legitime
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | le-gi-ti-me |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (2)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (5)
-
Französisch (2)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (4)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (1)
-
Niederländisch (2)
-
Portugiesisch (4)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (2)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
законно
![]() ![]() |
und legitime |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
и легитимна
|
Lobbyarbeit ist eine legitime Aktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Лобирането е законна дейност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
legitime
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
legitim
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
legitimate
![]() ![]() |
legitime Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
legitimate government
|
legitime Forderung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
legitimate demand
|
eine legitime |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
a legitimate
|
das legitime Recht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
legitimate right
|
Dies ist eine legitime Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
That is a legitimate debate
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
õigustatud
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
laillinen
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
oikeutettu
![]() ![]() |
Kommunen haben sehr legitime Anliegen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Paikallisviranomaisilla on hyvin perusteltuja huolenaiheita
|
Lobbyarbeit ist eine legitime Aktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lobbaus on legitiimiä toimintaa
|
Dies ist eine legitime Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tästä aiheesta on syytä keskustella
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
légitime
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
légitimes
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
θεμιτή
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
legittimo
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
legittima
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
legittimi
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
legittime
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Lobbyarbeit ist eine legitime Aktivität |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lobēšana ir likumīga darbība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
teisėtą
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
legitieme
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gerechtvaardigde
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
legítima
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
legítimo
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
legítimas
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
legítimos
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
legitime
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
legitimă
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
democratice legitime
|
legitime Bedenken |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
preocupări legitime
|
legitime Entscheidung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
decizia legitimă
|
das legitime |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dreptul legitim
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
legitima
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
legitim
![]() ![]() |
Dies ist eine legitime Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Detta är en legitim debatt
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
legitímne
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
legitímna
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
legitímnu
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oprávnené
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zakonito
![]() ![]() |
Lobbyarbeit ist eine legitime Aktivität |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Lobiranje je zakonita dejavnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
legítima
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
legítimo
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
legítimos
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
legítimas
![]() ![]() |
Dies ist eine legitime Debatte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ese es un debate legítimo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
legitimní
![]() ![]() |
legitime Bedenken |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
oprávněné obavy
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
legitime |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
legitim
![]() ![]() |
legitime |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
jogos
![]() ![]() |
Lobbyarbeit ist eine legitime Aktivität |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
A lobbizás törvényes tevékenység
|
Häufigkeit
Das Wort legitime hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 39174. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.28 mal vor.
⋮ | |
39169. | Beraterin |
39170. | Communities |
39171. | aufheben |
39172. | Schlüchtern |
39173. | Maren |
39174. | legitime |
39175. | abgefüllt |
39176. | Jelinek |
39177. | 1895-1975 |
39178. | Westjordanland |
39179. | Leichter |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- legitimen
- rechtmäßige
- legitimer
- rechtmäßiger
- legitim
- anzuerkennen
- legitimierte
- Legitimation
- ansahen
- rechtmäßigen
- anerkennen
- Autorität
- legitimiert
- Legitimierung
- akzeptierte
- akzeptieren
- bekräftigen
- Einmischung
- legitimierten
- legitimierter
- Herrschaftsgewalt
- anerkennt
- zuzugestehen
- Herrschaftsanspruch
- ansah
- Machtposition
- wirkliche
- faktisch
- legitimes
- legitimieren
- rechtmäßig
- anerkenne
- unannehmbar
- Herrschaftsansprüche
- souveräne
- Machtmittel
- Machtbasis
- Existenzberechtigung
- kategorisch
- Machtansprüche
- betrachtete
- vorbehaltlos
- faktische
- rechtmäßiges
- abzulehnen
- einte
- Machterhalt
- verstieß
- Nachfolgeregelung
- dürfe
- darstelle
- herrschende
- akzeptiere
- unantastbar
- ablehne
- Machtfülle
- bekräftigt
- Regierungsgewalt
- Hausmacht
- respektieren
- akzeptierten
- Italienpolitik
- Unantastbarkeit
- absprach
- missbilligten
- Machtstellung
- jedwede
- Königsmacht
- machtpolitischen
- Machtgefüge
- beschneiden
- missbilligte
- Alleinherrschaft
- zurückweisen
- derzufolge
- Machtstreben
- genehm
- einzugehen
- aufgezwungene
- zustehe
- Machtfrage
- Zugeständnisse
- formell
- ablehnten
- anstrebe
- Machtanspruch
- untergraben
- rundweg
- gelte
- zubilligte
- Machtinstrument
- Bekräftigung
- Unterwerfung
- inakzeptabel
- Parteinahme
- erachten
- ausschloss
- Königsherrschaft
- Annullierung
- Führungsrolle
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- als legitime
- die legitime
- eine legitime
- der legitime
- einzige legitime
- ohne legitime
- legitime Nachkommen
- einzig legitime
- legitime Vertretung
- legitime Nachfolger
- legitime Regierung
- ohne legitime Nachkommen
- der legitime Nachfolger
- legitime Erben
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
leɡiˈtiːmə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Mime
- maritime
- Maxime
- Pantomime
- Muslime
- Dahme
- Systeme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Genome
- Wasserstoffatome
- Nahrungsaufnahme
- Autonome
- Beschlagnahme
- wundersame
- nehme
- Axiome
- Dome
- Böhme
- Notaufnahme
- Polynome
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- Stellungnahme
- Geiselnahme
- Atome
- Aufnahme
- Festnahme
- Rufname
- bequeme
- Deckname
- Trivialname
- Reklame
- Wiederaufnahme
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Inbetriebnahme
- angenehme
- Übernahme
- Beiname
- Kostüme
- Wiederinbetriebnahme
- Epitome
- Extreme
- Gnome
- posthume
- Rücksichtnahme
- gewaltsame
- extreme
- Ströme
- einsame
- Gattungsname
- unangenehme
- Abnahme
- Embleme
- Syndrome
- Maßnahme
- Bestandsaufnahme
- Kohlenstoffatome
- Ökosysteme
- Familienname
- Taufname
- Spitzname
- Pseudonyme
- Betriebssysteme
- Pogrome
- Probleme
- seltsame
- Blume
- Metronome
- Bezugnahme
- Synonyme
- Phoneme
- Nachname
- Gefangennahme
- Gegenmaßnahme
- bedeutsame
- Markenname
- Annahme
- Symptome
- Waffensysteme
- Einnahme
- Enzyme
- Vorname
- Suriname
- Personenname
- Künstlername
- Rhizome
- langsame
- Diplome
- Volume
- Eigenname
- Entnahme
- Dame
- autonome
- grausame
- Machtübernahme
- Name
Unterwörter
Worttrennung
le-gi-ti-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
legi
time
Abgeleitete Wörter
- illegitime
- legitimem
- Illegitime
- nichtlegitime
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Saiko | Legitime violence | |
Despo' Rutti | Legitime Defense |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Recht |
|
|
Syrien |
|
|
England |
|
|
Mathematik |
|
|
Platon |
|
|
Kriegsmarine |
|