widmen
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wid-men |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (3)
-
Englisch (8)
-
Estnisch (3)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (1)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (7)
-
Lettisch (3)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (4)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (2)
-
Schwedisch (9)
-
Slowakisch (7)
-
Slowenisch (5)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
внимание
![]() ![]() |
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Нека си припомним следното
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Нека помним това
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
opmærksomhed
![]() ![]() |
widmen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
.
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Lad os huske på dette
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
devote
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
attention
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dedicate
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
attention to
|
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
attention
|
widmen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
devote
|
widmen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
.
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Let us remember this
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
pöörama
![]() ![]() |
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pöörama
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pidagem seda meeles
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kiinnitettävä
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
huomiota
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kiinnittää
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
on kiinnitettävä
|
widmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
omistaa
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kiinnittämään
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
enemmän huomiota
|
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
huomiota
|
widmen . |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
.
|
besondere Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
erityistä huomiota
|
zu widmen . |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
consacrer
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
προσοχή
![]() ![]() |
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
προσοχή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
dedicare
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
prestare
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
attenzione
![]() ![]() |
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
attenzione
|
widmen . |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
.
|
widmen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dedicare
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Non dimentichiamocene
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
veltīt
![]() ![]() |
widmen . |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
veltīt
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Atcerēsimies to
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dėmesio
![]() ![]() |
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Prisiminkime
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Atsiminkime tai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
besteden
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
wijden
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
besteden aan
|
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
aandacht besteden
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
poświęcić
![]() ![]() |
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Pamiętajmy o tym
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dedicar
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
atenção
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
prestar
![]() ![]() |
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
atenção
|
widmen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
dedicar
|
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dedicar
|
widmen . |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
.
|
mehr Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mais atenção
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Lembremo-nos disso
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Não o esqueçamos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Să ne amintim acest lucru
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Să nu uităm acest lucru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ägna
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ägnar
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
uppmärksamhet
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
uppmärksamhet åt
|
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
uppmärksamhet
|
widmen . |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
.
|
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uppmärksamhet åt
|
widmen . |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
uppmärksamhet åt
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Det måste vi komma ihåg
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
venovať
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
pozornosť
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
otázkam
![]() ![]() |
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
venovať
|
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
pozornosť
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Pamätajme na to
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Zapamätajme si to
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
posvetiti
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
pozornost
![]() ![]() |
Aspekt widmen |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zadevo preučila
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Ne pozabimo na to
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Ne pozabimo tega
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dedicar
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
atención
![]() ![]() |
widmen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prestar
![]() ![]() |
zu widmen |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dedicar
|
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atención
|
widmen . |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
.
|
widmen . |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dedicar
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Recordemos esto
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
widmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
věnovat
![]() ![]() |
Aufmerksamkeit widmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
věnovat
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Připomeňme si to
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
To bych rád připomenul
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Vzpomeňme si na to
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ezt ne felejtsük el
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Emlékezzünk tehát erre
|
Dem müssen wir uns widmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ezt ne feledjük
|
Häufigkeit
Das Wort widmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8604. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.99 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- zuzuwenden
- widmete
- beschäftigen
- interessieren
- zuwandte
- widmeten
- widmet
- wandte
- verwirklichen
- interessierte
- verschrieb
- vorzustellen
- vervollkommnen
- auseinandersetzen
- bemüht
- bewerben
- begeistern
- auseinandersetzte
- beschäftigte
- verbreiten
- unermüdlich
- zuwendete
- experimentieren
- bereicherte
- Metier
- anzueignen
- vertiefte
- aufzugeben
- profilieren
- malen
- würdigen
- Lebensaufgabe
- fortsetzen
- aneignete
- aufzuarbeiten
- perfektionieren
- handeln
- beteiligen
- ermutigen
- nachging
- Broterwerb
- entfaltete
- Bemühen
- Heimatregion
- auseinandergesetzt
- Bestreben
- zeitlebens
- festigen
- beenden
- Autodidakt
- Freizeit
- motivieren
- diskutieren
- Lebensabschnitt
- zuwandten
- unterwies
- anzunähern
- dichterischen
- manifestierte
- anregte
- Gedankenaustausch
- experimentierte
- wahrzunehmen
- ehren
- volkskundlichen
- beschäftige
- Werdegang
- orientierte
- publizistisch
- konsolidieren
- Jugendjahren
- familiären
- Wiederbelebung
- auszuüben
- unermüdliche
- Gehversuche
- hervortat
- bestrebt
- beschränkte
- untermauern
- verstehen
- verbergen
- Kontakt
- wandelten
- Schulzeiten
- spiegeln
- verzichten
- Interesse
- teilhaben
- unterschiedlichsten
- regten
- auszuloten
- gefragten
- durchzusetzen
- weckten
- bewusst
- betonen
- äusserte
- Renommee
- Bemühung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu widmen
- widmen sich
- widmen zu können
- widmen . Er
- widmen und
- zu widmen . Er
- zu widmen und
- widmen sich der
- widmen sich die
- widmen , die
- widmen sich dem
- und widmen sich
- zu widmen , die
- widmen zu können . Er
- Sie widmen sich
- widmen . Er wurde
- widmen zu können . Nach
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɪtmən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Algorithmen
- atmen
- Rhythmen
- Gattungsnamen
- Resonanzen
- träumen
- Ulmen
- annehmen
- Leimen
- Festnahmen
- Damen
- Einnahmen
- Grundformen
- Ausstellungsräumen
- Markennamen
- übereinstimmen
- bekamen
- Spielfilmen
- Durchschnittseinkommen
- Gesamtvolumen
- gemeinsamen
- verlangsamen
- Einkommen
- Kompetenzen
- Träumen
- Nebenräumen
- Einvernehmen
- gekommen
- Städtchen
- Pharmaunternehmen
- Zweitstimmen
- Nadelbäumen
- Dogmen
- Einzelunternehmen
- Nomen
- Ortsnamen
- Beinamen
- Heimen
- Flurnamen
- übernahmen
- Mikroorganismen
- entkommen
- zunahmen
- Rufnamen
- Ehrennamen
- kommen
- Staatsunternehmen
- Mechanismen
- Gegenmaßnahmen
- Straßennamen
- Ländchen
- Kohlevorkommen
- Zentren
- Obstbäumen
- Bitumen
- Problemen
- Stämmen
- ankommen
- Personennamen
- Reimen
- angekommen
- festnehmen
- vornehmen
- Symptomen
- Plattenaufnahmen
- Ribosomen
- Gendarmen
- frommen
- Schwärmen
- Ordensnamen
- legitimen
- aufnehmen
- Verkehrsaufkommen
- Bäumen
- Umgangsformen
- Produktionsfirmen
- annahmen
- Chromosomen
- Prismen
- ankamen
- vorweggenommen
- Stellungnahmen
- Dienstleistungsunternehmen
- Psalmen
- grausamen
- Kostümen
- umarmen
- Cognomen
- Extremen
- Gretchen
- Schwimmen
- Bildschirmen
- hemmen
- Horrorfilmen
- Großunternehmen
- vorkommen
- anonymen
- unternehmen
- nahmen
- Wäldchen
Unterwörter
Worttrennung
wid-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
wid
men
Abgeleitete Wörter
- umzuwidmen
- widmend
- widmenden
- umwidmen
- widmende
- entwidmen
- widmente
- widmenten
- Umwidmen
- widmendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Philosophie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Schauspieler |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Politiker |
|
|
Chemiker |
|
|
Theologe |
|
|
Historiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Komponist |
|
|
Biologie |
|
|
Musiker |
|
|
Makedonien |
|