Häufigste Wörter

Impfungen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Impfung
Genus Keine Daten
Worttrennung Imp-fun-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Impfungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
ваксинациите
de Die nicht gewählte Europäische Kommission konnte die demokratisch gewählte britische Regierung überstimmen und ein System ohne Quarantänezeit einführen , das auf Impfungen und der genauen Dokumentation von Papieren beruht .
bg Неизбраната Европейска комисия надделя над демократично избраното британско правителство и въведе система без карантинен период , която разчита на ваксинациите и точността на документите .
Impfungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ваксиниране
de ( CS ) Herr Präsident ! Das Problem bei der Verwendung inaktiver Impfstoffe für Impfungen außerhalb der Sperrzone ist , dass die Tiere auf serologische Tests positiv reagieren werden und dass , um festzustellen , ob die Tiere geimpft worden oder tatsächlich krank sind , ein virologischer Test notwendig sein wird , der viel teurer ist .
bg ( CS ) Г-н председател , проблемът с използването на инактивираната ваксина за ваксиниране извън затворената зона е , че животните ще покажат положителни резултати на серологичните тестове , а за да определим дали животните са били ваксинирани или действително са болни , ще трябва да направим вирусологично изследване , което е много по-скъпо .
Impfungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
ваксини
de Für viele Familien ist es eine Herausforderung , all die Impfungen und den Papierkram zu erledigen , die für alle Mitglieder der Familie notwendig sind , um gemeinsam in den Urlaub fahren zu können .
bg Много обикновени семейства изпитват затруднения при поставянето на всички ваксини и попълването на всички документи , които се изискват , за да могат да заминат на почивка заедно с домашните си любимци .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Impfungen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
vaccinationer
de ( CS ) Herr Präsident ! Das Problem bei der Verwendung inaktiver Impfstoffe für Impfungen außerhalb der Sperrzone ist , dass die Tiere auf serologische Tests positiv reagieren werden und dass , um festzustellen , ob die Tiere geimpft worden oder tatsächlich krank sind , ein virologischer Test notwendig sein wird , der viel teurer ist .
da ( CS ) Hr . formand ! Problemet med at anvende inaktiv vaccine til vaccinationer uden for de aflukkede zoner er , at dyr vil udvise positive resultater i serologiske test , og for at afgøre , om nogle dyr er blevet vaccineret eller rent faktisk er syge , vil det være nødvendigt at foretage en virologisk test , hvilket er dyrere .
Impfungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vaccination
de Wir würden Impfungen nur als letzte Möglichkeit einsetzen , weil dies den Seuchenstatus der Europäischen Union in Frage stellen und für die Landwirte und Exporteure zukünftig Kosten in beträchtlicher Höhe nach sich ziehen würde .
da Vi vil kun bruge vaccination i yderste nødsfald , da omfattende vaccinationer ville så tvivl om sygdommens status i EU og medføre betydelige omkostninger for landbrugs - og eksporterhvervene i fremtiden .
Impfungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Vaccinere
de Impfungen ?
da Vaccinere ?
Impfungen ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Vaccinere ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
Impfungen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
vaccination
de Die Wiederaufnahme der Impfungen , zumal es heute Tests zur serologischen Unterscheidung zwischen viraler Ansteckung und immunologischer Reaktion gibt , ist die angemessene Lösung .
en Reintroducing vaccination , especially since we now have detection tests that are capable of distinguishing serologically between viral infection and immunological response to the vaccine , is the correct solution .
Impfungen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
vaccinations
de In den Änderungsanträgen 1 und 3 werden die von mir erwähnten grundlegenden Ziele hervorgehoben , nämlich Nahrung , sauberes Wasser , bessere hygienische Bedingungen , Impfungen und die Betreuung von Mutter und Kind .
en Amendments 1 and 3 highlight the fundamental goals to which I referred , namely food , clean water , better sanitary conditions , vaccinations and mother and child care .
Impfungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Use vaccines ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Impfungen
 
(in ca. 69% aller Fälle)
vaktsineerimine
de Das bedeutet , dass verschiedene Beschränkungen beim Impfverfahren erforderlich sind , so zum Beispiel , dass Impfungen in bestimmten Gebieten verabreicht werden und Beschränkungen für die Verbringung von Tieren gelten .
et See tähendab , et vaktsineerimisprotsessi juures on vaja erinevaid piiranguid , näiteks vaktsineerimine konkreetsetes piirkondades ja piirangud loomade liikumisele .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Impfungen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Käyttää rokotteita
Impfungen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
rokotusten
de Bei einem erneuten Ausbruch haben wir dadurch die Möglichkeit sicherzustellen , dass mittels einer grundsätzlich anderen Strategie , vielleicht auch mittels Impfungen , eine Reihe epidemischer Tierkrankheiten , in diesem Fall MKS , entschiedener angegangen und bekämpft werden kann .
fi Jos tauti puhkeaa uudelleen , voimme sen ansiosta ainakin varmistaa , että politiikkaa koskevan perustavanlaatuisen muutoksen ja ehkä myös rokotusten myötä käytettävissämme on huomattavasti tehokkaampia toimintatapoja ja keinoja monien epideemisten eläintautien , tässä tapauksessa suu - ja sorkkataudin , torjumiseksi .
Impfungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rokotuksia
de Ausgehend davon , besteht nach wie vor generelles Einvernehmen darüber , dass wir die Seuche ohne generelle Impfungen ausrotten sollten .
fi Näiden seikkojen valossa vallitsee yhä yksimielisyys siitä , että nykyisten tautitapausten taltuttaminen ilman yleisiä rokotuksia on paras toimintatapa .
Impfungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rokotukset
de Gleichzeitig möchte ich sagen , dass die Maul - und Klauenseuche so ansteckend ist , dass alle ihre Meinung ändern müssen , die glauben , man könne alle Probleme nur durch Impfungen lösen und dadurch das Auftreten neuer Fälle von Maul - und Klauenseuche verhindern , da dies bei der Maul - und Klauenseuche nicht möglich ist .
fi Totean samalla myös suu - ja sorkkataudin olevan luonteeltaan niin tarttuva , että kaikkien niiden on tarkasteltava asiaa uudelleen , jotka luulevat kaikkien ongelmien tulevan ratkaistuiksi pelkästään rokotukset sallimalla ja jotka ovat varmoja siitä , että taudinpurkauksia pystytään tulevaisuudessa hillitsemään . Asian uusi tarkastelu on tarpeen siksi , että suu - ja sorkkataudin kohdalla näin ei ole .
Impfungen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
rokottamista
de Der Ausschuss hat demonstriert , dass die Europäische Union angesichts der bisherigen Geschehnisse nicht mehr umhin kann , ihre Politik zugunsten eines wirksameren Einsatzes von Impfungen zu ändern , da es unser Ziel ist , möglichst viele Tiere am Leben zu erhalten .
fi Väliaikainen valiokunta osoitti , ettei Euroopan unioni voi enää tähänastisten tapahtumien valossa olla muuttamatta politiikkaansa ja että sen on välttämättä tehostettava rokottamista , koska tavoitteenamme on säästää mahdollisimman monen eläimen henki .
Impfungen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Käyttää rokotteita ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
Impfungen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
vaccination
de Ich sage es auch deshalb , weil in dem Bericht von Frau Jeggle recht klar der Einsatz von Impfungen als brauchbares Instrument zur Verbesserung des Tierschutzes in der Europäischen Union empfohlen wird .
fr Je le dis aussi parce que le rapport de Mme Jeggle déclare très clairement que la vaccination devrait être un instrument valide pour améliorer le bien-être animal dans l'Union européenne .
Impfungen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vaccinations
de Ein letztes Wort : Die generelle Ächtung von Impfungen in Europa und in der Welt muss ein Ende haben !
fr Un dernier mot : la proscription générale des vaccinations en Europe et dans le monde doit prendre fin !
Impfungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • la vaccination
  • La vaccination
Impfungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Utiliser des vaccins ?
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Impfungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vaccinazione
de Das Bestehen verschiedener Serotypen des MKS-Virus ist ein Argument gegen präventive Impfungen .
it L'esistenza di vari serotipi del virus dell ' afta epizootica costituisce un argomento contro la vaccinazione preventiva .
Impfungen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
vaccinazioni
de In den Änderungsanträgen 1 und 3 werden die von mir erwähnten grundlegenden Ziele hervorgehoben , nämlich Nahrung , sauberes Wasser , bessere hygienische Bedingungen , Impfungen und die Betreuung von Mutter und Kind .
it Gli emendamenti nn . 1 e 3 sottolineano gli obiettivi fondamentali ai quali ho fatto riferimento , segnatamente cibo , acqua potabile , migliori condizioni sanitarie , vaccinazioni , nonché cure per madri e figli .
Impfungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Utilizzare i vaccini
Impfungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vaccino
de Ziel muss sein , auf die Verwendung von Kokzidiostatika zu verzichten , aber dies kann nicht sofort erfolgen , weil sie noch nicht durch Impfungen ersetzt werden können .
it L'obiettivo dovrebbe essere quello di abbandonare l'uso dei coccidiostatici , ma ciò non può avvenire immediatamente perché non esiste ancora un vaccino .
Impfungen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
la vaccinazione
Impfungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Utilizzare i vaccini ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Impfungen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
vaccinatie
de Impfungen gegen die Blauzungenkrankheit wurden unter Einsatz von abgeschwächten Lebendimpfstoffen durchgeführt , die es notwendig machten , eine Reihe von Beschränkungen einzuführen , um die Zirkulation des Impfvirus bei nicht geimpften Tieren zu verhindern .
nl Voor de vaccinatie tegen bluetongue werden altijd levende verzwakte vaccins gebruikt , waardoor er een reeks beperkingen met betrekking tot de vaccinatie nodig was om verspreiding van het virus naar niet-gevaccineerde dieren te voorkomen .
Impfungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
vaccins
de In ähnlicher Weise werden wir uns gegen die Genehmigung industrieller Kampagnen , insbesondere Informationskampagnen , in Bezug auf Impfungen wehren .
nl Ook zullen we ons uitspreken tegen de goedkeuring van industriële campagnes , met name voorlichtingscampagnes , in relatie tot vaccins .
Impfungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • Vaccineren
  • vaccineren
de Impfungen ?
nl Vaccineren ?
Impfungen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vaccinaties
de In Portugal verlieren die Hygienekontrollen an den Grenzen , die internationalen Impfungen und die Untersuchung der Reisenden immer mehr an Bedeutung , wozu maßgeblich die Abschaffung der regionalen Gesundheitsämter durch die gegenwärtige Regierung beigetragen hat .
nl In Portugal krijgen gezondheidscontroles aan de grenzen , internationale vaccinaties en reisadviezen steeds minder aandacht , vooral vanwege de sluiting van de regionale gezondheidscentra door de huidige regering .
Impfungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vaccineren ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Impfungen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
szczepień
de Nun gibt es jedoch eine neue Impfmöglichkeit , bei der diese Gefahr nicht besteht , so dass Impfungen dadurch auch flexibler gestaltet werden können .
pl Jednakże obecnie dysponujemy już nową metodą szczepień , która nie niesie ze sobą tego zagrożenia , umożliwiając stosowanie elastyczniejszych rodzajów szczepień .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Impfungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vacinação
de Prophylaktische Impfungen haben jahrelang unseren Viehbestand geschützt .
pt Durante anos , a vacinação profilática protegeu o nosso gado .
Impfungen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
vacinas
de Der Kommissar erwähnte Impfungen und Krankheiten und konkret BSE ; die Aeronautik spielt eine wichtige Rolle ; Verkehrsnetze und Multimedia sind auch Möglichkeiten .
pt O senhor comissário referiu-se à questão das vacinas e das doenças e , especificamente , à questão da BSE ; a aeronáutica surgiu proeminentemente ; são igualmente possibilidades a intermodalidade nos meios de transporte e os serviços multimédia .
