nationalen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
kompetente nationale
zuständigen internationalen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kompetente internationale
Die zuständigen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
De kompetente
die zuständigen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
de kompetente
zuständigen Behörden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kompetente myndigheder
den zuständigen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
kompetente
den zuständigen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
de kompetente
der zuständigen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
kompetente
der zuständigen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
de kompetente
Deutsch Häufigkeit Englisch
zuständigen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
competent
de Ich habe allerdings die Botschaft sehr wohl verstanden , daß die Bevölkerung der Ausgabe einer solchen Münze zugetan wäre , und daß diese einen symbolischen Charakter hätte , und wir müssen in Absprache mit allen zuständigen Stellen die Frage prüfen , unabhängig von der Änderung der Verordnung nach Artikel 105a Absatz 2 . Daß diese Münze nicht in die Verordnung aufgenommen wird , heißt nicht , daß die Staaten , die dies wünschen , nicht eine Goldmünze herausgeben können , deren Merkmale auf freiwilliger Grundlage in gegenseitigem Einvernehmen harmonisiert werden .
en However , I have taken on board the concerns about the attachment of the population to the euro and the symbolic nature of the issue of this coin and we must examine this , together with all the competent authorities , regardless of the amendment of the regulation in line with Article 105a ( 2 ) . Not including this coin in the regulation does not prevent the possibility of the Member States , if they so desire , issuing a gold coin whose characteristics could be harmonised by mutual agreement , on a voluntary basis .
zuständigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the competent
zuständigen nationalen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
competent national
zuständigen Gremien
 
(in ca. 91% aller Fälle)
competent bodies
zuständigen Behörde
 
(in ca. 77% aller Fälle)
competent authority
zuständigen Behörden
 
(in ca. 69% aller Fälle)
competent authorities
zuständigen Kommissar
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Commissioner responsible
Die zuständigen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
The competent
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
competent committees
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 37% aller Fälle)
competent committee
die zuständigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
the competent
den zuständigen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
competent
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 21% aller Fälle)
relevant committee
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 21% aller Fälle)
committee responsible
Deutsch Häufigkeit Estnisch
zuständigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pädevate
de Die Richtlinie plant Prüfungen durch die zuständigen Behörden und umfasst Verpflichtungen , die sich auf die Vorbeugung der Umweltbelastung von Luft , Wasser und Land beziehen .
et Direktiivis on sätestatud pädevate asutuste poolsed kontrollid ning õhu - , vee - ja pinnasesaaste vältimisega seotud kohustused .
zuständigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
pädevad
de Würden Marktakteure den Wettbewerb abbauen oder einschränken , müssten die zuständigen nationalen Behörden im besten Interesse der Bürger eingreifen .
et Kui turuosalised takistavad või piiravad konkurentsi , sekkuvad pädevad riigiasutused kodanike huvisid silmas pidades .
zuständigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vastutava
de Der Rat hat den Entwurf eines Protokolls zwischen der Europäischen Gemeinschaft , der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags vorgelegt .
et kirjalikult . - ( PT ) Nõukogu on esitanud Euroopa Ühenduse , Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli eelnõu Liechtensteini Vürstiriigi ühinemise kohta Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga , mis käsitleb liikmesriigis või Šveitsis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemise kriteeriume ja mehhanisme .
zuständigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
eest vastutavate
zuständigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
asutused
de Die Kommission und die zuständigen Behörden werden zusammenarbeiten , um unsere Verfahren bei Interessenerklärungen und potenziellen Interessenkonflikten zu verbessern .
et Komisjon ja asjakohased asutused teevad koostööd selle nimel , et parandada meie huvide deklareerimise ja potentsiaalsete huvide konfliktide menetlusi .
zuständigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vastutavate
de Vorgesehen ist eine Tagung der für die Grenzkontrollen zuständigen Minister , die ich für sehr opportun halte .
et Kavas on korraldada piirikontrolli eest vastutavate ministrite kohtumine , mis on minu arvates väga ajakohane .
zuständigen Behörde
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pädeva asutuse
den zuständigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
pädevate
zuständigen Behörden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pädevate asutuste
zuständigen Behörden
 
(in ca. 19% aller Fälle)
pädevad
zuständigen Behörden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pädevad asutused
zuständigen Behörden
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pädevate
Deutsch Häufigkeit Finnisch
zuständigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
toimivaltaisten
de Ich möchte wissen , ob die Kommission beabsichtigt , die endgültigen gerichtlichen Entscheidungen der zuständigen griechischen Gerichte abzuwarten und vor allem zu respektieren .
fi Haluaisin kysyä teiltä , aikooko komissio odottaa ja erityisesti noudattaa Kreikan toimivaltaisten tuomioistuinten lopullista päätöstä .
zuständigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • asiasta
  • Asiasta
de Da sich die Regierungsbildung in Luxemburg bis Anfang August 1999 hinzog , konnte das Mandat des nunmehrigen Kommissionsmitglieds Frau Viviane Reding aufgrund der Mitteilung der zuständigen luxemburgischen Behörden erst zum 7 . August wirksam werden .
fi Koska Luxemburgin hallituksen muodostaminen kesti elokuun 1999 alkuun asti , tällä hetkellä komission jäsenenä toimivan Viviane Redingin valtuutus tuli voimaan Luxemburgin asiasta vastaavien viranomaisten ilmoituksen pohjalta vasta 7 . elokuuta .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
vastaavan
de Was die Strukturfonds betrifft , so ist die europäische Regionalpolitik - entgegen einer leider auch von dem derzeit für die Regionalpolitik zuständigen Kommissar bereitwillig genährten Legende - zu einem echten Handicap für Frankreich geworden .
fi Rakennerahastojen osalta on todettava , että Euroopan aluepolitiikasta on tullut todellinen riesa Ranskalle , vastoin joidenkin valitettavasti myös aluepolitiikasta nykyisin vastaavan komission jäsenen auliisti ylläpitämää uskomusta .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
toimivaltaiset
de Zum gegenwärtigen Zeitpunkt prüfen die zuständigen Stellen des Rates weitere Maßnahmen , die auf der Grundlage der Beschlüsse des Gipfels von Lissabon sowie auf der Basis der Gemeinsamen Strategie EU-Afrika und des ersten Aktionsplans ergriffen werden müssen , wozu auch die Partnerschaft im Bereich Zuwanderung gehört .
fi Tällä hetkellä neuvoston toimivaltaiset elimet tutkivat jatkotoimenpiteitä , joihin on ryhdyttävä Lissabonin huippukokouksen päätösten ja EU : n ja Afrikan yhteisen strategian ensimmäisen toimintasuunnitelman perusteella . Toimenpiteisiin kuuluu myös kumppanuus muuttoliikkeen alalla .
zuständigen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vastaavien
de Die Kommission wird einen Verordnungsvorschlag zur Zusammenarbeit aller zuständigen Behörden und zur Zusammenarbeit mit Europol vorlegen .
fi Komissio laatii asetusehdotuksen kaikkien asiasta vastaavien viranomaisten yhteistyöstä ja yhteistyöstä Europolin kanssa .
zuständigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
viranomaisten
de Es ist noch zu früh , um nähere Angaben über die genaue Art der Begleitmaßnahmen machen zu können , da die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten hierüber derzeit noch bilaterale Verhandlungen führen , zu denen sie geeignete Fachleute zu Rate ziehen .
fi On vielä liian aikaista täsmentää tukitoimien yksityiskohtaista luonnetta tämän enempää , sillä niistä käydään tällä hetkellä kahdenvälisiä keskusteluja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa , jotka puolestaan neuvottelevat alan asiantuntijoiden kanssa .
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
vastaavat
de Ich habe den Eindruck , dass die für Energie , Umwelt , Industrie und Landwirtschaft zuständigen Kommissionsmitglieder unterschiedliche Ansichten haben .
fi Olen saanut sen vaikutelman , että energia-asioista , ympäristöstä , teollisuudesta ja maataloudesta vastaavat komission jäsenet ovat asiasta keskenään eri mieltä .
des zuständigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
asiasta vastaavan
zuständigen Behörde
 
