eifrig
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | eif-rig |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eifrig |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
контактува
im Namen der S&D - Fraktion . - Herr Präsident ! Ich möchte mich zuerst bei Ihnen , Herr Van Rompuy , bedanken , dass Sie so eifrig mit dem Parlament kommunizieren .
Г-н председател , в началото искам да благодаря на г-н Ван Ромпьой за желанието , с което контактува с Парламента , което е добър знак за личната му ангажираност .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eifrig |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ivrigt
Die Beförderung quer durch Europa mit ihren negativen Folgen wie Umweltbelastung oder Gefährdung der Menschen entlang der Transitrouten haben wir eifrig mit EU-Geldern unterstützt und dabei Klein - und Mittelbetriebe , welche die wahren Arbeitgeber in Europa sind , sträflichst vernachlässigt .
Transport tværs gennem Europa med de negative følger som miljøbelastning eller risiko for mennesker langs transitruterne har vi ivrigt støttet med EU-midler og samtidig på skammeligste vis forsømt små og mellemstore virksomheder , som er de egentlige arbejdsgivere i Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eifrig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
assiduously
Es wurde auch zu Recht erwähnt , daß sowohl Mitgliedsländer als auch internationale Organisationen in diesem Bereich sehr eifrig arbeiten , so daß wir , wenn wir dazu beitragen wollen , daß wir eine gemeinsame einheitliche Regelung bekommen , die natürlich für den Binnenmarkt notwendig ist , schnell vorankommen müssen .
It was rightly mentioned that Member States as well as international organisations have been working very assiduously in this area , which means that , if we wish to play our part by obtaining a common set of uniform rules , which are naturally needed for the single market , we shall have to make haste .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eifrig |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
naarstig
Unter diesem Gesichtspunkt haben wir uns eifrig bemüht zu verhindern , dass einige seiner wichtigsten Vorschläge später vom Plenum angenommen werden .
Vanuit dit oogpunt hebben wij naarstig gewerkt om te voorkomen dat enkele van zijn voornaamste voorstellen vervolgens door dit Parlement zouden worden aangenomen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eifrig |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
precipitou
Das ist eines der Themen , bei denen die Kommission zu eifrig war .
Trata-se de um dos assuntos em que a Comissão Europeia se precipitou demasiado .
|
Häufigkeit
Das Wort eifrig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57068. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Eifer
- unermüdlich
- fleißiger
- energisch
- belesen
- zugetan
- tüchtiger
- verachtete
- umsichtig
- brieflich
- geschäftstüchtig
- Hochachtung
- leidenschaftlich
- ermuntert
- gewissenhaft
- ungern
- begabt
- vertrauter
- erstaunte
- unterwies
- gewissenhafter
- vortrefflich
- freudig
- fühlte
- unverblümt
- insgeheim
- Ehrgeiz
- bewundert
- wohltätig
- tüchtige
- unterweisen
- ermahnte
- hegte
- gefühlt
- eifrigen
- geschickter
- befolgte
- bewunderte
- aufrichtig
- uneigennützig
- Unermüdlich
- Bewunderung
- Analphabet
- Dichtkunst
- suspekt
- überschwänglich
- segensreich
- verabscheute
- faul
- tüchtigen
- Lebenswandel
- beharrlich
- respektierte
- geduldiger
- begriff
- zeitlebens
- freimütig
- schärfte
- übel
- entgegenbrachte
- Arbeitseifer
- Enthusiasmus
- kleidete
- unnachgiebig
- vermocht
- Tüchtigkeit
- unbefangen
- klug
- ausgiebig
- selbstbewusst
- verschwenderisch
- glühender
- Ratschlägen
- vornehmer
- Wohlwollen
- verhasst
- standhaft
- ermunterte
- manchem
- rücksichtslos
- fähiger
- maßlos
- misstrauisch
- nachsichtig
- Begeisterung
- Glaubensbrüdern
- rühmten
- kundig
- abweisend
- hielte
- begeisterte
- begeistert
- empfand
- vehement
- mochte
- rücksichtsvoll
- verschwenderischer
- abgeneigt
- tadelte
- scheut
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- er eifrig
- sich eifrig
- eifrig die
- und eifrig
- eifrig an
- eifrig und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯fʀɪç
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- unpaarig
- zukünftig
- minderjährig
- Friedrich
- Erich
- giftig
- fünfzig
- aussagekräftig
- kräftig
- Bindestrich
- volljährig
- beruflich
- hauptberuflich
- ganzjährig
- sprich
- klebrig
- Emmerich
- traurig
- unwiderruflich
- Aurich
- dürftig
- neugierig
- unterstrich
- käuflich
- Fähnrich
- langjährig
- Strich
- vernünftig
- gehörig
- Landstrich
- nebenberuflich
- künftig
- Heinrich
- tatkräftig
- Zürich
- höflich
- niedrig
- Schrägstrich
- Ulrich
- Dietrich
- strich
- übrig
- schwierig
- langwierig
- paarig
- heftig
- sandig
- verschiedentlich
- ringförmig
- witzig
- wortwörtlich
- herzlich
- beliebig
- Spatenstich
- untauglich
- empfindlich
- befindlich
- seidig
- mäßig
- gebürtig
- tödlich
- siebzig
- unmissverständlich
- billig
- südwestlich
- Sonnenkönig
- schwerlich
- wirtschaftlich
- unbeständig
- schnellstmöglich
- einzig
- sichelförmig
- reichlich
- nebenamtlich
- unrechtmäßig
- ehrgeizig
- schrecklich
- unentgeltlich
- undurchsichtig
- fleischig
- zeitweilig
- zahlungsunfähig
- unmöglich
- schädlich
- unzulänglich
- birnenförmig
- zögerlich
- unregelmäßig
- glaubwürdig
- rechtzeitig
- großartig
- vorsichtig
- gesellig
- großflächig
- feindselig
- landwirtschaftlich
- pflanzlich
- lustig
- zahlenmäßig
- übermäßig
Unterwörter
Worttrennung
eif-rig
In diesem Wort enthaltene Wörter
eif
rig
Abgeleitete Wörter
- eifriger
- eifrige
- eifrigen
- eifrigsten
- übereifrigen
- eifriges
- übereifriger
- eifrigste
- übereifrig
- eifrigster
- diensteifrig
- diensteifriger
- eifrigst
- eifrigere
- eifrigerer
- Geifrig
- lerneifrig
- diensteifrigen
- übereifriges
- pflichteifrigen
Eigennamen
Personen
- Siegfried Eifrig
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|