anerkannte
Übersicht
| Wortart | Keine Daten |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (5)
-
Griechisch (1)
-
Italienisch (1)
-
Lettisch (1)
-
Niederländisch (5)
-
Portugiesisch (4)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (4)
-
Slowenisch (3)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
признатите
Ich erachte daher die Annahme dieses Textes als einen wichtigen und sehr positiven Schritt hin zur Annäherung an die gegenwärtige europäische Gesetzgebung für angestellte Arbeitnehmer , da die fundamentalen Rechte auf Gleichbehandlung und Sozialschutz bereits geschützt sind , und die vorgeschlagenen Abänderungen des ursprünglichen Texts in Richtung einer allgemeinen Verbesserung hinsichtlich des Schutzes der Ehepartner von selbständig erwerbstätigen Arbeitnehmern gehen , insbesondere was die Gewährung einer Mutterschaftsbeihilfe für selbständig erwerbstätige Frauen und Ehepartner oder anerkannte Lebensgefährten von selbständig erwerbstätigen Arbeitnehmern betrifft .
Затова разглеждам приемането на настоящия текст като важна и много положителна стъпка към приближаването до действащото законодателство спрямо работещите на заплата , тъй като основните права на равенство и социална закрила вече са защитени , а предложените изменения на оригиналния текст се придвижват в посока към общо подобряване на закрилата на съпрузите на самостоятелно заетите лица , конкретно по отношение на обезщетенията при майчинство , предоставяни на самостоятелно заетите жени и съпрузите или признатите партньори на самостоятелно заетите лица .
|
| anerkannte |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
общоприетата
Alle europäischen Institutionen unterstützen das allgemein anerkannte Programm für menschenwürdige Arbeit .
Всички европейски институции подкрепят общоприетата Програма за достоен труд .
|
| international anerkannte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
международно признати
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
anerkendte
Das verfassungswidrige und international nicht anerkannte Referendum über die Unabhängigkeit Transnistriens , das kürzlich in der Region durchgeführt wurde , stellte für alle betroffenen Parteien einen klaren Rückschritt dar .
Den forfatningsstridige og ikke internationalt anerkendte folkeafstemning om transnistrisk uafhængighed , der for nylig blev afholdt i Transnistrien , var et alvorligt tilbageskridt for alle de involverede parter .
|
| anerkannte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
anerkendt
In der Zwischenzeit bleibt die international nicht anerkannte Dnjestr-Republik die offene politische Wunde Moldawiens .
Samtidig er Transdnjestr , som ikke er anerkendt af det internationale samfund , stadig det åbne sår i Moldova set ud fra et politisk synspunkt .
|
| international anerkannte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationalt anerkendte
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
recognised
Der Euro ist eine noch verhältnismäßig junge Währung , und um weiterhin erfolgreich zu sein , wird er sich auf die - weitgehend anerkannte - Erfahrung der Europäischen Zentralbank stützen müssen .
The euro is still a relatively new currency , and it will need to draw on the - widely recognised - experience of the European Central Bank to continue to be a success .
|
| international anerkannte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
internationally recognised
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tunnustatud
Heute ist Slowenien der anerkannte , respektierte , erfolgreiche und gute Ratspräsident der Europäischen Union .
Praegu on Sloveenia tunnustatud , austatud ja edukas riik ning Euroopa Liidu Nõukogu hea eesistujariik .
|
| und anerkannte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ja tunnustatud
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
tunnustettu
Dies ist eine feststehende und allgemein anerkannte Tatsache .
Tämä on vahvistettu ja yleismaailmallisesti tunnustettu tosiasia .
|
| anerkannte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tunnustettua
Dies ist ein Bereich , in dem Europa reale und anerkannte Kompetenzen aufweist und eine Spitzenposition im Weltmaßstab einnimmt . Wir müssen uns daher das Ziel setzen , unseren technischen Vorsprung aufrechtzuerhalten .
Euroopalla on tällä alalla todellista ja tunnustettua osaamista , maailman johtavia alan asiantuntijoita , ja meidän on pyrittävä säilyttämään etulyöntiasemamme teknologian alalla .
|
| international anerkannte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kansainvälisesti tunnustettuja
|
| international anerkannte |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
kansainvälisesti
|
| Handelssystem und international anerkannte Arbeitsnormen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kauppajärjestelmä ja kansainvälisesti tunnustetut työnormit
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
αναγνωρισμένη
Zwar ist die Union schon heute eine anerkannte wirtschaftlich vorherrschende Weltmacht , die demnächst auch mit einer einheitlichen Währung ausgestattet sein wird , doch gibt es auf seiten unserer Regierungen noch zuviele Vorbehalte und Bedenken , wenn es darum geht , Europa sowohl intern als auch auf internationaler Ebene mehr Dynamik und mehr politisches Gewicht zu verleihen .
Παρότι σε οικονομικό επίπεδο η Ευρώπη αποτελεί σήμερα μια παγκόσμια αναγνωρισμένη δύναμη - και έχοντας αποκτήσει εδώ και λίγο καιρό ένα ενιαίο νόμισμα - είναι πάρα πολλές οι επιφυλάξεις και οι αμφιβολίες των κυβερνήσεών μας σχετικά με το αν πρέπει να της παραχωρήσουν έναν πιο δυναμικό και πιο πολιτικό ρόλο , τόσο σε εσωτερικό όσο και σε διεθνές επίπεδο .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
riconosciute
Der vorliegende Richtlinienentwurf ist ein gutes Beispiel dafür , dass bereits international anerkannte und bewährte Praktiken direkt zur Grundlage für Rechtsvorschriften gemacht werden .
Questa proposta di direttiva è un buon esempio di come procedure rivelatesi efficaci e riconosciute a livello internazionale possano essere utilizzate come base della legislazione comunitaria .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| international anerkannte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
starptautiski
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
erkende
Mein besonderes Anliegen hier war , dass wir zwar die Mobilität des medizinischen Personals haben , aber es auf EU-Ebene keine anerkannte Struktur für die formelle Zusammenarbeit zwischen den regulatorischen Gremien des medizinischen Personals und der Gesundheitsdienste gibt .
Mijn voornaamste zorg was dat wij weliswaar de mobiliteit van gezondheidswerkers hebben geregeld , maar dat wij op EU-niveau niet over een erkende structuur beschikken die formele samenwerking tussen de toezichthouders op gezondheidswerkers en zorgdiensten mogelijk maakt .
|
| anerkannte |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
erkend
Wenn es eine sichtbare , identifizierte , anerkannte und von den europäischen Bürgern geschätzte Politik gibt , dann ist es sehr wohl die , die wir erfolgreich für den Umweltschutz umgesetzt haben .
Als er één zichtbaar , herkenbaar , erkend en door de Europese burger gewaardeerd beleid bestaat , dan is het wel het milieubeschermingsbeleid dat we ten uitvoer hebben weten te leggen .
|
| anerkannte Flüchtlinge |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
erkende vluchtelingen
|
| international anerkannte |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
internationaal erkende
|
| Handelssystem und international anerkannte Arbeitsnormen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Handelsstelsel en internationaal erkendearbeidsnormen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reconhecidas
Herr Präsident , verehrte Kolleginnen und Kollegen , Herr Kommissar ! Vereinbarungen über international anerkannte Arbeitsnormen kommen der International Labour Organization ganz besonders gelegen .
Senhor Presidente , caros colegas , Senhor Comissário , os acordos sobre as normas de trabalho internacionalmente reconhecidas encaixam-se , por excelência , no quadro da Organização Internacional do Trabalho .
|
| anerkannte |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
reconhecida
Ein Staat , der eine international anerkannte Demokratie werden möchte , kann nicht handeln , ohne seinen Bürgerinnen und Bürgern , insbesondere jungen Menschen zu erlauben , friedlich zu demonstrieren .
Um país que aspira a tornar-se uma democracia reconhecida a nível mundial não pode funcionar sem permitir que os cidadãos se manifestem pacificamente , sobretudo os jovens .
|
| anerkannte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reconhecidos
Es ist somit äußerst wichtig , unser Strafjustizsystem zu harmonisieren , indem im Hinblick auf die Rechtssicherheit einheitliche , von möglichst vielen EU-Staaten anerkannte Kriterien in den Vorschlag aufgenommen werden .
Consequentemente , tornou-se essencial harmonizarmos os nossos sistemas de justiça penal através da introdução na proposta de critérios uniformizados reconhecidos pelo maior número possível de países da UE , com um objectivo de transparência jurídica .
|
| international anerkannte |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
internacionalmente
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
erkända
Die Grenze , die es gibt , ist die Frontlinie und nicht die international anerkannte Grenze , und es genügt ein Funke , damit die Kämpfe wiederaufflammen .
Den gräns som finns utgörs av frontlinjen i stället för den internationellt erkända gränsen , och det räcker med en gnista för att konflikten skall flamma upp igen .
|
| anerkannte |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
erkänt
Die anerkannte Kraft Ihrer Persönlichkeit kann jedoch nicht losgelöst vom Ziel Ihrer Politik betrachtet werden .
Men er erkänt starka personlighet kan inte särskiljas från era politiska mål .
|
| international anerkannte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
internationellt erkända
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
uznávaný
Der international anerkannte Wissenschaftler und Friedensaktivist Prof. Ukshin Hoti , in den neunziger Jahren Außenminister der von Präsident Rugova geleiteten demokratischen Untergrund-Republik Kosovo , wurde vom Milosevič-Regime verhaftet und ist seit Jahren spurlos verschwunden .
Medzinárodne uznávaný vedec a mierový aktivista profesor Ukshin Hoti , minister zahraničia demokratickej podzemnej Kosovskej republiky , ktorú viedol v deväťdesiatych rokoch minulého storočia prezident Rugova , bol pred mnohými rokmi uväznený Miloševičovým režimom a zmizol bez stopy .
|
| anerkannte |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
uznávané
Darüber hinaus sollte der Europäische Qualifikationsrahmen durch Programme ergänzt werden , die wirkliche europäische , überall in der Europäischen Union anerkannte Qualifikationen schaffen würden .
Navyše , Európsky referenčný rámec by mali doplniť programy , ktoré položia základy pre skutočné európske kvalifikácie uznávané po celom území Európskej únie .
|
| international anerkannte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
medzinárodne
|
| international anerkannte |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
medzinárodne uznávané
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
priznane
Den Sektor als ausgereift zu betrachten , halte ich für falsch , denn in vielen Fällen bietet sich durch technologische Innovation und die Erforschung neuer Materialien die Möglichkeit zur Modernisierung ; außerdem bestehen enge Verbindungen zur Modebranche , zum Styling und zu anderen Spezialgebieten , auf denen zahlreiche EU-Länder weltweit anerkannte wahre Spitzenleistungen erbringen .
Menim , da ga ne smemo obravnavati kot zrel sektor , ker je v veliko primerih mogoča modernizacija s tehnološkimi inovacijami in raziskavami novih materialov , poleg tega je tesno povezan z modo , stilizmom in drugimi posebnostmi , za katere ima veliko evropskih držav prave strokovnjake , priznane po vsem svetu .
|
| anerkannte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
priznano
Es ist eine allgemein anerkannte Tatsache , dass die Europäische Union eine entscheidende Rolle gespielt hat , um die Dynamik in Gang zu halten .
Splošno priznano je , da Evropska unija igra glavno vlogo pri skrbi za to , da vlak ne iztiri .
|
| anerkannte |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
priznani
Es gibt zwei international anerkannte Skalen zur Messung von problematischem Spielverhalten .
Obstajata dve mednarodno priznani lestvici , ki merita problem igranja na srečo .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
reconocida
Die Grenze , die es gibt , ist die Frontlinie und nicht die international anerkannte Grenze , und es genügt ein Funke , damit die Kämpfe wiederaufflammen .
La frontera es la línea del frente y no la frontera internacionalmente reconocida . Basta una chispa para que vuelvan a estallar las hostilidades .
|
| anerkannte |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
reconocidas
Deshalb ist es wichtig , dass wir da , wo Diplome zum Nachweis einer theoretischen Ausbildung an Absolventen ausgegeben werden , die in unterschiedlichen Staaten studiert haben , als unabdingbare Voraussetzung verlangen , dass das betreffende Studium in jedem Staat durch anerkannte Bildungseinrichtungen durchgeführt wird und nicht durch Unternehmen , die nicht zum offiziellen Ausbildungssystem des Aufnahmemitgliedstaates gehören .
Por este motivo es importante , en los casos en que los diplomas que certifican una educación teórica se otorgan a los titulados que estudian en varios países , que exijamos como condición que los cursos sean impartidos por entidades educativas reconocidas y no empresas que no se ajustan al sistema educativo oficial del país de acogida .
|
| anerkannte |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reconocidos
Es müssen viel mehr international anerkannte Flüchtlinge die echte Chance für ein neues Leben erhalten , und ich finde es unglaublich , dass der Rat und die Kommission versuchen , das Parlament an der Ausübung seiner parlamentarischen Rechte zu hindern .
Hay muchos más refugiados reconocidos internacionalmente que necesitan una oportunidad justa de tener una nueva vida y me parece increíble que el Consejo y la Comisión intenten impedir que el Parlamento ejerza sus derechos parlamentarios .
|
| nicht anerkannte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
no reconocido
|
| international anerkannte |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
internacionalmente
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
uznávanou
Auch wenn die Gebiete in äußerster Randlage eine anerkannte strategische Position vorweisen können , weil sie in jedem Ozean präsent sind , wäre es letztendlich vernünftig gewesen , wenn sie bei einer umfassenden Strategie für die Ozeane eine führende Rolle spielen würden .
A konečně , ačkoli mají nejvzdálenější regiony uznávanou strategickou polohu , protože leží v každém oceánu , bylo by smysluplné , kdybychom je nechali hrát vedoucí úlohu ve velké strategii pro oceány .
|
| international anerkannte |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
mezinárodně
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| anerkannte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
elismert
( HU ) Die Verfasser des Berichts um Richter Richard Goldstone sind meines Erachtens international anerkannte Experten , an deren Urteilsvermögen und Objektivität wir nicht zweifeln sollten .
( HU ) A Richard Goldstone bíró teamje által kidogozott jelentés szerzői , véleményem szerint , nemzetközileg elismert szakemberek , akiknek éleslátásában és objektivitásában nem lehet okunk kételkedni .
|
| international anerkannte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
nemzetközileg elismert
|
Häufigkeit
Das Wort anerkannte hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7548. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.31 mal vor.
| ⋮ | |
| 7543. | Dramatiker |
| 7544. | einzig |
| 7545. | Larven |
| 7546. | blaue |
| 7547. | gesucht |
| 7548. | anerkannte |
| 7549. | Anlässlich |
| 7550. | schenkte |
| 7551. | herausragende |
| 7552. | direkter |
| 7553. | JPG |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- anerkannten
- anerkannt
- staatlich
- anerkanntes
- Hunderasse
- anerkannter
- staatliche
- Berufsbildungsgesetz
- anerkanntem
- verbindlich
- rechtlich
- verbindliche
- gesetzlich
- öffentlich-rechtlich
- BBiG
- gleichgestellt
- eigenständige
- unabhängige
- verpflichtend
- tätige
- Handwerksordnung
- Ausbildungsordnung
- formelle
- allgemein
- reglementiert
- selbstverwaltete
- privatrechtliche
- rechtsfähige
- Anerkannte
- freiwillige
- verbindlichen
- gemeinnützige
- Berufsausübung
- festgeschrieben
- Berechtigung
- Berufsgruppe
- Berufsbezeichnung
- bundeseinheitlich
- Rechtspersönlichkeit
- privatrechtlich
- Befähigungsnachweis
- institutionell
- private
- verankerte
- bundesunmittelbare
- international
- bindend
- allgemeine
- reglementierte
- Körperschaftsstatus
- verpflichtende
- HwO
- einschlägige
- Richtlinien
- Weiterbildungen
- landesrechtlich
- Ländersache
- Körperschaft
- allgemeinbildenden
- geregelt
- Rechtsperson
- Streitschlichtung
- festgeschriebene
- Hochschulgesetz
- geltenden
- Landesärztekammern
- gesetzliche
- föderal
- angehören
- verwaltende
- unselbständige
- förderungswürdig
- Pflichtmitgliedschaft
- kodifiziert
- Rechtsverordnung
- Bundesausschuss
- gleichberechtigte
- Berufsordnung
- beeideten
- Wirtschaftsgymnasium
- Bildungssystem
- Rechtsaufsicht
- Gemeinnützigkeit
- organisatorisch
- Ärztekammern
- institutionalisiert
- rechtliche
- Aufsichtsbehörde
- gleichzustellen
- autonome
- Prüfstelle
- bezweckt
- angesehen
- Berufsbildungsgesetzes
- rechtsfähig
- staatlichen
- Lernmittelfreiheit
- unverbindliche
- Anerkennungsverfahren
- Prüfungsanforderungen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- staatlich anerkannte
- allgemein anerkannte
- international anerkannte
- nicht anerkannte
- eine anerkannte
- anerkannte und
- FCI anerkannte
- offiziell anerkannte
- anerkannte Hunderasse aus
- FCI anerkannte Hunderasse aus
- anerkannte . Die
- anerkannte , private
- anerkannte Hunderasse aus den
- nicht anerkannte und
- anerkannte und die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- anerkanntem
- FCI-anerkannte
- staatlich-anerkannte
- Nichtanerkannte
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Volk |
|
|
| Volk |
|
|
| HRR |
|
|
| Theologe |
|
|
| Familienname |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Bremen |
|
|
| Provinz |
|
|
| Vorname |
|
|
| Gattung |
|
|
| Fluss |
|
|
| Verein |
|
|
| Fußballspieler |
|
|
| Medizin |
|
|
| Mathematik |
|
|
| Hunderasse |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Bischof |
|
|
| Sprache |
|
|
| Spanien |
|
|
| China |
|
|
| New Jersey |
|