Häufigste Wörter

eifrig

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung eif-rig

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
eifrig
 
(in ca. 65% aller Fälle)
контактува
de im Namen der S&D - Fraktion . - Herr Präsident ! Ich möchte mich zuerst bei Ihnen , Herr Van Rompuy , bedanken , dass Sie so eifrig mit dem Parlament kommunizieren .
bg Г-н председател , в началото искам да благодаря на г-н Ван Ромпьой за желанието , с което контактува с Парламента , което е добър знак за личната му ангажираност .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
eifrig
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ivrigt
de Die Beförderung quer durch Europa mit ihren negativen Folgen wie Umweltbelastung oder Gefährdung der Menschen entlang der Transitrouten haben wir eifrig mit EU-Geldern unterstützt und dabei Klein - und Mittelbetriebe , welche die wahren Arbeitgeber in Europa sind , sträflichst vernachlässigt .
da Transport tværs gennem Europa med de negative følger som miljøbelastning eller risiko for mennesker langs transitruterne har vi ivrigt støttet med EU-midler og samtidig på skammeligste vis forsømt små og mellemstore virksomheder , som er de egentlige arbejdsgivere i Europa .
Deutsch Häufigkeit Englisch
eifrig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
assiduously
de Es wurde auch zu Recht erwähnt , daß sowohl Mitgliedsländer als auch internationale Organisationen in diesem Bereich sehr eifrig arbeiten , so daß wir , wenn wir dazu beitragen wollen , daß wir eine gemeinsame einheitliche Regelung bekommen , die natürlich für den Binnenmarkt notwendig ist , schnell vorankommen müssen .
en It was rightly mentioned that Member States as well as international organisations have been working very assiduously in this area , which means that , if we wish to play our part by obtaining a common set of uniform rules , which are naturally needed for the single market , we shall have to make haste .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
eifrig
 
(in ca. 30% aller Fälle)
naarstig
de Unter diesem Gesichtspunkt haben wir uns eifrig bemüht zu verhindern , dass einige seiner wichtigsten Vorschläge später vom Plenum angenommen werden .
nl Vanuit dit oogpunt hebben wij naarstig gewerkt om te voorkomen dat enkele van zijn voornaamste voorstellen vervolgens door dit Parlement zouden worden aangenomen .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
eifrig
 
(in ca. 29% aller Fälle)
precipitou
de Das ist eines der Themen , bei denen die Kommission zu eifrig war .
pt Trata-se de um dos assuntos em que a Comissão Europeia se precipitou demasiado .

Häufigkeit

Das Wort eifrig hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 57068. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.79 mal vor.

57063. wärmer
57064. halbjährlich
57065. 1103
57066. 1014
57067. flacheren
57068. eifrig
57069. Arlt
57070. Acad
57071. Outside
57072. militärischem
57073. MESZ

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • er eifrig
  • sich eifrig
  • eifrig die
  • und eifrig
  • eifrig an
  • eifrig und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯fʀɪç

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

eif-rig

In diesem Wort enthaltene Wörter

eif rig

Abgeleitete Wörter

  • eifriger
  • eifrige
  • eifrigen
  • eifrigsten
  • übereifrigen
  • eifriges
  • übereifriger
  • eifrigste
  • übereifrig
  • eifrigster
  • diensteifrig
  • diensteifriger
  • eifrigst
  • eifrigere
  • eifrigerer
  • Geifrig
  • lerneifrig
  • diensteifrigen
  • übereifriges
  • pflichteifrigen

Eigennamen

Personen

  • Siegfried Eifrig

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • seinem heutigen Geburtstag ein Ständchen bringen und ist eifrig beim Proben . Herzog Max stößt inkognito dazu
  • Keller zum Abfüllen . Frau Funk schenkt weiter eifrig aus , bis sich ein Gast beschwert :
  • zu ihrer Yacht zurück , wo Joey bereits eifrig seine Sachen packt . Sie will sich mit
  • Julian belauscht derweil die vier Männer , die eifrig über eine Wette diskutieren , dessen Inhalt wohl
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK