Häufigste Wörter

Deutsch

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Deutsch
Nominativ (das) Deutsch
das Deutsche
-
-
Dativ (des) Deutsch
(des) Deutschs
-
-
Genitiv (dem) Deutsch
dem Deutschen
-
-
Akkusativ (das) Deutsch
das Deutsche
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Deutsch
 
(in ca. 60% aller Fälle)
немски
de In der Praxis könnte man nämlich bei konsequenter Anwendung der drei Arbeitssprachen Deutsch , Englisch und Französisch einen Großteil der Bevölkerung erreichen .
bg На практика последователното използване на трите работни езика - немски , английски и френски , би дало възможност да се достигне до по-голямата част от населението .
Deutsch
 
(in ca. 28% aller Fälle)
Deutsch
de Ich habe mich insbesondere über die Tatsache gefreut , dass Herr Deutsch ebenso wie andere Mitglieder des Ausschusses , wie Herr Berman und Herr Kalfin , die Mühe auf sich genommen haben und direkt zur Europäischen Investitionsbank gekommen sind , um ein paar sehr spezielle Fragen zu klären .
bg По-конкретно , оценявам факта , че г-н Deutsch , както и другите членове на комисията г-н Berman и г-н Калфин , са си направили труда да дойдат и зададат на Европейската инвестиционна банка няколко съвсем конкретни въпроса .
Deutsch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
г-н Deutsch
Herrn Deutsch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
г-н Deutsch
und Deutsch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
и немски
Tamás Deutsch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Tamás Deutsch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Tamás
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Deutsch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
tysk
de Der letzte Satz müßte auf Deutsch lauten : " Befürwortet die Beibehaltung eines Kohäsionsfonds " .
da Sidste sætning skal på tysk lyde som følger : " Befürwortet die Beibehaltung eines Kohäsionsfonds « .
Deutsch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Deutsch
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte Herrn Deutsch im Namen der Kommission für einen hervorragenden Bericht danken und auch Herrn Präsident Philip Maystadt zu Ihrem Plenum begrüßen und ihm zu den immensen Bemühungen , die die EIB unternommen hat , um der Wirtschaftskrise entgegenzutreten und das Europäische Konjunkturprogramm zu unterstützen , gratulieren .
da Jeg ønsker på vegne af Kommissionen at takke hr . Deutsch for an fremragende betænkning og at byde formanden for EIB , Philip Maystadt , velkommen til plenarmødet og ligeledes takke ham for den store indsats , som EIB har ydet for at afhjælpe den økonomiske krise og støtte EU 's genopretningsplan .
und Deutsch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
og tysk
Tamás Deutsch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Tamás Deutsch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tamás
Deutsch Häufigkeit Englisch
Deutsch
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Deutsch
de 1 . Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Tamás Deutsch (
en 1 . Request for waiver of the immunity of Mr Tamás Deutsch (
Deutsch
 
(in ca. 11% aller Fälle)
German
de Im jüngsten Bericht des US-amerikanischen Außenministeriums zur Menschenrechtspraxis vom 8 . März 2006 ist auch von der Missachtung einer Entscheidung des österreichischen Verfassungsgerichtshofs die Rede , der seit Jahren fordert , dass im Südteil Kärntens , in dem eine slowenische Minderheit lebt , zweisprachige Ortsschilder – in Deutsch und Slowenisch – angebracht werden .
en The latest Report of the US State Department on Human Rights Practices of 8 March 2006 also mentions a failure to comply with the decision of the Austrian Constitutional Court , which has been demanding for years that bilingual regional signs be posted in German and Slovene in the southern part of the Austrian province of Carinthia , which is home to a Slovene minority .
Tamás Deutsch
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Herrn Deutsch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Mr Deutsch
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Deutsch
 
(in ca. 64% aller Fälle)
saksa
de ( Der Sprecher fügt auf Französisch und Deutsch hinzu : " Wir teilen ein gemeinsames Schicksal . " )
et ( Sõnavõtja lisas prantsuse ja saksa keeles : " Jagame ühist saatust . ” )
Deutsch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Tamás Deutschi
Deutsch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
saksa keeles
Deutsch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
Tamás
de Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete , ich möchte Ihnen für eine sehr professionelle und konstruktive Aussprache und Herrn Deutsch für seinen ausgezeichneten Bericht danken .
et komisjon . - ( FI ) Austatud juhataja , kallid kolleegid ! Soovin teid tänada ülimalt professionaalse ja konstruktiivse arutelu eest ning Tamás Deutschi suurepärase raporti eest .
und Deutsch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ja saksa
auf Deutsch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
saksa keeles
Herrn Deutsch
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Tamás
Tamás Deutsch
 
(in ca. 53% aller Fälle)
Tamás
Tamás Deutsch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Tamás Deutschi
Französisch und Deutsch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
prantsuse ja saksa
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Deutsch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
saksaksi
de Den Vorschlag habe ich bei mir , auch auf Französisch und Deutsch .
fi Minulla on ehdotus tässä myös ranskaksi ja saksaksi .
Deutsch
 
(in ca. 25% aller Fälle)
saksaa
de An den türkischen Hochschulen darf zwar Arabisch , Englisch , Deutsch und Chinesisch gelehrt werden , aber Kurdisch , die Muttersprache von 12 Millionen Menschen , bleibt im Erziehungswesen verboten .
fi Turkkilaisissa korkeakouluissa saa tosin opettaa arabiaa , englantia , saksaa ja kiinaa , mutta kurdin kieli , 12 miljoonan ihmisen äidinkieli , on koululaitoksessa kielletty .
Deutsch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
saksan
de Diejenigen , die aber die deutsche Staatsangehörigkeit annehmen und dauerhaft in Deutschland bleiben wollen , müssen zuerst Deutsch lernen , damit sie an den Schulen eine Chance haben , eine Ausbildung zu bekommen und auf diese Weise beruflichen Erfolg zu haben und sich zu integrieren .
fi Niiden , jotka haluavat saada Saksan kansalaisuuden ja jäädä maahan pysyvästi , on kuitenkin ensin opeteltava saksan kieli , jotta he voivat pärjätä koulussa , hankkia koulutuksen , luoda niiden pohjalta menestyksekkään uran ja kotoutua yhteiskuntaan .
auf Deutsch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
saksaksi
Tamás Deutsch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Tamás
Deutsch Häufigkeit Französisch
Deutsch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
l'allemand
de Lassen Sie uns zu keiner Zeit die Schlüsselfragen bezüglich des Konzepts des EU-Patents , seinen Zielen und Auswirkungen aus den Augen verlieren - in diesem Fall ist das Ziel die Auferlegung eines privilegierten Status für Englisch , Französisch und Deutsch im Patentregister aus keinem anderen Grund , als jenem , den ich bereits erwähnt habe .
fr Dès lors , et ne perdons pas une seconde de vue les principaux problèmes liés au concept et à ses objectifs et implications , cet objectif sera d'imposer un statut privilégié de l'anglais , du français et de l'allemand , dans le registre des brevets pour l'unique raison que je viens d'invoquer .
Deutsch
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Deutsch
de Herr Präsident , ich möchte vor allem dem Berichterstatter , Herrn Deutsch , für seine sehr gute Arbeit danken .
fr Monsieur le Président , je tiens par-dessus tout à remercier le rapporteur , M. Deutsch , pour son très bon travail .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Deutsch
 
(in ca. 50% aller Fälle)
γερμανικά
de Ich freue mich schon darauf , wenn ich mit Ihnen ein richtiges Gespräch in einem viel besseren Deutsch als heute führen kann .
el Ανυπομονώ για τη στιγμή που θα μπορώ να συνομιλήσω κανονικά μαζί σας σε πολύ καλύτερα γερμανικά από ό , τι σήμερα .
Deutsch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
Deutsch
de Folgerichtig hat der Kläger ein Strafverfahren gegen Tamás Deutsch angestrengt .
el Ως εκ τούτου , το θύμα υπέβαλε μήνυση εις βάρος του Tamás Deutsch .
Deutsch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
στα γερμανικά
Tamás Deutsch
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Deutsch
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Deutsch
de Herr Präsident , meine Damen und Herren Abgeordnete , ich möchte Ihnen für eine sehr professionelle und konstruktive Aussprache und Herrn Deutsch für seinen ausgezeichneten Bericht danken .
it Signor Presidente , onorevoli deputati , ringrazio voi per la discussione molto professionale e costruttiva , e l'onorevole Deutsch per l'ottima relazione .
Deutsch
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tedesco
de Ich befrage Ihr Gewissen : Wenn die Timoresen Englisch oder Deutsch sprächen , hätte dann die internationale Gemeinschaft so lange gewartet , bis sie ihnen geholfen hätte ?
it Pongo una domanda alla vostra coscienza : se i timoresi parlassero inglese o tedesco , la comunità internazionale avrebbe tardato così a lungo nel recar loro soccorso ?
Deutsch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
in tedesco
Tamás Deutsch
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Französisch und Deutsch
 
(in ca. 59% aller Fälle)
francese e tedesco
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Deutsch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vācu
de Diese Forscher haben sicher keinerlei Bedarf mehr an der italienischen Sprache , da sie Englisch , Französisch und Deutsch gelernt haben und , zum Nachteil italienischer Produkte , über alle Instrumente zur Einreichung dieser Patentanmeldungen verfügen .
lv Šiem zinātniekiem noteikti vairs nav nepieciešama itāļu valoda , jo tie jau ir iemācījušies angļu , franču un vācu valodu un tiem ir visi nepieciešamie līdzekļi šo patentu reģistrēšanai par sliktu Itālijas izstrādājumiem .
Deutsch
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Deutsch
de Der erste Punkt ist der Bericht von Herrn Deutsch , im Namen des Haushaltskontrollausschusses , über den Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank für 2008 ( 2009/2166 ( INI ) ) .
lv Pirmais darba kārtības punkts ir Deutsch kunga ziņojums Budžeta kontroles komitejas vārdā par Eiropas Investīciju bankas 2008 . gada pārskatu ( 2009/2166 ( INI ) ) .
Deutsch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vācu valodā
und Deutsch
 
(in ca. 97% aller Fälle)
un vācu
Herrn Deutsch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Deutsch
Tamás Deutsch
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Tamas Deutsch
Tamás Deutsch
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Tamás Deutsch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Deutsch imunitāti
Tamás Deutsch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
Deutsch
Französisch und Deutsch
 
(in ca. 68% aller Fälle)
franču un vācu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Deutsch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
vokiečių
de Eine dieser drei Sprachen - Englisch , Französisch oder Deutsch - wird verwendet werden , um den rechtlichen Schutz im gesamten Hoheitsgebiet der Union automatisch zu garantieren .
lt Viena iš trijų - anglų , prancūzų arba vokiečių kalba - bus vartojama tiesioginei teisinei apsaugai visoje ES .
Deutsch
 
(in ca. 27% aller Fälle)
vokiškai
de Ich hatte das große Vergnügen , gestern mit Vertretern der amerikanischen Botschaft in meinem Heimatland , die eigens nach Straßburg gekommen sind und auch Deutsch mit mir geredet haben , über Themen aus dem Bereich der Nahrungsmittelpolitik zu diskutieren .
lt Vakar man buvo labai malonu susitikti su Amerikos ambasados atstovais , atvykusiais iš mano šalies , kurie specialiai atvyko į Strasbūrą ir net kalbėjo su manimi vokiškai , kad apsvarstytų problemas , susijusias su maisto politika .
Tamás Deutsch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Tamáso Deutscho
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Deutsch
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Duits
de Trotzdem soll der Anmelder auch eine zweite , so genannte Verfahrenssprache angeben , die er aus einer Palette von fünf Sprachen - Englisch , Französisch , Deutsch , Italienisch und Spanisch - auszuwählen hätte und deren Gebrauch er bei Verfahren , insbesondere bei Einspruchs - und Widerrufsverfahren sowie Verfahren zur Nichtigerklärung , akzeptieren würde .
nl De aanvrager moet echter ook een tweede taal aangeven , de zogenaamde proceduretaal , waarbij hij kan kiezen tussen vijf talen : het Engels , het Frans , het Duits , het Italiaans en het Spaans . Hij moet dus kiezen voor het gebruik van een van deze talen voor de procedures , met name wanneer het gaat om verzet , intrekking of nietigverklaring .
Deutsch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Deutsch
de Der erste Punkt ist der Bericht von Herrn Deutsch , im Namen des Haushaltskontrollausschusses , über den Jahresbericht der Europäischen Investitionsbank für 2008 ( 2009/2166 ( INI ) ) .
nl Aan de orde is het verslag van Tamás Deutsch , namens de Commissie begrotingscontrole , over het jaarverslag 2008 van de Europese Investeringsbank .
Deutsch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Tamás Deutsch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tamás Deutsch
und Deutsch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
en Duits
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Deutsch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Deutschowi
de Ich möchte damit beginnen , dem Berichterstatter , Herrn Deutsch , für die ausgezeichnete Qualität dieses Berichts zu danken .
pl Chciałbym rozpocząć od podziękowania panu posłowi sprawozdawcy Deutschowi za wysoką jakość jego sprawozdania .
Deutsch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Tamása Deutscha
Tamás Deutsch
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Deutscha
Tamás Deutsch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Tamása Deutscha
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Deutsch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Deutsch
de schriftlich . - Tamás Deutsch hat im Vorjahr im Rahmen einer Rundfunksendung Aussagen getätigt , wegen denen er nach ungarischem Recht angeklagt wurde .
pt No ano passado , Tamás Deutsch proferiu algumas declarações durante um programa de rádio pelas quais foi acusado nos termos da lei húngara .
Deutsch
 
(in ca. 16% aller Fälle)
alemão
de Man war anscheinend der Ansicht , daß Sie auch Deutsch sprechen .
pt Mas devem ter pensado que o senhor também falava alemão .
Deutsch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Deutsch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
alemão .
Tamás Deutsch
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Deutsch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Deutsch
de Ich habe auch zwei Jahre in der Schule Deutsch gelernt , aber ich habe es jetzt vergessen .
ro Ich habe auch zwei Jahre in der Schule Deutsch gelernt , aber ich habe es jetzt vergessen .
Deutsch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
germană
de Diese Forscher haben sicher keinerlei Bedarf mehr an der italienischen Sprache , da sie Englisch , Französisch und Deutsch gelernt haben und , zum Nachteil italienischer Produkte , über alle Instrumente zur Einreichung dieser Patentanmeldungen verfügen .
ro Iar aceşti cercetători cu siguranţă nu mai au nevoie de italiană , din moment ce au învăţat engleză , franceză şi germană şi au la dispoziţie toate instrumentele necesare pentru a prezenta aceste brevete , în detrimentul produselor italiene .
Deutsch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
engleză
de Diese Forscher haben sicher keinerlei Bedarf mehr an der italienischen Sprache , da sie Englisch , Französisch und Deutsch gelernt haben und , zum Nachteil italienischer Produkte , über alle Instrumente zur Einreichung dieser Patentanmeldungen verfügen .
ro Iar aceşti cercetători cu siguranţă nu mai au nevoie de italiană , din moment ce au învăţat engleză , franceză şi germană şi au la dispoziţie toate instrumentele necesare pentru a prezenta aceste brevete , în detrimentul produselor italiene .
Tamás Deutsch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Herrn Deutsch
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dlui Deutsch
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Deutsch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tyska
de Sie kann diesen Teil in den Ausführlichen Sitzungsberichten nachlesen , denn sie versteht sehr gut Deutsch !
sv Hon kan läsa detta i det utförliga förhandlingsreferatet , för hon förstår tyska mycket bra !
Deutsch
 
(in ca. 17% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Deutsch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
på tyska
Deutsch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Tamás
de Berichterstatter . - ( NL ) Herr Präsident , Herr Kommissar , Minister Deutsch , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Am Ende dieser Aussprache möchte ich dem Europäischen Rechnungshof ausdrücklich danken .
sv föredragande . - ( NL ) Herr talman , fru kommissionsledamot , minister Tamás Deutsch , mina damer och herrar ! Så här mot slutet av den här debatten vill jag särskilt tacka revisionsrätten .
Deutsch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
engelska
de Genannt sei als jüngstes Beispiel der „ Europäische Indikator für Sprachenkompetenz “ , der lediglich Englisch , Französisch , Deutsch , Spanisch und Italienisch umfasst .
sv Ta till exempel fallet nyligen med den ” europeiska indikatorn för språkkunskaper ” , som endast omfattar engelska , franska , tyska , spanska och italienska .
Tamás Deutsch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Tamás
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Deutsch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
nemčine
de ( Der Sprecher fügt auf Französisch und Deutsch hinzu : " Wir teilen ein gemeinsames Schicksal . " )
sk ( Rečník dodal vo francúzštine a v nemčine : " Máme spoločný osud . " )
Deutsch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Deutschovi
de Mitglied der Kommission . - Herr Präsident , ich möchte Herrn Deutsch im Namen der Kommission für einen hervorragenden Bericht danken und auch Herrn Präsident Philip Maystadt zu Ihrem Plenum begrüßen und ihm zu den immensen Bemühungen , die die EIB unternommen hat , um der Wirtschaftskrise entgegenzutreten und das Europäische Konjunkturprogramm zu unterstützen , gratulieren .
sk člen Komisie . - Vážený pán predsedajúci , v mene Komisie chcem poďakovať pánovi Deutschovi za skvelú správu a tiež privítať prezidenta Philippa Maystadta vo vašom pléne a zablahoželať mu k obrovskému úsiliu , ktoré EIB vynaložila v boji proti hospodárskej kríze a na podporu plánu obnovy EÚ .
Deutsch
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nemecky
de Diejenigen , die aber die deutsche Staatsangehörigkeit annehmen und dauerhaft in Deutschland bleiben wollen , müssen zuerst Deutsch lernen , damit sie an den Schulen eine Chance haben , eine Ausbildung zu bekommen und auf diese Weise beruflichen Erfolg zu haben und sich zu integrieren .
sk Ľudia , ktorí chcú nemecké občianstvo a zostávajú v Nemecku natrvalo , sa však najprv musia naučiť po nemecky , aby mali šancu na dobré výsledky v škole , na získanie vzdelania , a tým aj na úspešnú kariéru a začlenenie do spoločnosti .
Deutsch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Deutscha
de Das europäische Parlament wurde aufgefordert , die parlamentarische Immunität unseres Kollegen , Herrn Deutsch , wegen eines Strafverfahrens aufzuheben , bei dem ihm eine Diffamierung nach dem ungarischen Strafgesetzbuch vorgeworfen wird .
sk Európsky parlament bol požiadaný , aby zbavil parlamentnej imunity nášho kolegu poslanca pána Deutscha v dôsledku trestného stíhania , v ktorom je podľa maďarského trestného zákonníka obvinený z hanobenia .
Tamás Deutsch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tamása Deutscha
Herrn Deutsch
 
(in ca. 69% aller Fälle)
pánovi Deutschovi za
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Deutsch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
nemščini
de Das multikulturelle Organisationssystem nach der Satzung der Babeş-Bolyai-Universität aus dem Jahr 1995 gewährleistet in allen akademischen Abschlüssen eine umfassende , unabhängige Bildung auf Rumänisch , Ungarisch und Deutsch neben jüdischen Studien .
sl Večkulturni organizacijski sistem , ustvarjen z ustanovno listino Univerze Babeş-Bolyai leta 1995 , zagotavlja celostna , neodvisna predavanja v romunščini , madžarščini in nemščini , kot tudi judovske študije , in sicer na vsaki stopnji akademske izobrazbe .
Deutsch
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Deutschu
de In diesem Sinne stimme ich dem Bericht , der den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Tamás Deutsch ablehnt , vollkommen zu .
sl Zato v celoti podpiram to poročilo , ki zavrača zahtevo za odvzem imunitete Tamásu Deutschu .
Herrn Deutsch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
gospodu Deutschu
Tamás Deutsch
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Tamásu Deutschu
Französisch oder Deutsch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
francoščina ali nemščina
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Deutsch
 
(in ca. 32% aller Fälle)
alemán
de Man war anscheinend der Ansicht , daß Sie auch Deutsch sprechen .
es El servicio de distribución ha debido pensar que usted también hablaba alemán .
Deutsch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Deutsch
de In diesem Sinne stimme ich dem Bericht , der den Antrag auf Aufhebung der Immunität von Tamás Deutsch ablehnt , vollkommen zu .
es Por esta razón , apoyo totalmente este informe que rechaza la retirada de la inmunidad del señor Deutsch .
Deutsch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
inglés
de Von den offiziellen Arbeitssprachen Englisch , Französisch und Deutsch zieht letztere stets den Kürzeren .
es De las lenguas de trabajo oficiales – inglés , francés y alemán – , esta última es siempre la que sale peor parada .
und Deutsch
 
(in ca. 70% aller Fälle)
y alemán
Tamás Deutsch
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Deutsch
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Deutsch
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Deutsch
de Ich möchte die Abgeordneten darüber informieren , dass der Speroni-Bericht über den Antrag auf Aufhebung der Immunität des Abgeordneten Tamás Deutsch während der Abstimmung vorgestellt wird .
cs Chtěl bych informovat poslance , že Speroniho zpráva o žádosti , aby byl poslanec Evropského parlamentu Tamás Deutsch zbaven imunity , bude prezentována během hlasování .
Deutsch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
německy
de Ich stamme wie er aus einem Klein-Europa , das war die Habsburger Monarchie , die nicht schlecht war in vielem , die aber kaputt gegangen ist , weil die größte Sprachgruppe - nämlich meine , die deutsche - immer wieder darauf bestanden hat , dass alle Deutsch sprechen .
cs Stejně jako on pocházím z mini-Evropy , bývalé habsburské monarchie , která v mnoha ohledech nebyla špatná , ale rozpadla se kvůli tomu , že největší jazyková skupina - konkrétně má , německy mluvící lidé - vždy trvala na tom , aby všichni mluvili německy .
Tamás Deutsch
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Tamás Deutsch
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Deutsch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
Deutsch
de Ich habe auch zwei Jahre in der Schule Deutsch gelernt , aber ich habe es jetzt vergessen .
hu Ich habe auch zwei Jahre in der Schule Deutsch gelernt , aber ich habe es jetzt vergessen .
Deutsch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
németül
de Ich habe Ihnen allen eine E-Mail geschickt - zunächst auf Deutsch , die englische und französische Fassung werden noch folgen - , in der ich mich dazu äußere , und ich werde mich auch entsprechend dagegen wehren .
hu Mindenkinek küldtem egy e-mailt - eredetileg németül , de hamarosan küldöm az angol és a francia változatokat is - , amelyben e tekintetben nyilatkozom , és megfelelő időben vissza is utasítom a vádat .
Tamás Deutsch
 
(in ca. 57% aller Fälle)
Deutsch Tamás
Herrn Deutsch
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Deutsch
Herrn Deutsch
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Deutsch úr

Häufigkeit

Das Wort Deutsch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1966. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 39.40 mal vor.

1961. Laufbahn
1962. 33
1963. }
1964. betrachtet
1965. Wiesbaden
1966. Deutsch
1967. Handel
1968. Bester
1969. ausgestattet
1970. Türkei
1971. beschreibt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • auf Deutsch
  • Deutsch und
  • Deutsch als
  • Deutsch von
  • in Deutsch
  • und Deutsch
  • Deutsch , Englisch
  • Deutsch :
  • Deutsch ,
  • ( Deutsch )
  • bezeichneten Deutsch als ihre Hauptsprache
  • Deutsch und Englisch
  • Deutsch , Französisch
  • Deutsch als Fremdsprache
  • Harri Deutsch
  • Deutsch : Die
  • zu Deutsch
  • Deutsch und Französisch
  • Deutsch , Englisch , Französisch
  • Deutsch , Englisch und
  • in Deutsch und
  • auf Deutsch und
  • Deutsch , Frankfurt
  • Deutsch , Mathematik
  • Deutsch als Umgangssprache
  • Deutsch , Französisch und
  • Deutsch : Der
  • Deutsch , Frankfurt am Main
  • ( Deutsch ) (
  • Deutsch . Die
  • Deutsch als Umgangssprache an
  • Deutsch , Englisch ,
  • Harri Deutsch , Frankfurt
  • Deutsch : „
  • für Deutsch und
  • in Deutsch , Englisch
  • Deutsch , Englisch und Französisch
  • Deutsch als Muttersprache
  • 2001 Deutsch als Umgangssprache an
  • Deutsch .
  • auf Deutsch als
  • Deutsch , Mathematik und
  • Deutsch , Französisch , Italienisch
  • Deutsch und Geschichte
  • in Deutsch und Englisch
  • Deutsch , Französisch ,
  • Harri Deutsch , Frankfurt am Main
  • Auf Deutsch
  • Deutsch als Zweitsprache
  • Deutsch und Italienisch
  • Text Deutsch und Englisch
  • Deutsch als ihre Hauptsprache
  • gaben Deutsch als
  • Deutsch , Englisch , Französisch und
  • Deutsch und Russisch
  • Zeige 5 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

dɔɪ̯ʧ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Deutsch

In diesem Wort enthaltene Wörter

De utsch

Abgeleitete Wörter

  • Deutschland
  • Deutschen
  • Deutsche
  • Deutscher
  • Deutschlands
  • Deutsches
  • Deutsch-Französischen
  • Deutschlandradio
  • Deutschlandfunk
  • Deutschsprachige
  • Deutschkonservative
  • Deutsch-Ostafrika
  • Deutsch-Südwestafrika
  • Deutschlandsberg
  • Deutschschweiz
  • Deutschnationalen
  • Berlin/Deutschland
  • Deutschmeister
  • Deutsch-Dänischen
  • Deutschsprachigen
  • Deutschösterreich
  • Deutschunterricht
  • Deutschtum
  • Deutsch-Sowjetischen
  • Deutsch-Neuguinea
  • Deutschmann
  • Deutschordensstaat
  • Deutschordenskommende
  • Deutsch-Westungarn
  • Deutsch-Französische
  • Nazi-Deutschland
  • Deutschvölkischen
  • Deutschnationale
  • Deutschschweizer
  • Deutschlandfunks
  • Deutschtums
  • Deutsch-Wagram
  • Deutschlehrer
  • Eigenverlag/Deutscher
  • Deutsch-Sowjetische
  • Deutschlandpremiere
  • Deutschlandtournee
  • Deutschböhmen
  • Deutschsprachiger
  • Deutschland-Tour
  • Deutschland-Tournee
  • DeutschlandRadio
  • Deutschlandachter
  • Deutsch-Französischer
  • Deutschhof
  • Deutschlandtour
  • Deutschlandpolitik
  • Deutschlandsender
  • Deutschlandweit
  • Deutschkenntnisse
  • Deutschnofen
  • Deutsch-Hannoversche
  • Deutschkonservativen
  • Deutschkreutz
  • Deutschlandhalle
  • Deutsch-Österreichischen
  • Hitler-Deutschland
  • Deutschordensritter
  • Deutschlandpokal
  • Deutsch-Balten
  • Deutsch-Polnischen
  • NS-Deutschland
  • Main/Deutschland
  • West-Deutschland
  • Deutsch-Amerikanischen
  • Deutschordensballei
  • Deutschbrod
  • Deutschland-Premiere
  • Deutschbalten
  • Deutschlandreise
  • Deutschlandlied
  • Deutsch-türkische
  • Deutsch-Amerikanische
  • Deutschfeistritz
  • Hamburg/Deutschland
  • Deutsch/Englisch
  • Deutsch-französischen
  • Deutsch-sowjetischen
  • Deutschösterreichs
  • Deutschordenshaus
  • Deutschsoziale
  • Deutschamerikaner
  • Deutsch-Altenburg
  • Deutsch-französische
  • Deutschordensschloss
  • Deutsch-Polnische
  • Deutschordenskirche
  • Deutsch-Israelischen
  • Deutschstämmige
  • Deutschlandzentrale
  • Deutschlandradios
  • Ernst-Deutsch-Theater
  • Ägyptisch-Deutsch
  • Deutschland-Klasse
  • Deutsch-Russischen
  • Deutschlandliedes
  • Deutschunterrichts
  • Deutsch-Türkischen
  • Deutschvölkische
  • Deutschlandsenders
  • Deutschmährer
  • Deutschsüdmährer
  • Deutschorden
  • Deutsch-Österreich
  • Karlsruhe/Deutschland
  • Deutschlandbild
  • Deutschkurse
  • Deutschstämmigen
  • Deutschkron
  • Deutschrock
  • Deutsch-Ostafrikas
  • Deutsch-Samoa
  • Deutschlehrerin
  • Deutschneudorf
  • Deutsch-Japanischen
  • Deutschstunde
  • Deutschsprachiges
  • Deutschlandhaus
  • Deutschkonservativ
  • Deutschordens
  • Deutsch-Amerikaner
  • Deutschritterorden
  • Deutschordensland
  • Deutsch-Französisches
  • Deutschsozialen
  • Deutsch-Ostafrikanischen
  • Deutschland-Spezial
  • Deutsch-Hannoverschen
  • Stuttgart/Deutschland
  • Deutsch-Italienischen
  • Deutschritterordens
  • Deutschpunk
  • Deutschlandvertrag
  • Deutsch-jüdische
  • Deutsch-Luxemburgischen
  • Deutsch-Wilmersdorf
  • Deutschhaus
  • Deutschlandbesuch
  • Deutschordenskreuz
  • Deutsch-Russische
  • Lateinisch/Deutsch
  • Deutsch-Ostafrikanische
  • Deutsch-Luxemburgische
  • Deutschlandtreffen
  • Deutsch-Griffen
  • Deutsch-Niederländischen
  • Deutschlandforschung
  • Deutschendorf
  • Deutsch-Österreichische
  • Deutschland-Zentrale
  • Deutschritter
  • Deutsch-Krone
  • Deutschlandachters
  • Wiesbaden/Deutschland
  • Hannover/Deutschland
  • Lateinisch-Deutsch
  • Deutschland/USA
  • Deutsch-Tschechischen
  • Deutschnationalismus
  • Deutschbaselitz
  • Deutsch-polnische
  • Deutschherrenhaus
  • Deutsch-Türkische
  • Deutsch-Niederländische
  • Deutschpunk-Band
  • Deutschlandflug
  • Deutsch-Österreichs
  • Deutschlandfrage
  • Deutsch-Britischen
  • Deutschordensstaates
  • Deutschkatholizismus
  • Deutschnationaler
  • Deutschkunde
  • Deutschmeisters
  • Deutschlandbilder
  • Deutsch-Eylau
  • Deutschland-Stiftung
  • Deutschland/Schweiz
  • Deutsch-Dänische
  • Deutschbrasilianer
  • Griechisch-Deutsch
  • Deutsch-Dänischer
  • Deutsch-Evangelischen
  • Deutschland.png
  • Nazi-Deutschlands
  • Deutsch-Chinesischen
  • Deutsch-Japanische
  • Deutschland-Cup
  • Deutschsprachig
  • Dresden/Deutschland
  • Deutsch-Deutschen
  • Deutscheinsiedel
  • Bonn/Deutschland
  • Deutschtürken
  • Deutsch-Nienhof
  • Deutsch-Englisch
  • Deutsch-Kamerun
  • Deutsch-Chinesische
  • Deutschordensmünster
  • Nordrhein-Westfalen/Deutschland
  • Hitler-Deutschlands
  • Deutschland-Online
  • Deutschbund
  • Deutschordensburg
  • Deutsch-Russisches
  • Deutsch-Jüdische
  • Deutschösterreicher
  • Deutschländer
  • Deutschkenntnissen
  • Deutschland-Achter
  • Deutschherren
  • Deutschliberalen
  • Deutscha
  • Nachkriegs-Deutschland
  • Deutschtümelei
  • Deutsch-Baltischen
  • Deutsch-Südwest-Afrika
  • Deutschlandpokals
  • Deutsch-Südwestafrikas
  • Italienisch-Deutsch
  • Deutsch-deutsche
  • Deutsch-Arabischen
  • Deutschblütigen
  • Deutschland-Luxemburg
  • Deutschkatholiken
  • Deutschlandsberger
  • Ost-Deutschland
  • Deutsch-französischer
  • Deutschrock-Band
  • Englisch-Deutsch
  • Russisch-Deutschen
  • Deutsch-Israelitischen
  • Deutsch-Südwest
  • Deutschsüdmährern
  • Deutschlands/Marxisten-Leninisten
  • Deutsch-Tschechische
  • Deutschbaltisches
  • Deutsch-russische
  • Deutschenbora
  • Deutsch-Völkischen
  • Deutschlandspiel
  • Deutsch-Amerikanisches
  • Deutsch-Israelitische
  • Deutsch-Französischem
  • Deutsch-Französisch
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Ruth Deutsch Lechuga
  • Helene Deutsch
  • Danica Deutsch
  • Diana Deutsch
  • Judith Deutsch
  • Maxi Deutsch
  • Regine Deutsch
  • Helen Deutsch
  • Sonja Deutsch
  • Babette Deutsch
  • Gerti Deutsch
  • Therese Deutsch
  • Armelle Deutsch
  • Gabriele Deutsch
  • Dorette Deutsch
  • Marie-Theres Deutsch
  • Ernst Deutsch
  • David Deutsch (Wissenschaftler)
  • Max Deutsch
  • Otto Erich Deutsch
  • Karl W. Deutsch
  • Henri Deutsch de la Meurthe
  • Julius Deutsch
  • Josef Deutsch (Fußballspieler, 1935)
  • Hans Deutsch
  • Eugen Deutsch
  • Donny Deutsch
  • Emanuel Oskar Deutsch
  • Helmut Deutsch (Pianist)
  • Wilhelm Deutsch
  • Helmut Deutsch (Organist)
  • Felix Deutsch
  • Charles Deutsch
  • Tamás Deutsch (Schwimmer)
  • Walter Deutsch
  • Alex Deutsch (KZ-Häftling)
  • Leopold Deutsch (Schauspieler)
  • Adolph Deutsch
  • Morton Deutsch
  • Christian Deutsch
  • L Peter Deutsch
  • Johann Matthias Deutsch
  • Erwin Deutsch (Jurist)
  • David Deutsch (Künstler)
  • Martin Deutsch
  • Arnold Deutsch
  • Josef Deutsch (Nationalrat)
  • Paul Deutsch
  • Heinrich Deutsch
  • Johann Deutsch
  • Josef Deutsch (Wiener Landtagsabgeordneter)
  • Franz Deutsch
  • Herbert Deutsch
  • André Deutsch
  • Felix Deutsch (Psychiater)
  • Moritz Deutsch
  • Simon Deutsch
  • Friedrich Deutsch
  • Peter R. Deutsch
  • Werner Deutsch
  • Toni Deutsch
  • Karl Deutsch (Mundartdichter)
  • Gustav von Deutsch
  • Oscar Deutsch
  • Émile Deutsch de la Meurthe
  • Friedrich-Wilhelm Deutsch
  • Oskar Deutsch
  • Tamás Deutsch (Politiker)
  • Deutsch Nepal
  • Lorànt Deutsch
  • Volker Deutsch
  • Alex Deutsch (Musiker)
  • Nick Deutsch
  • Michel Deutsch
  • Peter Deutsch (Komponist)
  • Bernd Richard Deutsch

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DAI:
    • Deutschen Archäologischen Instituts
    • Deutsch-Amerikanisches Institut
    • Deutscher Architekten - und Ingenieurvereine
    • Deutsche Ausland-Institut
  • DAF:
    • Deutschen Arbeitsfront
    • Deutsch-Amerikanische Freundschaft
    • Deutsches Anleger Fernsehen
    • Deutsche Akademische Freischar
  • DK:
    • Deutsch Krone
    • Deutsche Kreditwirtschaft
    • Deutsche Kolleg
  • DHP:
    • Deutsch-Hannoversche Partei
  • DGD:
    • Deutschen Gemeinschafts-Diakonieverband
    • Datenbank Gesprochenes Deutsch
    • Deutsche Gesellschaft für Demographie
    • Deutsche Gesellschaft für Dokumentation
  • DaF:
    • Deutsch als Fremdsprache
  • DAPG:
    • Deutsch-Amerikanische Petroleum Gesellschaft
  • DCB:
    • Deutsch-Chilenischen Bundes
    • Deutsche Cricket Bund
    • Deutsch-Chilenische Bund
  • AGD:
    • Archiv für Gesprochenes Deutsch
  • DaZ:
    • Deutsch als Zweitsprache
  • ÖSD:
    • Österreichischen Sprachdiplom Deutsch
  • FaDaF:
    • Fachverband Deutsch als Fremdsprache

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Yann Tiersen The Deutsch Mark Is Coming 2003
Eisbrecher This is Deutsch 2008
Deutsch Nepal Deflagration of Hell 1991
Deutsch Nepal Glimpses of War_ Parts I & II 1991
Deutsch Nepal Excursioner Angel 1991
Deutsch Nepal Permobile Erotomatik 2006
Deutsch Nepal The Fire Within My Cold Heart 1993
Deutsch Nepal The Hierophants of Light 1991
Deutsch Nepal Energy - Not Orgasm 1991
Deutsch Nepal Heartbomb 2006

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Sprache
  • Khoybun war eine kurdische Unabhängigkeitsbewegung und bedeutet auf Deutsch in etwa Selbst sein . Gegründet wurde sie
  • Mitglieder der Bewegung selbst Zapatistas ( oder auf Deutsch Zapatisten ) . Die EZLN trat erstmals am
  • Daher werden sie auch Zapatistas ( oder auf Deutsch „ Zapatisten “ ) genannt . Die EZLN
  • - und Feiertagen wieder die Heilige Messe auf Deutsch gelesen . Die Kirche wird heute sowohl von
Sprache
  • wurde im Vertrag die Verwendung des Begriffs „ Deutsch “ im Staatsnamen vermieden . Der Vertrag wurde
  • deren Erscheinen eingestellt wurde . Der Begriff „ Deutsch “ bezieht sich dabei nicht auf die Sprache
  • BRD-Deutsch “ als das unverändert „ eigentliche “ Deutsch . Der Begriff Binnendeutsch wurde auch unter schweizerischen
  • Futbolu Ukrajiny . Der Spitzname Schowto-blakytni bedeutet auf Deutsch die Gelb-Blauen . Der Fußball gilt in der
Sprache
  • 1974 bis 1990 erfolgten alle Veröffentlichungen zweisprachig ( Deutsch und Englisch ) . Zum aktuellen Themenbogen gehören
  • er unter anderem auf Arabisch übersetzt . Auf Deutsch wurde die Serie vom 1 . März 2002
  • Pantomimenwort , 1995 ) wurde auf Französisch und Deutsch verlegt . Im August 2009 erscheint im deutschsprachigen
  • Beiträge von 1969 , 1977 und 1992 auf Deutsch bzw . Französisch gesungen . Viele Beiträge der
Sprache
  • Glück , verschiedene Sprachen erlernen zu können : Deutsch , Französisch und Tschechisch , wobei Französisch die
  • vier Arbeitssprachen Englisch , Französisch , Russisch und Deutsch übersetzt bzw . gedolmetscht . Insgesamt wurden 240
  • , außerdem spricht sie Luxemburgisch , Französisch , Deutsch , Englisch und Italienisch . Ihren späteren Mann
  • Kohle und Stahl wurde in vier Sprachen ( Deutsch , Französisch , Italienisch und Niederländisch ) aufgelegt
Sprache
  • im südlichen Ermland und in Masuren , neben Deutsch als Verkehrssprache , als Muttersprache Masurisch sprachen ,
  • wurde besonders den Masuren angeboten , die neben Deutsch den dem Polnischen verwandten masurischen Dialekt als Muttersprache
  • seine erste Kurzgeschichte in reinem Kaschubisch und auf Deutsch : Die Germanisierung der Kaschuben . Ceynowa war
  • Tschechoslowakei ziehen . Schlesier sprechen bzw . sprachen Deutsch , darunter die schlesischen Mundarten , Polnisch und
Sprache
  • der Wörter des Deutschen so gebildet , wäre Deutsch eine agglutinierende Sprache . Dem ist aber nicht
  • . Deshalb können auch Englischsprechende ein Wort auf Deutsch korrekt lesen , wenn es in Lautschrift transkribiert
  • Stimmabsatz zur vorhergehenden Silbe erfolgt , vgl . Deutsch : sozialeren . Urin heißt auf Färöisch umschreibend
  • Vergleich zu anderen Sprachen besonders charakteristisch sind . Deutsch ist eine Artikelsprache . Deutsch hat Präpositionen wie
Sprache
  • Afrikaans zu lesen ist , oft aber auch Deutsch . Meist orientiert man sich hier an historischen
  • im westlichen Teil dagegen eine starke Vermischung mit Deutsch . Im Innern Masurens kamen sehr unterschiedliche Mundarten
  • nicht von einem Flugsicherungsprovider betrieben . Dort ist Deutsch die Standardsprache ; auf dafür zugeteilten Frequenzen kann
  • hat sich der Prozess der Assimilation verselbstständigt und Deutsch bzw . die Dialekte sind vom Aussterben bedroht
Manga
  • Meine Rezepte für eine bessere Welt auch auf Deutsch erschienen ist . Das Buch schaffte es auf
  • Zweiter Roman des Bear-Zyklus . Bisher nur auf Deutsch erhältlich . 13 - In Ungnade Autor :
  • Roman Was ( 1992 , bislang nicht auf Deutsch erhältlich ) eine sehr freie Neuerzählung der Geschichte
  • experimentelles Theaterstück in zwei Varianten , nicht auf Deutsch erschienen . Весь мир театр ( 1911 )
Manga
  • sondern in der Tools-DB . Database : Auf Deutsch : Datenbank . Eine Datenbank kann man sich
  • den Spitznamen „ Spruce Goose “ ( zu Deutsch etwa : Fichten-Gans ) . In Wirklichkeit wurde
  • . Der Name „ Cypress Hill “ ( Deutsch : Zypressenhügel ) bezieht sich auf den Wohnort
  • ( Kurzform : Point Of - heißt auf Deutsch soviel wie Fragezeichenpunkt ) in Betrieb genommen hat
Familienname
  • an Sophie aus dem Kerker von Vincennes . Deutsch . Mit einer Einleitung von Otto Flake Gédéon
  • de Télémaque , 1695 ( erstmals 1733 auf Deutsch Die seltsamen Begebenheiten des Telemach ) . Der
  • fiktiver Familien . Henri de Turenne und Michel Deutsch haben das Drehbuch geschrieben . Tobias Arand (
  • Alonso de Ercilla zum ersten Male übersetzt . Deutsch von Christian Martin Winterling . Nürnberg 1831 (
Familienname
  • * 1899 ) 22 . November : Max Deutsch , französischer Komponist , Dirigent und Musikpädagoge (
  • Schauspielerin ) Karl Derntl ( Komponist ) Gabriele Deutsch ( Schauspielerin ) Josef Buchner ( Ehemaliger Steyregger
  • † 1953 ) 17 . November : Max Deutsch , französischer Komponist , Dirigent und Musikpädagoge (
  • Dolores Cerón , dominikanischer Komponist 1969 : Ernst Deutsch , deutscher Schauspieler 1969 : Gerhard Fritsch ,
Band
  • ; 1,54 MB ) , ( NCB , Deutsch , PDF-Datei ; 2,3 MB ) ( Projekt
  • Englisch : ( PDF-Datei ; 989 kB ) Deutsch : ( PDF-Datei ; 1,19 MB ) pl
  • ) . ISBN 3-423-04214-1 . ( Französisch / Deutsch ; PDF-Datei ; 1,22 MB ) ( Stand
  • eingeben ! ) ( Initialer Blog-Eintrag ) ( Deutsch ) ( Englisch ; PDF-Datei ; 151 kB
Band
  • POEE ( Paratheo-Anametamystikhood of Eris Esoteric , in Deutsch : Paratheo-Anametamystischheit der esoterischen Eris ) , gegründet
  • dem Titel Garden Cities of Tomorrow . ( Deutsch : Gartenstädte in Sicht , Jena 1907 )
  • ) Survival of the Wisest ( 1973 ) Deutsch : Wir können überleben , Freiburg ( im
  • Kinder - zum Sammlertraum , Weingarten 1993 . Deutsch . Kitturah B. Westenhouser : The Story of
Adelsgeschlecht
  • Kuźniki / Schmiedefeld ( 1928 ) Leśnica / Deutsch Lissa ( 1928 ) Marszowice/Marschwitz ( 1973 )
  • Ullersdorf am Queis : Ołdrzychów Ulrichsfelde , Kreis Deutsch Krone/Pommern : Pluty ( Szydłowo ) Ulrichsfelde ,
  • Bresinke : Birrdorf , später : Birkdorf , Deutsch Würbitz : Niederweiden O.S. , Frei Tschapel :
  • Falkendorf Obodowo Dorf : in Obendorf Petzewo : Deutsch Fier Smirdowo b. Flatow : Schmirdau Wersk :
Schule
  • Besuch der 1 . Leistungsgruppe in den Gegenständen Deutsch , lebende Fremdsprache und Mathematik , und wenn
  • Haupt - und Realschulabschluss Unterrichtsinhalte in den Kernfächern Deutsch , Mathematik und Englisch bietet . Mancherorts werden
  • Zusätzlich gibt es die sogenannten „ Kernfächer “ Deutsch , Mathematik und eine Fremdsprache . Diese Einteilung
  • nicht ausgeglichene 5 zulässig . Als Hauptfächer gelten Deutsch , Mathematik und die erste Fremdsprache , an
Theologe
  • , St. Helena , den Azoren ec . Deutsch und mit Anmerkungen von Ernst Dieffenbach . Fr
  • als eigener Bestand Teplá MS. aufbewahrt werden . Deutsch Irene Crusius , Helmut Flachenecker ( Hrsg .
  • Ludwigshöhe Karl Josef Minst : Lorscher Codex , Deutsch , Lorsch 1970 , Urkunden Nrn. : 1628
  • , Heinrich Rauchdorns Practica und weitere . Andreas Deutsch : Der Klagspiegel und sein Autor Conrad Heyden
Schriftsteller
  • London ISBN 0-370-30356-3 Deutschsprachige Ausgabe : Fluchtwege . Deutsch von Ursula Dülberg , Hans W. Polak ,
  • , Frauenfeld 1982 Erinnerungen an Igor Strawinsky . Deutsch von Leonharda Gescher . Suhrkamp ( BS 17
  • ) . Sämtliche Werke , Band 1 . Deutsch von Gunar Ortlepp . Diogenes , Zürich 1980
  • , ISBN 978-3-88805-392-4 . Juliane Lachner : Interpretationshilfe Deutsch : Max Frisch : Homo faber . Stark
Historiker
  • und an der Universität Graz war Otto Erich Deutsch Assistent am Kunsthistorischen Institut der Universität Wien sowie
  • bis 1938 studierte er an der Universität Wien Deutsch und Geschichte . 1941 promovierte er an der
  • Stottern . An der Universität Heidelberg studierte er Deutsch , Literatur und Philosophie , später in London
  • In den Jahren 1877 bis 1911 lehrte er Deutsch und Literaturgeschichte an den Technischen Staatslehranstalten in Chemnitz
Autor
  • . ( OT : Cry Freedom ) . Deutsch von Sepp Leeb . 4 . Auflage .
  • Originaltitel : Arsenic and Old Lace ) . Deutsch von Annemarie Artinger . S. Fischer , Frankfurt
  • Original-Drehbuch ( OT : Cry Freedom ) . Deutsch von Sepp Leeb . 4 . Auflage .
  • ; Info Verlag 1998 . ISBN 3-88190-229-5 . Deutsch . M. G. Lord : Forever Barbie :
Illinois
  • gehörten anderen Glaubensrichtungen an . 90,3 % bezeichneten Deutsch als ihre Hauptsprache , 2,0 % Portugiesisch ,
  • gehörten anderen Glaubensrichtungen an . 94,7 % gaben Deutsch als ihre Hauptsprache an , 1,1 % Portugiesisch
  • gehörten anderen Glaubensrichtungen an . 90,7 % bezeichneten Deutsch als ihre Hauptsprache , 3,3 % Türkisch ,
  • gehörten anderen Glaubensrichtungen an . 94,3 % gaben Deutsch als ihre Hauptsprache an , 1,2 % Portugiesisch
Texas
  • im Jahre 2000 gaben 55,4 % der Einwohner Deutsch , 28,1 % Französisch , 5 % Italienisch
  • . Die Hauptsprachen ( Volkszählung 2000 ) sind Deutsch mit 95,72 % , Albanisch mit 3,21 %
  • letzten Volkszählung im Jahr 2000 gaben 99,36 % Deutsch und 0,64 % Französisch als Hauptsprache an .
  • letzten Volkszählung im Jahr 2000 gaben 93,30 % Deutsch , 1,57 % Englisch und 1,00 % Italienisch
Physiker
  • : Atommüll - wohin damit ? Verlag Harri Deutsch , Frankfurt am Main 2010 , ISBN 978-3-8171-1868-7
  • Teil 2 . 5 . Auflage . Harri Deutsch , Thun / Frankfurt am Main ,1989 ,
  • Wahrscheinlichkeitstheorie . 10 . korrigierte Auflage . Harri Deutsch Verlag , Thun u. a. 1997 , ISBN
  • to 6 , 1999 . ) Verlag Harri Deutsch , Frankfurt am Main ( 1999 ) ,
Paris
  • 1969 Les Revenentes . Julliard , Paris 1972 Deutsch : dee weedergenger . Aus dem Französischen von
  • 1904 Les rites de passage . 1909 . Deutsch : Übergangsriten . Campus-Verlag , Frankfurt/M . 2005
  • mode demploi . '' Hachette , Paris 1978 Deutsch : Das Leben Gebrauchsanweisung . Aus dem Französischen
  • chemise de nuit de flanelle . 1951 . Deutsch : Ein Flanellnachthemd . Qumran , Frankfurt am
Album
  • as was her mother also . “ ( Deutsch : „ Sie war nicht sehr froh über
  • the common people . “ , was auf Deutsch etwa bedeutet : „ Bleib den normalen Leuten
  • : The Ramans do everything in threes . Deutsch : In seinem Schlummer auf der weit entfernten
  • grit one 's teeth “ , was auf Deutsch „ auf die Zähne beißen “ bzw .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK