durchgeführt
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | durch-ge-führt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (9)
- Englisch (8)
- Estnisch (7)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (5)
- Lettisch (11)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (7)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
извършени
Zunächst müssen die angekündigten Sicherheitstests schnell und transparent durchgeführt und Staaten verpflichtet werden , veraltete oder unsichere Kraftwerke stillzulegen .
Първо , обявените тестове за безопасност трябва да бъдат извършени бързо и прозрачно , а държавите да спрат остарелите или застрашаващи безопасността централи .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
оценка
Zu guter Letzt denke auch ich , dass eine Folgenabschätzung durchgeführt werden muss , welche die Auswirkungen eines jeden Abkommens untersucht , vor allem in den empfindlichen europäischen Industriebereichen , wie zum Beispiel der Automobilindustrie , dem Elektroniksektor und der Luftfahrt .
В заключение , аз също мисля , че трябва да бъде извършена оценка на въздействието , която да проучи последиците от споразумение , по-специално в областта на уязвимите европейските сектори , като например автомобилостроенето , електрониката и авиацията .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
след
Polizeiliche Zusammenarbeit und Ausbildung als solche sind in der nächsten Zeit nicht vorgesehen , aber das könnte natürlich ein Thema werden , sobald die Ukraine die notwendigen Reformen durchgeführt hat .
Полицейско сътрудничество и обучение като такива не се предвиждат в най-близко бъдеще , но това , разбира се , би могло да се обсъди , след като Украйна проведе необходимите реформи .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
беше
Die Einführung des Auswärtigen Dienstes erforderte Änderungsanträge zur Haushaltsordnung , aber zum ersten Mal wurde dies nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durchgeführt .
Създаването на Европейската служба за външна дейност наложи изменения във Финансовия регламент , но за първи път това беше направено съгласно обикновената законодателна процедура .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
проведе
Polizeiliche Zusammenarbeit und Ausbildung als solche sind in der nächsten Zeit nicht vorgesehen , aber das könnte natürlich ein Thema werden , sobald die Ukraine die notwendigen Reformen durchgeführt hat .
Полицейско сътрудничество и обучение като такива не се предвиждат в най-близко бъдеще , но това , разбира се , би могло да се обсъди , след като Украйна проведе необходимите реформи .
|
Haben sie hinreichende Kontrollen durchgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Извършили ли са достатъчно проверки
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
gennemført
Ich muss sagen , dass unser Ausschuss mehr als bloß die Annahme von Entschließungen und einzelnen Vereinbarungen will : Er will wissen , wie diese durchgeführt und implementiert werden , d. h. wie sie in die Praxis umgesetzt werden .
Jeg må understrege , at vores udvalg ønsker , at man får vedtaget mere end beslutningsforslag og individuelle aftaler . Vi ønsker at vide , hvordan de vil blive gennemført og implementeret , dvs . hvordan de i praksis vil blive ført ud i livet .
|
durchgeführt |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gennemføres
Herr Präsident , sehr geehrter Herr Kommissar ! Erstens möchte ich die Haushaltspolitik der Kommission als große Leistung loben und auch die Kompetenz , mit der sie durchgeführt wird , in den Mittelpunkt stellen .
Hr . formand , kære hr . kommissær , for det første vil jeg gerne rose Kommissionens budgetpolitik som en stor præstation og fremhæve den kompetence , med hvilken den gennemføres .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
foretages
Aus unserer , der Sicht des Europäischen Parlaments , ist es sehr wichtig , dass die Prüfung der Ordnungsmäßigkeit nicht erst nach dem Geschehen durchgeführt werden sollte , sondern eine Form der Überwachung und Kontrolle annehmen sollte , um Unregelmäßigkeiten zu vermeiden .
Et særdeles vigtigt punkt ud fra vores synspunkt her i Europa-Parlamentet er , at vurderingen af den formelle rigtighed ikke alene skal foretages efterfølgende , men at den bør finde sted i form af overvågning og kontrol for at forhindre uregelmæssigheder .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
foretaget
Nach Informationen des französischen Umweltministeriums waren von den Betreibern der Anlage Risikoanalysen durchgeführt worden , die auch mögliche Unfallszenarien beinhalteten , allerdings nicht den Fall einer Massenexplosion von Ammoniumnitrat .
Ifølge oplysninger fra den franske miljøminister har driftslederen foretaget en risikoanalyse , herunder mulige uheldsscenarier , som dog ikke omfattede en større eksplosion af ammoniumnitrat .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
undersøgelse
Es ist eine umfassende Studie erforderlich - die nicht durchgeführt wurde - , mit der die tatsächlichen Konsequenzen aus der bestehenden Divergenz zwischen der europäischen Gesetzgebung und der der USA ermittelt werden , denn wir dürfen nicht vergessen , Herr Präsident , daß die in den USA geltende Neuheitsschonfrist auf ein Risikokapital-System gründet , das sich sehr von dem in der Europäischen Union unterscheidet , und deshalb wäre es untauglich , in der Union eine Frist dieser Art festzulegen , weil dabei nicht die Spezifik des bei uns bestehenden Finanzsystems berücksichtigt würde .
