Offiziell
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Официално
Offiziell wurden zwischen 2004 und 2009 ungefähr 60 000 Fälle von häuslicher Gewalt ermittelt , von denen fast 800 zum Tod des Opfers geführt haben .
Официално между 2004 и 2009 г . са регистрирани около 60 000 случая на домашно насилие , в 800 от които се е стигнало до смърт на жертвата .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Officielt
Offiziell wurden zwischen 2004 und 2009 ungefähr 60 000 Fälle von häuslicher Gewalt ermittelt , von denen fast 800 zum Tod des Opfers geführt haben .
Officielt blev der mellem 2004 og 2009 registreret ca. 60 000 sager om vold i hjemmet , hvor ca .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Officially
Offiziell der kolumbianische Staat und die Drogenhändler .
Officially , it is the Colombian State combating drug traffickers .
|
Offiziell |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Officially ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Ametlikult
Offiziell hat China stets allen Behauptungen über das in meinem Bericht erwähnte Ankang-System energisch widersprochen .
Ametlikult on Hiina alati visalt eitanud kõiki süüdistusi ankangi kasutamise kohta , mida minu raportis mainitakse .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Virallisesti
Offiziell wurde gesagt , dass Projekte zur Finanzierung anstünden , jedoch gibt es daran inzwischen Zweifel .
Virallisesti ilmoitetaan , että toteutuskelpoisia hankkeita rahoitetaan , mutta asiasta on herännyt epäilyksiä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Officiellement
Offiziell ist die Frage zwar seit fünf Jahren geregelt , doch ist es unseren Bürgern erst heute möglich , konkret festzustellen , daß diese neoliberalen Entscheidungen mit einem sozialen Europa ganz einfach unvereinbar sind .
Officiellement , la question est réglée depuis cinq ans , mais ce n'est qu'aujourd ' hui que nos concitoyens sont à même de vérifier concrètement que ces choix néo-libéraux sont tout simplement incompatibles avec une Europe sociale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Επισήμως
Offiziell wurden zwischen 2004 und 2009 ungefähr 60 000 Fälle von häuslicher Gewalt ermittelt , von denen fast 800 zum Tod des Opfers geführt haben .
Επισήμως , μεταξύ 2004 και 2009 , καταγράφηκαν περίπου 60.000 κρούσματα ενδοοικογενειακής βίας , εκ των οποίων 800 περίπου είχαν ως αποτέλεσμα την κατάληξη του θύματος .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Ufficialmente
Offiziell sind wir hier , um über die Halbzeitüberprüfung zu debattieren , aber tatsächlich ist bereits alles Nötige über das wirtschaftliche Anreizpaket gesagt worden , in Bezug auf das letztes Wochenende eine Einigung erzielt wurde .
Ufficialmente , oggi dovremmo discutere della revisione intermedia , ma in realtà è già stato detto tutto ciò che serviva sul pacchetto relativo allo stimolo economico sul quale è stato raggiunto un accordo il fine settimana scorso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Oficiāli
Offiziell sind diese natürlich dazu verpflichtet , die Initiative zu unterstützen . Ich frage mich jedoch , ob sie solche Befürchtungen haben - vor allem aus dem Blickwinkel einer möglichen zukünftigen Mitgliedschaft .
Oficiāli tām , protams , jāizsaka savs atbalsts , bet no iespējamās dalības perspektīvas nākotnē es vēlētos pārliecināties , vai tām tiešām nav bažu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Officieel
Offiziell sind diese natürlich dazu verpflichtet , die Initiative zu unterstützen . Ich frage mich jedoch , ob sie solche Befürchtungen haben - vor allem aus dem Blickwinkel einer möglichen zukünftigen Mitgliedschaft .
Officieel zullen ze het uiteraard steunen , maar in het bijzonder vanuit het oogpunt van een mogelijk toekomstig lidmaatschap vraag ik mij af of zij deze twijfels hebben .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Oficjalnie
Offiziell bestehen in keinem Mitgliedstaat rechtliche Hindernisse oder diskriminierende Maßnahmen , weder ausdrücklicher noch stillschweigender Art , die die Roma betreffen .
