zuständigen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zu-stän-di-gen |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (14)
- Englisch (14)
- Estnisch (12)
- Finnisch (15)
- Französisch (18)
- Griechisch (18)
- Italienisch (22)
- Lettisch (6)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (11)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (22)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (11)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
компетентните
Gemäß den Zuständigkeiten , die in der FRONTEX-Verordnung festgelegt sind , führt die Agentur Risikoanalysen auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zusammengetragenen Informationen durch , erleichtert die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten und arbeitet auch mit den zuständigen Behörden von Drittstaaten oder mit internationalen Organisationen zusammen , beispielsweise durch den Austausch von Erfahrungen auf dem Gebiet der Grenzkontrolle , die Schulung von Grenzschutzbediensteten , den Austausch operativer Informationen und gemeinsame Operationen .
По силата на мандата , предвиден в нейния процедурен правилник , Frontex отговаря за извършване на анализ на риска въз основа на информацията , събрана от компетентните органи в държавите-членки , улесняване на оперативното сътрудничество между държавите-членки и трети страни , също така за сътрудничеството с компетентните органи на трети страни или с международни организации , например чрез обмяна на опит по въпросите на граничния контрол , обучението на национални граничари , обмена на оперативна информация и съвместните операции .
|
zuständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
съответните
Die durch das Abhören von Telefongesprächen unter zweifelhaften Bedingungen gewonnenen Informationen landen nicht bei den zuständigen Stellen , sondern erscheinen in unterschiedlichen Medien .
Информацията , получена при подслушване на телефонни разговори при съмнителни обстоятелства , не остава в ръцете на съответните органи , а се появява в различни медии .
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
органи
Deshalb schließe ich mich meinen Abgeordnetenkollegen an , die alle zuständigen Instanzen dazu auffordern , sofort einzugreifen , um diejenigen , die für diese Verbrechen verantwortlich sind , vor Gericht zu stellen , und die den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen noch einmal dazu auffordern , Maßnahmen zu ergreifen , um wirklich alle weiteren gegen die Zivilbevölkerung in den östlichen Provinzen der Demokratischen Republik Kongo gerichteten Angriffe zu verhindern .
Ето защо се присъединявам към моите колеги в призива всички компетентни органи да се намесят незабавно , за да бъдат изправени извършителите на престъпленията пред съда , и в призива към Съвета за сигурност на ООН отново незабавно да вземе всички мерки , които биха могли да възпрат други да извършват нови нападения срещу гражданското население в източната провинция на ДРК .
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
призовавам
Bei den sich anbahnenden Reformen der Gemeinsamen Fischereipolitik ( GFP ) und der Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) müssen die grundlegenden Interessen Schottlands in diesen Politikfeldern anerkannt werden , und ich rufe die zuständigen Kommissare dazu auf , zu gewährleisten , dass Schottlands Küstenregionen und ländliche Gemeinden sozial und wirtschaftlich aufblühen können .
Като се има предвид реформата на общата външна политика и общата селскостопанска политика , която предстои , трябва да се признаят ключовите интереси на Шотландия относно тези политики и призовавам съответните членове на Комисията да гарантират , че крайбрежните и селски общности на Шотландия ще имат възможност да се развиват успешно в социален и икономически план .
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
комисии
Wir haben im Anschluss an diese Sitzung ein Gespräch mit den Koordinatoren der zuständigen Parlamentsausschüsse , wo ich Ihnen den Sachstand schildern will .
След това заседание ние трябва да се срещнем с координаторите на отговорните парламентарни комисии , където ще обясня как стоят нещата в момента .
|
den zuständigen |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
компетентните
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
компетентната комисия
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
компетентните органи
|
die zuständigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
компетентните
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
съответните органи
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
компетентните
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kompetente
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! In den sieben Stunden , die ich tief unten in einer Zelle im Belgischen Justizpalast verbracht habe , was ich dem Bürgermeister von Brüssel und den zuständigen Behörden verdanke , hatte ich genügend Zeit , um über Grundrechte nachzudenken .
( IT ) Hr . formand , mine damer og herrer ! Syv timer under jorden i en celle i det belgiske Palais de Justice , takket være Bruxelles ' borgmester og de kompetente myndigheders tavshed , gav mig masser af tid til at fundere over grundlæggende rettigheder .
|
zuständigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ansvarlige
Zum anderen besteht die Annahme der internationalen Rechnungslegungsgrundsätze durch die Kommission , wie Herr Lehne sagte , aus einem zweiten Teil , in dem es darum geht , mit den zuständigen Behörden der USA - nicht mit der amerikanischen Regierung , sondern mit der ' Securities and Exchange Commission ' - Regeln auszuhandeln , die verhindern , dass die europäischen Unternehmen doppelten Rechnungslegungsforderungen entsprechen müssen , um in Europa zu operieren und auf den nordamerikanischen Märkten tätig zu sein .
For det andet består Fællesskabets vedtagelse af internationale regnskabsregler af en anden del , som hr . Lehne sagde , og det er forhandlingen med de ansvarlige myndigheder i USA - ikke USA 's regering , men navnlig " Securities and Exchanges Commission " - om nogle regler , som forhindrer , at de europæiske virksomheder bliver nødt til at opfylde nogle dobbelte regnskabskrav for at medvirke i Europa og for at optræde på de amerikanske markeder .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de kompetente
|
zuständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
relevante
Dieser Bericht kritisiert die Zunahme an Betrugsverdachtsfällen , das heißt sowohl die Anzahl als auch das Volumen , im Vergleich mit der Gesamtzahl an Unregelmäßigkeiten in bestimmten Mitgliedstaaten ( Polen , Rumänien und Bulgarien ) . Er fordert die Kommission , die zuständigen Agenturen der Union und die Mitgliedstaaten auf , Maßnahmen zu ergreifen , um sicherzustellen , dass europäische Finanzmittel nicht von Korruption betroffen sind , sowie im Falle von Korruption oder Betrug abschreckende Sanktionen durchzusetzen .
I denne betænkning kritiseres stigningen i mistanker om svig , både i antal og mængde , sammenlignet med det samlede antal uregelmæssigheder fundet i visse medlemsstater ( Polen , Rumænien og Bulgarien ) , og Kommissionen , de relevante EU-organer og medlemsstaterne opfordres til at træffe foranstaltninger til at sikre , at EU-midler ikke er genstand for korruption og at vedtage afskrækkende foranstaltninger , når der konstateres korruption og svig .
|
zuständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
udvalg
Leider waren unsere dafür zuständigen Ausschüsse , die insgesamt etwa fünfzig Änderungsanträge erarbeitet haben , wieder einmal übereifrig .
Desværre har vores kompetente udvalg , som sammen har udarbejdet ca. 50 ændringsforslag , endnu en gang begået den synd at være lidt for nidkære .
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kompetente nationale
|
zuständigen internationalen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kompetente internationale
|
Die zuständigen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
De kompetente
|
die zuständigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
de kompetente
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kompetente myndigheder
|
den zuständigen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
kompetente
|
den zuständigen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
de kompetente
|
der zuständigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kompetente
|
der zuständigen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
de kompetente
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
competent
Ich habe allerdings die Botschaft sehr wohl verstanden , daß die Bevölkerung der Ausgabe einer solchen Münze zugetan wäre , und daß diese einen symbolischen Charakter hätte , und wir müssen in Absprache mit allen zuständigen Stellen die Frage prüfen , unabhängig von der Änderung der Verordnung nach Artikel 105a Absatz 2 . Daß diese Münze nicht in die Verordnung aufgenommen wird , heißt nicht , daß die Staaten , die dies wünschen , nicht eine Goldmünze herausgeben können , deren Merkmale auf freiwilliger Grundlage in gegenseitigem Einvernehmen harmonisiert werden .
However , I have taken on board the concerns about the attachment of the population to the euro and the symbolic nature of the issue of this coin and we must examine this , together with all the competent authorities , regardless of the amendment of the regulation in line with Article 105a ( 2 ) . Not including this coin in the regulation does not prevent the possibility of the Member States , if they so desire , issuing a gold coin whose characteristics could be harmonised by mutual agreement , on a voluntary basis .
|
zuständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
the competent
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
competent national
|
zuständigen Gremien |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
competent bodies
|
zuständigen Behörde |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
competent authority
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
competent authorities
|
zuständigen Kommissar |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Commissioner responsible
|
Die zuständigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
The competent
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
competent committees
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
competent committee
|
die zuständigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
the competent
|
den zuständigen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
competent
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
relevant committee
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
committee responsible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pädevate
Die Richtlinie plant Prüfungen durch die zuständigen Behörden und umfasst Verpflichtungen , die sich auf die Vorbeugung der Umweltbelastung von Luft , Wasser und Land beziehen .
Direktiivis on sätestatud pädevate asutuste poolsed kontrollid ning õhu - , vee - ja pinnasesaaste vältimisega seotud kohustused .
|
zuständigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pädevad
Würden Marktakteure den Wettbewerb abbauen oder einschränken , müssten die zuständigen nationalen Behörden im besten Interesse der Bürger eingreifen .
Kui turuosalised takistavad või piiravad konkurentsi , sekkuvad pädevad riigiasutused kodanike huvisid silmas pidades .
|
zuständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vastutava
Der Rat hat den Entwurf eines Protokolls zwischen der Europäischen Gemeinschaft , der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein über den Beitritt des Fürstentums Liechtenstein zum Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags vorgelegt .
kirjalikult . - ( PT ) Nõukogu on esitanud Euroopa Ühenduse , Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise protokolli eelnõu Liechtensteini Vürstiriigi ühinemise kohta Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga , mis käsitleb liikmesriigis või Šveitsis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest vastutava riigi määratlemise kriteeriume ja mehhanisme .
|
zuständigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eest vastutavate
|
zuständigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
asutused
Die Kommission und die zuständigen Behörden werden zusammenarbeiten , um unsere Verfahren bei Interessenerklärungen und potenziellen Interessenkonflikten zu verbessern .
Komisjon ja asjakohased asutused teevad koostööd selle nimel , et parandada meie huvide deklareerimise ja potentsiaalsete huvide konfliktide menetlusi .
|
zuständigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vastutavate
Vorgesehen ist eine Tagung der für die Grenzkontrollen zuständigen Minister , die ich für sehr opportun halte .
Kavas on korraldada piirikontrolli eest vastutavate ministrite kohtumine , mis on minu arvates väga ajakohane .
|
zuständigen Behörde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pädeva asutuse
|
den zuständigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
pädevate
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pädevate asutuste
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pädevad
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pädevad asutused
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pädevate
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
toimivaltaisten
Ich möchte wissen , ob die Kommission beabsichtigt , die endgültigen gerichtlichen Entscheidungen der zuständigen griechischen Gerichte abzuwarten und vor allem zu respektieren .
Haluaisin kysyä teiltä , aikooko komissio odottaa ja erityisesti noudattaa Kreikan toimivaltaisten tuomioistuinten lopullista päätöstä .
|
zuständigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Da sich die Regierungsbildung in Luxemburg bis Anfang August 1999 hinzog , konnte das Mandat des nunmehrigen Kommissionsmitglieds Frau Viviane Reding aufgrund der Mitteilung der zuständigen luxemburgischen Behörden erst zum 7 . August wirksam werden .
Koska Luxemburgin hallituksen muodostaminen kesti elokuun 1999 alkuun asti , tällä hetkellä komission jäsenenä toimivan Viviane Redingin valtuutus tuli voimaan Luxemburgin asiasta vastaavien viranomaisten ilmoituksen pohjalta vasta 7 . elokuuta .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vastaavan
Was die Strukturfonds betrifft , so ist die europäische Regionalpolitik - entgegen einer leider auch von dem derzeit für die Regionalpolitik zuständigen Kommissar bereitwillig genährten Legende - zu einem echten Handicap für Frankreich geworden .
Rakennerahastojen osalta on todettava , että Euroopan aluepolitiikasta on tullut todellinen riesa Ranskalle , vastoin joidenkin valitettavasti myös aluepolitiikasta nykyisin vastaavan komission jäsenen auliisti ylläpitämää uskomusta .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
toimivaltaiset
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt prüfen die zuständigen Stellen des Rates weitere Maßnahmen , die auf der Grundlage der Beschlüsse des Gipfels von Lissabon sowie auf der Basis der Gemeinsamen Strategie EU-Afrika und des ersten Aktionsplans ergriffen werden müssen , wozu auch die Partnerschaft im Bereich Zuwanderung gehört .
Tällä hetkellä neuvoston toimivaltaiset elimet tutkivat jatkotoimenpiteitä , joihin on ryhdyttävä Lissabonin huippukokouksen päätösten ja EU : n ja Afrikan yhteisen strategian ensimmäisen toimintasuunnitelman perusteella . Toimenpiteisiin kuuluu myös kumppanuus muuttoliikkeen alalla .
|
zuständigen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vastaavien
Die Kommission wird einen Verordnungsvorschlag zur Zusammenarbeit aller zuständigen Behörden und zur Zusammenarbeit mit Europol vorlegen .
Komissio laatii asetusehdotuksen kaikkien asiasta vastaavien viranomaisten yhteistyöstä ja yhteistyöstä Europolin kanssa .
|
zuständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
viranomaisten
Es ist noch zu früh , um nähere Angaben über die genaue Art der Begleitmaßnahmen machen zu können , da die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten hierüber derzeit noch bilaterale Verhandlungen führen , zu denen sie geeignete Fachleute zu Rate ziehen .
On vielä liian aikaista täsmentää tukitoimien yksityiskohtaista luonnetta tämän enempää , sillä niistä käydään tällä hetkellä kahdenvälisiä keskusteluja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa , jotka puolestaan neuvottelevat alan asiantuntijoiden kanssa .
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vastaavat
Ich habe den Eindruck , dass die für Energie , Umwelt , Industrie und Landwirtschaft zuständigen Kommissionsmitglieder unterschiedliche Ansichten haben .
Olen saanut sen vaikutelman , että energia-asioista , ympäristöstä , teollisuudesta ja maataloudesta vastaavat komission jäsenet ovat asiasta keskenään eri mieltä .
|
des zuständigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
asiasta vastaavan
|
zuständigen Behörde |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
toimivaltaisen viranomaisen
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
toimivaltaisten viranomaisten
|
der zuständigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
toimivaltaisten
|
den zuständigen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
toimivaltaisten
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
asiasta vastaavien valiokuntien
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
asiasta vastaavalle valiokunnalle
|
die zuständigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
toimivaltaiset
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
compétentes
Es ist doch überraschend und vielleicht auch deprimierend , daß es da zwischen den zuständigen Behörden noch keine angemessene Kommunikation gibt .
Il est d'ailleurs surprenant , voire décourageant , de constater que les échanges entre autorités compétentes ne sont encore pas ce qu'ils devraient être .
|
zuständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
compétente
Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Bescheinigungen werden der zuständigen Behörde gemeldet .
Les irrégularités par rapport aux certificats sont signalées à l'autorité compétente .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
compétents
Er ist sich demnach der Problematik bewusst und hat die zuständigen Stellen aufgefordert , gründliche Arbeit zu leisten .
Il est par conséquent attentif aux problèmes , puisqu'il a demandé aux organes compétents d'effectuer un travail approfondi .
|
zuständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autorités compétentes
|
zuständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
autorités
Es ist doch überraschend und vielleicht auch deprimierend , daß es da zwischen den zuständigen Behörden noch keine angemessene Kommunikation gibt .
Il est d'ailleurs surprenant , voire décourageant , de constater que les échanges entre autorités compétentes ne sont encore pas ce qu'ils devraient être .
|
zuständigen Gremien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
organes compétents
|
zuständigen Ausschüsse |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
commissions compétentes
|
zuständigen Kommissionsmitglieder |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
commissaires compétents
|
zuständigen Dienststellen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
services compétents
|
zuständigen Institutionen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
institutions compétentes
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
autorités compétentes
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nationales compétentes
|
den zuständigen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
compétentes
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
commissions compétentes
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
commission compétente
|
die zuständigen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
compétents
|
die zuständigen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
compétentes
|
den zuständigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
autorités compétentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
αρμόδιες
Auch die zuständigen nationalen und regionalen Behörden müssen sich der Gefahr bewußt werden , daß Verzögerungen bei der Programmabwicklung zur Anhäufung einer Zahlungslast am Ende der Planungsperiode führen können .
Θα πρέπει και οι αρμόδιες εθνικές και περιφερειακές αρχές να συνειδητοποιήσουν τον κίνδυνο , ότι οι καθυστερήσεις στην διεκπεραίωση του προγράμματος μπορούν να οδηγήσουν σε συσσώρευση του βάρους των πληρωμών στο τέλος της περιόδου σχεδιασμού .
|
zuständigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
αρμόδια
In der Zwischenzeit , nachdem es sich hier ja um eine ausschließliche Kommissionskompetenz handelt - das möchte ich ebenfalls betonen - , hat es ja im zuständigen Verwaltungsausschuß eine Abstimmung gegeben .
Στο μεταξύ , και εφόσον πρόκειται για μια αποκλειστική αρμοδιότητα της Επιτροπής - πράγμα το οποίο θέλω επίσης να τονίσω - έγινε στην αρμόδια επιτροπή διαχείρισης μια ψηφοφορία .
|
zuständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
αρμόδιες αρχές
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αρμόδιων
Bei den zwischen Frontex und den zuständigen türkischen Behörden geführten Gespräche über die operative Zusammenarbeit wurden bedeutende Fortschritte erzielt .
Οι συζητήσεις που διεξάγονται μεταξύ της Frontex και των αρμόδιων τουρκικών αρχών σχετικά με την επιχειρησιακή συνεργασία έχουν πλέον προχωρήσει σημαντικά .
|
zuständigen Dienststellen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
αρμόδιες υπηρεσίες
|
Die zuständigen |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Οι αρμόδιες
|
zuständigen Kommissar |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
αρμόδιο Επίτροπο
|
zuständigen Dienste |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
αρμόδιες υπηρεσίες
|
der zuständigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
των αρμόδιων
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
αρμόδιες εθνικές
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
αρμόδιες αρχές
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
αρμόδια επιτροπή
|
die zuständigen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
αρμόδιες
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
αρμόδιες επιτροπές
|
den zuständigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
αρμόδιες
|
den zuständigen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
στις αρμόδιες
|
den zuständigen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
τις αρμόδιες
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
αρμόδιες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
competenti
Zur Frage der Abstimmung lassen Sie mich klarstellen , dass Frontex die Operationen unter Einbeziehung der zuständigen Behörden der vielen betroffenen Mitgliedstaaten koordinieren wird .
Sull ' altro punto che riguarda il coordinamento , devo chiarire che FRONTEX coordinerà le operazioni che coinvolgono le autorità competenti dei numerosi Stati membri interessati .
|
zuständigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
competente
Das mit der Schweizerischen Eidgenossenschaft abgeschlossene Abkommen vom 26 . Oktober 2004 über die Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Staates für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat oder in der Schweiz gestellten Asylantrags ( das Dublin-Abkommen mit der Schweiz ) sieht eine mögliche Assoziierung Liechtensteins per Protokoll am Dublin-Besitzstand vor .
L'accordo concluso il 26 ottobre 2004 con la Confederazione svizzera relativo ai criteri e ai meccanismi che permettono di determinare lo Stato competente per l'esame di una domanda di asilo introdotta in uno degli Stati membri o in Svizzera - l'accordo di Dublino con la Svizzera - prevede la possibile adesione del Liechtenstein a tale acquis .
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
autorità
Zur Frage der Abstimmung lassen Sie mich klarstellen , dass Frontex die Operationen unter Einbeziehung der zuständigen Behörden der vielen betroffenen Mitgliedstaaten koordinieren wird .
Sull ' altro punto che riguarda il coordinamento , devo chiarire che FRONTEX coordinerà le operazioni che coinvolgono le autorità competenti dei numerosi Stati membri interessati .
|
zuständigen Institutionen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
istituzioni competenti
|
zuständigen Dienste |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
servizi competenti
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
commissioni competenti
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
autorità competenti
|
zuständigen Ausschüsse |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
commissioni competenti
|
zuständigen Kommissar |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Commissario competente
|
die zuständigen |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
competenti
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
nazionali competenti
|
zuständigen Ausschuß |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
commissione competente
|
den zuständigen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
competenti
|
zuständigen Organe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
organi competenti
|
dem zuständigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
competente
|
zuständigen Generaldirektionen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
generali competenti
|
der zuständigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
competenti
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
commissione competente
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
alla commissione competente
|
zuständigen Stellen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
autorità competenti
|
zuständigen Stellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
competenti
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nazionale competente
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kompetentās
Die von Herrn Czarnecki angesprochenen Themen werden derzeit von den zuständigen Organen des Europarates untersucht .
Jautājumus , kurus uzdevis Czarnecki kungs , pašlaik pārbauda Eiropas Padomes kompetentās struktūras .
|
zuständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
iestādēm
Die von ihnen einzurichtenden zuständigen Behörden sollten angemessen ausgestattet und finanziert sein , um ein ordnungsgemäßes Sammeln und Überwachen von Daten , Rückverfolgbarkeit , überwachte Standards , die Charakterisierung von Organen und Transplantationen sowie die Durchführung effektiver Überwachungsmaßnahmen zur Erfassung unerwünschter Ereignisse und Reaktionen gewährleisten zu können , die uns allen zukünftig bei der Minimierung der Risiken helfen werden .
Atbildīgajām iestādēm , kas dalībvalstīm ir jāizveido , jābūt atbilstoši aprīkotām un spējīgām nodrošināt informācijas pareizu ieguvi un pārvaldību , izsekojamību , standartu ievērošanu , orgānu raksturošanu un transplantāciju , kā arī īstenot efektīvu uzraudzību un ziņot par negatīviem pavērsieniem un reakciju , kas mums visiem ļaus samazināt turpmāko risku .
|
zuständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
iestādes
Sie forderte Maßnahmen zur Verbesserung von Verfahren , die als nicht ordnungsgemäß betrachtet wurden , und in Rumänien haben die direkt betroffenen und auch dafür zuständigen Behörden einen Aktionsplan zur Lösung der Probleme vorgeschlagen , dem zugestimmt wurde .
Tā pieprasīja pasākumus , lai kompensētu procedūras , kas tiek uzskatītas par neatbilstīgām , un Rumānijā tā pieprasīja , lai tieši iesaistītās un atbildīgās iestādes ierosina rīcības plānu , lai atrisinātu problēmas ; šīs prasības tika pieņemtas .
|
zuständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
attiecīgās
Die Mehrheit der von den zuständigen Ausschüssen dieses Hauses angenommenen Änderungsanträgen kann insoweit von der Kommission unterstützt werden , als dass dadurch die Verfahrensgarantien sowohl für Zuwanderer als auch für Arbeitgeber weiter gestärkt werden .
Pārsvarā grozījumus , par kuriem nobalsoja šā Parlamenta attiecīgās komitejas , Komisija var atbalstīt tiktāl , ciktāl tie nostiprina procesuālās garantijas gan imigrantiem , gan darba devējiem .
|
der zuständigen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
kompetento
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
kompetentajām iestādēm
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
kompetentingos
Diese zuständigen Organe sollten gebeten werden , als ein Ausschuss auf europäischer Ebene zu tagen , um eine gemeinschaftliche europäische Zertifizierungsform zu bestimmen .
Tokios kompetentingos institucijos turėtų sudaryti tarybą Europos lygmeniu ir apibrėžti bendrą Europos leidimo suteikimo formą .
|
zuständigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
kompetentingų
Wir sollten die Möglichkeit einer weiteren Stärkung der Kooperation im Bereich der Aufsicht mit bi - und multilateralen Abkommen der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten über OGAW und Verwaltungsgesellschaften in einem positiven Licht sehen , ebenso wie die Vereinbarung über Verschmelzungen und Master-Feeder-Strukturen , die es möglich machen , auf dem Binnenmarkt in seiner gesamten Weite zu operieren .
Turėtume teigiamai žvelgti į tolesnio bendradarbiavimo stiprinimo galimybes , ypač priežiūros srityje , naudojant valstybių narių kompetentingų institucijų dvišalius ir daugiašalius susitarimus dėl KIPVPS ir dėl valdymo bendrovių bei susitarimus dėl fondų susijungimo , finansuojančiųjų ir finansuojamųjų fondų struktūrų , kurie leistų išplėtoti veiklą visu vidaus rinkoje įmanomu mastu .
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
kompetentingos institucijos
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
bevoegde
Mir wäre eine gründliche Behandlung im dafür zuständigen Ausschuß weitaus lieber gewesen , und wir werden deshalb auch nicht an der Abstimmung teilnehmen .
Ik had vele malen liever een goede behandeling in de terzake bevoegde commissie gezien en wij zullen dan ook niet meedoen aan de stemming .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de bevoegde
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verantwoordelijke
Herr Abgeordneter Rübig ! Ich halte es für eine gute Idee , dass der zuständige Koordinator , der natürlich Bescheid wissen muss , auch hier , vor den zuständigen , interessierten und verantwortlichen Abgeordneten , Rede und Antwort steht und Rechenschaft abgibt .
. - Mijnheer Rübig , ik vind het een goed idee wanneer de verantwoordelijke coördinator , die natuurlijk goed op de hoogte zal zijn , aan de bevoegde , geïnteresseerde en verantwoordelijke afgevaardigden rekenschap en verantwoording aflegt .
|
anderen zuständigen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
andere bevoegde
|
zuständigen Kommissar |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
bevoegde commissaris
|
zuständigen Ausschüsse |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
bevoegde commissies
|
zuständigen Behörde |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
bevoegde autoriteit
|
Die zuständigen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
De bevoegde
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bevoegde nationale
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
bevoegde commissies
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
bevoegde autoriteiten
|
die zuständigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
de bevoegde
|
zuständigen Stellen |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bevoegde
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
bevoegde commissie
|
der zuständigen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
bevoegde
|
den zuständigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
de bevoegde
|
den zuständigen |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
bevoegde
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
nationale instanties
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bevoegde
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
autoriteiten
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de bevoegde
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
de bevoegde autoriteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
właściwe
Deshalb möchte ich eindringlich die zuständigen Institutionen der Europäischen Union aufrufen , um sofortige und effektive Maßnahmen zu treffen , damit so schnell wie möglich die erforderliche Hilfe und Unterstützung für die Erdbebenopfer in Haiti entsandt werden kann .
Dlatego gorąco apeluję o to , by właściwe struktury Unii Europejskiej podjęły natychmiastowe i skuteczne działania w celu jak najszybszego przekazania niezbędnej pomocy i wsparcia w walce ze skutkami trzęsienia ziemi na Haiti .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
właściwych
Ich rufe daher die zuständigen nationalen und europäischen Institutionen dazu auf , wie von uns in der Entschließung über Haiti gefordert , schnellstmöglich einen gemeinsamen humanitären Hilfsdienst bereitzustellen .
W związku z powyższym zwracam się do właściwych instytucji krajowych i europejskich , aby możliwie jak najszybciej utworzyły wspólną służbę pomocy humanitarnej , o co poprosiliśmy w rezolucji w sprawie Haiti .
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
właściwej komisji
|
den zuständigen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
właściwymi
|
den zuständigen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
z właściwymi
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
właściwe organy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
competentes
Ich fordere die zuständigen Stellen des Parlaments auf , den Plan ein Jahr im voraus aufzustellen , obwohl unvorhergesehene Ereignisse eintreten können , die zu einer späteren Änderung zwingen .
Peço aos serviços competentes do Parlamento que os trabalhos sejam planificados com um ano de antecedência , embora possa sempre haver algum acontecimento que obrigue a uma mudança posterior .
|
zuständigen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
competente
Aber der Dank gilt auch dem zuständigen Ausschuss , der alle 16 Änderungsvorschläge des Frauenausschusses übernommen hat .
Mas este agradecimento estende-se também à comissão competente , que aprovou todas as 16 alterações propostas pela Comissão dos Direitos da Mulher e da Igualdade de Oportunidades .
|
zuständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
autoridades competentes
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
responsáveis
Um zu unserem spezifischen Fall zurückzukehren : Meines Erachtens sollte das Parlament nicht von der Kommission verlangen , Nachforschungen darüber anzustellen , ob die für Lebensmittelsicherheit zuständigen nationalen Stellen Empfehlungen gegeben haben , die im Widerspruch zu den EU-Beschlüssen stehen .
Voltando a este caso concreto , considero que o Parlamento não deve pedir à Comissão que investigue a existência de recomendações aprovadas pelas agências nacionais responsáveis pela segurança alimentar que estejam em desacordo com as decisões comunitárias .
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
comissões competentes
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
autoridades competentes
|
zuständigen Dienste |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
serviços competentes
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
comissão competente
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
nacionais competentes
|
zuständigen Organe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
órgãos competentes
|
zuständigen Ausschüsse |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
comissões competentes
|
zuständigen Behörde |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
autoridade competente
|
zuständigen Ausschuß |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
comissão competente
|
die zuständigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
competentes
|
Die zuständigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Os serviços competentes
|
den zuständigen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
competentes
|
der zuständigen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
competentes
|
zuständigen Stellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
competentes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
competente
Viele Vereinbarungen über den Schutz von Minderjährigen verleihen den Bemühungen der zuständigen Behörden , zum Wohl und Vorteil dieser Kinder zu handeln , einen rechtlichen Rahmen .
Multe acorduri privind protecția minorilor oferă un cadru legal pentru eforturile depuse de autoritățile competente să acționeze în beneficiul și în interesul acestor copii .
|
zuständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
responsabile
Heute ist dies keine Entschuldigung mehr ; heute befinden sich alle für die Verteilung europäischer Finanzmittel zuständigen Stellen in einer Lage , in der ....
Astăzi , această scuză nu mai este valabilă ; astăzi , toate organismele responsabile de distribuirea fondurilor europene sunt capabile să ...
|
den zuständigen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
competente
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
competente
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
naționale competente
|
die zuständigen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
competente
|
der zuständigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
competente
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
autorităţile competente
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
competente .
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
autorităţilor competente
|
den zuständigen Behörden |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
autoritățile competente
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
behöriga
Das ist der Zweck der Besuche , wie ich Ihnen mitteilte , als ich vom Parlament angehört wurde , die ich ab sofort in jeder der 27 Hauptstädte machen werde - ich habe damit bereits begonnen - , um unter der Aufsicht der zuständigen Minister die Beamten , die verantwortlich für die Durchführung der Binnenmarktrichtlinien sind , persönlich zu treffen , und um die Punkte auf diesem Anzeiger auszuarbeiten und SOLVIT auf die Beine zu stellen und zum Laufen zu bringen , wie Herr Buşoi deutlich gesagt hat .
Som jag sade när jag frågades ut av parlamentet är detta syftet med de besök som jag kommer att göra från och med nu - jag har redan börjat - i var och en av de 27 huvudstäderna för att personligen träffa de tjänstemän under de behöriga ministrarna som ansvarar för genomförandet av direktiven om den inre marknaden och för att utarbeta punkterna på resultattavlan och få Solvit i funktion , så som Cristian Silviu Buşoi tydligt har sagt .
|
zuständigen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ansvariga
Sie wissen auch , dass es Regeln gibt , wenn man sich in dem zuständigen Ausschuss mit der Immunität befasst , und das bedeutet , dass die zuständigen Instanzen des Landes , wo man jemandem ein bestimmtes Verhalten vorwirft , diese Information gegeben haben müssen .
Ni vet också att det finns bestämmelser om när ett ansvarigt utskott skall behandla frågor om immunitet , och det innebär att landets ansvariga myndigheter , när någon beskylls för ett visst agerande , måste upplysa om detta .
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de behöriga
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
myndigheter
Zweitens : Um Ausschreitungen zu verhindern und die Aufrechterhaltung der Ordnung anlässlich der internationalen Fußballspiele zu gewährleisten , ist es von wesentlicher Bedeutung , über ein organisiertes und leistungsfähiges System des Informationsaustauschs über Risiken , die bestimmte Wettkämpfe generell und speziell einige Kategorien von Anhängern darstellen , die zu diesen Wettkämpfen reisen - zu verfügen und dementsprechend die Koordinierung zwischen den für die Sicherheit zuständigen Dienststellen zu verbessern .
Det andra konstaterandet är att bästa sättet att förebygga oroligheter och upprätthålla ordningen vid matcherna är att i första hand förfoga över ett organiserat och effektivt system för informationsutbyte om de generella risker som vissa matcher utgör - och i synnerhet vissa typer av supportrar som reser runt för att följa dessa matcher - och därmed i andra hand förbättra samordningen mellan säkerhetsansvariga myndigheter .
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
behöriga nationella
|
zuständigen Parlamentsausschuss |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
parlamentsutskottet
|
der zuständigen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
behöriga
|
alle zuständigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
alla behöriga
|
die zuständigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
behöriga
|
den zuständigen |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
behöriga
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
behöriga utskotten
|
die zuständigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
de behöriga
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
behöriga
|
den zuständigen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
de behöriga
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
behöriga myndigheter
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
det ansvariga utskottet
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de behöriga myndigheterna
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
behöriga myndigheterna
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
de behöriga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
príslušné
Um die religiöse Toleranz zu erhöhen , müssen die zuständigen Regierungen garantieren , dass die Täter der Angriffe identifiziert und durch ein ordentliches Gerichtverfahren zur Verantwortung gezogen werden .
Na zvýšenie náboženskej tolerancie je nevyhnutné , aby príslušné vlády zaručili identifikáciu páchateľov týchto útokov a to , že páchatelia budú postavení pred súd a náležite stíhaní .
|
zuständigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
príslušnými
Mit dieser Richtlinie wird die Grundlage für einen Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel geschaffen und das Recht der Patienten auf zuverlässige , zugängliche und unabhängige , von den zuständigen Behörden geprüfte Informationen zu den erhältlichen Arzneimitteln sichergestellt .
Smernica ustanovuje zákonník Spoločenstva o humánnych liekoch a prispieva k zabezpečeniu práva pacientov na spoľahlivé , dostupné a nezávislé informácie o dostupných liekoch overené príslušnými orgánmi .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
príslušné orgány
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orgány
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt prüfen die zuständigen Stellen des Rates weitere Maßnahmen , die auf der Grundlage der Beschlüsse des Gipfels von Lissabon sowie auf der Basis der Gemeinsamen Strategie EU-Afrika und des ersten Aktionsplans ergriffen werden müssen , wozu auch die Partnerschaft im Bereich Zuwanderung gehört .
V súčasnosti skúmajú príslušné orgány Rady ďalšie opatrenia , ktoré bude potrebné prijať v súvislosti s rozhodnutiami Lisabonského samitu a v súvislosti so spoločnou stratégiou EÚ a Afriky a jej prvého akčného plánu , vrátane partnerstva v oblasti migrácie .
|
zuständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
príslušných
Ich möchte wissen , ob die Kommission beabsichtigt , die endgültigen gerichtlichen Entscheidungen der zuständigen griechischen Gerichte abzuwarten und vor allem zu respektieren .
Chcel by som sa vás opýtať , či má Komisia v úmysle čakať na právoplatné rozhodnutie príslušných gréckych súdov , a najmä , či sa ich chystá rešpektovať .
|
zuständigen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
príslušným
Sie müssen gewährleisten , dass die Informationen hinsichtlich der Entsorgung abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle den zuständigen lokalen und regionalen Behörden , Arbeiter und der allgemeinen Öffentlichkeit zur Verfügung stehen , und dass diese Parteien effektiv in den maßgeblichen Entscheidungsprozess einbezogen werden .
Musia zaistiť , aby sa informácie o nakladaní s vyhoreným palivom a rádioaktívnym odpadom sprístupnili príslušným miestnym a regionálnym orgánom , pracovníkom a verejnosti a aby sa tieto strany účinne zapojili do príslušného rozhodovacieho procesu .
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
príslušné orgány
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
príslušnému výboru
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
príslušnými orgánmi
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
orgány
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
orgánmi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
pristojni
Sämtliche Anleitungen für Arzneimittel müssen im Voraus von den zuständigen Behörden überprüft und genehmigt werden .
Vsa navodila o zdravilih morajo pregledati in predhodno odobriti pristojni organi .
|
zuständigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
organi
Letztendlich sind die für die Typgenehmigung zuständigen nationalen Behörden verantwortlich für die Umsetzung der Richtlinie über Emissionen aus Klimaanlagen in Kraftfahrzeugen .
Za izvajanje direktive MAC so izključno odgovorni nacionalni homologacijski organi .
|
zuständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pristojne
Ich fordere nochmals energisch alle zuständigen Institutionen der Europäischen Union dazu auf , bei der Vorbereitung zukünftiger Abkommen über Zusammenarbeit , einschließlich des Kooperationsabkommens zwischen der EU und Pakistan , eine Klausel in ihre Verhandlungen aufzunehmen , die die Achtung von Religionsfreiheit und Menschenrechten sicherstellt .
Še enkrat odločno pozivam vse pristojne institucije Evropske unije , da v pogajanja , namenjena pripravi prihodnjih sporazumov o sodelovanju , tudi v sporazum o sodelovanju med Unijo in Pakistanom , vključijo klavzulo , s katero bo zagotovljeno spoštovanje verske svobode in človekovih pravic .
|
zuständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pristojnimi
Sie persönlich haben öfters in Anhörungen vor den zuständigen Ausschüssen , wie dem Ausschuss für Kultur und Bildung , gesagt , dass in den nächsten fünf Jahren ungefähr 500 000 neue Arbeitsplätze in diesen Sektoren benötigt werden .
Osebno ste na zaslišanjih pred pristojnimi odbori , kot je Odbor za kulturo in izobraževanje , dejali , da bodo ti sektorji v naslednjih petih letih potrebovali približno 500 tisoč novih delovnih mest .
|
zuständigen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pristojnih
Das Programm wird weitere zwei Jahre laufen und das Budget wurde bisher nur zu 50 % ausgeschöpft ( von 54 Mrd . EUR für den Zeitraum 2007-2013 ) , weshalb es einfacher sein sollte , die zuständigen Gremien zu involvieren und sicherzustellen , dass die zur Verfügung stehenden Geldmittel so angemessen wie möglich verwendet werden .
Izvajanje programa bo trajalo še naslednji dve leti , obseg proračunskih obveznosti pa ni presegel 50 % ( od 54 milijard EUR za obdobje 2007-2013 ) , kar naj bi omogočalo lažje vključevanje pristojnih organov in čim ustreznejšo porabo razpoložljivih sredstev .
|
der zuständigen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
pristojnih
|
den zuständigen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pristojnimi
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
pristojni organi
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
organi
|
den zuständigen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
s pristojnimi
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pristojnimi
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pristojni
|
mit den zuständigen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
s pristojnimi
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
competentes
Trotzdem wendet sich der Rat zu einem Zeitpunkt an das Europäische Parlament , zu dem es weder in den zuständigen Ausschüssen noch im Plenum die Umstände prüfen , diskutieren , einen Bericht verfassen und in Kenntnis der Umstände darüber abstimmen kann .
Aun así , el Consejo acude al Parlamento Europeo en un momento en que no es posible examinar y debatir en las comisiones competentes , ni tampoco en el Pleno , los detalles de la propuesta , elaborar un informe y adoptar una decisión con conocimiento de causa .
|
zuständigen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
competente
Ich muss hier feststellen - und ich halte mich an das Recht , das ist meine Pflicht - , dass vor der Tagung kein schriftlicher Antrag von 40 Mitgliedern gestellt wurde . Deswegen ist meine Empfehlung , dass die zuständigen Ausschüsse sich weiter mit der Frage befassen - da es sich um eine sehr delikate Frage handelt - sich weiter mit der Frage befassen , und wenn die Ausschüsse zu einem anderen Zeitpunkt zu einem anderen Ergebnis kommen , dann ist das in Ordnung .
Tengo que decir a este respecto - y me atengo al Reglamento , como es mi obligación - que ninguna propuesta ha sido presentada por cuarenta diputados antes de esta sesión , por lo que recomiendo que la comisión competente prosiga deliberando este tema - que es sumamente delicado - y que si esta llega a un resultado distinto en otro momento , no habrá problema , pero en estos momentos debo actuar según estipula el Reglamento del Parlamento .
|
zuständigen |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
autoridades competentes
|
zuständigen Behörde |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
autoridad competente
|
zuständigen Ausschüsse |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
comisiones competentes
|
zuständigen Ausschüssen |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
comisiones competentes
|
zuständigen europäischen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
europeas competentes
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
nacionales competentes
|
zuständigen internationalen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
internacionales competentes
|
zuständigen Institutionen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
instituciones competentes
|
zuständigen Dienste |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
servicios competentes
|
die zuständigen |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
competentes
|
den zuständigen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
competentes
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
autoridades competentes
|
der zuständigen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
competentes
|
zuständigen Kommissar |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Comisario responsable
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
comisión competente
|
dem zuständigen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
competente
|
zuständigen Stellen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
competentes
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
las autoridades competentes
|
zuständigen Ausschuss |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
la comisión competente
|
den zuständigen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
competentes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
příslušného
Begrüßenswert ist , dass strenge Schutzmaßnahmen es im Bedarfsfall ermöglichen , die Anerkennung der Feststellungen der anderen zuständigen Behörde auszusetzen oder das Abkommen ganz oder teilweise zu kündigen .
Je třeba uvítat , že účinná ochranná opatření umožňují , bude-li to nezbytné , přestat přijímat zjištění druhého příslušného orgánu nebo dohodu vypovědět .
|
zuständigen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
příslušných
Gemäß den Zuständigkeiten , die in der FRONTEX-Verordnung festgelegt sind , führt die Agentur Risikoanalysen auf der Grundlage der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten zusammengetragenen Informationen durch , erleichtert die operative Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten und arbeitet auch mit den zuständigen Behörden von Drittstaaten oder mit internationalen Organisationen zusammen , beispielsweise durch den Austausch von Erfahrungen auf dem Gebiet der Grenzkontrolle , die Schulung von Grenzschutzbediensteten , den Austausch operativer Informationen und gemeinsame Operationen .
Na základě pravomocí stanovených v jejím jednacím řádu je agentura Frontex odpovědná za provádění analýzy rizik na základě informací získaných ze strany příslušných orgánů v členských státech , za podporu operativní spolupráce mezi členskými státy a třetími zeměmi a za spolupráci s příslušnými orgány třetích zemí a s mezinárodními organizacemi , například prostřednictvím výměny zkušeností v oblasti hraničních kontrol , školení pohraniční stráže , výměny provozních informací a společných činností .
|
zuständigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
příslušnými
Die Umsetzung dieser Richtlinie erfordert eine gute Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen zuständigen Behörden .
Provedení této směrnice vyžaduje úzkou spolupráci mezi různými příslušnými orgány .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
orgány
Die Strategie sollte ebenfalls Synergien mit anderen EU-Politikbereichen bewirken - beispielsweise in den Bereichen : Fremdenverkehr ; Hochgeschwindigkeits-Seewege und transeuropäische Verkehrsnetze ; gemeinsame Fischereipolitik ; Energiepolitik , vor allem Meeresenergie ; Maßnahmen gegen den Klimawandel ; dem Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung ; Mehrsprachigkeit und , generell betrachtet , allen Strategien , die ab dem Jahr 2014 angenommen werden - und zwischen allen zutreffenden Strategien in diesem Bereich , die von den zahlreichen zuständigen Behörden entwickelt werden .
Strategie by měla rovněž usnadňovat součinnost mezi různými politikami EU - například v oblastech jako je cestovní ruch , mořské dálnice a transevropské dopravní sítě , společná rybářská politika , energetická politika , a zejména energie získávaná z moře , opatření proti změně klimatu , rámcový program pro výzkum a technologický rozvoj , mnohojazyčnost , a obecně všechny politiky , které se budou realizovat od roku 2014 - stejně jako mezi jakýmikoli příslušnými politikami vytvořenými různými odpovědnými orgány pro dané oblasti .
|
zuständigen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
příslušným
Die Registrierung von Ratingagenturen , der von einer zuständigen Behörde zugestimmt wurde , sollte im Anschluss an die Übertragung von Aufsichtsbefugnissen von den zuständigen Behörden auf die ESA ( ESMA ) innerhalb der gesamten Europäischen Union gültig sein .
po převodu pravomocí pro dohled z příslušných orgánů na evropský orgán dohledu ( ESMA ) byla registrace ratingové agentury potvrzená příslušným orgánem platná v rámci celé Evropské unie .
|
zuständigen Dienststellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
příslušným útvarům
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
příslušnými orgány
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
orgány
|
den zuständigen Behörden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
příslušnými orgány
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
zuständigen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
illetékes
Ich möchte daher die zuständigen Institutionen eindringlich bitten , die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen , um sicherzustellen , dass traditionelle Wirtschaftszweige in der EU nicht durch weitere strategische Handelsziele beeinträchtigt werden .
Ezért szeretném felkérni az illetékes intézményeket , hogy hozzanak intézkedéseket annak érdekében , hogy az EU gazdaságának tradicionális ágait ne veszélyeztessék a stratégiai jellegű kereskedelmi célok .
|
zuständigen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
az illetékes
|
zuständigen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
felelős
Ich möchte fragen , wie in diesem Zusammenhang die Kommunikation zwischen dem für Handel zuständigen Kommissionsmitglied und dem für Grundrechte zuständigen Kommissionsmitglied verläuft .
Szeretném megkérdezni , hogy e tekintetben miként működik a kereskedelemért felelős biztos és az alapvető jogokért felelős biztos közötti kommunikáció .
|
zuständigen nationalen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
illetékes nemzeti
|
zuständigen europäischen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
illetékes európai
|
die zuständigen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
az illetékes
|
den zuständigen |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
illetékes
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
illetékes
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
illetékes hatóságok
|
den zuständigen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
az illetékes
|
zuständigen Behörden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
az illetékes
|
Häufigkeit
Das Wort zuständigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6457. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.17 mal vor.
⋮ | |
6452. | TU |
6453. | Salvador |
6454. | betätigte |
6455. | Fußballverein |
6456. | gewählten |
6457. | zuständigen |
6458. | polnisch |
6459. | Cross |
6460. | europäischer |
6461. | finanziell |
6462. | Forest |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zuständige
- Behörde
- Aufsichtsbehörde
- Verwaltungsbehörde
- Zuständigkeit
- Verwaltungsbehörden
- Sachverständigen
- Rechtspfleger
- Anträge
- Landesbehörden
- Dienstaufsicht
- Staatsanwälte
- obliegen
- erstinstanzlichen
- Rechtsmittel
- Weisungen
- Zuständigkeiten
- Verfassungsgerichtshof
- Betreuungsgericht
- Polizeibehörde
- Dienstbehörde
- Behörden
- Landesbehörde
- richterlichen
- Bundesbehörden
- Einzelrichter
- einzureichen
- Fachaufsicht
- Rechtsgrundlage
- Staatsanwaltschaften
- Notare
- Verwaltungsgerichte
- Strafsachen
- Bescheide
- Anträgen
- Verwaltungsangelegenheiten
- Sachverständige
- Ausländerbehörde
- Rechtsaufsicht
- Gerichtshöfe
- Zivilsachen
- Vollziehung
- Richtern
- weisungsgebunden
- befugt
- Befugnisse
- Berufungsinstanz
- Ermittlungspersonen
- Vollstreckungsgericht
- Bundesgerichten
- ermächtigt
- Rechtsbeschwerde
- Geschäftsverteilung
- Oberbehörde
- ORH
- Verfügungen
- nachgeordnete
- Befugnis
- Grundbuchamt
- erstinstanzliche
- Streitsachen
- Revisionsinstanz
- Ordnungsbehörden
- Zuständigkeitsbereich
- eingereicht
- Rechtsbehelfe
- Gerichten
- Spruchkörper
- Bundesministerien
- Familiensachen
- Berufsrichter
- Widerspruchsbehörde
- Verfassungsmäßigkeit
- Strafgerichtsbarkeit
- Polizeibehörden
- Verwaltungsgerichtsbarkeit
- Vormundschaftsgericht
- Rechtsprechung
- Insolvenzgericht
- Verfahrensordnung
- Familiengericht
- Laienrichter
- Bundesgerichte
- Strafvollstreckungskammer
- Meldewesen
- Ermächtigung
- Finanzämter
- Beschwerdeinstanz
- Zivilverfahren
- ermächtigten
- Verwaltungsakte
- Bußgeldverfahren
- Vorverfahren
- Widerspruchsverfahren
- nachgeordneten
- Amtshilfe
- gerichtlichen
- Zuständig
- Verwaltungsverfahren
- Sicherheitsbehörde
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der zuständigen
- den zuständigen
- die zuständigen
- zuständigen Behörden
- des zuständigen
- dem zuständigen
- vom zuständigen
- beim zuständigen
- der zuständigen Behörde
- zuständigen Stellen
- den zuständigen Behörden
- die zuständigen Behörden
- der zuständigen Behörden
- den zuständigen Stellen
- die zuständigen Stellen
- zuständigen Behörden der
- zuständigen Behörde
- Die zuständigen Behörden
- zuständigen Behörden und
- der zuständigen Stellen
- zuständigen Stellen in
- zuständigen Behörden in
- zuständigen Stellen der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʦuːˌʃtɛndign̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- weitläufigen
- vorläufigen
- ansehnlichen
- öffentlichen
- vollständigen
- rechtmäßigen
- dortigen
- zukünftigen
- mutigen
- wässrigen
- farbigen
- auffälligen
- bisherigen
- staatlichen
- undurchsichtigen
- mächtigen
- wohltätigen
- dreiteiligen
- nachhaltigen
- würdigen
- julianischen
- chemischen
- minderwertigen
- dreistelligen
- endgültigen
- diesjährigen
- metaphysischen
- abgezogen
- nachmaligen
- völligen
- rechteckigen
- minderjährigen
- aufgezogen
- flüssigen
- widrigen
- dreißigjährigen
- vorherigen
- bergigen
- wechselseitigen
- paarigen
- beständigen
- dreieckigen
- energischen
- zulässigen
- dreimonatigen
- zufälligen
- gotischen
- verständigen
- ausgezogen
- drüsigen
- zuverlässigen
- Erbsen
- ergänzen
- Waagen
- Jagdflugzeugen
- scheiden
- Punkten
- Baumarten
- Arzneistoffen
- einschätzen
- steten
- vorschreiben
- hielten
- beobachten
- steigen
- Waldkirchen
- turbulenten
- Salzen
- Lebenszeichen
- Dozenten
- Goten
- außerirdischen
- Zossen
- Schreiben
- mystischen
- widersprochen
- einstimmigen
- tschechoslowakischen
- seitlichen
- befestigten
- Minderheiten
- Pfosten
- Triosonaten
- Athleten
- kapitulierten
- stürmischen
- antisemitischen
- berichteten
- oberflächlichen
- Andenken
- Obristen
- Englischen
- Verhaltensweisen
- blanken
- Querbalken
- Glashütten
- einstündigen
- Verbindlichkeiten
- Hüttenwesen
- antijüdischen
Unterwörter
Worttrennung
zu-stän-di-gen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- unzuständigen
- ressortzuständigen
- mitzuständigen
- nichtzuständigen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
London Underground |
|
|
Bischof |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Biologie |
|
|
England und Wales |
|
|
Kaliningrad |
|