Impfungen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Aplicar vacinas
Impfungen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
a vacinação
Impfungen ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Aplicar vacinas ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Impfungen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vaccinering
de Trotz bestimmter Vorbehalte zu einigen Punkten unterstützen wir diesen Bericht , weil er sich für den Einsatz von Impfungen , für die Unterstützung der Forschung zur Entwicklung von Instrumenten der Seuchenbekämpfung und von wirksamen Markerimpfstoffen , die Verschärfung der tierseuchenrechtlichen Kontrollen sowie der Kontrollen an den Grenzen und für die Anpassung der Seuchenbekämpfungsprogramme zwecks Erhaltung der genetischen Ressourcen ausspricht .
sv Trots att vi reserverar oss på några punkter stöder vi detta betänkande eftersom man där förordar en återgång till vaccinering , stöd till forskning för att utveckla effektiva bekämpningsmetoder och markörvacciner , förstärkta veterinärkontroller och gränskontroller och anpassning av bekämpningsstrategierna för att skydda genetiska resurser .
Impfungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
Använda vaccin
Impfungen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vaccinationer
de Daher wäre es angesichts der positiven Auswirkungen von Impfungen auf die Volksgesundheit , vor allem auch in den Entwicklungsländern , nicht gerechtfertigt , ein sofortiges Verbot der Verwendung dieses Erzeugnisses in Impfstoffen zu verhängen .
sv Med tanke på den oerhört positiva inverkan av vaccinationer på folkhälsan , även i utvecklingsländer , skulle det därför inte vara motiverat att införa ett omedelbart förbud mot användning av denna produkt i vacciner .
Impfungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Använda vaccin ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Impfungen
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vakcinácie
de Die nicht gewählte Europäische Kommission konnte die demokratisch gewählte britische Regierung überstimmen und ein System ohne Quarantänezeit einführen , das auf Impfungen und der genauen Dokumentation von Papieren beruht .
sk Nevolená Európska komisia dokázala premôcť demokraticky zvolenú britskú vládu a zaviedla systém bez obdobia karantény , ktorý sa spolieha na vakcinácie a spoľahlivosť dokumentácie .
Impfungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
očkovanie
de Ich versichere Ihnen , dass Tausende von Minderjährigen in völliger Verwahrlosung leben , ohne Recht auf medizinische Behandlung , Impfungen oder Schulausbildung .
sk Ubezpečujem vás , že tisíce maloletých skutočne žijú v podmienkach úplného zanedbania , nemajú právo na lekárske vyšetrenie , očkovanie ani vzdelávanie .
Impfungen gegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
očkovanie proti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Impfungen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
cepljenje
de Das bedeutet , dass verschiedene Beschränkungen beim Impfverfahren erforderlich sind , so zum Beispiel , dass Impfungen in bestimmten Gebieten verabreicht werden und Beschränkungen für die Verbringung von Tieren gelten .
sl To pomeni , da se v postopku cepljenja zahtevajo različne omejitve , na primer cepljenje na posebej določenih območjih in omejitve gibanja živali .
Impfungen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
cepljenja
de Die bestehenden Abweichungen bei den Schutzmaßnahmen der vorab erwähnten Mitgliedstaaten , wie z. B. unterschiedliche Fristen für Impfungen und serologische Untersuchungen und unterschiedliche Endtermine für Anti-Parasiten-Untersuchungen , machen es schwieriger und teurer , mit Tieren in der EU zu reisen .
sl Razlike v zaščitnih ukrepih prej omenjenih držav članic , kot so različne časovne omejitve za cepljenja in serološke preglede in različni roki za protiparazitne preglede , po nepotrebnem otežujejo in povečujejo stroške potovanja s hišnimi živalmi v EU .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Impfungen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
vacunación
de Ehe man sich 1991 entschloss , auf die Impfungen zu verzichten , wurden jährlich Hunderte von Fällen registriert .
es Antes de que se aplicara la política de no vacunación , en 1991 , se registraban cientos de casos cada año .
Impfungen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vacunas
de Die Anzahl der Menschen , die sich mit dieser Krankheit infizieren , macht uns bewusst , dass wir heute im 21 . Jahrhundert nicht nur eine umfassende Informationskampagne durchführen und die richtigen Prophylaxemaßnahmen durchführen müssen , sondern dass wir auch und vor allem die Finanzmittel für schützende Impfungen aufstocken müssen .
es El número de personas que contrae la enfermedad nos indica que en la actualidad , en el siglo XXI , no solamente debemos lanzar una amplia campaña informativa y proporcionar la profilaxis adecuada , sino que además , y sobre todo , debemos aumentar la financiación de las vacunas de protección .
Impfungen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Utilizar vacunas
Impfungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
la vacunación
Impfungen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
las vacunas
Impfungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¿ Utilizar vacunas ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Impfungen
 
(in ca. 65% aller Fälle)
očkování
de Für die Kinder der Roma ist die Lage noch schlimmer : Die Kindersterblichkeit ist hoch , es gibt so gut wie keine Impfungen , und nur ein geringer Prozentsatz der Kinder besucht regelmäßig die Schule .
cs U jejich dětí se objevují čím dál tím větší obtíže : dětská úmrtnost je vysoká , k dispozici není téměř žádné očkování a jenom malé procento dětí navštěvuje pravidelně školu .

Häufigkeit

Das Wort Impfungen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 63623. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.69 mal vor.

63618. Zehntausend
63619. Stanislas
63620. ausgesetzten
63621. theoretisches
63622. Whittaker
63623. Impfungen
63624. Zacken
63625. Parfüm
63626. Barnsley
63627. Calvo
63628. 4-türige

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Impfungen gegen
  • von Impfungen
  • Impfungen und
  • und Impfungen
  • Impfungen mit
  • der Impfungen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɪmpfʊŋən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Imp-fun-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Im pfungen

Abgeleitete Wörter

  • Totstoff-Impfungen
  • MMR-Impfungen
  • Polio-Impfungen
  • DNA-Impfungen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • Heimtierausweis der Europäischen Union mit tierärztlicher Dokumentation über Impfungen zur Erleichterung bei Auslandsreisen mit dem Tier erhalten
  • Kontakt herzustellen . Vom einfachen therapeutischen Rat über Impfungen bis zur Rückholung mit einem Ambulanzflugzeug organisiert der
  • Bundesland eine eigene Liste der öffentlichen Empfehlungen für Impfungen veröffentlicht wird . Diese kann von den STIKO-Empfehlungen
  • ist der Impfausweis für den Empfang von weiteren Impfungen obligatorisch . Das Bayerische Gesundheitsdienst - und Verbraucherschutzgesetz
Deutschland
  • Tierseuchenkassen
  • Rinderbestandes
  • Impfausweis
  • Impfkalender
  • STIKO-Empfehlungen
  • haben so nur die Wahl entweder die separaten Impfungen privat vornehmen zu lassen , oder aber ihre
  • werden beispielsweise im Zusammenhang mit der Durchführung von Impfungen beschrieben . Weiterhin ist gerade in Laienkreisen die
  • Keimtheorie setzte sich nur langsam durch , und Impfungen blieben , wenn sie denn sachgemäß durchgeführt wurden
  • Golfkriegs-Syndrom und stellten fest , dass unabhängig von Impfungen viele Menschen Squalen-Antikörper im Blut haben . Neben
Medizin
  • protektive ) Wirkung , wie es beispielsweise bei Impfungen der Fall ist . Inwieweit ein relatives Risiko
  • bisher nicht bekannt . Ein ursächlicher Zusammenhang von Impfungen - und hier insbesondere der Hepatitis-B-Impfung - und
  • die Aussagen der Münchner Pathologen falsch waren und Impfungen inklusive der Sechsfachimpfungen keine Ursache für SIDS/SUD sind
  • Gruppen nicht zu . In der Diskussion über Impfungen als mögliche Quelle des Autismus findet sich immer
Medizin
  • Allergien
  • Transplantatabstoßung
  • Autoimmunkrankheiten
  • Reiseimpfungen
  • Sonderimpfungen
  • , zu Impfstoffen , Sonderimpfungen , Reiseimpfungen , Impfungen und Allergie Mitarbeit bei mehreren Ärztemerkblättern des Deutschen
  • Die Arbeiten waren die Grundlage weiterer Forschungen zu Impfungen und Autoimmunerkrankungen , sowie der Krebsimmuntherapie . Steinman
  • . Gelegentlich werden von Homöopathen auch „ homöopathische Impfungen “ ( orale Gaben von Krankheitsprodukten , „
  • Verständnis von Autoimmunkrankheiten , Allergien , Transplantatabstoßung und Impfungen . 1989 Mitgliedschaft in der National Academy of
Medizin
  • werden kann . Die MMR-Impfung kann mit weiteren Impfungen kombiniert werden . Gegenanzeigen zu einer Impfung sind
  • Anzahl von Virusinfektionen sind gegenwärtig zur Vorbeuge schützende Impfungen möglich . Im Folgenden werden nur Virusinfektionen beim
  • Therapie gestaltet sich langwierig und schwierig . Wirksame Impfungen existieren nicht . Arbeiten mit dem Erreger sind
  • . Immunisierung besteht in der Regel mit allen Impfungen ein Impfschutz für etwa 10 Jahre . Pschyrembel
Texas
  • Zahl
  • Mutter-Kind-Pass
  • Impfpflicht
  • Impfplan
  • 52,3
  • Seiner Berechnung nach starben 3000 Menschen an diesen Impfungen , hauptsächlich Kinder . Berichtet wird auch ,
  • Resultate . Alle Babys , die mindestens zwei Impfungen erhalten hatten , entwickelten Antikörpertiter , die als
  • zur Verfügung . Bei den etwa 18 Millionen Impfungen bis 1 . November 2008 wurden 650 unerwünschte
  • Impfpflicht bestand . Nach der Wiedervereinigung Deutschlands wurden Impfungen auch in den neuen Bundesländern zu freiwilligen Gesundheitsschutzmaßnahmen
Fußballspieler
  • nebenher eine Badeanstalt . Nebenberuflich führte er außerdem Impfungen gegen Kuhpocken durch . Als die französischen Armee
  • von Gävle nieder . Dort führte er u.a. Impfungen gegen die Pocken ein . Er war verheiratet
  • Tätigkeit am Lyceeum führte er in der Krain Impfungen gegen Pocken ein . Nachdem Kern 1799 auch
  • , so dass zahlreiche Ärzte ihn bei den Impfungen unterstützten . 1805 wurde er zum Epidemiearzt des
Programmiersprache
  • bei Reisen in Gebiete mit entsprechendem Infektionsrisiko ferner Impfungen gegen : Kinderlähmung Hepatitis A Hepatitis B Typhus
  • . Auch eine Impfreaktion , insbesondere Fieber nach Impfungen gegen Keuchhusten und Masern ( z.B. Sechsfachimpfstoff )
  • . Wie bei anderen Haustierarten auch sind regelmäßige Impfungen ( z. B. Tollwut , Tetanus , Influenza
  • Bestandteil einer Kombinationsimpfung , z. B. können die Impfungen gegen HIB , Tetanus , Diphtherie , Keuchhusten
Recht
  • Reaktionen traten hingegen nur nach 1-2 von 1.000.000 Impfungen auf . Die Impfung wird oft fälschlich als
  • dass es maximal in einem Fall pro 30.000 Impfungen zu einer unerwünschten Nebenwirkung kam , was auf
  • Tetanus-Impfung bei allen Unfallverletzten . Bei monatlich 1.200 Impfungen ist die Zahl infizierter Patienten ( früher einer
  • kann in einem Fall auf 200.000 bis 300.000 Impfungen auftreten , welche eine Meningoenzephalitis auslösen kann und
Tischtennis
  • durchgeführt . Hinzu kommt ein geringer Teil an Impfungen durch die Gesundheitsämter . Gegen Influenza ( „
  • der einen Überblick über die in Deutschland empfohlenen Impfungen gibt , sieht wiederholte Impfungen ab dem Säuglingsalter
  • Hepatitis B schützen . Diese erfordern insgesamt drei Impfungen mit Nachimpfungen im Abstand von 4 Wochen und
  • in Deutschland empfohlenen Impfungen gibt , sieht wiederholte Impfungen ab dem Säuglingsalter vor : beginnend mit dem
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK