enthielt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ent-hielt |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (6)
-
Finnisch (7)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (3)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (8)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (9)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (5)
-
Slowakisch (12)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
съдържаше
![]() ![]() |
enthielt mich. |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Въздържах се при гласуването
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Аз се въздържах
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Аз се въздържах .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Въздържах се при гласуването .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
indeholdt
![]() ![]() |
Er enthielt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det indeholdt
|
enthielt mich. . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
undlod at stemme .
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jeg undlod at stemme
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeg undlod at stemme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
contained
![]() ![]() |
enthielt mich. |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
abstained
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
I abstained
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
I abstained .
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
It contained nothing new
|
Sie enthielt nichts Neues . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
It contained nothing new .
|
Er enthielt zwei verschiedene Strategien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
It contained two different strategies
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
sisaldas
![]() ![]() |
enthielt mich. |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
jäin erapooletuks
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Mina hoidusin hääletamisest
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selles ei olnud midagi uut
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Mina hoidusin hääletamisest .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Ma jäin erapooletuks .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sisälsi
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
sisältyi
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tyhjää
![]() ![]() |
Ich enthielt mich. |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Minä äänestin tyhjää
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Siinä ei ollut mitään uutta
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Minä äänestin tyhjää .
|
Er enthielt zwei verschiedene Strategien |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Se koostui kahdesta eri strategiasta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
contenait
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
abstenu
![]() ![]() |
Ich enthielt mich. |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Je me suis abstenue
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Je m ' abstiens
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Je me suis abstenue .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
περιείχε
![]() ![]() |
Ich enthielt mich. |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Απείχα από την ψηφοφορία
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Απείχα από την ψηφοφορία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
enthielt mich. |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
astengo
|
enthielt mich. |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
astenuta
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Mi sono astenuta
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Mi astengo
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Mi sono astenuta .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Mi astengo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
enthielt mich. |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
atturējos
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Es atturējos no balsojuma
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Es atturējos
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Es atturējos .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Es atturējos no balsojuma .
|
Sie enthielt nichts Neues . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tajā nebija nekādu jaunumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
enthielt mich. |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
enthielt mich. |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Aš susilaikiau
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Aš susilaikiau
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Susilaikiau
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jame nebuvo nieko naujo
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Susilaikiau .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Aš susilaikiau .
|
Sie enthielt nichts Neues . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jame nebuvo nieko naujo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
bevatte
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zawierała
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
zawierał
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
zawierało
![]() ![]() |
enthielt mich. |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Wstrzymałam
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Wstrzymałam się od głosu
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Wstrzymałem się od głosu
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie zawierała ona nic nowego
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Wstrzymałem się od głosu .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Wstrzymałam się od głosu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
incluía
![]() ![]() |
enthielt mich. |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Eu abstive-me
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Eu abstive-me
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Abstive-me
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Eu abstive-me .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Abstive-me .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
conţinea
![]() ![]() |
Ich enthielt mich. |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
M-am abţinut de la vot
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
M-am abținut de la vot
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Acesta nu conţinea nimic nou
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
innehöll
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avstod
![]() ![]() |
Ich enthielt mich. |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Jag avstod från att rösta
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Jag lade ned min röst
|
Er enthielt zwei verschiedene Strategien |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Den innehöll två olika strategier
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
obsahovala
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Neobsahovala
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
obsahoval
![]() ![]() |
enthielt mich. |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
zdržala
|
enthielt mich. |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zdržala hlasovania
|
Sie enthielt nichts |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Neobsahovala nič
|
enthielt nichts Neues |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Neobsahovala nič nové
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Preto som sa zdržala hlasovania
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Hlasovania som sa zdržal
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Neobsahovala nič nové
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Hlasovania som sa zdržal .
|
Sie enthielt nichts Neues . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Neobsahovala nič nové .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
vsebovala
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vseboval
![]() ![]() |
enthielt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vsebovalo
![]() ![]() |
enthielt mich. |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Vzdržala
|
enthielt mich. |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Vzdržal
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
Vzdržal sem se glasovanja
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Vzdržala sem se glasovanja
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ta ni vseboval ničesar novega
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Vzdržal sem se glasovanja .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Vzdržala sem se glasovanja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
enthielt . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
contenía
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Me he abstenido
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
No contenía nada nuevo
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Me he abstenido .
|
Er enthielt zwei verschiedene Strategien |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Contenía dos estrategias diferentes
|
Sie enthielt nichts Neues . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
No contenía nada nuevo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Zdržel jsem se hlasování
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Zdržela jsem se hlasování
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Neobsahovala nic nového
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Zdržel jsem se hlasování .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Zdržela jsem se hlasování .
|
Sie enthielt nichts Neues . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Neobsahovala nic nového .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
enthielt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
tartalmazott
![]() ![]() |
Ich enthielt mich. |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Én tartózkodtam
|
Ich enthielt mich. |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Tartózkodtam a szavazástól
|
Sie enthielt nichts Neues |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Semmi új nem volt benne
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Én tartózkodtam .
|
Ich enthielt mich. . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Tartózkodtam a szavazástól .
|
Häufigkeit
Das Wort enthielt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4327. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.35 mal vor.
⋮ | |
4322. | gewisse |
4323. | persönlich |
4324. | abgebaut |
4325. | Haut |
4326. | innen |
4327. | enthielt |
4328. | Vorstellungen |
4329. | errang |
4330. | Slowakei |
4331. | Französischen |
4332. | Schatten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- enthielten
- beinhaltet
- enthält
- erschienene
- veröffentlicht
- beinhalteten
- limitierte
- veröffentlichte
- limitierten
- Albums
- beigefügt
- erstellte
- dazugehörige
- vorlegte
- hinzugefügt
- Kompilationen
- bearbeiteten
- aufzunehmen
- umfassende
- inklusive
- Remixe
- Titeln
- aufwies
- dazugehörigen
- vollständige
- publizierte
- heraus
- erstellten
- verwendete
- umfangreichere
- zugehörige
- ergänzt
- erstellt
- zeigten
- darunter
- Neuaufnahme
- zahlreiches
- zusammenfasste
- existierten
- umfassten
- detaillierte
- gekürzter
- weitere
- dazugehöriges
- entstanden
- betrafen
- gefundene
- lediglich
- Lennons
- zeigt
- umfangreicheres
- stilistisch
- Mixtape
- wiesen
- aufgelegte
- entstandene
- existieren
- gemischt
- Exemplare
- erweiterter
- umfangreiche
- Unikat
- vollständiges
- Rarität
- ferner
- angelehnt
- neue
- dienten
- beinhaltende
- vervollständigt
- umfangreicheren
- ursprüngliche
- darstellt
- beigegeben
- einzufügen
- ursprünglich
- Quellenmaterial
- ungewöhnlich
- entnommen
- existiert
- vorgenommen
- inkl
- resultierte
- nämlich
- kompletten
- Tapes
- Exemplar
- darstellen
- etliche
- Ergänzung
- schufen
- komplett
- entstand
- zusammenzustellen
- abgeändert
- Darunter
- umfangreichen
- ausgesuchte
- erlaubten
- außerdem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- enthielt die
- und enthielt
- enthielt eine
- Es enthielt
- enthielt das
- Sie enthielt
- enthielt . Die
- enthielt , die
- enthielt . Im
- enthielt , wurde
- enthielt .
- und enthielt die
- enthielt das Album
- enthielt ,
- und enthielt eine
- Es enthielt die
- enthielt eine Reihe
- Sie enthielt die
- Es enthielt eine
- enthielt . Im Jahr
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛntˈhiːlt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- hielt
- abhielt
- behielt
- gespielt
- gestielt
- stiehlt
- aufhielt
- erzielt
- zielt
- verspielt
- gezielt
- befiehlt
- erhielt
- spielt
- empfiehlt
- gequält
- eingeholt
- zahlt
- gemalt
- bezahlt
- vermählt
- fühlt
- erwählt
- erzählt
- ausgestrahlt
- zahlten
- strahlt
- gezahlt
- gefehlt
- fehlt
- verfehlt
- bestrahlt
- gespült
- bemalt
- geschult
- ausgewählt
- auserwählt
- gekühlt
- ausgezahlt
- malt
- geholt
- abgeholt
- kühlt
- gewählt
- erholt
- holt
- gezählt
- zählt
- überholt
- wählt
- wiederholt
- gefühlt
- abgekühlt
- wild
- gehüllt
- füllt
- Schlachtfeld
- mild
- Hersfeld
- kalt
- Schild
- Gestalt
- mitgeteilt
- Klassenerhalt
- eingestellt
- Marktheidenfeld
- Notgeld
- Spalt
- Mischwald
- galt
- dargestellt
- Frauenheld
- aufgeteilt
- Landschaftsbild
- Ronald
- erhellt
- weilt
- klingelt
- verhüllt
- Heilanstalt
- Gravitationsfeld
- Taschengeld
- beurteilt
- Buchenwald
- gewollt
- Blattgold
- Aufenthalt
- erteilt
- Mitschuld
- Superheld
- Papiergeld
- gesegelt
- mitteilt
- Leitbild
- Gesichtsfeld
- Badeanstalt
- Justizvollzugsanstalt
- Belt
- Kobalt
- vorgestellt
Unterwörter
Worttrennung
ent-hielt
In diesem Wort enthaltene Wörter
ent
hielt
Abgeleitete Wörter
- enthielten
- enthielte
- vorenthielt
- vorenthielten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Album |
|
|
Archäologie |
|
|
Berlin |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Informatik |
|
|
Spiel |
|
|
Automarke |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Orgel |
|
|
Gericht |
|
|
Gattung |
|