identifiziert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | iden-ti-fi-ziert |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (2)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
идентифицирани
Ich hoffe , dass die Verantwortlichen identifiziert und angemessen bestraft werden , aber ich hoffe , diese Frage wird auch ein Anlass sein , um über das Agrarmodell nachzudenken , das in der Europäischen Union entstanden ist .
Надявам се тези , които са отговорни , да бъдат идентифицирани и да получат подходящо наказание , но се надявам този въпрос също така да бъде повод за размисъл относно модела на селското стопанство , който се следва в Европейския съюз .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
identificeret
Ferner sind wir beunruhigt über die Probleme und Unregelmäßigkeiten bei Eurostat und streben aus diesem Grunde an , dass das Europäische Parlament fordert , 25 % der Mittel für die Verwaltungsausgaben von Eurostat in Titel 31 ( ' Reserven ' ) aufzunehmen , bis die Kommission dem Parlament überzeugend versichern kann , dass die Probleme gelöst und die Verantwortlichen identifiziert und entsprechend bestraft worden sind .
Vi er desuden bekymrede over problemerne og uregelmæssighederne hos Eurostat og ønsker derfor , at Europa-Parlamentet anmoder om , at 25 % af midlerne til Eurostats administrative udgifter skal placeres i afsnit 31 ( " Reserver " ) , indtil Kommissionen har givet Parlamentet tilstrækkelig forsikring om , at problemerne er blevet løst , og de ansvarlige er blevet identificeret og har modtaget en passende straf .
|
identifiziert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
identificeres
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
identified
Der Verlauf der Verhandlungen hängt davon ab , ob Island seinen Verpflichtungen gemäß dem EWR-Abkommen gerecht wird , und unter anderem die Schlussfolgerungen des Rates vom 17 . Juni 2010 vollkommen berücksichtigt , und er wird von erzielten Ergebnissen bei der Beseitigung anderer Defizite bestimmt , die in der Stellungnahme der Kommission identifiziert wurden .
The course of the negotiations will be determined by whether Iceland meets all of its obligations under the EEA Agreement , taking full account , among other things , of the European Council conclusions of 17 June 2010 , and also by the results it achieves in eliminating other deficiencies identified in the Commission 's opinion .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Schwachstellen identifiziert |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
tiedonannossaan tunnistanut heikot kohdat
|
Seinerzeit wurden mehrere Problemfelder identifiziert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tuolloin oli havaittu useita ongelmia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
identifié
Wenn vom Haushaltsausschuss Einsparungen identifiziert oder bestimmte Posten gekürzt wurden , so haben wir in dieser Phase jedoch nicht mit der Umsetzung begonnen , um Stärke zu demonstrieren oder um einen politischen Grabenkrieg mit Verwaltung und Präsidentschaft auf der einen und dem Haushaltsauschuss auf der anderen Seite anzuzetteln .
Si la commission des budgets a identifié des économies ou réduit certains postes , nous ne nous sommes pas attaqués à ces éléments à ce stade dans le seul but de nous montrer fermes ou de lancer une querelle avec l'administration et la présidence d'un côté et la commission des budgets de l'autre .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
identifica
Frau Präsidentin , meine Damen und Herren Abgeordnete ! Die Kommission identifiziert sich also insgesamt mit den Grundsätzen im ausgezeichneten Bericht des Herrn Abgeordneten Watson , dem ich herzlich gratulieren möchte , und auch mit den Richtlinien des Empfehlungsentwurfs , den das Parlament heute erörtert .
Signora Presidente , onorevoli parlamentari , in conclusione , la Commissione s ' identifica nei principi dell ' eccellente relazione dell ' onorevole Watson , col quale vorrei congratularmi , nonché negli orientamenti della proposta di raccomandazione sottoposta all ' esame del Parlamento nella seduta odierna .
|
identifiziert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
identificati
Wichtig ist auch , daß vorhandene Qualitätsmärkte gesondert identifiziert werden und in Anbetracht ihrer enormen Entwicklungskosten weiterhin Gewinne erzielen können .
E ' inoltre importante che i mercati di qualità esistenti vengano identificati separatamente e che continuino a dimostrarsi proficui , dati gli alti costi che richiede lo sviluppo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
identificēt
25 % der Betriebe wiesen ernstzunehmende Mängel auf , es fehlten Ohrmarken , die Rinder in den Betrieben konnten nicht identifiziert werden - die Betreiber hatten keine Ahnung , woher die Tiere stammten .
25 % gadījumu šie pārkāpumi bija nopietni , proti , lopiem trūka krotāliju , tādēļ tos nebija iespējams identificēt un noteikt izcelsmi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
geïdentificeerd
Wir haben in den Ausschüssen einige Problembereiche identifiziert .
In de parlementaire commissies hebben we een aantal probleemgebieden geïdentificeerd .
|
identifiziert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
geïdentificeerd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
identificados
Diese hätten Zugriff auf die personenbezogenen Daten von Rowdies oder " Risikofans " , die von den verschiedenen Mitgliedstaaten identifiziert wurden .
Estes pontos teriam acesso aos dados pessoais dos hooligans ou " adeptos de risco ” identificados pelos diferentes Estados-Membros .
|
identifiziert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
identificadas
Aus diesem Grund ist es wichtig , dass alle finanziellen Garantien im Zusammenhang mit diesem Projekt klar identifiziert werden , bevor mit der Arbeit begonnen werden kann .
Assim , é necessário que todas as garantias financeiras relacionadas com este projecto sejam claramente identificadas antes de se dar início a qualquer trabalho .
|
identifiziert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
identifica
Sie identifiziert die Maßnahmen , die erforderlich sind , um die künftigen Qualifikationserfordernisse zu erfüllen , sie effektiver zu fördern und sie systematisch in Weiterbildungsprogramme für sowohl Kleinstunternehmen als auch Handwerksbetriebe zu integrieren .
Este estudo identifica as medidas que devem ser tomadas para satisfazer as necessidades de competências futuras , para as promover eficazmente e para as incluir de modo mais sistemático em programas de formação tanto para microempresas , como para empresas de artesanato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
identificat
Es wurden jedoch deutliche Mankos identifiziert , die Besorgnis erregend sind , und die von der Kommission einige Zeit vor den Wahlen geäußert wurden .
Cu toate acestea , s-au identificat neajunsuri grave , îngrijorătoare , care au fost semnalate de Comisie cu mult înaintea alegerilor .
|
identifiziert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
identifică
Der vorliegende Bericht identifiziert insofern die folgenden möglichen Handlungsfelder : Ermutigung der Transit - und Herkunftsländer , für eine verbesserte wirtschaftliche und institutionelle Stabilität zu sorgen ; Intensivierung der Anstrengungen der EU in den Bereichen Mediation und Konfliktvermeidung in Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen ; Aushandlung bilateraler Übereinkommen zu Migrationsfragen mit Transitländern ; und die Erarbeitung eines wirtschaftlichen Aktionsplans , der mit Sondermitteln zur Anhebung des Beschäftigungsniveaus in den Partnerstaaten der EU ausgestattet wird .
Acest raport identifică următoarele domenii posibile de acțiune în această privință : încurajarea țărilor de tranzit și a țărilor de origine să atingă o mai mare stabilitate economică și instituțională ; intensificarea eforturilor UE de mediere și de prevenire a conflictelor , în colaborare cu organizațiile regionale ; negocierea acordurilor bilaterale în domeniul imigrației cu țările de tranzit ; și elaborarea unui program economic care să cuprindă măsuri specifice pentru a crește nivelurile de ocupare a forței de muncă în țările partenere ale UE .
|
identifiziert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
identificaţi
Die Ankommenden sind hauptsächlich Männer in den Dreißigern , aber es befinden sich auch 34 Frauen und 108 Kinder unter ihnen . Es wurden 27 Schleuser identifiziert .
Mulţi dintre cei care sosesc sunt bărbaţi în jurul vârstei de 30 de ani , dar există , de asemenea , 34 de femei şi 108 copii ; au fost identificaţi 27 de intermediari ai traficului .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
identifieras
Alle Lebensmittelerzeugnisse , die nicht EU-Rechtsvorschriften entsprechen , müssen identifiziert und vom Markt genommen werden .
De livsmedelsprodukter som inte uppfyller EU : s lagstiftning måste identifieras och återkallas från marknaden . Det är nödvändigt att se till att alla åtgärder vidtas för att skydda folkhälsan .
|
identifiziert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
identifierar
Der vorliegende Bericht identifiziert insofern die folgenden möglichen Handlungsfelder : Ermutigung der Transit - und Herkunftsländer , für eine verbesserte wirtschaftliche und institutionelle Stabilität zu sorgen ; Intensivierung der Anstrengungen der EU in den Bereichen Mediation und Konfliktvermeidung in Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen ; Aushandlung bilateraler Übereinkommen zu Migrationsfragen mit Transitländern ; und die Erarbeitung eines wirtschaftlichen Aktionsplans , der mit Sondermitteln zur Anhebung des Beschäftigungsniveaus in den Partnerstaaten der EU ausgestattet wird .
Detta betänkande identifierar följande möjliga områden för åtgärder i detta avseende : uppmuntra transitländer och ursprungsländer att skapa större ekonomisk och institutionell stabilitet , förstärka EU : s egen medling och konfliktförebyggande åtgärder i samarbete med regionala organisationer , förhandla fram bilaterala migrationsavtal med transitländer , och utveckla en ekonomisk agenda som omfattar konkreta åtgärder för att höja sysselsättningsnivåerna i EU : s partnerländer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
identifiziert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
identificado
Fast die Hälfte aller Fälle , die wir identifiziert haben , ist in der Zwischenzeit bereits geregelt , taucht also im abschließenden Monitoring nicht mehr auf .
Casi la mitad de los casos que hemos identificado se han resuelto ya , de manera que no aparecen en el informe de seguimiento final .
|
identifiziert |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
identifica
Dieser identifiziert sich mit dem Standpunkt der EU , die den „ neuen Nahost-Plan “ der NATO und der Vereinigten Staaten gebilligt hat , dessen Folge der Krieg gegen den Libanon war , der wiederum unter Freisprechung Israels als „ Konflikt “ bezeichnet wird .
porque se identifica con la posición de la UE que aprobó el nuevo plan de la OTAN/Estados UNidos para Oriente Próximo , cuya consecuencia fue la guerra contra el Líbano , que denomina « conflicto » para absolver así a Israel .
|
Häufigkeit
Das Wort identifiziert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6684. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.71 mal vor.
⋮ | |
6679. | Blasonierung |
6680. | Berkeley |
6681. | Angel |
6682. | Bremerhaven |
6683. | Bezirks |
6684. | identifiziert |
6685. | Ansprüche |
6686. | Siemens |
6687. | eigens |
6688. | Widerstandskämpfer |
6689. | Achse |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- identifizierte
- gedeutet
- identifizierten
- gleichgesetzt
- verifiziert
- identifizieren
- festgestellt
- vermutet
- aufgefasst
- aufgefunden
- Identifizierung
- eindeutig
- angesehen
- zweifelsfrei
- aufgedeckt
- dargestellt
- geklärt
- entschlüsselt
- möglicherweise
- gefolgert
- angenommen
- nachvollzogen
- unbekannter
- Anhand
- vermutete
- erforscht
- zurückgeführt
- ausgegangen
- nachweisen
- erhärtet
- gegenübergestellt
- verfälscht
- wahrscheinliche
- vermuteten
- darstellen
- Vermutet
- gesucht
- dokumentiert
- nachzuweisen
- höchstwahrscheinlich
- beachtet
- identifizierter
- wahrscheinlichste
- eruiert
- beobachteten
- zweifelsfreie
- zurückverfolgt
- vermutlichen
- abgebildet
- Lokalisierung
- angenommene
- tradiert
- Übereinstimmungen
- Rechit
- lokalisieren
- nahelegen
- gemeinhin
- demnach
- identifizierenden
- wahrscheinlichsten
- Bestätigt
- unklar
- wahrscheinlicher
- namentlich
- bekämpft
- zugewiesen
- hindeuten
- wahrscheinlichere
- systematisch
- wahrscheinlich
- anzusehen
- Einordnung
- mutmaßlich
- lokalisierte
- kommuniziert
- Demnach
- unsicher
- wahrgenommen
- vermuten
- zutreffen
- vorgenommen
- zuweisen
- attackiert
- Vermutungen
- gleichzusetzen
- zusammenfassend
- identifizierende
- untersuchte
- rekonstruieren
- deuten
- zusammenhängen
- verdeutlicht
- zuordnen
- explizit
- behandelt
- gelten
- abschließend
- zutrifft
- betrachten
- ungeklärt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- identifiziert werden
- identifiziert und
- identifiziert wurde
- identifiziert wird
- nicht identifiziert
- identifiziert . Die
- identifiziert , die
- identifiziert worden
- eindeutig identifiziert
- nicht identifiziert werden
- identifiziert werden konnten
- identifiziert werden kann
- identifiziert werden können
- identifiziert werden . Die
- identifiziert .
- eindeutig identifiziert werden
- identifiziert werden konnte
- identifiziert werden , die
- identifiziert ,
- identifiziert wurde . Die
- identifiziert werden .
- nicht identifiziert werden konnten
- identifiziert werden , da
- identifiziert wird . Die
- identifiziert worden war
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
iden-ti-fi-ziert
In diesem Wort enthaltene Wörter
i
dentifiziert
Abgeleitete Wörter
- identifizierte
- identifizierten
- identifizierter
- unidentifizierten
- unidentifizierter
- identifiziertes
- unidentifiziertes
- unidentifiziert
- Unidentifiziertes
- Frauenidentifizierten
- überidentifiziert
- frauenidentifizierten
- nichtidentifiziertes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Biologie |
|
|
Informatik |
|
|
Informatik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Archäologie |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Bibel |
|
|
Mythologie |
|
|
Volk |
|
|
Gattung |
|
|
König |
|
|
Sternbild |
|
|
Software |
|
|
Illinois |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutschland |
|