Zwischen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (6)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (3)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Между
Zwischen der Pflicht der Institutionen , die Verträge zu gewährleisten , und der nationalen Souveränität gibt es Raum für jede Seite , ihre Funktion unbeschadet des institutionellen Wesens der EU wahrzunehmen .
Между отговорността на институциите да гарантират спазването на Договорите и националния суверенитет всяка страна може да упражнява функцията си отделно , без да засяга институционалния характер на Европейския съюз .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Ich möchte nur eine Statistik zitieren : Zwischen 1990 und 2007 , dem statistisch erfassten Zeitraum , betrug das Wirtschaftswachstum 44 % , und die Verringerung der CO2-Emissionen lag bei den 15 Ländern bei 5 % und bei den 27 bei 9 % .
Jeg vil citere en enkelt statistik : Mellem 1990 og 2007 , som vi har statistikker over , var den økonomiske vækst på 44 % , og nedsættelsen af CO2-udledningen på 5 % for de 15 lande og 9 % for de 27 lande .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Zwischen dem Bericht Goebbels , erste Lesung , und dem , was hier vorliegt , gibt es zwei extremere Standpunkte .
Between the Goebbels Report as it was at first reading , and what we have before us today , there are two more extreme standpoints .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
välillä
Zwischen diesen beiden Extremem gibt es jedoch einen Weg , den wir einschlagen können , und der zu einem Kompromiss führt .
Näiden ääripäiden välillä meille avautuu kuitenkin kompromissiratkaisun mahdollistava keskitie .
|
Zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
välillä on
|
Zwischen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Vuosina
Zwischen 1994 und 2006 hat die Kommission etwa 2,3 Milliarden Euro für die palästinensische Bevölkerung bereitgestellt .
Vuosina 1994-2006 komissio osoitti palestiinalaisille noin 2,3 miljardia euroa .
|
Zwischen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
.
Zwischen dem katholischen Königreich Ungarn und den Völkern des Balkans wurde , insbesondere mit den Serben und Albanern , eine strategische Allianz gebildet , zu der später auch die Walachei gehörte .
Unkarin katolisen kuningaskunnan ja Balkanin kansojen , erityisesti serbien ja albaanien , välille muodostettiin strateginen liitto , johon myöhemmin kuului myös Valakia .
|
Zwischen den |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
.
|
Zwischen den Auffassungen liegen Ozeane |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Näkökantamme ovat eri planeetoilta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Entre
Zwischen Maastricht und Amsterdam wurden bedeutsame Änderungen in die Verträge aufgenommen , die das Europäische Parlament möglichst umfassend berücksichtigen muß , um sie voll wirksam werden zu lassen .
Entre Maastricht et Amsterdam , les traités ont enregistré des modifications importantes , dont le Parlement européen doit tenir le plus grand compte pour aller jusqu'au bout de leurs conséquences .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Μεταξύ
Zwischen diesen Konferenzen werden sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene mehrere Aktionen organisiert .
Μεταξύ αυτών των διασκέψεων διοργανώνονται διάφορες δραστηριότητες τόσο σε ευρωπαϊκό όσο και σε εθνικό επίπεδο .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Zwischen Europa und dem Nahen Osten bestehen starke politische und wirtschaftliche Bindungen .
Tra Europa e Medio Oriente esistono forti legami politici e commerciali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Starp
Zwischen beiden gibt es eine offensichtliche Verbindung , beispielsweise in Bezug auf die gewerkschaftliche Freiheit , die Möglichkeit der chinesischen Arbeitnehmer , sich zu mobilisieren und bessere Arbeitsbedingungen zu fordern .
Starp tiem ir acīmredzama saistība , piemēram , attiecībā uz brīvību iestāties arodbiedrībā un Ķīnas strādnieku iespējām mobilizēties un pieprasīt labākus darba apstākļus .
|
Zwischen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Laikposmā
Zwischen 1980 und 2000 gab es 250 000 Taifunopfer .
Laikposmā no 1980 . līdz 2000 . gadam bija 250 000 viesuļvētru upuru .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Tarp
Zwischen Tür und Angel wollte ich gerade nebenbei bemerken , dass unter der Labour-Regierung im Vereinigten Königreich die Eisenbahnklientel in den letzten Jahren um 20 % zugenommen hat - selbst auf der Strecke von London nach Birmingham !
Tarp kitko , pamaniau , kad prabėgomis turėčiau paminėti , kad pastaraisiais metais Jungtinės Karalystės Leiboristų partijos Vyriausybės proteguojama geležinkelių transporto dalis padidėjo 20 proc . - net ir kalbant apie maršrutą tarp Londono ir Birmingemo !
