Impfung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Impfungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Imp-fung |
Nominativ |
die Impfung |
die Impfungen |
---|---|---|
Dativ |
der Impfung |
der Impfungen |
Genitiv |
der Impfung |
den Impfungen |
Akkusativ |
die Impfung |
die Impfungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (2)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (4)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ваксинирането
Es herrscht jetzt Einigkeit darüber , dass die Impfung mit inaktivierten Impfstoffen das beste Instrument zur Bekämpfung der Blauzungenkrankheit und zur Verhinderung von klinischen Erkrankungen in der EU ist .
В момента има съгласие относно разбирането , че ваксинирането с инактивирани ваксини е най-доброто средство за контролиране на болестта син език и за предотвратяване на развитието на клинично изразено заболяване в рамките на ЕС .
|
Impfung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ваксинацията
Die heutige Änderung der Richtlinie hinsichtlich der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit ist die praktische Umsetzung eben dieses Prinzips .
Днешното изменение на директивата по отношение на ваксинацията против болестта син език е практическо приложение именно на този принцип .
|
Die Impfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ваксинирането
|
Impfung gegen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
против болестта
|
Impfung gegen die Blauzungenkrankheit |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Ваксинация против болестта син език
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Die Impfung wird derzeit bei der Blauzungenkrankheit und bei der Tollwut in vielen Mitgliedstaaten flächendeckend angewandt und von der EU finanziert . Was allerdings die Maul - und Klauenseuche betrifft , Herr Matsakis , so muss ich klarstellen , dass wir hier nicht für eine präventive Impfung sind , wobei wir aber natürlich in Notfällen impfen werden .
Vaccination er meget udbredt og finansieres på nuværende tidspunkt af Unionen i mange medlemsstater , både hvad angår bluetongue og rabies , men jeg må gøre det klart med hensyn til mund - og klovsyge , hr . Matsakis , at vi ikke støtter vaccination som forebyggende foranstaltning , men i nødstilfælde vil vi dog naturligvis vaccinere .
|
Impfung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vaccine
Und ich möchte noch eine weitere Frage stellen : Ihr Veterinärausschuss garantiert eine sichere Impfung , kennt den Typ der Impfung .
Jeg vil også gerne stille et sidste spørgsmål : Kender Deres Veterinærkomité en sikker vaccine , ved den , hvilken vaccinationstype det er ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Um eine wirksamere Bekämpfung der Blauzungenkrankheit sicherzustellen und die Belastung des Agrarsektors durch diese Seuche zu verringern , ist es notwendig , dass die geltenden Vorschriften für die Impfung aktualisiert werden .
In order to ensure a more effective fight against bluetongue and reduce the burden it poses on the agricultural sector , the current rules on vaccination need to be updated .
|
Impfung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vaccination .
|
Impfung gegen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vaccination against
|
Ein Wort zur Impfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
A word on vaccination
|
Ein Wort zur Impfung . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A word on vaccination .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vaktsineerimist
Angesichts der schwerwiegenden Folgen der Blauzungenkrankheit für die Viehwirtschaft sollten alle Maßnahmen , die die Impfung einfacher und wirksamer machen , ergriffen werden , um die Landwirte vor dem Verlust von Tieren zu schützen und um die Ernährungssicherheit zu gewährleisten .
Arvestades lammaste katarraalse palaviku ränkade tagajärgedega loomakasvatussektorile , tuleb võtta kõik meetmed , mis vaktsineerimist lihtsustavad ja tõhusamaks muudavad , et kaitsta põllumajandustootjaid loomade kaotamise eest ning samuti toiduga kindlustatuse kaitsmiseks .
|
Impfung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
im Namen der PPE-Fraktion . - Herr Präsident , Herr Kommissar , verehrte Kolleginnen und Kollegen ! Die vorgelegte Richtlinie hinsichtlich der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit ist , wie schon gesagt wurde , ein sehr wichtiger Schritt , um der Ausmerzung dieser gefährlichen Tierseuche einen Schritt näher zu kommen .
Lugupeetud volinik , head kolleegid ! Nagu juba öeldi , on ettepanek võtta vastu direktiiv lammaste katarraalse palaviku vastase vaktsineerimise kohta tähtis samm selle ohtliku loomahaiguse likvideerimise suunas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
rokotusten
Die selektive Schutzimpfung bzw . die Impfung in einem sanitärhygienischen Sperrgebiet auf regionaler Ebene müssen als Alternativen von Fall zu Fall in den Mitgliedstaaten zulässig sein .
Alueellisten ja valikoiden tehtyjen tai terveydenhuoltojärjestelmän puitteissa suoritettavien ennalta ehkäisevien rokotusten pitäisi olla tapauskohtaisesti sallittuja jäsenvaltioissa .
|
Impfung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rokotus
Lassen Sie mich am heutigen Nachmittag feststellen , dass die Impfung nicht der richtige Weg ist !
Haluaisin sanoa tänä iltapäivänä , että rokotus ei ole oikea tapa edetä .
|
Ein Wort zur Impfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puhuisin vielä rokotuksista
|
Ein Wort zur Impfung . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Puhuisin vielä rokotuksista .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
vaccination
Eine solche Weiterentwicklung der Regeln würde es auch ermöglichen , sich erneut mit dem Problem der prophylaktischen Impfung zu befassen , deren Zulassung durch die Mitgliedstaaten in den Fällen möglich sein müsste , in denen die Tierhalter dies aus bestimmten Gründen wünschen .
Cette évolution de la réglementation permettra également de reconsidérer le problème de la vaccination prophylactique , qui devrait pouvoir être autorisée par les États membres dans les cas où , pour des raisons qui leur sont propres , les éleveurs la souhaitent .
|
Impfung |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
la vaccination
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
εμβολιασμό
Zum Schluss möchte ich die Fälle von Narkolepsie betonen , die bei Kindern in Finnland und Schweden infolge der Impfung mit dem H1N1-Influenza-Impfstoff von GSK gemeldet wurden .
Τέλος , θα ήθελα να επισημάνω τις περιπτώσεις ναρκοληψίας σε παιδιά που αναφέρθηκαν στη Φινλανδία και Σουηδία μετά τον εμβολιασμό με το εμβόλιο GSK κατά της γρίπης H1N1 .
|
Impfung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
τον εμβολιασμό
|
Impfung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
εμβολιασμού
Abschließend komme ich zu einem Punkt , auf den viele von Ihnen während der Debatte hingewiesen haben , nämlich die Frage der Impfung .
Ολοκληρώνω με ένα σημείο στο οποίο επέστησαν την προσοχή μας πολλοί από σας κατά τη διάρκεια της συζήτησης και το οποίο είναι το θέμα του εμβολιασμού .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vaccinazione
Dies hat zur Folge , dass wir hohe Summen für die Behandlung und Impfung ausgeben .
Di conseguenza , si registra una spesa elevata per il trattamento e la vaccinazione .
|
Impfung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Impfung gegen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
vaccinazione contro
|
der Impfung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
della vaccinazione
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vakcināciju
Im Besonderen möchte ich auf die Impfung hinweisen .
It īpaši es vēlos pieminēt vakcināciju .
|
Impfung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
slimības
schriftlich . - Ich bestätige den sehr realen Bedarf in Bezug auf eine Impfung gegen die Blauzungenkrankheit und bedauere , dass sich die britische Regierung weigert , ihre Landwirte in dieser wichtigen Angelegenheit zu unterstützen .
rakstiski . - Es atzīstu , ka zilās mēles slimības vakcīna ir tiešām ļoti nepieciešama , un izsaku nožēlu , ka Apvienotās Karalistes valdība ir atteikusies saviem lauksaimniekiem palīdzēt šajā svarīgajā jautājumā .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Durch Impfung erzeugte Handelsprobleme können aus meiner Sicht die Anwendung von Sondermaßnahmen für die Marktstützung auf der Grundlage des neuen Artikels 14 nicht rechtfertigen .
Handelsproblemen als gevolg van vaccinatie vormen naar mijn mening geen grond voor de toepassing van buitengewone maatregelen ter ondersteuning van de markt op basis van het nieuwe artikel 14 .
|
Impfung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inenting
Sie müssen uns schon sagen , was Sie von der Impfung halten .
U zult ons moeten vertellen wat uw standpunt aangaande inenting is .
|
die Impfung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
vaccinatie
|
Ein Wort zur Impfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dan nu over inenting
|
Ein Wort zur Impfung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dan nu over inenting .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
szczepienia
Angesichts der schwerwiegenden Folgen der Blauzungenkrankheit für die Viehwirtschaft sollten alle Maßnahmen , die die Impfung einfacher und wirksamer machen , ergriffen werden , um die Landwirte vor dem Verlust von Tieren zu schützen und um die Ernährungssicherheit zu gewährleisten .
Jeżeli uwzględnimy poważne konsekwencje choroby niebieskiego języka dla hodowli , konieczne staje się podjęcie wszelkich środków ułatwiających szczepienia i zwiększających ich skuteczność , aby ochronić rolników przed utratą zwierząt , a w ostateczności - by chronić bezpieczeństwo żywnościowe .
|
Impfung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
niebieskiego języka
|
Impfung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
szczepień
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Ich möchte zunächst einmal Herrn Wojciechowski und allen Schattenberichterstattern für die Arbeit an diesem Bericht danken , dessen Ziel darin liegt , die Vorschriften für die Impfung gegen die Blauzungenkrankheit flexibler zu gestalten .
( IT ) Panie Przewodniczący , Panie i Panowie ! Przede wszystkim chciałbym podziękować Panu Posłowi Wojciechowskiemu i wszystkim kontrsprawozdawcom za ich pracę nad tym sprawozdaniem , którego celem jest uelastycznienie przepisów dotyczących szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka .
|
die Impfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
szczepienia
|
Impfung gegen die Blauzungenkrankheit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Szczepienia przeciw chorobie niebieskiego języka
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vacinação
Außerdem wird eine neue Haushaltslinie von 10 Mio . EUR für die Impfung gegen Kinderkrankheiten usw . eingerichtet .
Além disso , foi criado um novo número orçamental de 10 milhões de euros destinado à vacinação contra doenças infantis , etc. .
|
Impfung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
da vacinação
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
vaccinarea
Die Richtlinie 2000/75/EG des Rates vom 20 . November 2000 legt bestimmte Maßnahmen zur Bekämpfung und Tilgung der Blauzungenkrankheit , einschließlich Vorschriften für die Impfung , fest .
Directiva 2000/75/CE a Consiliului din 20 noiembrie 2000 stabilește prevederi specifice pentru controlul și eradicarea febrei catarale ovine , inclusiv reguli privind vaccinarea .
|
Impfung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vaccinării
Ich betrachte es als inakzeptabel , in derselben Abstimmung die Mittel zur Förderung der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit und die Europol - und Eurojust-Mittel miteinander zu vermischen .
Consider că este inacceptabil să amestecăm în cadrul aceluiaşi vot sumele alocate pentru promovarea vaccinării împotriva bolii limbii albastre şi sumele alocate pentru Europol şi Eurojust .
|
Impfung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
febrei catarale ovine
|
Die Impfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vaccinarea
|
Impfung gegen die Blauzungenkrankheit |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Vaccinarea împotriva febrei catarale ovine
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
vaccinering
Die Mitgliedstaaten haben nun einen größeren Ermessensspielraum , wie sie einen Ausbruch bekämpfen und in welcher Reihenfolge sie in Notfällen vorgehen , angefangen bei der Keulung bis hin zur Impfung .
Medlemsstater har nu en mera omfattande bestämmanderätt i frågan om hur de skall bekämpa ett utbrott och den ordningsföljd som skall följas i en kritisk situation , från utslaktning till vaccinering .
|
Impfung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
vaccination
Zunächst einmal möchte ich hervorheben , dass man sich den humanitären Aspekt dieser Krankheit vergegenwärtigen muss , da es sich um eine Krankheit handelt , der durch eine Impfung relativ einfach vorgebeugt werden kann , und weil daher der Tod von mehr als 2 Millionen Menschen im Jahr nicht nur eine sehr hohe Zahl , sondern vor allem unnötig ist .
Jag skulle först vilja understryka behovet av att se på sjukdomens humanitära sida , eftersom det är en sjukdom som kan förebyggas enkelt genom vaccination . De över två miljoner människor som varje år dör av sjukdomen är därför inte bara ett mycket stort antal , utan först och främst onödigt .
|
Impfung gegen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vaccinering mot
|
die Impfung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vaccination
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vakcináciu
Unsere Impfstrategie wird schon zu lange durch die Tatsache behindert , dass unsere Produkte nicht hochentwickelt genug sind , um die Impfung von Tieren außerhalb von Sperrzonen zu ermöglichen .
Našu stratégiu očkovania už dlho brzdí to , že sme nevyvinuli dostatočne sofistikované produkty , ktoré by nám umožnili vakcináciu zvierat mimo oblastí vylúčenia .
|
Impfung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
očkovanie
Im Besonderen möchte ich auf die Impfung hinweisen .
Osobitne by som chcel spomenúť očkovanie .
|
Impfung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
očkovania
In den vergangenen Jahren wurden auf dem Gebiet der Impfung von Tieren Fortschritte gemacht .
V posledných rokoch sa podarilo dosiahnuť pokrok v oblasti očkovania zvierat .
|
Impfung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
katarálnej
Impfung gegen die Blauzungenkrankheit ( Aussprache )
Vakcinácia proti katarálnej horúčke oviec ( modrému jazyku ) ( rozprava )
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
Ich möchte an die Adresse der Frau Kommissarin Folgendes sagen : Die Blauzungenkrankheit hat sich rasch in der Europäischen Union ausgebreitet , und Sie sagten , die Impfung sei das beste Gegenmittel . Aber könnte die Kommission selbst zum jetzigen Zeitpunkt nicht prüfen , ob man Gebieten , die bisher noch nicht betroffen sind , gestatten könnte , Einfuhren von Tieren in ihre Region oder ihr Gebiet in Fällen zu verbieten , in denen die entsprechenden Herden nachweislich von der Krankheit befallen waren und dies auch bestätigt wurde ?
Gospod predsednik , komisarki želim povedati , da se je bolezen modrikastega jezika hitro razširila po celotni Evropski uniji in dejali ste , da je cepljenje najboljši način ; vendar , ali ne bi Komisija , čeprav na tej stopnji , pretehtala možnosti , da se dovoli prepoved uvoza živali na vsa območja ali v vse regije , ki jih bolezen do zdaj ni prizadela , v primerih , v katerih je bilo dokazano in potrjeno , da so črede okužene s to boleznijo ?
|
Impfung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cepljenju
Wir sind der Ansicht , dass eine größere Flexibilität bei der Impfung gegen die Blauzungenkrankheit unter Berücksichtigung technologischer Entwicklungen bei der Herstellung von Impfstoffen dazu beitragen wird , die Seuche besser zu bekämpfen und die Belastung des Agrarsektors durch sie zu verringern .
Mislimo , da bo večja prožnost pri cepljenju proti bolezni modrikastega jezika ob upoštevanju tehnoloških dosežkov pri proizvodnji cepiv prispevala k boljšemu nadzoru bolezni in zmanjšala bremena , ki jih bolezen povzroča kmetijskemu sektorju .
|
Impfung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cepljenja
Bisher war es so , dass die Landwirte das Recht zur Impfung ihrer Tiere verloren hätten , wenn das Vereinigte Königreich als vollkommen frei von der Blauzungenkrankheit erklärt worden wäre .
Do zdaj je veljalo , da lahko izgubijo pravico do cepljenja svojih živali , če bi Združeno kraljestvo bilo razglašeno kot območje , v katerem ni nobenega primera bolezni modrikastega jezika .
|
Impfung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
bolezni modrikastega jezika
|
die Impfung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cepljenje
|
Impfung gegen die Blauzungenkrankheit |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cepljenje proti bolezni modrikastega jezika
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vacunación
Das schließt aber nicht zwingend eine ständige prophylaktische Impfung ein . Dagegen möchte ich mich aussprechen .
Sin embargo , eso no incluye necesariamente una constante vacunación profiláctica , a la que me opongo .
|
Impfung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
la vacunación
|
die Impfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
la vacunación
|
Ein Wort zur Impfung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Un comentario sobre la vacunación
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
očkování
Auch der Transport von Tieren wird angesprochen , ebenso wie das zunehmende Krankheitsrisiko und die Rolle der Impfung als - wie es richtig hieß - einer der grundlegenden Methoden zur Verhütung von Krankheiten .
Stejně se v ní věnuje pozornost i přepravě zvířat , stejně jako zvyšujícímu se riziku onemocnění a úloze očkování jako jedné ze základních metod prevence onemocnění , která se správně zdůrazňuje .
|
Impfung gegen die Blauzungenkrankheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Očkování proti katarální horečce ovcí
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Impfung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
vakcinálás
Es herrscht jetzt Einigkeit darüber , dass die Impfung mit inaktivierten Impfstoffen das beste Instrument zur Bekämpfung der Blauzungenkrankheit und zur Verhinderung von klinischen Erkrankungen in der EU ist .
Mostanra egyetértés van arról , hogy az inaktivált vakcinával történő vakcinálás a legjobb eszköz a kéknyelv-betegség visszaszorítására és a betegség EU-n belüli , klinikai jellegű előfordulásának megakadályozására .
|
Häufigkeit
Das Wort Impfung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36384. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.40 mal vor.
⋮ | |
36379. | Dissertationen |
36380. | Tegel |
36381. | fortgeschritten |
36382. | Varianz |
36383. | Goodwin |
36384. | Impfung |
36385. | feindlich |
36386. | unerwartete |
36387. | zurückgebracht |
36388. | Elektrotechniker |
36389. | Unterhaching |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Impfungen
- Infektion
- HIV-Infektion
- Prophylaxe
- Schutzimpfung
- Infektionen
- geimpften
- Impfschutz
- Meningokokken
- AIDS-Patienten
- Impfstoff
- Hepatitis
- Indikation
- Kombinationstherapie
- klinisch
- medikamentöse
- Abstoßungsreaktionen
- Allergie
- Immunisierung
- Chemotherapie
- Harnwegsinfektionen
- Immunschwäche
- akuten
- prophylaktische
- Gebärmutterhalskrebs
- Standardtherapie
- Influenza
- Nierenschädigung
- Gegenanzeigen
- Kontraindikation
- Bluttransfusionen
- antibiotische
- Doxycyclin
- Erregernachweis
- Tetanus
- hochdosierte
- Langzeitbehandlung
- Meningitis
- Verabreichung
- MRSA
- kontraindiziert
- Abwehrschwäche
- Nierentransplantation
- immunsuppressive
- antiretroviralen
- Erkrankung
- symptomatische
- Intoxikationen
- Tumorkachexie
- Windpocken
- Behandlung
- FSME
- Harninkontinenz
- Natalizumab
- Fibromyalgie
- Radiojodtherapie
- Infektionskrankheit
- Präeklampsie
- Prostatakarzinom
- Therapie
- symptomatisch
- Abstoßungsreaktion
- Therapieoption
- Grunderkrankung
- Stammzelltransplantation
- Organtransplantationen
- immunsuppressiven
- Blutuntersuchungen
- Listeriose
- symptomatischer
- Dialysebehandlung
- Osteoporose
- Schwangeren
- prophylaktisch
- Diagnosestellung
- medikamentös
- Patienten
- Hormonersatztherapie
- intrauterine
- Harnwegsinfekte
- Infertilität
- HAART
- Blutuntersuchung
- Stillzeit
- Monotherapie
- HIV-Infektionen
- lebensbedrohlicher
- Transplantationen
- asymptomatischen
- heilbar
- Langzeittherapie
- Antibiotikatherapie
- Erstinfektion
- Leishmaniose
- geimpft
- Leberfunktion
- Nierenfunktion
- intravenösen
- Streptokokken
- Rituximab
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Impfung
- Impfung gegen
- der Impfung
- eine Impfung
- einer Impfung
- Impfung mit
- Die Impfung
- Eine Impfung
- Impfung ist
- Impfung von
- die Impfung gegen
- Impfung und
- durch Impfung
- eine Impfung gegen
- Impfung gegen die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪmpfʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Schöpfung
- Verknüpfung
- Verstopfung
- Bekämpfung
- Dämpfung
- Verunglimpfung
- Brandbekämpfung
- Wortschöpfung
- Erschöpfung
- Schädlingsbekämpfung
- Verdopplung
- Hochsprung
- Diplomprüfung
- Enthauptung
- Unterwerfung
- Berufung
- Behauptung
- Beschaffung
- Erschaffung
- Vorsprung
- Abberufung
- Anhäufung
- Überprüfung
- Abschlussprüfung
- Vertiefung
- Bestrafung
- Prüfung
- Aufnahmeprüfung
- Seitensprung
- Anschaffung
- Bereifung
- Abschaffung
- Kupplung
- Einberufung
- Abstufung
- Schaffung
- Sprung
- Machtergreifung
- Herabstufung
- Stabhochsprung
- Weitsprung
- Dreisprung
- Ursprung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Anmerkung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Bewirtung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
- Begehung
- Anmeldung
- Genehmigung
- Verhaltensforschung
- Auszählung
- Abwandlung
- Energieversorgung
- Ergänzung
- Anspielung
- Vermietung
- Bewältigung
- Inhaftierung
- Regierung
- Zwischenlandung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Verlängerung
- Literaturverfilmung
- Fälschung
- Renovierung
- Erpressung
- Betreuung
- Herstellung
- Holzverarbeitung
- Abdankung
- Schaltung
- Bezeichnung
- Abrechnung
- Generierung
- Abzweigung
Unterwörter
Worttrennung
Imp-fung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Im
pfung
Abgeleitete Wörter
- MMR-Impfung
- Impfunglück
- HPV-Impfung
- BCG-Impfung
- Hepatitis-B-Impfung
- HIB-Impfung
- Pneumokokken-Impfung
- Schweinegrippe-Impfung
- Influenza-Impfung
- DNA-Impfung
- Malaria-Impfung
- HBV-Impfung
- Tollwut-Impfung
- Tetanus-Impfung
- Polio-Impfung
- Boden-Impfung
- FSME-Impfung
- Pocken-Impfung
- Pandemrix-Impfung
- Impfungsrate
- Hib-Impfung
- Gelbfieber-Impfung
- Passiv-Impfung
- Alzheimer-Impfung
- Impfungszonen
- Grippe-Impfung
- Masern-Impfung
- Diphtherie-Impfung
- Blattern-Impfung
- Röteln-Impfung
- Sechsfach-Impfung
- Pockenschutz-Impfung
- Typhus-Impfung
- Varizellen-Impfung
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematik |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Florida |
|
|
Texas |
|
|
Mediziner |
|
|
Tischtennis |
|
|
Recht |
|
|