(in ca. 50% aller Fälle)
toimivaltaisen viranomaisen
zuständigen Behörden
 
(in ca. 49% aller Fälle)
toimivaltaisten viranomaisten
der zuständigen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
toimivaltaisten
den zuständigen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
toimivaltaisten
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
asiasta vastaavien valiokuntien
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 30% aller Fälle)
asiasta vastaavalle valiokunnalle
die zuständigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
toimivaltaiset
Deutsch Häufigkeit Französisch
zuständigen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
compétentes
de Es ist doch überraschend und vielleicht auch deprimierend , daß es da zwischen den zuständigen Behörden noch keine angemessene Kommunikation gibt .
fr Il est d'ailleurs surprenant , voire décourageant , de constater que les échanges entre autorités compétentes ne sont encore pas ce qu'ils devraient être .
zuständigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
compétente
de Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Bescheinigungen werden der zuständigen Behörde gemeldet .
fr Les irrégularités par rapport aux certificats sont signalées à l'autorité compétente .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
compétents
de Er ist sich demnach der Problematik bewusst und hat die zuständigen Stellen aufgefordert , gründliche Arbeit zu leisten .
fr Il est par conséquent attentif aux problèmes , puisqu'il a demandé aux organes compétents d'effectuer un travail approfondi .
zuständigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
autorités compétentes
zuständigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
autorités
de Es ist doch überraschend und vielleicht auch deprimierend , daß es da zwischen den zuständigen Behörden noch keine angemessene Kommunikation gibt .
fr Il est d'ailleurs surprenant , voire décourageant , de constater que les échanges entre autorités compétentes ne sont encore pas ce qu'ils devraient être .
zuständigen Gremien
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organes compétents
zuständigen Ausschüsse
 
(in ca. 89% aller Fälle)
commissions compétentes
zuständigen Kommissionsmitglieder
 
(in ca. 86% aller Fälle)
commissaires compétents
zuständigen Dienststellen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
services compétents
zuständigen Institutionen
 
(in ca. 76% aller Fälle)
institutions compétentes
zuständigen Behörden
 
(in ca. 72% aller Fälle)
autorités compétentes
zuständigen nationalen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nationales compétentes
den zuständigen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
compétentes
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
commissions compétentes
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 49% aller Fälle)
commission compétente
die zuständigen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
compétents
die zuständigen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
compétentes
den zuständigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
autorités compétentes
Deutsch Häufigkeit Griechisch
zuständigen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
αρμόδιες
de Auch die zuständigen nationalen und regionalen Behörden müssen sich der Gefahr bewußt werden , daß Verzögerungen bei der Programmabwicklung zur Anhäufung einer Zahlungslast am Ende der Planungsperiode führen können .
el Θα πρέπει και οι αρμόδιες εθνικές και περιφερειακές αρχές να συνειδητοποιήσουν τον κίνδυνο , ότι οι καθυστερήσεις στην διεκπεραίωση του προγράμματος μπορούν να οδηγήσουν σε συσσώρευση του βάρους των πληρωμών στο τέλος της περιόδου σχεδιασμού .
zuständigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
αρμόδια
de In der Zwischenzeit , nachdem es sich hier ja um eine ausschließliche Kommissionskompetenz handelt - das möchte ich ebenfalls betonen - , hat es ja im zuständigen Verwaltungsausschuß eine Abstimmung gegeben .
el Στο μεταξύ , και εφόσον πρόκειται για μια αποκλειστική αρμοδιότητα της Επιτροπής - πράγμα το οποίο θέλω επίσης να τονίσω - έγινε στην αρμόδια επιτροπή διαχείρισης μια ψηφοφορία .
zuständigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
αρμόδιες αρχές
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
αρμόδιων
de Bei den zwischen Frontex und den zuständigen türkischen Behörden geführten Gespräche über die operative Zusammenarbeit wurden bedeutende Fortschritte erzielt .
el Οι συζητήσεις που διεξάγονται μεταξύ της Frontex και των αρμόδιων τουρκικών αρχών σχετικά με την επιχειρησιακή συνεργασία έχουν πλέον προχωρήσει σημαντικά .
zuständigen Dienststellen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
αρμόδιες υπηρεσίες
Die zuständigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Οι αρμόδιες
zuständigen Kommissar
 
(in ca. 73% aller Fälle)
αρμόδιο Επίτροπο
zuständigen Dienste
 
(in ca. 67% aller Fälle)
αρμόδιες υπηρεσίες
der zuständigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
των αρμόδιων
zuständigen nationalen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
αρμόδιες εθνικές
zuständigen Behörden
 
(in ca. 58% aller Fälle)
αρμόδιες αρχές
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 52% aller Fälle)
αρμόδια επιτροπή
die zuständigen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
αρμόδιες
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
αρμόδιες επιτροπές
den zuständigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
αρμόδιες
den zuständigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
στις αρμόδιες
den zuständigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
τις αρμόδιες
zuständigen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
αρμόδιες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
zuständigen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
competenti
de Zur Frage der Abstimmung lassen Sie mich klarstellen , dass Frontex die Operationen unter Einbeziehung der zuständigen Behörden der vielen betroffenen Mitgliedstaaten koordinieren wird .
it Sull ' altro punto che riguarda il coordinamento , devo chiarire che FRONTEX coordinerà le operazioni che coinvolgono le autorità competenti dei numerosi Stati membri interessati .
zuständigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
competente
de Das mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft abgeschlossene Abkommen vom 26 . Oktober 2004 über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags ( das Dublin-Abkommen mit der Schweiz ) sieht eine mögliche Assoziierung Liechtensteins per Protokoll am Dublin-Besitzstand vor .
it L'accordo concluso il 26 ottobre 2004 con la Confederazione svizzera relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda di asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera - l'accordo di Dublino con la Svizzera - prevede la possibile adesione del Liechtenstein a tale acquis .
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
autorità
de Zur Frage der Abstimmung lassen Sie mich klarstellen , dass Frontex die Operationen unter Einbeziehung der zuständigen Behörden der vielen betroffenen Mitgliedstaaten koordinieren wird .
it Sull ' altro punto che riguarda il coordinamento , devo chiarire che FRONTEX coordinerà le operazioni che coinvolgono le autorità competenti dei numerosi Stati membri interessati .
zuständigen Institutionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
istituzioni competenti
zuständigen Dienste
 
(in ca. 90% aller Fälle)
servizi competenti
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
commissioni competenti
zuständigen Behörden
 
(in ca. 67% aller Fälle)
autorità competenti
zuständigen Ausschüsse
 
(in ca. 67% aller Fälle)
commissioni competenti
zuständigen Kommissar
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Commissario competente
die zuständigen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
competenti
zuständigen nationalen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
nazionali competenti
zuständigen Ausschuß
 
(in ca. 60% aller Fälle)
commissione competente
den zuständigen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
competenti
zuständigen Organe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
organi competenti
dem zuständigen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
competente
zuständigen Generaldirektionen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
generali competenti
der zuständigen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
competenti
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 40% aller Fälle)
commissione competente
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 39% aller Fälle)
alla commissione competente
zuständigen Stellen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
autorità competenti
zuständigen Stellen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
competenti
zuständigen nationalen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nazionale competente
Deutsch Häufigkeit Lettisch
zuständigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kompetentās
de Die von Herrn Czarnecki angesprochenen Themen werden derzeit von den zuständigen Organen des Europarates untersucht .
lv Jautājumus , kurus uzdevis Czarnecki kungs , pašlaik pārbauda Eiropas Padomes kompetentās struktūras .
zuständigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
iestādēm
de Die von ihnen einzurichtenden zuständigen Behörden sollten angemessen ausgestattet und finanziert sein , um ein ordnungsgemäßes Sammeln und Überwachen von Daten , Rückverfolgbarkeit , überwachte Standards , die Charakterisierung von Organen und Transplantationen sowie die Durchführung effektiver Überwachungsmaßnahmen zur Erfassung unerwünschter Ereignisse und Reaktionen gewährleisten zu können , die uns allen zukünftig bei der Minimierung der Risiken helfen werden .
lv Atbildīgajām iestādēm , kas dalībvalstīm ir jāizveido , jābūt atbilstoši aprīkotām un spējīgām nodrošināt informācijas pareizu ieguvi un pārvaldību , izsekojamību , standartu ievērošanu , orgānu raksturošanu un transplantāciju , kā arī īstenot efektīvu uzraudzību un ziņot par negatīviem pavērsieniem un reakciju , kas mums visiem ļaus samazināt turpmāko risku .
zuständigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
iestādes
de Sie forderte Maßnahmen zur Verbesserung von Verfahren , die als nicht ordnungsgemäß betrachtet wurden , und in Rumänien haben die direkt betroffenen und auch dafür zuständigen Behörden einen Aktionsplan zur Lösung der Probleme vorgeschlagen , dem zugestimmt wurde .
lv Tā pieprasīja pasākumus , lai kompensētu procedūras , kas tiek uzskatītas par neatbilstīgām , un Rumānijā tā pieprasīja , lai tieši iesaistītās un atbildīgās iestādes ierosina rīcības plānu , lai atrisinātu problēmas ; šīs prasības tika pieņemtas .
zuständigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
attiecīgās
de Die Mehrheit der von den zuständigen Ausschüssen dieses Hauses angenommenen Änderungsanträgen kann insoweit von der Kommission unterstützt werden , als dass dadurch die Verfahrensgarantien sowohl für Zuwanderer als auch für Arbeitgeber weiter gestärkt werden .
lv Pārsvarā grozījumus , par kuriem nobalsoja šā Parlamenta attiecīgās komitejas , Komisija var atbalstīt tiktāl , ciktāl tie nostiprina procesuālās garantijas gan imigrantiem , gan darba devējiem .
der zuständigen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
kompetento
zuständigen Behörden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
kompetentajām iestādēm
Deutsch Häufigkeit Litauisch
zuständigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kompetentingos
de Diese zuständigen Organe sollten gebeten werden , als ein Ausschuss auf europäischer Ebene zu tagen , um eine gemeinschaftliche europäische Zertifizierungsform zu bestimmen .
lt Tokios kompetentingos institucijos turėtų sudaryti tarybą Europos lygmeniu ir apibrėžti bendrą Europos leidimo suteikimo formą .
zuständigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kompetentingų
de Wir sollten die Möglichkeit einer weiteren Stärkung der Kooperation im Bereich der Aufsicht mit bi - und multilateralen Abkommen der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über OGAW und Verwaltungsgesellschaften in einem positiven Licht sehen , ebenso wie die Vereinbarung über Verschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen , die es möglich machen , auf dem Binnenmarkt in seiner gesamten Weite zu operieren .
lt Turėtume teigiamai žvelgti į tolesnio bendradarbiavimo stiprinimo galimybes , ypač priežiūros srityje , naudojant valstybių narių kompetentingų institucijų dvišalius ir daugiašalius susitarimus dėl KIPVPS ir dėl valdymo bendrovių bei susitarimus dėl fondų susijungimo , finansuojančiųjų ir finansuojamųjų fondų struktūrų , kurie leistų išplėtoti veiklą visu vidaus rinkoje įmanomu mastu .
zuständigen Behörden
 
(in ca. 25% aller Fälle)
kompetentingos institucijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
zuständigen
 
(in ca. 70% aller Fälle)
bevoegde
de Mir wäre eine gründliche Behandlung im dafür zuständigen Ausschuß weitaus lieber gewesen , und wir werden deshalb auch nicht an der Abstimmung teilnehmen .
nl Ik had vele malen liever een goede behandeling in de terzake bevoegde commissie gezien en wij zullen dan ook niet meedoen aan de stemming .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de bevoegde
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
verantwoordelijke
de Herr Abgeordneter Rübig ! Ich halte es für eine gute Idee , dass der zuständige Koordinator , der natürlich Bescheid wissen muss , auch hier , vor den zuständigen , interessierten und verantwortlichen Abgeordneten , Rede und Antwort steht und Rechenschaft abgibt .
nl . - Mijnheer Rübig , ik vind het een goed idee wanneer de verantwoordelijke coördinator , die natuurlijk goed op de hoogte zal zijn , aan de bevoegde , geïnteresseerde en verantwoordelijke afgevaardigden rekenschap en verantwoording aflegt .
anderen zuständigen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
andere bevoegde
zuständigen Kommissar
 
(in ca. 86% aller Fälle)
bevoegde commissaris
zuständigen Ausschüsse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
bevoegde commissies
zuständigen Behörde
 
(in ca. 74% aller Fälle)
bevoegde autoriteit
Die zuständigen
 
(in ca. 72% aller Fälle)
De bevoegde
zuständigen nationalen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
bevoegde nationale
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
bevoegde commissies
zuständigen Behörden
 
(in ca. 60% aller Fälle)
bevoegde autoriteiten
die zuständigen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
de bevoegde
zuständigen Stellen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bevoegde
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 57% aller Fälle)
bevoegde commissie
der zuständigen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
bevoegde
den zuständigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
de bevoegde
den zuständigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
bevoegde
zuständigen nationalen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nationale instanties
zuständigen Behörden
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bevoegde
zuständigen Behörden
 
