Immigration
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Immigrationen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Im-mi-gra-ti-on |
Nominativ |
die Immigration |
die Immigrationen |
---|---|---|
Dativ |
der Immigration |
der Immigrationen |
Genitiv |
der Immigration |
den Immigrationen |
Akkusativ |
die Immigration |
die Immigrationen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (3)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (4)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Die erste betrifft die Immigration : Ich begrüße die Tatsache , dass die Immigration einen bedeutenden Platz in den Ratsschlussfolgerungen eingenommen hat . Ferner ist es wie ich meine wichtig , dass die Immigrationspolitik zum ersten Mal zu einer Gemeinschaftspolitik wird .
Първият касае имиграцията : приветствам факта , че имиграцията заема значителна позиция в заключенията на Съвета и считам за важно това , че имиграционната политика ще бъде за пръв път политика на Общността и че по време на испанското председателство ще бъде подложена на първоначална оценка , която ще включва ролята на Европейския парламент и на националните парламенти .
|
Immigration |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
имиграция
Das Programm konzentriert sich hauptsächlich auf den Kampf gegen grenzüberschreitende Kriminalität und wird die Durchsetzung der gemeinsamen Politik hinsichtlich Immigration und Asyl festigen , wobei besonders Bereiche wie die Bekämpfung des organisierten Verbrechens , Terrorismus und andere Bedrohungen durch die Verbesserung der polizeilichen und gerichtlichen Zusammenarbeit abgedeckt werden .
Програмата ще акцентира главно върху борбата срещу трансграничната престъпност и ще консолидира прилагането на общата политика за имиграция и убежище , като , по-специално , ще обхваща области като борбата срещу организираната престъпност , тероризма и други заплахи , чрез по-добро полицейското и съдебно сътрудничество .
|
Immigration erfordert eine europäische Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Имиграцията изисква европейски отговор
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen sind zweifellos ein positiver Versuch , die Immigration im Kern zu verhindern , im Besonderen auch illegale Immigration zu verhindern .
- Økonomiske associeringsaftaler er uden tvivl et positivt forsøg på at hindre immigrationen , særligt også den illegale immigration .
|
Immigration |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
immigrationen
Der dritte Fehler ist die Immigration .
Det tredje fejltrin er immigrationen .
|
Gemeinsame Entschließung zur Immigration |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Fælles beslutning om gæstearbejdere
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Es wurden außerdem die nationalen Pläne zur sozialen Eingliederung erarbeitet , in denen eine Reihe von Faktoren aufgeführt sind , die das Risiko der Armut und der sozialen Ausgrenzung beträchtlich erhöhen , wie Arbeitslosigkeit - insbesondere über lange Zeit - , niedriges Einkommen , minderwertige Beschäftigung , Obdachlosigkeit , schlechte Gesundheit , Immigration , vorzeitiger Schulabgang , Ungleichbehandlung von Männern und Frauen , Diskriminierung und Rassismus , Behinderung , Alter , das Auseinanderbrechen von Familien , Drogenmissbrauch und Alkoholismus sowie das Leben in mehrfach benachteiligten Gebieten .
National plans for social inclusion were also drawn up , identifying a set of factors that considerably increase the risk of poverty and social exclusion , such as unemployment , especially long-term unemployment , low income , low-quality employment , lack of proper housing , unstable health , immigration , early school-leaving , gender inequality , discrimination and racism , disability , old age , family breakdown , drug addiction and alcoholism , and living in a highly disadvantaged area .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Immigration ist sicher ein Thema , das Koordination auf europäischer Ebene erfordert . Aber wir können Europa nicht einfach nutzen , um die Freiheit der Bewegung von Migranten zu beschränken .
Maahanmuutto ei todellakaan edellytä koordinointia Euroopan unionissa , emmekä voi käyttää EU : ta rajoittaaksemme maahanmuuttajien liikkumisvapautta .
|
Immigration |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
maahanmuuton
Mitglied der Kommission - Frau Präsidentin ! Im Namen der Kommission möchte ich diese Initiative des Parlaments begrüßen , das Thema Profilerstellung , insbesondere auf Grundlage von Volkszugehörigkeit und Rasse , Terrorismusbekämpfung , Strafverfolgung , Immigration , Zoll - und Grenzkontrollen in den Mittelpunkt zu rücken .
komission jäsen . - ( EN ) Arvoisa puhemies , komissio on tyytyväinen parlamentin tekemään aloitteeseen , joka tuo huomion keskipisteeseen Euroopan tasolla etniseen alkuperään ja rotuun perustuvan profiloinnin ongelman terrorismin torjunnan , lainvalvonnan , maahanmuuton sekä tulli - ja rajavalvonnan yhteydessä .
|
Immigration |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
maahanmuutosta
Damit sich unsere Wirtschaft und die Beschäftigung wieder wie ein Phönix aus der Asche erheben , ist es erforderlich , die Immigration zur Erhöhung der Bevölkerungszahl zu stoppen , geburtenfördernde Maßnahmen einzuführen , die Gemeinschaftspräferenz und den Gemeinschaftsschutz in Europa sowie den nationalen Schutz in Frankreich anzuwenden .
Jotta taloutemme ja työllisyytemme voisi nousta kuin feeniks-lintu tuhkasta , meidän on tehtävä loppu väestön lisäämiseen tähtäävästä maahanmuutosta , tuettava syntyvyyden kasvua sekä sovellettava yhteisön etuuskohtelua ja suojattava eurooppalaista tuotantoa ja Ranskassa ranskalaista tuotantoa .
|
Immigration erfordert eine europäische Antwort |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Maahanmuutto edellyttää eurooppalaista vastausta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Wegen der Ereignisse der Jahre 2005 und 2006 mussten wir uns um die illegale Immigration kümmern , aber dabei ist der Asylbewerber im wahrsten Sinne des Wortes über Bord gefallen .
En raison des événements de 2005 et 2006 , nous avons dû lutter contre l'immigration clandestine , mais ce processus a littéralement largué par-dessus bord le demandeur d'asile .
|
Gemeinsame Entschließung zur Immigration |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Résolution commune sur les migrants
|
Immigration erfordert eine europäische Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
L'immigration nécessite une réponse européenne
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gemeinsame Entschließung zur Immigration |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Κοινό ψήφισμα για τους πρόσφυγες
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
' immigrazione
|
Immigration |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
l'immigrazione
Immigration ist sicher ein Thema , das Koordination auf europäischer Ebene erfordert . Aber wir können Europa nicht einfach nutzen , um die Freiheit der Bewegung von Migranten zu beschränken .
Certamente l'immigrazione è una materia che necessita un coordinamento europeo , ma non si può evocare l'Europa solo per limitare la libertà di movimento dei migranti .
|
Gemeinsame Entschließung zur Immigration |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Risoluzione comune sugli emigrati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
imigrāciju
Rumänien und Bulgarien sind nicht schuld daran , dass die Europäische Union und bestimmte Mitgliedstaaten die Immigration und ihre Grenzen nicht in den Griff bekommen können , und sie sind auch nicht für die extremistischen und populistischen Abweichungen einiger Regierungen verantwortlich , die eine zuwanderungsfeindliche Politik anwenden und die Mobilität der europäischen Bürgerinnen und Bürger , insbesondere der Roma , als Verbrechen ansehen .
Pie tā , ka Eiropas Savienība un atsevišķas dalībvalstis nav spējīgas kontrolēt imigrāciju un savas robežas , nav vainojamas Rumānija un Bulgārija , tāpat tās nav vainojamas pie ekstrēmistiskām un populistiskām dažu valdību ievirzēm , īstenojot pret imigrāciju vērstu politiku un uzskatot Eiropas pilsoņu , īpaši romu pilsoņu , mobilitāti par noziegumu .
|
Immigration |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
imigrācijas
Ganz besonders die Frage der Immigration , die seit kurzem ein wunder Punkt zwischen Italien und Frankreich ist , hat das Schengener Abkommen infrage gestellt .
Īpaši imigrācijas jautājums , kurš nesen kļuvis par sāpīgu tematu Itālijas un Francijas attiecībās , ir licis apšaubīt Šengenas līgumu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
An derselben Einstimmigkeit mangelte es vor vielen Jahren , als einige Personen - meiner Selbst inbegriffen - von diesen Plätzen aus verstärkt auf die Gefahren hinwiesen , die eine massive illegale Immigration verursachen würde . Unter anderem gehören dazu ein erheblicher Auftrieb für verbrecherische Organisationen , die diese Arbeitskräfte ausnutzen , sowie die Risiken des Menschenhandels und selbst Organhandel .
Tokio vieningumo neišgirdome tada , kai prieš keletą metų keletas žmonių , užėmę šias vietas - tarp jų ir aš - paskelbapie galimus pavojus , kuriuos sukels masinnelegali imigracija , tarp jų ir didžiulį nusikalstamų organizacijų , naudojančių šią darbo jėgą , plitimą bei prekybos žmonėmis ir netgi organais pavojų .
|
Immigration |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
imigraciją
Er sollte eine echte neutrale Politik gegenüber dem Mittleren Osten annehmen und die Partisanen-Politik der USA aufgeben und er sollte die Immigration aus muslimischen Ländern stoppen und radikale Muslime im Westen dazu ermutigen , herauszufinden , ob ein Leben bei ihren eigenen Glaubensgenossen für sie nicht viel zufriedenstellender ist .
Jos turėtų laikytis visiškai neutralios politikos dėl Artimųjų Rytų ir atsisakyti partizaninės JAV politikos bei turėtų sustabdyti imigraciją iš musulmoniškų šalių ir skatinti musulmonus Vakarų šalyse suprasti , kad jie būtų daug laimingesni gyvendami kartu su tos pačios religijos išpažinėjais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
immigratie
das Recht der europäischen Völker , über sich selbst zu bestimmen und sie selbst zu bleiben , das durch Vorschläge missachtet wird , die darauf abzielen , Europa noch weiter für die globale Immigration zu öffnen - eine Entwicklung , an die die Staatsangehörigen unserer Länder sich anpassen sollen ;
het recht van de Europese volkeren op zelfbeschikking en om zichzelf te blijven , dat met voeten wordt getreden door voorstellen om Europa nog meer open te stellen voor immigratie uit de hele wereld - een ontwikkeling waaraan de onderdanen van onze landen zich zouden moeten aanpassen ;
|
Gemeinsame Entschließung zur Immigration |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Gezamenlijke resolutie over migranten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Immigration aus Nordafrika verschärft ganz natürlich kulturelle und soziale Spannungen und verstärkt den Druck auf die Sozialetats der Mitgliedstaaten .
Imigracja z Afryki Północnej jest naturalnym czynnikiem podnoszącym napięcia kulturowe i społeczne , potęgującym presję na budżety socjalne państw członkowskich .
|
Immigration |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
imigrację
Für die Täter - kriminelle Organisationen , die in Prostitution und sexuelle Ausbeutung , illegale Adoption , Zwangsarbeit , illegale Immigration und illegalen Organhandel verwickelt sind - ist er ein äußerst rentables Geschäft .
Dla sprawców - organizacji przestępczych zaangażowanych w prostytucję i wykorzystywanie seksualne , nielegalne adopcje , przymusową pracę , nielegalną imigrację i nielegalny handel organami - to niezwykle dochodowy interes .
|
Immigration |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
imigracji
Gestatten Sie mir , Herr Präsident , dem Vizepräsidenten der Europäischen Kommission für die bedeutenden und ehrlichen Anstrengungen zu danken , die er im Bereich Immigration und Asyl unternommen hat .
Panie przewodniczący ! Proszę pozwolić , że pogratuluję wiceprzewodniczącemu Komisji Europejskiej jego poważnych i szczerych wysiłków , jakie podjął w obszarze imigracji i azylu , jak również podziękuję mu za te wysiłki .
|
Immigration erfordert eine europäische Antwort |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Imigracja wymaga europejskiej odpowiedzi
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gemeinsame Entschließung zur Immigration |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Resolução comum sobre os imigrantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Immigration erfordert |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Imigrația cere
|
Immigration erfordert eine europäische Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Imigrația cere un răspuns european
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
invandringen
Wir wollen das Problem der albanischen Immigration im Kosovo lösen , sind aber unfähig , die Einwanderungsprobleme in Straßburg , Hamburg , Brüssel oder Genua zu lösen !
Vi gör anspråk på att lösa problemet med den albanska invandringen till Kosovo , när vi inte har förmågan att lösa problemen med invandringen till Strasbourg , Hamburg , Bryssel eller Genua !
|
Immigration |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
invandring
Ganz besonders die Frage der Immigration , die seit kurzem ein wunder Punkt zwischen Italien und Frankreich ist , hat das Schengener Abkommen infrage gestellt .
Framför allt har frågan om invandring , som nyligen har blivit en öm punkt mellan Italien och Frankrike , lett till att Schengenavtalet har ifrågasatts .
|
Immigration |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Immigration
Immigration erfordert eine europäische Antwort .
Immigration kräver en europeisk lösning .
|
Immigration erfordert eine europäische Antwort |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Immigration kräver en europeisk lösning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Wir , die wir auf der Notwendigkeit beharren , Immigration und Außengrenzen zu kontrollieren , fordern weiterhin nachdrücklich von Europa - wie Herr Cohn-Bendit zurecht getan hat - eine Zahl von Flüchtlingen , die 50 000 oder 100 000 erreichen könnte , auf sein gesamtes Territorium zu verteilen , denn die Menschen , die aus Libyen flüchten , sind keine Kriminellen . -
Práve my sme potvrdili potrebu kontrolovať prisťahovalectvo a vonkajšie hranice a naďalej prosíme Európu , ako to správne urobil pán Cohn-Bendit , aby týchto možných 50 000 alebo 100 000 utečencov rozmiestnila po celom svojom území , pretože ľudia , ktorí utekajú z Líbye , nie sú zločincami .
|
Immigration |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
prisťahovalectva
Ein typisches Beispiel sind die Rechte in Zusammenhang mit Problemen der Immigration , die zwar von erheblicher Bedeutung sind , aber nicht immer Grundrechte sind .
Typickým príkladom sú práva spojené s otázkami prisťahovalectva , ktoré majú značnú dôležitosť , no nejde vždy o základné práva .
|
Immigration erfordert eine europäische Antwort |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prisťahovalectvo si vyžaduje európsku odpoveď
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Was wir in Zukunft tun müssen , ist einfach : Niemand von uns darf vergessen , dass Immigration eine Ressource ist , sie ist Teil unserer Zukunft , sie muss jedoch reguliert werden .
Naša naloga v prihodnosti je preprosta : nihče od nas ne sme pozabiti , da je priseljevanje vir in del naše prihodnosti , vendar ga je treba urejati .
|
Immigration |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
priseljevanjem
( PT ) In Bezug auf die zirkuläre Immigration wüsste ich gern , ob es für eine solche Immigration nicht einen besonderen Mechanismus geben sollte , insbesondere mit Blick auf die Ausbildung in den betroffenen Ländern .
( PT ) Vprašanje , ki ga zastavljam v zvezi s krožnim priseljevanjem , je , ali bi morali imeti posebne mehanizme za zagotavljanje takšnega priseljevanja zlasti v zvezi z zagotavljanjem usposabljanja v zadevnih državah .
|
Immigration |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
priseljevanja
Das Programm konzentriert sich hauptsächlich auf den Kampf gegen grenzüberschreitende Kriminalität und wird die Durchsetzung der gemeinsamen Politik hinsichtlich Immigration und Asyl festigen , wobei besonders Bereiche wie die Bekämpfung des organisierten Verbrechens , Terrorismus und andere Bedrohungen durch die Verbesserung der polizeilichen und gerichtlichen Zusammenarbeit abgedeckt werden .
Program bo v glavnem osredotočen na boj proti čezmejnemu kriminalu in bo utrdil okrepitev skupne politike priseljevanja in azila , ki zajema predvsem področja , kot je boj proti organiziranemu kriminalu , terorizmu in drugim grožnjam z izboljšanjem politike in pravosodnega sodelovanja .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
inmigración
Herr Präsident ! Wenn breite Kreise der europäischen Öffentlichkeit mit der massenhaften Immigration Probleme haben , ist dies kein Zeichen von Xenophobie , sondern ein Beweis für die mangelhafte Integration dieser Zuwanderer .
– Señor Presidente , si amplios círculos de la opinión pública europea tienen problemas con la inmigración masiva , lo que demuestra no es que sean xenófobos , sino que los inmigrantes en cuestión están deficientemente integrados .
|
Gemeinsame Entschließung zur Immigration |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Resolución común sobre los emigrantes
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
přistěhovalectví
Ganz besonders die Frage der Immigration , die seit kurzem ein wunder Punkt zwischen Italien und Frankreich ist , hat das Schengener Abkommen infrage gestellt .
Zejména otázka přistěhovalectví , která se nedávno stala citlivým bodem mezi Itálií a Francií , zpochybnila Schengenskou dohodu .
|
Immigration erfordert eine europäische Antwort |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Proto vyžaduje celoevropskou reakci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Immigration |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
bevándorlás
Immigration ist sicher ein Thema , das Koordination auf europäischer Ebene erfordert . Aber wir können Europa nicht einfach nutzen , um die Freiheit der Bewegung von Migranten zu beschränken .
A bevándorlás természetesen egy olyan kérdés , aminek szüksége van az európai koordinációra , azonban nem használhatjuk Európát arra , hogy egyszerűen korlátozzuk a migránsok mozgásának szabadságát .
|
Immigration |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
bevándorlással
Wegen der Ereignisse der Jahre 2005 und 2006 mussten wir uns um die illegale Immigration kümmern , aber dabei ist der Asylbewerber im wahrsten Sinne des Wortes über Bord gefallen .
A 2005-ös és a 2006-os események miatt fel kellett lépnünk az illegális bevándorlással szemben , de eközben megfeledkeztünk a menedékkérőkről .
|
Häufigkeit
Das Wort Immigration hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 45087. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.07 mal vor.
⋮ | |
45082. | Blas |
45083. | Fond |
45084. | zeitgemäßen |
45085. | begeisterten |
45086. | Depeche |
45087. | Immigration |
45088. | 1925/26 |
45089. | langweilig |
45090. | Franziskanerinnen |
45091. | ferne |
45092. | Kerpen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Affairs
- Abolition
- Tariff
- Exclusion
- Commission
- Nationality
- Foreign
- Government
- Amendment
- Customs
- Equality
- Revenue
- Commissions
- Refugees
- Parliamentary
- Claims
- Rights
- Reorganization
- Committee
- Appropriations
- Act
- Corporations
- Judiciary
- Tax
- Voters
- Ordinance
- Housing
- Repatriation
- Narcotics
- Peacekeeping
- Disputes
- Aboriginal
- Internal
- Permanent
- Liberties
- Complaints
- Judicial
- Constitutional
- Poverty
- Advocates
- Council
- Arbitration
- Department
- Under-Secretary
- Elections
- Treaty
- Amendments
- Domestic
- Establishment
- Peace
- Refugee
- Secretary
- Treasury
- Federal
- Privileges
- Disarmament
- Advisers
- Ministry
- Anti-Slavery
- Unions
- Agreement
- Commissioners
- Pensions
- Reconciliation
- Citizens
- Democracy
- Employees
- Sub-Committee
- Ministerial
- Homeland
- Adviser
- Conduct
- Commonwealths
- Charities
- Human
- Expenditures
- Prisons
- US-Finanzministerium
- Tenure
- Committees
- Indianerangelegenheiten
- Bureau
- Commissioner
- SPDC
- Jurisdiction
- Preparedness
- Civil
- Settlement
- Congressional
- Board
- Campaign
- Reclamation
- Appointments
- Menschenhandel
- Natives
- Currency
- Antitrust
- Segregation
- Commerce
- Lawyers
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Immigration and
- der Immigration
- die Immigration
- Immigration und
- Immigration in
- Immigration Act
- and Immigration
- of Immigration
- Immigration von
- Immigration nach
- Immigration in die
- Immigration and Naturalization
- und Immigration
- Immigration aus
- Immigration and Customs
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɪmikʀaˈʦi̯oːn
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- UN-Resolution
- Eisenbahnstation
- Provokation
- Station
- Metrostation
- Emanzipation
- Ion
- Kulturrevolution
- Fremdenlegion
- Penetration
- Komposition
- Relegation
- Sanktion
- Transkription
- Liquidation
- Korruption
- Nichtregierungsorganisation
- Population
- Telekommunikation
- Intensivstation
- Restauration
- Adaption
- Innovation
- Sektion
- Version
- Kastration
- Transformation
- Amputation
- Imagination
- Akkumulation
- Moderation
- Rezeption
- Ambition
- Rotation
- Revision
- Fraktion
- Kernfusion
- Endstation
- Transaktion
- Attraktion
- Distribution
- Dimension
- Qualifikation
- Motivation
- Selection
- Obduktion
- Session
- Deklination
- Pension
- Koalition
- Raumstation
- Negation
- Obsession
- Gravitation
- Klassifikation
- Reaktion
- Transliteration
- Subvention
- Exkursion
- Automation
- Koordination
- Hauptattraktion
- Exkommunikation
- Inversion
- Isolation
- Reformation
- Dissoziation
- Masturbation
- Aktion
- Implikation
- Fabrikation
- Meditation
- Kontraktion
- Regierungskoalition
- Talstation
- Legion
- Integration
- Weltgesundheitsorganisation
- Habilitation
- Kalkulation
- Kompensation
- Perfektion
- Flexion
- Notation
- Poststation
- Fusion
- Perforation
- Region
- Billion
- Division
- Direktion
- Kohäsion
- Applikation
- Delegation
- Infiltration
- Regression
- Konvention
- Polizeidirektion
- Metropolregion
- Dotation
Unterwörter
Worttrennung
Im-mi-gra-ti-on
In diesem Wort enthaltene Wörter
Im
migration
Abgeleitete Wörter
- Immigration-Station
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Doug Stanhope | Immigration | 2004 |
Crosby / Nash | Immigration Man | 1972 |
Many More | US Immigration | |
Lord Nelson | Immigration | |
Barber / Halcox | Immigration Blues | |
Basement 5 | Immigration | 1980 |
George Lopez | Immigration (America'S Mexican) | 2007 |
Ozma | Immigration Song (Flight Of The Bootymechanic) | 2002 |
Theodore Shapiro | Illegal Immigration | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Band |
|
|
Band |
|
|
Niederbayern |
|
|
Vereinigte Staaten |
|
|
Software |
|
|
Familienname |
|
|
Politikwissenschaftler |
|
|
Biologie |
|
|
Politiker |
|
|