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Tussen
Zwischen dem 14 . und 18 . April wurden in der Türkei bei einer landesweiten Polizeiaktion , die sich insbesondere auf den Südosten des Landes konzentrierte , mehr als 200 Funktionäre und Mitglieder der Partei für eine Demokratische Gesellschaft festgenommen .
Tussen 14 en 18 april van dit jaar zijn meer dan tweehonderd ambtenaren en leden van de Partij voor een Democratische Samenleving gearresteerd tijdens een landelijke politieactie , die zich voornamelijk concentreerde op het zuidoosten van het land .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
W latach
|
Zwischen |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Między
Zwischen den Mitgliedstaaten muss es mehr Zusammenarbeit und Verständnis und einen effektiveren Markt geben , damit der Luftverkehrsmarkt sich nachhaltig entwickelt .
Między państwami członkowskimi musi istnieć większa współpraca i zrozumienie oraz bardziej wydajny rynek , aby zapewnić zrównoważony rozwój rynku podróży lotniczych .
|
Zwischen den |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Pomiędzy
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Entre
Zwischen Europa und Argentinien bestehen zweifellos mit die engsten Verbindungen zwischen Kontinenten überhaupt . Deswegen wird jedes Wort , das wir sagen , in Argentinien auch besonders sensibel aufgefaßt .
Entre a Europa e a Argentina existem , sem dúvida , as mais estreitas ligações entre continentes . Por isso , cada palavra que proferimos é interpretada na Argentina de forma particularmente sensível .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Între
Zwischen 1990 und 2005 nahmen die Emissionen , die auf den europäischen Transportsektor zurückzuführen sind , um 32 % zu .
Între 1990 şi 2005 , emisiile produse de industria europeană de transport au crescut cu 32 % .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Zwischen dem 21 . und dem frühen Morgen des 24 . September landeten 595 Personen aus der Subsahara an spanischen Stränden .
Mellan den 21 september och tidigt på morgonen den 24 september anlände 595 medborgare från länderna i Afrika söder om Sahara till Spaniens stränder .
|
Zwischen den |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Mellan
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Zwischen Zentralamerika und Europa gibt es allerdings noch gewaltige Unterschiede , die berücksichtigt werden müssen .
Medzi Strednou Amerikou a Európou však ešte stále existujú obrovské rozdiely , ktoré je potrebné vziať do úvahy .
|
Zwischen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Od
Zwischen dem Zeitpunkt , zu dem die Katastrophe eintritt , und dem Zeitpunkt , in dem der Mitgliedstaat tatsächlich Unterstützung erhält , verstreichen viele lange Monate : In diesem Fall sogar über ein Jahr .
Od okamihu katastrofy po chvíľu , keď členský štát skutočne dostane pomoc , uplynie mnoho dlhých mesiacov : v tomto prípade je to viac ako rok .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Med
Zwischen 2005 und 2009 hat sich das Budget für die EU-Agenturen mehr als verdoppelt , die Anzahl der Mitarbeiter stieg um 65 % .
Med letoma 2005 in 2009 se je proračun za agencije EU več kot podvojil in število zaposlenih se je dvignilo za 65 % .
|
Zwischen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Med letoma
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Entre
. – Zwischen wirtschaftlichen Schwierigkeiten , dezimierten Fischbeständen und pedantischen Kontrollen geht es der europäischen Fischereiwirtschaft schlecht .
. – Entre las dificultades económicas , el agotamiento de las poblaciones y los controles puntillosos , la pesca europea va mal .
|
Zwischen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Existe
Zwischen den beiden Texten besteht eindeutig ein Widerspruch .
Existe una clara discrepancia entre los dos textos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Mezi
Zwischen den Vorgehensweisen der einzelnen Länder gibt es deutliche Unterschiede , und wir wissen , dass einige der Anwendungen ausgelagert wurden und dass heute manche Asylbewerber nicht länger die Möglichkeit haben , ihre Anträge registrieren zu lassen .
Mezi postupy jednotlivých zemí existují podstatné rozdíly a my víme , že některé žádosti byly externalizovány a že někteří žadatelé o azyl nemají dnes již dokonce ani možnost své žádosti zaregistrovat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Zwischen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
között
Zwischen 1968 und 2008 diente der Zoll als Beispiel für Einfallsreichtum und Anpassungsfähigkeit .
1968 és 2008 között a vámügy a találékonyság és alkalmazkodási képesség ékes példája volt .
|
Häufigkeit
Das Wort Zwischen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 672. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 117.91 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ab
- Von
- nochmals
- Gleichzeitig
- Bis
- Danach
- Seit
- saß
- Zwischenzeitlich
- bis
- Zeitweise
- zwischen
- Außerdem
- danach
- Zudem
- Ebenfalls
- Anschließend
- Zuletzt
- Im
- Ferner
- Später
- Dort
- Zunächst
- Bereits
- ab
- erfolgten
- schlug
- zeitweise
- Nach
- Zeitweilig
- Überdies
- Vom
- Daneben
- Am
- Damals
- in
- 1845
- Ergänzend
- Amtsjahr
- Tompkins
- Erbaut
- Gerichtsamt
- heimatberechtigt
- zugelassen
- 1944/45
- Schleswig-Holsteinischen
- Cass
- wiedergegründet
- Indem
- Plochingen
- Hafenanlagen
- Verlorene
- florierte
- Wallanlagen
- Grenzgebieten
- Winston
- Einstellung
- Pendler
- Berufstitel
- Instandhaltung
- unweit
- Arbeits
- Verschiedene
- Reichsadler
- Marlboro
- kostspielig
- Quinn
- permanenter
- Aufstiege
- Predella
- Sparks
- Waltham
- Großwardein
- aufbauen
- Einbauten
- Adelsstand
- Vordenker
- W.
- Hüften
- Feldstein
- Nationalmuseums
- Baurecht
- X
- Klausenburg
- Ver
- Lent
- Rosenau
- Steiner
- Rektors
- Opernhauses
- Baden-Badener
- Bowie
- Maxim-Gorki-Theater
- 310
- Oberstleutnant
- Noth
- Puebla
- Lutherstadt
- militärischen
- Bodendenkmalpflege
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Zwischen den
- Zwischen dem
- Zwischen den beiden
- Zwischen den Jahren
- Zwischen den einzelnen
- Zwischen dem 1
- Zwischen den beiden Weltkriegen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Zwi
schen
Abgeleitete Wörter
- Zwischenzeit
- Zwischenzeitlich
- Zwischenkriegszeit
- Zwischenfall
- Zwischenstation
- Zwischenrunde
- Zwischenspiel
- Zwischenfälle
- Zwischenprodukt
- Zwischenstopp
- Zwischenraum
- Zwischendurch
- Zwischenstationen
- Zwischenräume
- Zwischensprint
- Zwischenfällen
- Zwischenahn
- Zwischenstufe
- Zwischenhalt
- Zwischenlager
- Zwischenstufen
- Zwischenprodukte
- Zwischenhändler
- Zwischenspielen
- Zwischenlandung
- Zwischengeschoss
- Zwischensequenzen
- Zwischenbilanz
- Zwischenräumen
- Zwischenschritt
- Zwischenwagen
- Zwischendecke
- Zwischenlösung
- Zwischenwirt
- Zwischenstopps
- Zwischendeck
- Zwischenspiele
- Zwischenlauf
- Zwischenfalls
- Zwischenbericht
- Zwischenstand
- Zwischenaufenthalt
- Zwischenkieferbein
- Zwischenprüfung
- Zwischentitel
- Zwischenhalte
- Zwischenwelt
- Zwischenform
- Zwischenwirte
- Zwischenwände
- Zwischenlagerung
- Zwischenmahlzeit
- Zwischensprints
- Zwischenergebnisse
- Zwischenbau
- Zwischenformen
- Zwischenschicht
- Zwischenspeicher
- Zwischenebene
- Zwischentöne
- Zwischenstück
- Zwischenstellung
- Zwischenrufe
- Zwischendecken
- Zwischenahner
- Zwischenwerk
- Zwischenschritte
- Zwischenhandel
- Zwischenlandungen
- Zwischenspeicherung
- Zwischenablage
- Zwischenergebnis
- Zwischendecks
- Zwischencode
- Zwischennutzung
- Zwischenzeiten
- Zwischenhalten
- Zwischenwand
- Zwischenfrequenz
- Zwischenlagen
- Zwischentiteln
- Zwischenhirn
- Zwischenzustand
- Zwischenphase
- Zwischenkreis
- Zwischenstop
- Zwischenmenschliche
- Zwischensequenz
- Zwischensicherungen
- Zwischentrakt
- Mukden-Zwischenfall
- Zwischenprodukten
- Zwischentürme
- Zwischenbrücken
- Zwischenglied
- Zwischenangriff
- Zwischenziel
- Zwischensicherung
- Zwischenschaltung
- Zwischenruf
- Zwischenkriegsjahren
- Zwischenzeitmesspunkt
- Tonkin-Zwischenfall
- Zwischengliedern
- Zwischenwerte
- Zwischennutzungen
- Zwischenkieferknochen
- Zwischenstaatliche
- Zwischenrufen
- Zwischenreich
- Zwischenschritten
- Zwischenmooren
- Zwischenbahnsteig
- Zwischenstadium
- Zwischenhändlern
- Zwischenstücke
- Zwischenböden
- Zwischenzeitig
- Zwischenboden
- Zwischenmauerwerk
- Zwischenhirns
- Zwischenläufe
- Zwischenbereich
- Zwischenanstalt
- Zwischenturm
- Zwischenname
- Zwischentönen
- Zwischenwänden
- Zwischenkieferbeins
- Zwischenlage
- Zwischenaufenthalten
- Zwischenstaatlichen
- Zwischenfinanzierung
- Zwischenergebnissen
- Zwischenkörper
- Zwischenrundenspiel
- Zwischenstellen
- Zwischenspeichern
- Zwischenstadt
- Zwischensprache
- Zwischenmoore
- Zwischenszenen
- Zwischenwertsatz
- Zwischenschichten
- Zwischenwasser
- Zwischenhoch
- Zwischenzeitliche
- Zwischenproduktes
- Zwischenprüfungen
- Zwischenmahlzeiten
- Zwischenlagern
- Zwischenverfahren
- Zwischensaison
- Zwischenüberhitzung
- Zwischennamen
- Zwischenpfeiler
- Zwischenposition
- Zwischentürmen
- Zwischenebenen
- Zwischenlamellen
- Zwischengas
- Zwischenzug
- Zwischenbahnhof
- Zwischengeschosse
- Zwischenglieder
- Roswell-Zwischenfall
- Zwischentexte
- Zwischenringe
- Zwischenholding
- Zwischenberichte
- Zwischenfrucht
- Zwischenhaltestellen
- Zwischenrundengruppe
- Zwischenwirten
- Zwischenbild
- Zwischeneiszeit
- Zwischenzustände
- Zwischenstops
- Zwischenlösungen
- Zwischenziele
- Zwischenwerke
- Zwischenbauten
- Zwischenplatte
- Zwischenmoor
- Zwischenwelle
- Zwischenfrüchte
- Zwischenmittel
- Zwischenstadien
- Zwischensignal
- Zwischenwirts
- Zwischenfragen
- Zwischenabschluss
- Zwischenarchiv
- Zwischenträger
- Zwischenmauern
- Zwischenüberschriften
- Zwischenteil
- Zwischenanstalten
- Zwischenlagers
- Zwischendeckspassagiere
- Zwischenzeugnis
- Zwischenrippenstück
- Zwischensohle
- Zwischeneiszeiten
- Zwischenbergen
- Zwischenhandels
- Zwischenring
- Zwischenwert
- Zwischendominante
- Venlo-Zwischenfall
- Zwischenwertung
- Zwischenphasen
- Zwischenberichterstattung
- Zwischenmauer
- Zwischenrunden
- Zwischenjahr
- Zwischenfalles
- Zwischenstelle
- Zwischentribus
- Zwischenaktmusik
- Zwischenhändlers
- Zwischenwelten
- Zwischenringen
- Zwischenzone
- Zwischending
- Zwischenflügel
- Altmark-Zwischenfall
- Zwischenperiode
- Zwischengetriebe
- Zwischentexten
- Zwischenwirtes
- Zwischenstützen
- Zwischendeckpassagiere
- Zwischengröße
- Zwischenrippenmuskeln
- Zwischenstücken
- Zwischendominanten
- Zwischeninstanz
- Zwischenquelle
- Zwischenprodukts
- Zwischengeschossen
- Zwischenkreisspannung
- Zwischenknoten
- Zwischenfrüchten
- Zwischenbehälter
- Zwischenjahren
- Zwischenschnitte
- Zwischenmusik
- Zwischenbuchhandel
- Zwischenwahlen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen.
- Lächeln ist die kürzeste Verbindung zwischen zwei Menschen.
- Man muss auch zwischen den Zeilen lesen.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
LzL:
- Länge zwischen den Loten
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Zwischen Welten | 2014 |
Wie zwischen Himmel und Erde | 2012 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Fertig_ Los! | Zwischen den Zeilen | 2007 |
Klee | Zwischen Glauben und Vertrauen | 2008 |
Olaf Schubert | Technik - zwischen heute und morgen | 2003 |
Jupiter Jones | Zwischen der Zeit | 2007 |
Rio Reiser | (Ich bin irgendwo) Zwischen Null und Zero | 1999 |
Pohlmann. | Zwischen Heimweh Und Fernsucht (Acoustic Version) | |
Reinhard Mey | Zwischen Kiez Und Ku'Damm | 1975 |
Pohlmann. | Zwischen Heimweh Und Fernsucht (Album Version) | 2006 |
Pfeffer | Zwischen Uns | |
Pohlmann. | Zwischen Heimweh und Fernsucht (Live at WDR Rockpalast Bootleg Köln_ 16.05.06) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Zeitschrift |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Illinois |
|
|
London Underground |
|
|
Schauspieler |
|
|
Gattung |
|
|
Dresden |
|
|
Physik |
|
|
Volk |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Australien |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Uruguay |
|