(in ca. 7% aller Fälle)
autoriteiten
zuständigen Behörden
 
(in ca. 4% aller Fälle)
de bevoegde
zuständigen Behörden
 
(in ca. 3% aller Fälle)
de bevoegde autoriteiten
Deutsch Häufigkeit Polnisch
zuständigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
właściwe
de Deshalb möchte ich eindringlich die zuständigen Institutionen der Europäischen Union aufrufen , um sofortige und effektive Maßnahmen zu treffen , damit so schnell wie möglich die erforderliche Hilfe und Unterstützung für die Erdbebenopfer in Haiti entsandt werden kann .
pl Dlatego gorąco apeluję o to , by właściwe struktury Unii Europejskiej podjęły natychmiastowe i skuteczne działania w celu jak najszybszego przekazania niezbędnej pomocy i wsparcia w walce ze skutkami trzęsienia ziemi na Haiti .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
właściwych
de Ich rufe daher die zuständigen nationalen und europäischen Institutionen dazu auf , wie von uns in der Entschließung über Haiti gefordert , schnellstmöglich einen gemeinsamen humanitären Hilfsdienst bereitzustellen .
pl W związku z powyższym zwracam się do właściwych instytucji krajowych i europejskich , aby możliwie jak najszybciej utworzyły wspólną służbę pomocy humanitarnej , o co poprosiliśmy w rezolucji w sprawie Haiti .
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 56% aller Fälle)
właściwej komisji
den zuständigen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
właściwymi
den zuständigen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
z właściwymi
zuständigen Behörden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
właściwe organy
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
zuständigen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
competentes
de Ich fordere die zuständigen Stellen des Parlaments auf , den Plan ein Jahr im voraus aufzustellen , obwohl unvorhergesehene Ereignisse eintreten können , die zu einer späteren Änderung zwingen .
pt Peço aos serviços competentes do Parlamento que os trabalhos sejam planificados com um ano de antecedência , embora possa sempre haver algum acontecimento que obrigue a uma mudança posterior .
zuständigen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
competente
de Aber der Dank gilt auch dem zuständigen Ausschuss , der alle 16 Änderungsvorschläge des Frauenausschusses übernommen hat .
pt Mas este agradecimento estende-se também à comissão competente , que aprovou todas as 16 alterações propostas pela Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade de Oportunidades .
zuständigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
autoridades competentes
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
responsáveis
de Um zu unserem spezifischen Fall zurückzukehren : Meines Erachtens sollte das Parlament nicht von der Kommission verlangen , Nachforschungen darüber anzustellen , ob die für Lebensmittelsicherheit zuständigen nationalen Stellen Empfehlungen gegeben haben , die im Widerspruch zu den EU-Beschlüssen stehen .
pt Voltando a este caso concreto , considero que o Parlamento não deve pedir à Comissão que investigue a existência de recomendações aprovadas pelas agências nacionais responsáveis pela segurança alimentar que estejam em desacordo com as decisões comunitárias .
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comissões competentes
zuständigen Behörden
 
(in ca. 75% aller Fälle)
autoridades competentes
zuständigen Dienste
 
(in ca. 71% aller Fälle)
serviços competentes
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 70% aller Fälle)
comissão competente
zuständigen nationalen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
nacionais competentes
zuständigen Organe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
órgãos competentes
zuständigen Ausschüsse
 
(in ca. 66% aller Fälle)
comissões competentes
zuständigen Behörde
 
(in ca. 65% aller Fälle)
autoridade competente
zuständigen Ausschuß
 
(in ca. 65% aller Fälle)
comissão competente
die zuständigen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
competentes
Die zuständigen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Os serviços competentes
den zuständigen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
competentes
der zuständigen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
competentes
zuständigen Stellen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
competentes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
zuständigen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
competente
de Viele Vereinbarungen über den Schutz von Minderjährigen verleihen den Bemühungen der zuständigen Behörden , zum Wohl und Vorteil dieser Kinder zu handeln , einen rechtlichen Rahmen .
ro Multe acorduri privind protecția minorilor oferă un cadru legal pentru eforturile depuse de autoritățile competente să acționeze în beneficiul și în interesul acestor copii .
zuständigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
responsabile
de Heute ist dies keine Entschuldigung mehr ; heute befinden sich alle für die Verteilung europäischer Finanzmittel zuständigen Stellen in einer Lage , in der ....
ro Astăzi , această scuză nu mai este valabilă ; astăzi , toate organismele responsabile de distribuirea fondurilor europene sunt capabile să ...
den zuständigen
 
(in ca. 82% aller Fälle)
competente
zuständigen Behörden
 
(in ca. 64% aller Fälle)
competente
zuständigen nationalen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
naționale competente
die zuständigen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
competente
der zuständigen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
competente
zuständigen Behörden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
autorităţile competente
zuständigen Behörden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
competente .
zuständigen Behörden
 
(in ca. 5% aller Fälle)
autorităţilor competente
den zuständigen Behörden
 
(in ca. 35% aller Fälle)
autoritățile competente
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
zuständigen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
behöriga
de Das ist der Zweck der Besuche , wie ich Ihnen mitteilte , als ich vom Parlament angehört wurde , die ich ab sofort in jeder der 27 Hauptstädte machen werde - ich habe damit bereits begonnen - , um unter der Aufsicht der zuständigen Minister die Beamten , die verantwortlich für die Durchführung der Binnenmarktrichtlinien sind , persönlich zu treffen , und um die Punkte auf diesem Anzeiger auszuarbeiten und SOLVIT auf die Beine zu stellen und zum Laufen zu bringen , wie Herr Buşoi deutlich gesagt hat .
sv Som jag sade när jag frågades ut av parlamentet är detta syftet med de besök som jag kommer att göra från och med nu - jag har redan börjat - i var och en av de 27 huvudstäderna för att personligen träffa de tjänstemän under de behöriga ministrarna som ansvarar för genomförandet av direktiven om den inre marknaden och för att utarbeta punkterna på resultattavlan och få Solvit i funktion , så som Cristian Silviu Buşoi tydligt har sagt .
zuständigen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ansvariga
de Sie wissen auch , dass es Regeln gibt , wenn man sich in dem zuständigen Ausschuss mit der Immunität befasst , und das bedeutet , dass die zuständigen Instanzen des Landes , wo man jemandem ein bestimmtes Verhalten vorwirft , diese Information gegeben haben müssen .
sv Ni vet också att det finns bestämmelser om när ett ansvarigt utskott skall behandla frågor om immunitet , och det innebär att landets ansvariga myndigheter , när någon beskylls för ett visst agerande , måste upplysa om detta .
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
de behöriga
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
myndigheter
de Zweitens : Um Ausschreitungen zu verhindern und die Aufrechterhaltung der Ordnung anlässlich der internationalen Fußballspiele zu gewährleisten , ist es von wesentlicher Bedeutung , über ein organisiertes und leistungsfähiges System des Informationsaustauschs über Risiken , die bestimmte Wettkämpfe generell und speziell einige Kategorien von Anhängern darstellen , die zu diesen Wettkämpfen reisen - zu verfügen und dementsprechend die Koordinierung zwischen den für die Sicherheit zuständigen Dienststellen zu verbessern .
sv Det andra konstaterandet är att bästa sättet att förebygga oroligheter och upprätthålla ordningen vid matcherna är att i första hand förfoga över ett organiserat och effektivt system för informationsutbyte om de generella risker som vissa matcher utgör - och i synnerhet vissa typer av supportrar som reser runt för att följa dessa matcher - och därmed i andra hand förbättra samordningen mellan säkerhetsansvariga myndigheter .
zuständigen nationalen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
behöriga nationella
zuständigen Parlamentsausschuss
 
(in ca. 80% aller Fälle)
parlamentsutskottet
der zuständigen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
behöriga
alle zuständigen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
alla behöriga
die zuständigen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
behöriga
den zuständigen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
behöriga
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
behöriga utskotten
die zuständigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
de behöriga
zuständigen Behörden
 
(in ca. 23% aller Fälle)
behöriga
den zuständigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
de behöriga
zuständigen Behörden
 
(in ca. 18% aller Fälle)
behöriga myndigheter
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 18% aller Fälle)
det ansvariga utskottet
zuständigen Behörden
 
(in ca. 15% aller Fälle)
de behöriga myndigheterna
zuständigen Behörden
 
(in ca. 9% aller Fälle)
behöriga myndigheterna
zuständigen Behörden
 
(in ca. 6% aller Fälle)
de behöriga
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
zuständigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
príslušné
de Um die religiöse Toleranz zu erhöhen , müssen die zuständigen Regierungen garantieren , dass die Täter der Angriffe identifiziert und durch ein ordentliches Gerichtverfahren zur Verantwortung gezogen werden .
sk Na zvýšenie náboženskej tolerancie je nevyhnutné , aby príslušné vlády zaručili identifikáciu páchateľov týchto útokov a to , že páchatelia budú postavení pred súd a náležite stíhaní .
zuständigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
príslušnými
de Mit dieser Richtlinie wird die Grundlage für einen Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel geschaffen und das Recht der Patienten auf zuverlässige , zugängliche und unabhängige , von den zuständigen Behörden geprüfte Informationen zu den erhältlichen Arzneimitteln sichergestellt .
sk Smernica ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch a prispieva k zabezpečeniu práva pacientov na spoľahlivé , dostupné a nezávislé informácie o dostupných liekoch overené príslušnými orgánmi .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
príslušné orgány
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
orgány
de Zum gegenwärtigen Zeitpunkt prüfen die zuständigen Stellen des Rates weitere Maßnahmen , die auf der Grundlage der Beschlüsse des Gipfels von Lissabon sowie auf der Basis der Gemeinsamen Strategie EU-Afrika und des ersten Aktionsplans ergriffen werden müssen , wozu auch die Partnerschaft im Bereich Zuwanderung gehört .
sk V súčasnosti skúmajú príslušné orgány Rady ďalšie opatrenia , ktoré bude potrebné prijať v súvislosti s rozhodnutiami Lisabonského samitu a v súvislosti so spoločnou stratégiou EÚ a Afriky a jej prvého akčného plánu , vrátane partnerstva v oblasti migrácie .
zuständigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
príslušných
de Ich möchte wissen , ob die Kommission beabsichtigt , die endgültigen gerichtlichen Entscheidungen der zuständigen griechischen Gerichte abzuwarten und vor allem zu respektieren .
sk Chcel by som sa vás opýtať , či má Komisia v úmysle čakať na právoplatné rozhodnutie príslušných gréckych súdov , a najmä , či sa ich chystá rešpektovať .
zuständigen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
príslušným
de Sie müssen gewährleisten , dass die Informationen hinsichtlich der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle den zuständigen lokalen und regionalen Behörden , Arbeiter und der allgemeinen Öffentlichkeit zur Verfügung stehen , und dass diese Parteien effektiv in den maßgeblichen Entscheidungsprozess einbezogen werden .
sk Musia zaistiť , aby sa informácie o nakladaní s vyhoreným palivom a rádioaktívnym odpadom sprístupnili príslušným miestnym a regionálnym orgánom , pracovníkom a verejnosti a aby sa tieto strany účinne zapojili do príslušného rozhodovacieho procesu .
zuständigen Behörden
 
(in ca. 44% aller Fälle)
príslušné orgány
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 37% aller Fälle)
príslušnému výboru
zuständigen Behörden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
príslušnými orgánmi
zuständigen Behörden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
orgány
zuständigen Behörden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
orgánmi
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
zuständigen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
pristojni
de Sämtliche Anleitungen für Arzneimittel müssen im Voraus von den zuständigen Behörden überprüft und genehmigt werden .
sl Vsa navodila o zdravilih morajo pregledati in predhodno odobriti pristojni organi .
zuständigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
organi
de Letztendlich sind die für die Typgenehmigung zuständigen nationalen Behörden verantwortlich für die Umsetzung der Richtlinie über Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen .
sl Za izvajanje direktive MAC so izključno odgovorni nacionalni homologacijski organi .
zuständigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pristojne
de Ich fordere nochmals energisch alle zuständigen Institutionen der Europäischen Union dazu auf , bei der Vorbereitung zukünftiger Abkommen über Zusammenarbeit , einschließlich des Kooperationsabkommens zwischen der EU und Pakistan , eine Klausel in ihre Verhandlungen aufzunehmen , die die Achtung von Religionsfreiheit und Menschenrechten sicherstellt .
sl Še enkrat odločno pozivam vse pristojne institucije Evropske unije , da v pogajanja , namenjena pripravi prihodnjih sporazumov o sodelovanju , tudi v sporazum o sodelovanju med Unijo in Pakistanom , vključijo klavzulo , s katero bo zagotovljeno spoštovanje verske svobode in človekovih pravic .
zuständigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pristojnimi
de Sie persönlich haben öfters in Anhörungen vor den zuständigen Ausschüssen , wie dem Ausschuss für Kultur und Bildung , gesagt , dass in den nächsten fünf Jahren ungefähr 500 000 neue Arbeitsplätze in diesen Sektoren benötigt werden .
sl Osebno ste na zaslišanjih pred pristojnimi odbori , kot je Odbor za kulturo in izobraževanje , dejali , da bodo ti sektorji v naslednjih petih letih potrebovali približno 500 tisoč novih delovnih mest .
zuständigen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pristojnih
de Das Programm wird weitere zwei Jahre laufen und das Budget wurde bisher nur zu 50 % ausgeschöpft ( von 54 Mrd . EUR für den Zeitraum 2007-2013 ) , weshalb es einfacher sein sollte , die zuständigen Gremien zu involvieren und sicherzustellen , dass die zur Verfügung stehenden Geldmittel so angemessen wie möglich verwendet werden .
sl Izvajanje programa bo trajalo še naslednji dve leti , obseg proračunskih obveznosti pa ni presegel 50 % ( od 54 milijard EUR za obdobje 2007-2013 ) , kar naj bi omogočalo lažje vključevanje pristojnih organov in čim ustreznejšo porabo razpoložljivih sredstev .
der zuständigen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
pristojnih
den zuständigen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pristojnimi
zuständigen Behörden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
pristojni organi
zuständigen Behörden
 
(in ca. 17% aller Fälle)
organi
den zuständigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
s pristojnimi
zuständigen Behörden
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pristojnimi
zuständigen Behörden
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pristojni
mit den zuständigen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
s pristojnimi
Deutsch Häufigkeit Spanisch
zuständigen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
competentes
de Trotzdem wendet sich der Rat zu einem Zeitpunkt an das Europäische Parlament , zu dem es weder in den zuständigen Ausschüssen noch im Plenum die Umstände prüfen , diskutieren , einen Bericht verfassen und in Kenntnis der Umstände darüber abstimmen kann .
es Aun así , el Consejo acude al Parlamento Europeo en un momento en que no es posible examinar y debatir en las comisiones competentes , ni tampoco en el Pleno , los detalles de la propuesta , elaborar un informe y adoptar una decisión con conocimiento de causa .
zuständigen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
competente
de Ich muss hier feststellen - und ich halte mich an das Recht , das ist meine Pflicht - , dass vor der Tagung kein schriftlicher Antrag von 40 Mitgliedern gestellt wurde . Deswegen ist meine Empfehlung , dass die zuständigen Ausschüsse sich weiter mit der Frage befassen - da es sich um eine sehr delikate Frage handelt - sich weiter mit der Frage befassen , und wenn die Ausschüsse zu einem anderen Zeitpunkt zu einem anderen Ergebnis kommen , dann ist das in Ordnung .
es Tengo que decir a este respecto - y me atengo al Reglamento , como es mi obligación - que ninguna propuesta ha sido presentada por cuarenta diputados antes de esta sesión , por lo que recomiendo que la comisión competente prosiga deliberando este tema - que es sumamente delicado - y que si esta llega a un resultado distinto en otro momento , no habrá problema , pero en estos momentos debo actuar según estipula el Reglamento del Parlamento .
zuständigen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
autoridades competentes
zuständigen Behörde
 
(in ca. 90% aller Fälle)
autoridad competente
zuständigen Ausschüsse
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comisiones competentes
zuständigen Ausschüssen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
comisiones competentes
zuständigen europäischen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
europeas competentes
zuständigen nationalen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
nacionales competentes
zuständigen internationalen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
internacionales competentes
zuständigen Institutionen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
instituciones competentes
zuständigen Dienste
 
(in ca. 74% aller Fälle)
servicios competentes
die zuständigen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
competentes
den zuständigen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
competentes
zuständigen Behörden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
autoridades competentes
der zuständigen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
competentes
zuständigen Kommissar
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Comisario responsable
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 50% aller Fälle)
comisión competente
dem zuständigen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
competente
zuständigen Stellen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
competentes
zuständigen Behörden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
las autoridades competentes
zuständigen Ausschuss
 
(in ca. 15% aller Fälle)
la comisión competente
den zuständigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
competentes .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
zuständigen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
příslušného
de Begrüßenswert ist , dass strenge Schutzmaßnahmen es im Bedarfsfall ermöglichen , die Anerkennung der Feststellungen der anderen zuständigen Behörde auszusetzen oder das Abkommen ganz oder teilweise zu kündigen .
cs Je třeba uvítat , že účinná ochranná opatření umožňují , bude-li to nezbytné , přestat přijímat zjištění druhého příslušného orgánu nebo dohodu vypovědět .
zuständigen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
příslušných
de Gemäß den Zuständigkeiten , die in der FRONTEX-Verordnung festgelegt sind , führt die Agentur Risikoanalysen auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zusammengetragenen Informationen durch , erleichtert die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten und arbeitet auch mit den zuständigen Behörden von Drittstaaten oder mit internationalen Organisationen zusammen , beispielsweise durch den Austausch von Erfahrungen auf dem Gebiet der Grenzkontrolle , die Schulung von Grenzschutzbediensteten , den Austausch operativer Informationen und gemeinsame Operationen .
cs Na základě pravomocí stanovených v jejím jednacím řádu je agentura Frontex odpovědná za provádění analýzy rizik na základě informací získaných ze strany příslušných orgánů v členských státech , za podporu operativní spolupráce mezi členskými státy a třetími zeměmi a za spolupráci s příslušnými orgány třetích zemí a s mezinárodními organizacemi , například prostřednictvím výměny zkušeností v oblasti hraničních kontrol , školení pohraniční stráže , výměny provozních informací a společných činností .
zuständigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
příslušnými
de Die Umsetzung dieser Richtlinie erfordert eine gute Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen zuständigen Behörden .
cs Provedení této směrnice vyžaduje úzkou spolupráci mezi různými příslušnými orgány .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
orgány
de Die Strategie sollte ebenfalls Synergien mit anderen EU-Politikbereichen bewirken - beispielsweise in den Bereichen : Fremdenverkehr ; Hochgeschwindigkeits-Seewege und transeuropäische Verkehrsnetze ; gemeinsame Fischereipolitik ; Energiepolitik , vor allem Meeresenergie ; Maßnahmen gegen den Klimawandel ; dem Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ; Mehrsprachigkeit und , generell betrachtet , allen Strategien , die ab dem Jahr 2014 angenommen werden - und zwischen allen zutreffenden Strategien in diesem Bereich , die von den zahlreichen zuständigen Behörden entwickelt werden .
cs Strategie by měla rovněž usnadňovat součinnost mezi různými politikami EU - například v oblastech jako je cestovní ruch , mořské dálnice a transevropské dopravní sítě , společná rybářská politika , energetická politika , a zejména energie získávaná z moře , opatření proti změně klimatu , rámcový program pro výzkum a technologický rozvoj , mnohojazyčnost , a obecně všechny politiky , které se budou realizovat od roku 2014 - stejně jako mezi jakýmikoli příslušnými politikami vytvořenými různými odpovědnými orgány pro dané oblasti .
zuständigen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
příslušným
de Die Registrierung von Ratingagenturen , der von einer zuständigen Behörde zugestimmt wurde , sollte im Anschluss an die Übertragung von Aufsichtsbefugnissen von den zuständigen Behörden auf die ESA ( ESMA ) innerhalb der gesamten Europäischen Union gültig sein .
cs po převodu pravomocí pro dohled z příslušných orgánů na evropský orgán dohledu ( ESMA ) byla registrace ratingové agentury potvrzená příslušným orgánem platná v rámci celé Evropské unie .
zuständigen Dienststellen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
příslušným útvarům
zuständigen Behörden
 
(in ca. 45% aller Fälle)
příslušnými orgány
zuständigen Behörden
 
(in ca. 21% aller Fälle)
orgány
den zuständigen Behörden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
příslušnými orgány
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
zuständigen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
illetékes
de Ich möchte daher die zuständigen Institutionen eindringlich bitten , die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , um sicherzustellen , dass traditionelle Wirtschaftszweige in der EU nicht durch weitere strategische Handelsziele beeinträchtigt werden .
hu Ezért szeretném felkérni az illetékes intézményeket , hogy hozzanak intézkedéseket annak érdekében , hogy az EU gazdaságának tradicionális ágait ne veszélyeztessék a stratégiai jellegű kereskedelmi célok .
zuständigen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
az illetékes
zuständigen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
felelős
de Ich möchte fragen , wie in diesem Zusammenhang die Kommunikation zwischen dem für Handel zuständigen Kommissionsmitglied und dem für Grundrechte zuständigen Kommissionsmitglied verläuft .
hu Szeretném megkérdezni , hogy e tekintetben miként működik a kereskedelemért felelős biztos és az alapvető jogokért felelős biztos közötti kommunikáció .
zuständigen nationalen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
illetékes nemzeti
zuständigen europäischen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
illetékes európai
die zuständigen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
az illetékes
den zuständigen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
illetékes
zuständigen Behörden
 
(in ca. 41% aller Fälle)
illetékes
zuständigen Behörden
 
(in ca. 29% aller Fälle)
illetékes hatóságok
den zuständigen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
az illetékes
zuständigen Behörden
 
(in ca. 10% aller Fälle)
az illetékes

Häufigkeit

Das Wort zuständigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6457. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.17 mal vor.

6452. TU
6453. Salvador
6454. betätigte
6455. Fußballverein
6456. gewählten
6457. zuständigen
6458. polnisch
6459. Cross
6460. europäischer
6461. finanziell
6462. Forest

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der zuständigen
  • den zuständigen
  • die zuständigen
  • zuständigen Behörden
  • des zuständigen
  • dem zuständigen
  • vom zuständigen
  • beim zuständigen
  • der zuständigen Behörde
  • zuständigen Stellen
  • den zuständigen Behörden
  • die zuständigen Behörden
  • der zuständigen Behörden
  • den zuständigen Stellen
  • die zuständigen Stellen
  • zuständigen Behörden der
  • zuständigen Behörde
  • Die zuständigen Behörden
  • zuständigen Behörden und
  • der zuständigen Stellen
  • zuständigen Stellen in
  • zuständigen Behörden in
  • zuständigen Stellen der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦuːˌʃtɛndign̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

zu-stän-di-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unzuständigen
  • ressortzuständigen
  • mitzuständigen
  • nichtzuständigen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • von der FEDEFUTBOL untersagt , da in beiden zuständigen Ligaverbände ( UNAFUT , LIACSE ) schon das
  • . Lebensjahr am Tage der Ausleiheanzeige an den zuständigen Ligaverband noch nicht vollendet hat . Wird gegen
  • . Danach kam es zu Gesprächen mit dem zuständigen Sportministerium , welches sich danach entschied bereits existierende
  • . Die offizielle Untersuchung durch eine Jury des zuständigen Coroners begann bereits am Tag nach dem Unglück
Deutschland
  • geopfert werden musste , meist auf Anweisung der zuständigen Behörden der Republik Venedig . An anderen Stellen
  • verurusacht durch Pferde ) befreien sollte . Die zuständigen Arbeiter würden schnell darauf wegen ihrer weißen Kleidung
  • Rande des Dorfes einzurichten . Zwar waren die zuständigen staatlichen Stellen nicht bereit , das Verhalten der
  • vorgesehen . Für diesen Block behielten sich die zuständigen Stellen die Möglichkeit offen , ihn als Atomkraftwerk
Deutschland
  • Fällen ist der Alarmierungskanal gleich dem Sprachkanal der zuständigen Leitstelle ( meistens im 4-Meter-Band ) . Somit
  • Kommandant Kommandant-Stellvertreter weitere Reihung laut Einsatzleiterliste der örtlich zuständigen Feuerwehr . Falls keine dieser Personen am Einsatzort
  • - erfolgt in der Regel bei der örtlich zuständigen Schutzpolizei . Eine Vermisstenanzeige dient der Einleitung einer
  • durch die Feuerwehrangehörigen ermittelt werden oder durch den zuständigen Gemeinderat bestellt werden . Dem Feuerwehrkommandanten werden dadurch
Deutschland
  • Eintragungen ab 4 . Jänner 2010 wurden vom zuständigen Innenministerium am erstmöglichen Tag , dem 1 .
  • . Am 12 . Mai 2010 wurde vom zuständigen Ministerium bekanntgegeben , dass der Bau nun nach
  • Episode zu einem Skandal . Sie war vom zuständigen Ministerium Anfang Februar 1963 für den Verleih freigegeben
  • , was am 13 . Mai 1991 beim zuständigen Ministerium beantragt wurde . Am 17 . Juli
Deutschland
  • der Bauunterlagen bei der städtischen Behörde und der zuständigen Abteilung bei der Post ergab bei der Ermittlung
  • eingeordnet . Nach Angabe des für die Aufsicht zuständigen Ministeriums in Kiel sind bei einer Anfrage an
  • beschleunigen sollen . Laut Angaben des Leiters der zuständigen Baubehörde fehlen im Jahr 2009 jedoch rund 70
  • . Anfang 2008 wurden die Kosten seitens der zuständigen Behörde für Stadtentwicklung und Umwelt auf circa 1
Deutschland
  • ( SGG ) , welche Pro Juventute ihren zuständigen Organen zur Aufnahme als selbstständige schweizerische Stiftung vorschlug
  • für die rechtlich unselbstständigen Max-Planck-Institute aufgrund ihres Sitzlandes zuständigen Landesrechnungshöfe und die Generalverwaltung , die sog .
  • . Der Text der Fachinformation muss von der zuständigen Behörde , d. h. von der Europäischen Kommission
  • am Markt ein Bedarf festgestellt wurde . Die zuständigen DGNB Gremien prüfen diese Grundlagen . Sind die
Deutschland
  • private Baurecht und immissionsrechtliche Ansprüche aus dem Nachbarrecht zuständigen Senat des Oberlandesgerichtes . Am 6 . April
  • , Asylrecht und bis 2004 für das Staatsangehörigkeitsrecht zuständigen 1 . Revisionssenat des Bundesverwaltungsgerichtes . Mit Wirkung
  • Umweltrecht und das Recht der Regelung von Vermögensfragen zuständigen 7 . Revisionssenat . Im Juni 2000 wurde
  • Umweltschutzrecht und dem Recht zur Regelung von Vermögensfragen zuständigen 7 . Revisionssenat des Bundesverwaltungsgerichtes an . Oktober
Deutschland
  • der italienischen Bürger Südtirols durch Einsprucherhebung bei den zuständigen nationalen und internationalen Institutionen dahingehend , dass die
  • in Zusammenarbeit mit den maßgeblichen Umweltverbänden und den zuständigen Behörden aus Deutschland und der Schweiz insgesamt 65
  • von Entsorgungsalternativen nach BPEO-Kriterien , unter Einbeziehung der zuständigen Institutionen , Fischereiverbände , den OSPAR-Ländern sowie den
  • das Fundstellen überprüfte und die Ergebnisse an die zuständigen Ämter weiterleitete . Reichsweit koordiniert wurden die Arbeiten
Deutschland
  • . Der Verlust einer Fahrerkarte ist unverzüglich der zuständigen Behörde anzuzeigen ; binnen 7 Tagen ist eine
  • . Gibt das Land keine Erklärung gegenüber dem zuständigen Grundbuchamt ab ( was der Regelfall ist )
  • der Umschreibung eines Führerscheins der Klasse 3 der zuständigen Behörde nach , dass er darauf angewiesen ist
  • dann dar , wenn dies gegenüber einer „ zuständigen Behörde “ bei Ausübung ihres Amtes erfolgt .
Deutschland
  • sogenannte Doktrin der Obligation . Das Urteil eines zuständigen ausländischen Gerichts , bei dem der Angeklagte sich
  • ) . Haftbefehle werden in Deutschland von einem zuständigen Richter oder ( in der Strafvollstreckung ) vom
  • Prozesskostenhilfe beantragt hatte , wurde diese von der zuständigen Richterin mit Bezugnahme auf den Koran abgelehnt .
  • Strafprozessordnung . In einem Fachartikel warf sie der zuständigen Richterin unzulässige Suggestivfragen bei Zeugenbefragungen , eine „
Deutschland
  • auszuüben , muss man eine Gewerbeanmeldung bei der zuständigen Gewerbebehörde ( Bezirksverwaltungsbehörde ) erstatten . Diese erteilt
  • geregelt . Das Gewerbe muss der Antragsteller beim zuständigen Ordnungsamt beantragen und die dazu nötigen Unterlagen vorlegen
  • . Der Schütze kann die Waffenbesitzkarte bei seiner zuständigen Genehmigungsbehörde beantragen , er benötigt weiterhin eine Bescheinigung
  • , wird auf Antrag durch die nach Landesrecht zuständigen Behörden festgestellt , die gegebenenfalls den Schwerbehindertenausweis ausstellen
Politiker
  • Nentershausen auch das nach dem Sitz des früher zuständigen Bergamts Richelsdorf benannte Mineral Richelsdorfit . [ [
  • ( bei Haltern am See ) vor dem zuständigen Gogericht noch im 17 . Jahrhundert geahndet (
  • den Sachausschüssen , die für die einzelnen Gemeindeteile zuständigen Ortsausschüsse ( Garrel , Beverbruch , Falkenberg und
  • 1888 wurde Lindweiler zusammen mit der bis dahin zuständigen Bürgermeisterei Longerich nach Köln eingemeindet . Im Jahre
Politiker
  • Verantwortung für den Einsatz von Konzentrationslagerhäftlingen wurden die zuständigen Vorstandsmitglieder Otto Ambros und Heinrich Bütefisch , der
  • noch 1944 den Auftrag , den für Linz zuständigen Generalbaurat Hermann Giesler damit zu beauftragen , Ambrosi
  • die Koordination zwischen der I.G. Farben und den zuständigen Rüstungsbehörden verantwortlich . Krauch war von 1936 bis
  • Verantwortung . Auch nach Aussage des für Hullermann zuständigen Psychiaters Werner Huth war Josef Ratzinger bereits in
Politiker
  • mindestens je einem Vertreter des für den Sport zuständigen Ministeriums des Landessportbundes NRW des Westdeutschen Fußballverbandes der
  • 2009 und 2010 ein . Nach Aussage des zuständigen Senator für Bildung , Wissenschaft und Forschung gab
  • der Fachwelt genießt . Treffend wird von dem zuständigen Staatssekretär für Kulturelle Angelegenheiten André Schmitz in einer
  • “ beschlossen . Laut Pressesprecher Christoph Meinerz vom zuständigen Ministerium für Gesundheit und Emanzipation geht es vor
London Underground
  • ’ ondek Hwech ’ in Kontakt mit den zuständigen Organisationen der Upper Tanana in Alaska auf ,
  • , die dann unter der Leitung des lokal zuständigen CIA-Leiters Chief of Station ( COS ) stehen
  • verloren gingen , gingen zahlreiche diesbezügliche Gesuche beim zuständigen Northern Lighthouse Board ein . Da die kleinen
  • Zealand Company , der für die Kolonisation Neuseelands zuständigen Organisation , die Gegend , um mit den
Bischof
  • Behörden durch . 1606 wurde ihre Gemeinschaft vom zuständigen Erzbischof von Besançon und vom Magistrat der Stadt
  • aufgefordert wurden die vier für das bernische Gebiet zuständigen Bischöfe von Basel , Konstanz , Lausanne und
  • Kirche betreute . Hierüber kam es mit dem zuständigen Bischof von Metz zu Streitigkeiten und er entließ
  • anderer Tugendverdienste empfohlen wurde “ und bittet den zuständigen Bischof von Speyer ihn als Neustadter Pfarrer einzusetzen
Wehrmacht
  • als Verbindungsmann zwischen dem Auswärtigen Amt und den zuständigen Stellen der SS . Von den elf sogenannten
  • und Anlagen , die durch den für Kunduz zuständigen Feldjägerführer Oberstleutnant Brenner zusammengestellt und durch eine CD
  • im Stab des für den Bereich der Bundeshauptstadt zuständigen Militärbefehlshaber . Im Jahr 1865 wurde Hamilton nach
  • Jakob Labhardt , Kommandant des auch für Kreuzlingen zuständigen 4 . Armeekorps , mass der Befestigung im
Biologie
  • zerlegt , von denen die für verschiedene Gesichtsfeldabschnitte zuständigen Nervenfasern jeweils verschieden zusammengesetzt werden und somit auch
  • ) und leiten diese nach Umschaltung an die zuständigen Bezirke in der Großhirnrinde weiter . Außerdem werden
  • Boden . Die Wände der für die Wasserleitung zuständigen Zellen ( Tracheiden ) zeigten schrauben - und
  • und L-Zapfen . Die für diese zentralen Netzhautregionen zuständigen Ganglienzellen befinden sich in den umgebenden Randzonen der
England und Wales
  • zum Richter an dem für England und Wales zuständigen Court of Appeal , an dem er bis
  • er Richter an dem für England und Wales zuständigen High Court of Justice und bekleidete dieses Richteramt
  • of Appeal , dem für England und Wales zuständigen Berufungsgericht , an dem er bis 2002 wirkte
  • und Richter an dem für England und Wales zuständigen Court of Appeal . An diesem Berufungsgericht war
Kaliningrad
  • Der Gerichtsbezirk unterstand dem für die gesamte Grafschaft zuständigen Landesgericht Görz , das wiederum dem Oberlandesgericht Triest
  • Der Gerichtsbezirk unterstand dem für die gesamte Grafschaft zuständigen Landesgericht Görz , dass wiederum dem Oberlandesgericht Triest
  • Der Gerichtsbezirk unterstand dem für die gesamte Grafschaft zuständigen Landesgericht Rovigno , das wiederum dem Oberlandesgericht Triest
  • Gerichtsbezirks Karfreit unterstand dem für die gesamte Grafschaft zuständigen Landesgericht Görz , das wiederum dem Oberlandesgericht Triest
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK