angeboten
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | an-ge-bo-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
предлага
Wie der Bericht des Haushaltsausschusses besagt , benötigen wir eine Klarstellung , warum 23 % der Arbeitnehmer nicht in die Profilierungsmaßnahmen eingebunden werden sollen und welche Maßnahmen eigens diesen Arbeitnehmern angeboten werden .
Както е посочено в доклада на комисията по бюджети , ние ще трябва да получим разяснения защо 23 % от работниците не са включени в кампанията за профилиране и да разберем какво конкретно се предлага на тези работници .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tilbudt
Aber unser Dialog mit Belgrad hat auch eine andere Seite . Wir sind stets dazu bereit , diese Maßnahmen wieder aufzuheben , und der Bundesrepublik Jugoslawien ebenso die Hand der Europäischen Union zu reichen , wie wir dies auch anderen Ländern in dieser Region angeboten haben .
Men der er også en anden side af vores dialog med Beograd , og det er vores gentagne vilje til at afbryde disse foranstaltninger og tilbyde Forbundsrepublikken Jugoslavien den samme omfavnelse inden for Den Europæiske Union , som vi har tilbudt mange af de andre lande i regionen .
|
angeboten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tilbydes
Genau aus diesem Grund muss den 2 834 von General Motors in der Region Antwerpen entlassenen Arbeitnehmern schnell Unterstützung angeboten werden .
Det er lige præcis med det i baghovedet , at de 2 834 afskedige arbejdstagere fra General Motors i regionen Antwerpen , skal tilbydes hurtig støtte .
|
angeboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
har tilbudt
|
angeboten . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
tilbudt
|
angeboten werden |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tilbydes
|
Wir haben auch alles angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vi tilbød også alt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
offered
Die Vorteile , die von der EU angeboten werden , sollten erkannt werden . Dies ist aber leider zum Teil nicht der Fall .
It is regrettable that the advantages offered by the EU are not always recognised as they should be .
|
angeboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
offered to
|
angeboten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
be offered
|
angeboten werden |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
offered
|
angeboten werden |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
be offered
|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
You fail to provide this
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pakutakse
Früher oder später kommen diese Produkte in Umlauf und werden schließlich allen Verbrauchern angeboten .
Varem või hiljem ringlevad need tooted turul ning neid pakutakse kõigile tarbijatele .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
tarjotaan
Wir würden uns gern einen Eindruck davon verschaffen , worum es geht und was dem Iran unter diesen Umständen angeboten wird .
Voiko hän esittää meille jotain tietoa siitä , mitä tarkkaan ottaen on pöydällä ja mitä Iranille tarjotaan näissä olosuhteissa ?
|
angeboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tarjonnut
Das Parlament hat einen Ausweg angeboten . Der wurde leider nicht angenommen .
Parlamentti on tarjonnut mahdollisuuden . Sitä ei valitettavasti hyväksytty .
|
angeboten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
saatavilla
Zu den vorgesehenen kostensenkenden Maßnahmen gehört der Beschluss , dass ein Dolmetscherservice für Arbeitsgruppensitzungen in nur sechs Sprachen ( Französisch , Deutsch , Englisch , Polnisch , Spanisch und Italienisch ) automatisch angeboten wird , während eine Verdolmetschung in andere Sprachen nur auf Antrag der Mitglieder zur Verfügung gestellt wird .
Suunniteltuihin kustannussäästötoimenpiteisiin kuuluu päätös siitä , että työryhmien kokouksissa tarjotaan automaattisesti tulkkauspalvelut kuudelle suurimmalle viralliselle kielelle ( ranska , saksa , englanti , puola , espanja ja italia ) ja tulkkaus muille kielille on saatavilla vain , jos jäsenet pyytävät sitä .
|
angeboten werden |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
tarjotaan
|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ette tarjoa tätä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
offert
Im Falle der bilateralen Abkommen , die mit den mittelamerikanischen Ländern und bestimmten lateinamerikanischen Ländern verhandelt wurden , geht es um einen anderen Kontext , weil die Europäische Union auch in diesem Bereich offensive Interessen hatte und im Austausch für das , was sie angeboten hat , auch gewisse Dinge erhalten hat .
Pour les accords bilatéraux , négociés avec les pays d'Amérique centrale et certains pays d'Amérique latine , il s ' agit d'un autre contexte puisque , là aussi , l'Union européenne a eu des intérêts offensifs et a également obtenu des choses en échange de ce qu'elle a offert .
|
angeboten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
proposé
Die Washingtoner Administration hat den neuen EU-Mitgliedstaaten einen Fahrplan angeboten , um ihre Berechtigung für eine visafreie Regelung zu erleichtern .
Le gouvernement de Washington a proposé aux nouveaux États membres une feuille de route pour faciliter leur qualification à un régime sans visa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
προσφέρονται
Die wenigen Jobs , die vielleicht angeboten werden , hängen vom Wohlwollen der Parteien ab .
Οι λιγοστές δουλειές που μπορεί να προσφέρονται εξαρτώνται από την καλή θέληση των κομμάτων .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
offerto
Und schließlich glaube ich , in Bezug auf die strittige ' Ein-Netz-Regel ' , dass das Parlament der Kommission einen guten Alternativansatz angeboten hat , in dem angegeben wird , in welchen Fällen , das unrentabel sein könnte . Aus diesem Grund sollte es akzeptabel sein , mehr als ein Fischernetz an Bord zu nehmen .
In ultima istanza , per quanto concerne la regola della rete unica , a mio avviso il Parlamento ha offerto alla Commissione un valido approccio alternativo , elencando le situazioni in cui tale regola non può essere applicata ; di conseguenza , dovrebbe essere consentito avere a bordo più di una rete da pesca .
|
angeboten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
offerta
Da Sie , Präsident Santer , dem Parlament angeboten haben , an Ihren Plänen einer Verwaltungsreform teilzunehmen , ist es wichtig , daß Kommission und Parlament einen Zeitplan für ausführliche Diskussionen zu diesen Plänen bis Ende dieser Woche ausarbeiten und eine volle Debatte für die Plenarsitzung Ende Mai hier in Straßburg ansetzen .
Presidente Santer , considerando la sua offerta di coinvolgere il Parlamento nei suoi piani di riforma della gestione , è importante che Commissione e Parlamento stilino , prima della fine della settimana , un calendario di discussioni approfondite su tali piani e ne prevedano una alla fine della tornata di maggio a Strasburgo .
|
angeboten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
offerti
Meines Erachtens ist es viel besser - im öffentlichen Interesse - , dass wir statt unkontrollierten Online-Glücksspielen , die aus anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union in Europa angeboten werden , gut regulierte Online-Glücksspiele haben .
Penso che , nell ' interesse pubblico , sia molto meglio disporre di servizi per il gioco d'azzardo opportunamente disciplinati che di servizi esenti da qualsiasi controllo e che vengono offerti in Europa da paesi che esulano dall ' ambito di competenza dell ' Unione europea .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
piedāvāts
Wir wissen , dass ihnen angeboten wurde , aus diesem Gebiet wegzuziehen ; aber sie sind bisher nicht dazu bereit .
Mēs zinām , ka viņiem ir piedāvāts pārcelties ārpus šīs teritorijas , bet pagaidām viņi nav gatavi to darīt .
|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To jūs neesat nodrošinājis
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
centrų
Die Einrichtung von einheitlichen Ansprechpartnern für Dienstleistungen muss durch den größeren Einsatz von EDV erfolgen , indem hauptsächlich kleinen und mittleren Unternehmen leicht zugängliche Dienstleistungen online angeboten werden , die die Interoperabilität mit anderen Portalen in anderen Mitgliedstaaten gewährleisten und somit sprachliche Hürden beseitigen , die jeden Tag überwunden werden müssen . -
Reikia steigti paslaugų teikimo sektoriui skirtus bendrus kontaktų centrus , kurie būtų labiau kompiuterizuoti ir kuriuose informacija būtų teikiama internetu , be to , ji turėtų būti lengvai pasiekiama , visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms , nes tai padės užtikrinti šių centrų ir kitų kitose valstybėse narėse veikiančių portalų sąveikumą , taigi ir išvengti kalbos barjerų , kuriuos turime įveikti kiekvieną dieną .
|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Jūs to neužtikrinote
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
aangeboden
Der letzte Punkt , den ich vorschlage , damit Innovation in den Unternehmen umgesetzt wird , ist , in Europa vernetzte Innovationsbörsen einzuführen , damit Innovation angeboten und verwirklicht wird .
Het laatste punt dat ik voorstel om innovaties in bedrijven te kunnen invoeren , is om in Europa onderling verbonden innovatiebeurzen in te voeren zodat innovatie wordt aangeboden en gerealiseerd .
|
angeboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aangeboden .
|
angeboten hat |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
heeft aangeboden
|
angeboten werden |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
worden aangeboden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie zapewnił pan tego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
oferecido
Die Kommission wird die Entwicklungen sehr aufmerksam verfolgen und hat angeboten , die Regierung bei der Vorbereitung freier und gerechter Wahlen zu unterstützen .
A Comissão acompanhará de muito perto o evoluir da situação , tendo-se já oferecido para ajudar a criar as condições necessárias para assegurar que as eleições se processem em condições de liberdde e justiça .
|
angeboten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
oferecer
Und wir müssen uns überlegen , welche Arten von Arbeitsplätzen angeboten werden sollen .
Também precisamos de verificar que tipo de empregos se está a oferecer .
|
Wir haben auch alles angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Também oferecemos tudo
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
oferit
Wir haben angeboten , diese Mittel für den Wiederaufbau einzusetzen , über den wir hier sprechen .
Ne-am oferit să trecem la această structură , care se află în revizuire .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
erbjudit
Wir haben Italien wirklich Hilfe angeboten .
Vi har faktiskt erbjudit Italien hjälp .
|
angeboten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
erbjuds
Ich begrüße besonders die Vorschläge , die sicherzustellen versuchen , dass alle Primar - und Sekundarschulen bis 2015 über schnelle Internetverbindungen verfügen , und dass allen Erwachsenen im erwerbsfähigen Alter IKT-Schulungsmöglichkeiten angeboten werden sollten .
Jag välkomnar framför allt de förslag som syftar till att se till att alla grund - och gymnasieskolor har höghastighetsanslutning till Internet senast 2015 och att alla vuxna i förvärvsarbetande ålder erbjuds möjlighet till IKT-utbildning .
|
angeboten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
erbjudas
Zweitens : Ich möchte ganz klar und deutlich sagen , wir wollen , daß FYROM/Mazedonien der Weg in die Europäische Union offen steht und angeboten wird .
För det andra : Jag vill säga mycket klart och tydligt att vi vill att vägen in i Europeiska unionen skall stå öppen för och erbjudas .
|
angeboten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
har erbjudit
|
angeboten werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
erbjudas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ponúkla
Wie es scheint , hat ein Land bereits medizinische Unterstützung angeboten , während andere Länder erwägen , die nötige logistische Unterstützung einschließlich von Luftfahrzeugen durch andere Länder finanziell zu unterstützen .
Zdá sa , že jedna členská krajina ponúkla zdravotnícke vybavenie , zatiaľ čo niektoré členské štáty diskutujú o poskytnutí finančnej podpory iným štátom na zaistenie potrebnej logistickej podpory vrátane letectva .
|
angeboten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ponúkol
Zwar hat Dodik im Gespräch einige Kompromisse , einige Veränderungen angeboten , denen er zustimmen kann .
Je pravda , že pán Dodik pristúpil na určité kompromisy a na našom stretnutí ponúkol isté zmeny , s ktorými môže súhlasiť .
|
Hilfe angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ponúkli pomoc
|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To sa vám nedarí predložiť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tega niste zagotovili
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ofrecido
Der schlechte Handel , der den Internetzugangsanbietern anscheinend angeboten worden ist , lautet wie folgt : Entschließen sie sich im Bereich der systematischen Überwachung des in ihren Netzen durchgeleiteten Inhalts zu einer Zusammenarbeit , bleibt ihr derzeitiger Haftungsausschluss für solche Inhalte bestehen .
El negocio del necio que parecen haber ofrecido a los proveedores de acceso a Internet es el siguiente : si deciden cooperar en la supervisión sistemática del contenido que ofrecen sus redes , se mantendrá la ausencia de responsabilidad legal por ese contenido de que disfrutan actualmente .
|
angeboten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ha ofrecido
|
angeboten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les
Die Verbraucher müssen sich darauf verlassen können , daß ihnen keine gesundheitsschädigenden Lebensmittel angeboten werden .
Los consumidores tienen que poder confiar en que no se les están vendiendo alimentos nocivos para su salud .
|
Wir haben auch alles angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hemos ofrecido todo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nedokázal jste ho poskytnout
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
angeboten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ajánlott
Der Solidaritätsfonds hat bislang 20 Mitgliedstaaten Hilfe angeboten , darunter viermal für Frankreich , für Deutschland , Griechenland , Zypern , Portugal und viele andere - 20 insgesamt - aber ich weiß , und ich teile Ihre Ansicht , dass wir dies verbessern sollten .
A Szolidaritási Alap a mai napig 20 tagállamnak ajánlott fel segítséget , ezek közül négyszer Franciaországnak , Németországnak , Görögországnak , Ciprusnak , Portugáliának , és sok más , összesen 20 országnak , azonban tudom , és egyetértek Önökkel , hogy fejlődnünk kell .
|
Das wird Ihrerseits nicht angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mindezeket ön nem biztosítja
|
Häufigkeit
Das Wort angeboten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1632. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 47.95 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Angeboten
- angebotenen
- angebotene
- vermarktet
- anbieten
- offeriert
- Kastenwagen
- hauseigenen
- Kombi
- anzubieten
- vorgestellt
- Kundenwunsch
- Angebot
- hauseigene
- Allradantrieb
- Modelle
- hergestellt
- anbietet
- Pritschenwagen
- bietet
- bereitgestellt
- Isuzu
- Komplettlösungen
- Märkten
- anbot
- bieten
- eingeführt
- Kiosken
- Cabriolets
- höherwertige
- exklusive
- Jahreskarten
- beliefert
- bot
- Taxiunternehmen
- gebucht
- offerieren
- Online-Shop
- entfiel
- Fachhändler
- nachgefragt
- kostenfreie
- weiterentwickelt
- Vertriebspartnern
- Anbietern
- Direktverkauf
- anboten
- Anbieter
- Vermarktet
- Vertrieben
- Werbeartikel
- Ermäßigungen
- Preislisten
- Verkaufsstellen
- Lizenzen
- Zusätzlich
- kundenspezifische
- Importeuren
- vermarktete
- gehobenere
- Vertriebskanäle
- vergünstigten
- Preisspanne
- Carsharing
- Endkunden
- Tickets
- Partnerfirmen
- exportiert
- Diesel
- Neuheiten
- Endverbraucher
- konzipiert
- Onlineshop
- erwerben
- Zusatzleistungen
- Eintrittskarten
- umgestellt
- vollwertige
- Online-Händler
- eingesetzt
- kostenfreies
- eingekauft
- Verkauft
- Printausgaben
- marktführend
- Partnerunternehmen
- Oldsmobile
- Markt
- Wiederverkäufer
- vorgestellten
- aufgemachte
- integrierte
- firmeneigenen
- ausgegeben
- zugeschnittene
- lanciert
- geworben
- Export
- Reiseveranstaltern
- zugeschnittenes
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- angeboten werden
- angeboten . Die
- angeboten wird
- angeboten , die
- angeboten . Der
- angeboten .
- angeboten ,
- angeboten werden . Die
- angeboten wird . Die
- angeboten , die sich
- angeboten werden , die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanɡəˌboːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Aktivitäten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
Unterwörter
Worttrennung
an-ge-bo-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- angebotenen
- angebotenes
- angebotener
- Freizeitangeboten
- Bildungsangeboten
- Weiterbildungsangeboten
- Sportangeboten
- Beratungsangeboten
- Internetangeboten
- Sonderangeboten
- Hilfsangeboten
- Betreuungsangeboten
- Fortbildungsangeboten
- Informationsangeboten
- Kursangeboten
- Stellenangeboten
- Rollenangeboten
- Medienangeboten
- Dienstleistungsangeboten
- Lernangeboten
- Studienangeboten
- Serviceangeboten
- Kulturangeboten
- Webangeboten
- Zusatzangeboten
- Filmangeboten
- Unterhaltungsangeboten
- Ausbildungsangeboten
- Ganztagsangeboten
- Förderangeboten
- Fernsehangeboten
- angebotenem
- Wellnessangeboten
- Programmangeboten
- Leistungsangeboten
- Onlineangeboten
- Versorgungsangeboten
- Arbeitsangeboten
- Übernahmeangeboten
- Wohnangeboten
- Veranstaltungsangeboten
- Lehrangeboten
- Friedensangeboten
- Unterrichtsangeboten
- Billigangeboten
- Gruppenangeboten
- Erholungsangeboten
- Nebenangeboten
- Behandlungsangeboten
- Bankangeboten
- Nachmittagsangeboten
- Identifikationsangeboten
- Tourismusangeboten
- Kaufangeboten
- Breitensportangeboten
- Reformangeboten
- Verlagsangeboten
- Kreditangeboten
- Wassersportangeboten
- Gesundheitsangeboten
- Therapieangeboten
- Musikangeboten
- Spielangeboten
- Verkaufsangeboten
- Flugangeboten
- Pauschalangeboten
- Verkehrsangeboten
- Vertragsangeboten
- Speiseangeboten
- Ferienangeboten
- Massageangeboten
- Sprachangeboten
- Verhandlungsangeboten
- Kommunikationsangeboten
- Gesprächsangeboten
- Unterstützungsangeboten
- Fitnessangeboten
- Infrastrukturangeboten
- Urlaubsangeboten
- Qualifizierungsangeboten
- Bewegungsangeboten
- Interaktionsangeboten
- Integrationsangeboten
- Beschäftigungsangeboten
- Alternativangeboten
- Konkurrenzangeboten
- Bahnreiseangeboten
- Trainingsangeboten
- Marktangeboten
- Ganztagesangeboten
- Tarifangeboten
- Reiseangeboten
- Werbeangeboten
- Rabattangeboten
- Nahrungsangeboten
- Sinnangeboten
- Kreativangeboten
- Deutschlernangeboten
- Schulangeboten
- Einkaufsangeboten
- Wettbewerbsangeboten
- Folgeangeboten
- Aktionsangeboten
- Testangeboten
- Jobangeboten
- Gastronomieangeboten
- Leasingangeboten
- Versöhnungsangeboten
- Kinderbetreuungsangeboten
- Hilfeangeboten
- Bahnangeboten
- Warenangeboten
- mitangeboten
- Familienberatungsangeboten
- Telemedienangeboten
- Multimediaangeboten
- Produktangeboten
- Kleinkunstangeboten
- Seminarangeboten
- Beherbergungsangeboten
- Premiumangeboten
- Fernstudienangeboten
- Projektangeboten
- Abrufangeboten
- Erlebnisangeboten
- Komplettangeboten
- Hotelangeboten
- Selbsthilfeangeboten
- Finanzierungsangeboten
- Wanderangeboten
- angeboten.Im
- Sozialangeboten
- Aktivangeboten
- Paketangeboten
- Nachrichtenangeboten
- Gehaltsangeboten
- Mitmachangeboten
- Theorieangeboten
- Passangeboten
- Konsumangeboten
- Schulungsangeboten
- angeboten.CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
- Pflichtangeboten
- Vereinsangeboten
- Präventionsangeboten
- Essensangeboten
- Familienangeboten
- Kontaktangeboten
- Volltextangeboten
- angebotenenen
- angebotenhttp
- Wohnungsangeboten
- Vortragsangeboten
- Versicherungsangeboten
- Orchesterangeboten
- Deutungsangeboten
- Vergnügungsangeboten
- Handlungsangeboten
- Wahlangeboten
- Diskussionsangeboten
- Vermittlungsangeboten
- Auftrittsangeboten
- Feierangeboten
- Sparangeboten
- Theaterangeboten
- Wasserangeboten
- Lockvogelangeboten
- Mobilfunkangeboten
- Zulassungsangeboten
- Heiratsangeboten
- Standardangeboten
- Spezialangeboten
- Kooperationsangeboten
- Pflegeangeboten
- Lebensmittelangeboten
- Preisangeboten
- Förderungsangeboten
- Zeige 127 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Software |
|
|
Automarke |
|
|
Schule |
|
|
Schiff |
|
|
Wirtschaftswissenschaftler |
|
|
Film |
|
|
Gericht |
|
|
Gattung |
|
|
Band |
|
|
Zug |
|
|
Sport |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Sylt |
|
|