Det er nødvendigt at udarbejde en grundig undersøgelse - hvilket endnu ikke er sket - som bestemmer de reelle konsekvenser af forskellen mellem den europæiske lovgivning og den amerikanske , for vi glemmer ikke , hr . formand , at den gældende respitperiode i USA har sine rødder i et risikokapitalsystem , der er meget anderledes end det , der findes i EU .
|
Reformen durchgeführt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
reformer
|
durchgeführt werden |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
gennemføres
|
durchgeführt werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udføres
|
wird durchgeführt . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
indledtes
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
carried out
|
durchgeführt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
carried
Diese Art des Betrugs wird " Karussell-Betrug " genannt , weil die Mehrwertsteuer in jedem weiteren Land verschwindet , in dem diese Art des Handels durchgeführt wird .
It has therefore been dubbed ' carousel fraud ' because this VAT goes on disappearing from each country where this type of trade is carried out .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
implemented
Die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften geschieht in der Slowakei in einem hohen Tempo , was übrigens genau wie bei anderen Beitrittskandidaten die Frage aufkommen lässt , ob alle diese neuen Gesetze überhaupt durchgeführt werden können und ob dafür ausreichend qualifiziertes Personal zur Verfügung steht .
Slovakia is transposing EU legislation at a rate of knots , which , in fact , as in other candidate countries , begs the question of whether all these new laws can actually be implemented and whether sufficient , qualified staff are available for this task .
|
Reformen durchgeführt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
reforms
|
durchgeführt werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
carried out
|
durchgeführt werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
be carried out
|
durchgeführt werden |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
be carried
|
durchgeführt werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
be implemented
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
läbi
Der Bürgerbeauftragte hat 2006 insgesamt 582 Untersuchungen durchgeführt , von denen 315 bereits 2005 eingeleitet worden waren . 9 Untersuchungen hat er auf eigene Initiative eingeleitet .
2006 . aastal viis ombudsman läbi kokku 582 uurimist , millest 315 olid käimas juba 2005 . aastal ja üheksa alustatud ombudsmani omal algatusel .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuleks
Weiterhin sollten die Tests der nuklearen Sicherheit nicht ausschließlich in europäischen Kraftwerken durchgeführt werden , sondern sie sollten auch in jedem Land , das Kernenergie erzeugt , umgesetzt werden .
Lisaks ei peaks tuumaohutuse teste läbi viima üksnes Euroopa elektrijaamades , vaid neid tuleks rakendada kõikides riikides , kus tuumaenergiat toodetakse .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aastal
In der Tat wurde , wie Frau De Keyser sagte , 2005 eine solche Operation von den simbabwischen Behörden durchgeführt .
Nagu Véronique De Keyser juba ütles , korraldasid Zimbabwe võimud sellise operatsiooni ka 2005 . aastal .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Ma
Ich möchte nun fragen , ob dieses Verfahren so durchgeführt wurde , denn die Situation , in der wir uns befinden , ist doch recht ungewöhnlich : Dies ist das erste Mal , dass das Europäische Parlament davon abgehalten wurde , eine Entschließung zu besprechen , die von allen Fraktionen als Reaktion auf eine äußerst ernste Situation angenommen wurde , wie hier im Falle von Frau Haidar .
Ma soovin teada , kas seda korda järgiti , sest me oleme praegu üsna erakordses seisus . See on esimene kord , kui Euroopa Parlamendil ei võimaldata arutada resolutsiooni , millega kõik fraktsioonid on nõus ja millega reageeritakse sellisele ülimalt tõsisele olukorrale , nagu on proua Haidari juhtum .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ellu
Derzeit existieren keine wirklichen Folgemaßnahmen , nachdem die Bewertungen durchgeführt und die Empfehlungen nicht vollständig umgesetzt wurden .
Praegu ei võeta reaalseid järelmeetmeid enne hindamiste lõppu ning soovitusi ei viida alati ellu .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
läbi viia
|
Müssen sofort Neuwahlen durchgeführt werden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Kas valimised tuleb korraldada kohe
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toteutetaan
Welche Strukturmaßnahmen werden dort durchgeführt ?
Mitä rakenteellisia toimia siellä toteutetaan ?
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
täytäntöön
Gerade diese Dinge liegen den Menschen am Herzen und haben einen sichtbaren Mehrwert , wenn sie auf europäischer Ebene durchgeführt werden .
Juuri niillä aloilla , jotka ovat ihmisille tärkeitä ja jotka saavat näkyvää lisäarvoa , jos ne pannaan täytäntöön koko Euroopan laajuisesti .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
toteuttaa
Deshalb meine ich , zumindest teile ich diese Überzeugung , daß die institutionellen Reformen durchgeführt werden müssen , jedoch nicht wie ein sich ständig verändernder Bauplatz sein dürfen , und sie müssen vor allem so durchgeführt werden , daß man an die Bevölkerung denkt und deren Bestrebungen entspricht , und das stets unter Beteiligung der europäischen Bürger .
Olen näin ollen sitä mieltä , tai ainakin uskon siihen , että toimielinten uudistukset täytyy toteuttaa , mutta ne eivät saa olla alituiseen jatkuva työmaa ja niissä täytyy ennen kaikkea ajatella kansoja ja vastata niiden toiveisiin ja Euroopan kansalaisten täytyy aina osallistua niihin .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
toteuttaa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
menée
Meiner Meinung nach ist es aus all diesen Gründen – wie auch schon andere Mitglieder gesagt haben – wichtig , dass eine Untersuchung durchgeführt wird .
Pour l’ensemble de ces raisons , comme l’ont dit les collègues , il me semble important qu’une enquête soit menée .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
réalisé
Als dieser Prozess im Jahr 2000 das letzte Mal durchgeführt wurde , lagen die Daten erst 2005 vor und waren daher von fragwürdigem Wert .
La dernière fois que cet exercice a été réalisé , en 2000 , les données n'ont été mises à disposition qu'en 2005 , ce qui remet en question leur validité .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
analyse
Als Mitglied des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Umwelt der PPV denke ich , dass es äußerst wichtig ist , dass nächstes Jahr eine umfassende Analyse durchgeführt und eine weit reichende Debatte über die soziale und die Umweltsituation der AKP-Staaten begonnen wird .
En ma qualité de membre de la commission des affaires sociales et de l'environnement de l'APP , je pense qu'il est essentiel de procéder à une analyse globale et de lancer , l'an prochain , un débat élargi sur la situation sociale et environnementale des États ACP .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αν
Der Präsident hat eine gute Entscheidung getroffen , was die Lösung der Frage der Änderungsanträge betrifft , die nicht direkt für die Aufgabe dieses Berichts relevant sind , da später Zeit sein wird , die Frage , ob eine umfassendere Überprüfung unserer Geschäftsordnung durchgeführt werden sollte , konsequenter und systematischer anzugehen .
Ο Πρόεδρος έλυσε με μια εύστοχη απόφαση το θέμα των τροπολογιών που δεν συνδέονται άμεσα με το αντικείμενο της υπό εξέταση έκθεσης , καθόσον θα έχουμε αρκετό χρόνο στο μέλλον για να απαντήσουμε με πιο συνεκτικό και συστηματικό τρόπο στο ερώτημα αν επιθυμούμε μια πιο συνολική αναθεώρηση των διατάξεων του Κανονισμού μας .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
condotta
Obwohl für einige Jahre Zugeständnisse gemacht wurden , wodurch ein Resultat etwas langsamer als erwartet erzielt wurde , unterstütze ich dieses Jahr die Vertagung der Entlastung hinsichtlich der Anwendung des Haushaltsplans dieser Agentur für 2008 , bis eine neue Prüfung durchgeführt wurde und die neue Verwaltung der Akademie die klare Verantwortung dafür übernimmt , sicherzustellen , dass die Unregelmäßigkeiten und rechtlichen Widersprüche so schnell wie möglich beseitigt werden .
Sebbene siano state fatte delle concessioni per alcuni anni , con risultati più stentati del previsto , io sono d'accordo a un rinvio del discarico rispetto all ' attuazione del bilancio 2008 di questa agenzia , fintantoché non venga condotta una nuova revisione dei conti e la nuova direzione non si assuma chiaramente la responsabilità e garantisca che le irregolarità e le incoerenze normative verranno eliminate nel minor tempo possibile .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
condotto
Diesbezüglich möchte ich Herrn Kuhn , dem Berichterstatter des Kulturausschusses , meine Anerkennung für den Beitrag zollen , der ein Musterbeispiel für Klarheit und Präzision ist , ebenso wie Herrn Hory , der im Rechtsausschuß mit Sachkunde und Umsicht eine grundlegende Analyse der rechtlichen Aspekte dieser Angelegenheit durchgeführt hat .
A tale proposito , vorrei estendere i miei rallegramenti al contributo dell ' onorevole Kuhne , relatore della commissione per la cultura , il cui lavoro è un esempio di chiarezza e di precisione , e a quello dell ' onorevole Hory che , in seno alla commissione giuridica , ha condotto con intelligenza e capacità una riflessione di fondo sulle implicazioni giuridiche della questione .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
condotte
|
Viele Reformen wurden durchgeführt |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Le riforme sono state molte
|
Die Abstimmung wird durchgeführt . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Si procede alla votazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
veikta
Ich hoffe , dass das Verfahren zur Aktivierung des Solidaritätsfonds schneller durchgeführt wird , um es zu ermöglichen , verheerenden , eine sofortige Reaktion erfordernden Situationen , wie es kürzlich tragischer Weise in Madeira der Fall war , entgegenzutreten .
Es ceru , ka procedūra Solidaritātes fonda aktivizēšanai tiks veikta daudz ātrāk , lai būtu iespējams stāties pretī postošajām situācijām , kuras prasa tūlītēju reakciju , piemēram , nesenais Madeiras traģiskais gadījums .
|
durchgeführt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tiek veikta
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tiek
Wir müssen jedoch sicher sein , dass der Vereinfachungsprozess auch wirklich durchgeführt wird , sowohl auf europäischer als auf einzelstaatlicher Ebene , dass die vorgeschlagenen Vereinfachungen kein weiterer etwas wertloser Versuch sind , die Wahrheit zu ignorieren , und dass dieselben Vereinfachungen zu einer Senkung und nicht zu einer Erhöhung der Verwaltungsausgaben führen .
Tomēr mums jāraugās , lai vienkāršošanas process patiešām tiek īstenots gan Eiropas , gan vietējā līmenī , lai piedāvātie vienkāršojumi nav kārtējais nelietderīgais mēģinājums nerēķināties ar patieso situāciju un lai tie rada administratīvo izdevumu samazinājumu , nevis pieaugumu .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
notiek
Ähnliche Maßnahmen sollten auch in anderen Mitgliedstaaten durchgeführt werden , beispielsweise in Italien , wo erhebliche Überkapazitäten zu verzeichnen sind .
Mums ir jāredz , ka tas notiek arī citās dalībvalstīs , jo īpaši tādās kā Itālija , kurās ir ļoti ievērojama pārlieku lielā zvejas jauda .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jāveic
Wir begrüßen diesen Vorstoß , wobei dieser Anpassungsprozess mit dem Ziel durchgeführt werden muss , das Niveau des Kinderschutzes zu erhöhen , insbesondere angesichts der neuen Gefahren , die im Internet und den anderen neuen Kommunikationsmedien lauern .
Mēs apsveicam šo lēmumu , jo atjaunināšanas process ir jāveic , lai palielinātu bērnu aizsardzības līmeni , ņemot vērā draudus , ko rada internets un citas jaunās saziņas sistēmas .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veiktas
Aus diesem Grund würde ich Sie , Herr Kommissar , gerne fragen , wie aus einer europäischen Perspektive des zukünftigen Finanzierungszyklus gesehen Rumänien , das Land mit der geringsten Aufnahmekapazität , eine sogenannte Verwaltungsreform umsetzen kann , die nichts mit der Regionalreform zu tun hat , ohne dass eine Auswirkungsstudie durchgeführt wird , ohne zumindest die Beratungsrunden mit der Generaldirektion Regionalpolitik zu absolvieren , die über dieses Projekt aus der Presse erfuhr , und ohne Beratungen mit politischen Akteuren , lokalen Akteuren und der Zivilgesellschaft , und dadurch die Stabilität und Vorhersagbarkeit des gesamten Projekts zu gefährden .
Tādēļ es jums , komisār , vēlos jautāt , kā , skatoties no Eiropas perspektīvas attiecībā uz turpmāko finansējuma ciklu , Rumānija - valsts ar zemāko apguves koeficientu - var apņemties īstenot tā saucamo administratīvo reformu , kam nav nekāda sakara ar reģionālo reformu , ja nav veikts ietekmes pētījums , ja nav vismaz veiktas apspriešanās ar Reģionu politikas ģenerāldirektorātu , kurš par šo projektu uzzināja no laikrakstiem , un ja nav bijušas apspriedes ar politikas dalībniekiem , vietējiem dalībniekiem un pilsonisko sabiedrību , tādējādi apdraudot visa projekta stabilitāti un prognozējamību ?
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veikt
Was den Schwellenwert des Areals anbelangt , so ist die Berücksichtigung der Teile , auf denen Baumaßnahmen durchgeführt werden , allein zu wenig .
Ciktāl tas attiecas uz sliekšņa zonu , tikai to virsmu ņemšana vērā , uz kurām celtniecības darbus reāli ir iespējams veikt , ir pārāk šaurs .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
jāveic
|
durchgeführt werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ir jāveic
|
durchgeführt werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
veikt
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šie testi ir jāveic regulāri
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atlikti
Drittens sollten in ganz Europa Kontrollen durchgeführt werden , um zu gewährleisten , dass die Überwachungssysteme wirksam sind .
Trečia , visoje Europoje būtina atlikti auditą užtikrinant , kad stebėjimo sistemos būtų veiksmingos .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atliktas
Zunächst gibt es eine Folgenabschätzung . Sie wurde für Basel durchgeführt , ist jedoch so vertraulich , dass sie nicht sichtbar ist .
Pirmiausia , turi būti poveikio vertinimas - Bazelio atveju jis atliktas , bet yra toks konfidencialus , kad negalime jo pamatyti .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tyrimą
Es ist wichtig , dass nun Aussöhnungsgespräche beginnen , damit eine unparteiische und unabhängige Untersuchung der Kriegsverbrechen vonseiten der UN durchgeführt werden kann .
Dabar svarbu , kad pradėtų vykti susitaikymo derybos , kad JT galėtų atlikti nešališką ir nepriklausomą karo nusikaltimų tyrimą .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vykdomi
Alle diese Verfahren durch US-Behörden - und die USA sind immer noch ein demokratisches Land , das unsere Werte teilt - müssen natürlich dennoch fair und mit allen gesetzlichen Schutzmaßnahmen und idealerweise vor Zivilgerichten durchgeführt werden .
Žinoma , nepaisant to , visi tokie JAV - kuri vis dėlto yra demokratinšalis ir remia tokias pat vertybes kaip ir mes - valdžios institucijų vykdomi teismo procesai turėtų būti vykdomi sąžiningai , taikant visas tinkamo proceso apsaugos teisines priemones ir būtų idealu , jeigu jie vyktų civiliniuose teismuose .
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Jį reikia atlikti reguliariai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
uitgevoerd
für diese Vorschläge keine Verträglichkeitsprüfung durchgeführt wurde ;
er is geen effectbeoordeling van de voorstellen uitgevoerd ;
|
und durchgeführt |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
en uitgevoerd
|
Reformen durchgeführt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
hervormingen
|
durchgeführt werden |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
worden uitgevoerd
|
durchgeführt werden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
uitgevoerd
|
Wir haben Reformen durchgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
We hebben hervormingen ingevoerd
|
Wir haben Reformen durchgeführt . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
We hebben hervormingen ingevoerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
od
Bei der Schaffung neuer Einnahmen - der Haushaltsplan besteht schließlich aus Einnahmen und Ausgaben - durch Steuern für Finanztransaktionen , Energiesteuern und einer konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage sagen wir : " Moment mal , es muss eine Folgenabschätzung durchgeführt werden , wir müssen die Folgen berücksichtigen , wir dürfen nicht zu viel tun .
Jeżeli chodzi o generowanie nowych dochodów - bowiem jakby nie patrzeć budżet to dochody i wydatki - gdy mowa o podatkach od transakcji finansowych , podatkach od energii oraz skonsolidowanej podstawie podatków od osób prawnych , stwierdzamy : " czekajcie , konieczne jest dokonanie oceny , musimy rozważyć skutki , nie wolno nam zbyt wiele robić .
|
durchgeführt . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
przeprowadzono
|
durchgeführt werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
przeprowadzić
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Trzeba je przeprowadzać regularnie .
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Trzeba je przeprowadzać regularnie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
realizados
Ich kann Herrn Nielson fragen , ob die Kommission bestätigen kann , dass keine Disziplinarverfahren als Folge ihrer Untersuchungen durchgeführt werden .
Poderei perguntar ao senhor Comissário Nielson se a Comissão confirma que não serão iniciados processos disciplinares com base nos estudos realizados pela Comissão .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
efectuate
Seit der Rosenrevolution hat Georgien zahlreiche Reformen durchgeführt , die das System liberaler und demokratischer und damit für Unternehmen attraktiver gemacht haben , wodurch sich freie Marktwirtschaft und eine demokratische Gesellschaft entwickeln konnten .
De la Revoluția trandafirilor , în Georgia au fost efectuate numeroase reforme care vizează liberalizarea și democratizarea sistemului în așa fel încât să devină mai atractiv pentru întreprinderi și pentru a face posibilă stabilirea unei economii de piață liberă și a unei societăți democratice .
|
durchgeführt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
efectuat
Ich stimme den sechs Experten zu , die die Bewertung durchgeführt haben , dass sie die Gefährdung von Kindern aufgrund dieser Stoffe nicht eindeutig nachweisen konnten , da sie bei der Simulation der Bloßstellung Wasser und nicht den Speichel von Kindern verwenden , der Laktose enthält .
Sunt de acord cu cei șase experți care au efectuat evaluarea și care au spus că nu au putut dovedi clar că aceste substanțe dăunează copiilor , dar asta pentru că la simularea expunerii ei au folosit apă , nu saliva copiilor , care conține lactoză .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
analiză
In folgenden besonders bedenklichen Bereichen sollte eine gründliche Analyse der Ursachen dieser Verzögerungen durchgeführt werden : Eisenbahnsektor , bestimmte Energie - und Umweltinvestitionen , digitale Wirtschaft , soziale Integration sowie Governance und Kapazitätsaufbau .
Domeniile care dau naștere unor preocupări deosebite și în cazul cărora ar trebui efectuată o analiză detaliată a motivelor întârzierilor sunt următoarele : sectorul feroviar , anumite investiții energetice și de mediu , economia digitală , incluziunea socială , guvernanța și consolidarea capacităților .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
efectuate
|
Haben sie hinreichende Kontrollen durchgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Au efectuat acestea suficiente verificări
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Acestea trebuie efectuate periodic
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Acestea trebuie efectuate periodic .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
genomförs
Jetzt liegt es auch an unseren neuen Kolleginnen und Kollegen , dass die noch notwendigen weiteren Reformen mit derselben Entschlossenheit durchgeführt werden .
Det är nu upp till våra parlamentsledamöter att hjälpa till att se till att de reformer som fortfarande behövs genomförs med samma beslutsamhet .
|
durchgeführt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
genomföras
Wenn wir heute keine ernsthaften Anstrengungen unternehmen , so rasch wie möglich zu einer Einigung zu kommen , dann besteht die Gefahr , daß der finanzielle Spielraum insbesondere von anderer Seite so weit eingeschränkt wird , daß die Reformen später ohne die jetzt noch mögliche Abfederung durchgeführt werden müssen .
Om vi i dag inte gör några allvarliga ansträngningar för att så snabbt som möjligt komma fram till ett enande , så finns det en risk att det ekonomiska spelrummet , i synnerhet från den andra sidan , inskränks i så hög grad att reformerna senare måste genomföras utan den dämpning som nu fortfarande är möjlig .
|
durchgeführt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
genomförts
Das Parlament erweist der EU keinen Dienst , wenn es Jahr für Jahr die Augen vor der Tatsache verschließt , dass die Reformen noch nicht durchgeführt worden sind , die von der Gruppe der Weisen 1999 gefordert wurden .
Europaparlamentet gör inte Europeiska unionen en tjänst genom att år efter år blunda för det faktum att de reformer som visemannagruppen efterfrågade 1999 ännu inte genomförts .
|
durchgeführt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
genomfört
Gemäß den Bestimmungen hat die CNIL letzte Woche eine Inspektion durchgeführt und einen vorläufigen Bericht veröffentlicht .
CNIL har , enligt reglerna , genomfört en inspektion och förra veckan offentliggjordes en preliminär offentlig rapport .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
genomföras
|
durchgeführt werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
genomförs
|
durchgeführt werden |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
utföras
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vykonávať
Wir fordern umfassende und verbindliche Stresstests , die von unabhängigen Experten durchgeführt werden .
Požadujeme komplexné a záväzné záťažové testy , ktoré budú vykonávať nezávislí odborníci .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
s
Der Schwung , den der Kandidatenstatus verleiht , sollte nicht verloren gehen . Reformen müssen entschlossen durchgeführt werden .
Impulz , ktorý vyvolal štatút kandidátskej krajiny , by nemal vyhasnúť , reformy by sa mali vykonávať s rozhodnosťou .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hodnotenie
Zweitens wurde noch keine Folgenabschätzung durchgeführt und somit wissen wir nicht , welche Auswirkungen diese Maßnahmen auf die pakistanische oder die europäische Wirtschaft ( insbesondere die Textil - und die Ethanolbranche , auf die der Vorschlag ausgerichtet ist ) haben wird .
Po druhé sa neuskutočnilo hodnotenie vplyvu a nevieme , aké účinky budú mať tieto opatrenia na pakistanské hospodárstvo alebo na európske hospodárstvo ( najmä na odvetvie textilu a etanolu , na ktoré je návrh osobitne zameraný ) .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
uskutočniť
Sicherheitsstandards müssen auf zuverlässigen Prüfverfahren basieren , und es müssen umfangreiche Untersuchungen durchgeführt werden , um sicherzustellen , dass keine gesundheitsgefährdenden Stoffe in Kinderspielzeug zu finden sind .
Normy bezpečnosti musia byť založené na spoľahlivých metódach skúšania a musí sa uskutočniť intenzívny výskum , aby sa zaistilo , že v detských hračkách sa nenájdu nijaké škodlivé látky .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vykonať
Die EU fragt jetzt schüchtern , ob sie möglicherweise durchgeführt werden können .
EÚ sa teraz nesmelo pýta , či by ich bolo možné vykonať .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
vykonávať
|
durchgeführt werden |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kontroly
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
izvaja
Derzeit werden einige Begutachtungen unter Fachkollegen durchgeführt , an denen die Kommission als Beobachter beteiligt ist .
Zdaj se izvaja vrsta medsebojnih pregledov , v katerih sodeluje Komisija kot opazovalka .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
izvajati
Lösungen müssen daher dringendst gefunden und durchgeführt werden !
Zato je nujno treba najti rešitve in jih izvajati .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
po
Was Georgien betrifft , das seit 2003 umfangreiche Reformen durchgeführt hat und das bekanntlich Turbulenzen erlebt hat , so freuen wir uns über den friedlichen Ablauf der Präsidentschaftswahlen . Jedoch veranlassen uns das äußerst gespannte Klima und die Vorwürfe von Rechtsverletzungen , die Behörden aufzufordern , unverzüglich Ermittlungen zu den eingegangenen Klagen aufzunehmen .
Kar zadeva Gruzijo , ki je po letu 2003 izvedla obsežne reforme in , kot je znano , doživela zelo nemirne čase , nas veseli , da so predsedniške volitve potekale mirno , vendar zaradi zelo napetega ozračja in domnevnih kršitev človekovih pravic organe pozivamo , naj takoj začnejo obravnavo vloženih pritožb .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
izvedla
Was Georgien betrifft , das seit 2003 umfangreiche Reformen durchgeführt hat und das bekanntlich Turbulenzen erlebt hat , so freuen wir uns über den friedlichen Ablauf der Präsidentschaftswahlen . Jedoch veranlassen uns das äußerst gespannte Klima und die Vorwürfe von Rechtsverletzungen , die Behörden aufzufordern , unverzüglich Ermittlungen zu den eingegangenen Klagen aufzunehmen .
Kar zadeva Gruzijo , ki je po letu 2003 izvedla obsežne reforme in , kot je znano , doživela zelo nemirne čase , nas veseli , da so predsedniške volitve potekale mirno , vendar zaradi zelo napetega ozračja in domnevnih kršitev človekovih pravic organe pozivamo , naj takoj začnejo obravnavo vloženih pritožb .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
izvedel
Wir sollten auch die Tatsache schätzen , dass Zagreb zahlreiche Reformen durchgeführt hat , insbesondere in den Bereichen des Rechtssystems und der öffentlichen Verwaltung , aber auch im Kampf gegen Korruption und organisiertes Verbrechen .
Ceniti moramo dejstvo , da je Zagreb izvedel številne reforme , zlasti na področju pravosodnega sistema in javne uprave ter tudi v zvezi z bojem proti korupciji in organiziranemu kriminalu .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
zaradi
Wenn nötig , werden vor Ort Informationsbesuche durchgeführt , um Tatsachen festzustellen und nach Lösungen zu suchen .
Po potrebi se bodo opravili obiski na kraju dogajanja zaradi ugotovitve dejstev ali iskanja rešitev .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
bilo
Ich möchte diejenigen , die das Fehlen einer Folgenabschätzung als Vorwand benutzen , darauf hinweisen , dass keine Folgenabschätzung durchgeführt worden ist , bevor der Verbreitung von Derivaten grünes Licht gegeben worden ist .
Tistim , ki to , da nimamo ocene vpliva , izkoriščajo kot izgovor , bi poudaril , da nobena ni bilo opravljene nobene ocene vpliva , preden je bila dana zelena luč za širjenje izvedenih finančnih instrumentov .
|
durchgeführt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
izvajajo
Bulgarien , Rumänien und Zypern wenden den Schengen-Besitzstand zurzeit nur teilweise an und deshalb werden an den Grenzen mit diesen drei Mitgliedstaaten immer noch Kontrollen durchgeführt .
Bolgarija , Romunija in Ciper zdaj le deloma izvajajo schengenski pravni red , zato se na mejah s temi tremi državami članicami še vedno izvajajo mejni nadzori .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izvajajo
|
durchgeführt werden |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
izvajati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
a cabo
|
durchgeführt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cabo
Wegen der negativen Ergebnisse der ursprünglichen Tests des Systems wurden im November und Dezember 2008 weitere Testläufe durchgeführt .
Debido a los resultados negativos de las pruebas originales realizadas al sistema , se llevaron a cabo nuevas pruebas en noviembre y diciembre de 2008 .
|
durchgeführt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
realizado
Interessanterweise wurden in jüngster Zeit einige Studien durchgeführt , in denen die Höhe des Produktivitätswachstums und das Entwicklungsniveau in der EU mit den entsprechenden Daten aus den Vereinigten Staaten verglichen wurde .
Es interesante señalar que hace poco se han realizado un par de estudios que comparan los niveles de crecimiento de la productividad y de desarrollo de la Unión Europea y los Estados Unidos .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a cabo
|
Viele Reformen wurden durchgeführt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Las reformas han sido muchas
|
Wir haben Reformen durchgeführt . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Reformamos .
|
Es wurde eine Studie durchgeführt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se ha efectuado un estudio
|
Die Abstimmung wird durchgeführt . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Se procede a la votación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
do
Die Studie der Kommission wird jedoch nicht vor 2013 durchgeführt werden .
Avšak studie Komise nebude vypracována až do roku 2013 .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
konzultace
Damit die ergriffenen Maßnahmen wirksam sind , sollten Konsultationen mit Diplomaten der USA durchgeführt werden , die sich aktiv in der Politik dieser Region engagieren .
Aby byla přijatá opatření účinná , měly by probíhat konzultace s diplomaty ze Spojených států , kteří se v tomto regionu aktivně angažují .
|
durchgeführt werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
být
|
durchgeführt werden |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
provádět
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
durchgeführt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
végzett
Die Kommission ist deshalb sofort auf diesen Beschluss eingegangen , indem sie verschiedene Studien durchgeführt , einen umfassenden Konsultationsprozess angeregt und Umweltverträglichkeitsprüfungen durchgeführt hat .
A Bizottság ezért azonnal reagált az ítéletre és jó néhány tanulmányt rendelt meg , átfogó konzultációs folyamatot indított el és hatásvizsgálatokat végzett .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sor
Ich muss Sie darauf hinweisen , dass solche gegenseitigen Überprüfungen gewöhnlich im Rahmen der dritten Säule durchgeführt werden , nicht aber innerhalb des Gemeinschaftsrechts .
Fel kell hívnom a figyelmét arra a tényre , hogy a szakértői értékelésekre általában a harmadik pillér keretében kerül sor , de nem a közösségi jog értelmében .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vizsgálatot
Es ist daher zum Wohle sowohl der Tiere als auch der Menschen von entscheidender Bedeutung , dass möglichst schnell mehr modernere und wirksamere tierfreie Versuche durchgeführt werden .
Az állati és az emberi egészség védelme érdekében nélkülözhetetlen , hogy amint lehet , minél több korszerű , hatékony , nem állatkísérleten alapuló vizsgálatot vezessünk be a gyakorlatban .
|
durchgeführt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
végre
Abschließend möchte ich die Gelegenheit nutzen , um meinen Respekt für den Wiederaufbau , welche die Menschen durchgeführt haben , auszudrücken .
Végezetül megragadnám az alkalmat , hogy tisztelegjek az újjáépítés előtt , amit ezen katasztrófák sújtotta polgárok hajtottak végre .
|
Haben sie hinreichende Kontrollen durchgeführt |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Elegendő ellenőrzést hajtottak végre
|
Diese müssen regelmäßig durchgeführt werden |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Ezt folyamatosan kell végezni
|
Häufigkeit
Das Wort durchgeführt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1236. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 63.34 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- vorgenommen
- durchgeführte
- durchgeführten
- durchzuführen
- stattfinden
- festgestellt
- ermittelt
- geprüft
- überprüft
- erstellt
- angestrebt
- unterzogen
- durchführen
- eingehalten
- umgesetzt
- realisiert
- herangezogen
- erfasst
- durchführt
- abgeschlossen
- eingeführt
- festgelegt
- Rahmen
- stattfindet
- beseitigt
- berücksichtigt
- aufrechterhalten
- angegangen
- durchgeführter
- intensiviert
- notwendig
- fortgeführt
- geführt
- ergänzt
- begonnen
- fanden
- praktiziert
- erwogen
- abgewickelt
- regelmäßige
- vorangetrieben
- geboten
- verschoben
- bestimmt
- entsprechende
- vorzunehmen
- geschlossen
- eingebracht
- wiederaufgenommen
- gesichert
- beachtet
- geplant
- ausgedehnt
- verworfen
- schrittweise
- regelmäßigen
- gelegt
- gesammelt
- Überprüfung
- eingestellt
- abgestimmt
- durchlaufen
- gehalten
- benutzt
- ausgeschlossen
- nachgedacht
- zwecks
- forciert
- vorgesehen
- beibehalten
- angesetzt
- Test
- aufgegeben
- erbrachten
- vereinbart
- aufgestellt
- vorgesehenen
- weitergeführt
- vorgehalten
- fertiggestellt
- erbracht
- geändert
- Ermittlung
- übertragen
- zugewiesen
- festgelegten
- derartige
- geplante
- Lehrgänge
- vorgesehene
- ausgeräumt
- ergaben
- übernommen
- Hierfür
- Maßnahme
- frühestmögliche
- vorgenommenen
- integriert
- zeitnah
- aufgeschoben
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- durchgeführt werden
- durchgeführt . Die
- durchgeführt wird
- durchgeführt wurden
- durchgeführt , die
- durchgeführt .
- durchgeführt wurde
- durchgeführt werden . Die
- durchgeführt , um
- durchgeführt , bei
- durchgeführt werden kann
- durchgeführt werden können
- durchgeführt , wobei
- durchgeführt ,
- nicht durchgeführt werden
- durchgeführt werden .
- durchgeführt , um die
- durchgeführt werden , da
- durchgeführt werden , um
- durchgeführt wird . Die
- durchgeführt , bei denen
- durchgeführt , bei der
- durchgeführt wurde . Die
- durchgeführt werden , wenn
- durchgeführt wurden . Die
- durchgeführt wurden und
- durchgeführt , bei dem
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈdʊʁçɡəˌfyːɐ̯t
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückfahrt
- korreliert
- plädiert
- resigniert
- suspendiert
- preiswert
- kartiert
- Talfahrt
- kultiviert
- friert
- unkompliziert
- exponiert
- Höchstwert
- probiert
- kontrolliert
- Keyboard
- liiert
- Fehlgeburt
- interpretiert
- einführt
- Abfahrt
- erklärt
- Betriebsart
- kassiert
- initiiert
- gewahrt
- finanziert
- fragmentiert
- aktiviert
- impliziert
- prädestiniert
- addiert
- diskutiert
- Stuttgart
- verwahrt
- entführt
- manifestiert
- gewährt
- zurückkehrt
- demoliert
- indiziert
- zertifiziert
- Geviert
- verifiziert
- abgehört
- Überfahrt
- stört
- Redensart
- evakuiert
- gekürt
- integriert
- zitiert
- Bauart
- aufgeklärt
- ernährt
- kehrt
- Schifffahrt
- klärt
- absorbiert
- Resort
- währt
- aufbewahrt
- wünschenswert
- gerührt
- konzertiert
- Lebensart
- gelehrt
- talentiert
- dokumentiert
- Lesart
- kreiert
- säkularisiert
- präsentiert
- empfehlenswert
- Nennwert
- Seefahrt
- hört
- abkommandiert
- respektiert
- Raumfahrt
- überführt
- deaktiviert
- Höllenfahrt
- eingespart
- rührt
- demonstriert
- Mundart
- reagiert
- Tonart
- Fahrt
- sortiert
- attackiert
- bekehrt
- absolviert
- delegiert
- aufhört
- Herd
- konserviert
- spezialisiert
- Himmelfahrt
Unterwörter
Worttrennung
durch-ge-führt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- durchgeführter
- durchgeführtes
- hindurchgeführt
- durchgeführt.Die
- durchgeführt.
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Texas |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Frauen |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Physik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Rakete |
|
|
Mathematiker |
|
|
Festival |
|
|
Zug |
|
|
Dresden |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Unternehmen |
|
|
Volk |
|
|
Schiff |
|
|
Software |
|
|
Mathematik |
|
|
Chemie |
|
|
Philosophie |
|
|
Staat |
|