Oficjalnie żadne z państw członkowskich nie posiada żadnych przeszkód prawnych ani polityki dyskryminacji , które w sposób wyraźny lub domniemany , dotyczyłyby Romów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Oficialmente
Offiziell ermöglicht es dieser Fonds der Europäischen Union , konkrete Maßnahmen zur Milderung der Auswirkungen der Krise zu finanzieren .
Oficialmente , este fundo permite à União Europeia financiar acções concretas para compensar os efeitos da crise .
|
Offiziell |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Oficialmente ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Oficial
Offiziell soll damit das organisierte Verbrechen bekämpft werden .
Oficial , scopul în acest caz este combaterea crimei organizate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Officiellt
Offiziell der kolumbianische Staat und die Drogenhändler .
Officiellt den colombianska staten mot narkotikahandlarna .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Oficiálne
Offiziell sind diese natürlich dazu verpflichtet , die Initiative zu unterstützen . Ich frage mich jedoch , ob sie solche Befürchtungen haben - vor allem aus dem Blickwinkel einer möglichen zukünftigen Mitgliedschaft .
Oficiálne sú , samozrejme , na ňu viazaní , ale v súvislosti s možným budúcim členstvom by ma zaujímalo , či majú takéto obavy .
|
Offiziell |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
Oficiálnym
Offiziell soll damit das organisierte Verbrechen bekämpft werden .
Oficiálnym cieľom je v tomto prípade boj proti organizovanému zločinu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Uradno
Offiziell ermöglicht es dieser Fonds der Europäischen Union , konkrete Maßnahmen zur Milderung der Auswirkungen der Krise zu finanzieren .
Uradno ta sklad Evropski uniji omogoča financiranje konkretnih ukrepov za izravnavo učinkov krize .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Offiziell sind wir hier , um über die Halbzeitüberprüfung zu debattieren , aber tatsächlich ist bereits alles Nötige über das wirtschaftliche Anreizpaket gesagt worden , in Bezug auf das letztes Wochenende eine Einigung erzielt wurde .
Oficialmente , estamos aquí para debatir la revisión intermedia , pero en realidad ya se ha dicho todo lo necesario sobre el paquete de estímulo económico sobre el que se alcanzó el acuerdo el pasado fin de semana .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Oficiálně
Offiziell sind wir hier , um über die Halbzeitüberprüfung zu debattieren , aber tatsächlich ist bereits alles Nötige über das wirtschaftliche Anreizpaket gesagt worden , in Bezug auf das letztes Wochenende eine Einigung erzielt wurde .
Oficiálně jsme zde kvůli tomu , abychom vedli rozpravu o přezkumu v polovině období , ale ve skutečnosti bylo již o balíku oživení hospodářské dynamiky řečeno vše potřebné a dohody bylo dosaženo minulý víkend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Offiziell |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Hivatalosan
Offiziell wurde gesagt , dass Projekte zur Finanzierung anstünden , jedoch gibt es daran inzwischen Zweifel .
Hivatalosan azt mondják , hogy a megvalósításra kész projekteket finanszírozzák , azonban gyanúk merültek fel .
|
Häufigkeit
Das Wort Offiziell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18124. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.33 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- offiziell
- Inoffiziell
- Infolgedessen
- inoffiziell
- Jedoch
- Tatsächlich
- Zeitgleich
- Stattdessen
- Trotzdem
- vorläufig
- Obwohl
- Deswegen
- Anfänglich
- Nunmehr
- Inzwischen
- Endgültig
- Dennoch
- offizielle
- Allerdings
- Seitdem
- weswegen
- Zuerst
- Zwischenzeitlich
- Obgleich
- Anfangs
- Immerhin
- Vorerst
- Deshalb
- Erst
- Fortan
- Zeitweise
- regulär
- Als
- Seither
- Spätestens
- Da
- Einzig
- Genau
- Dafür
- Zunächst
- Dagegen
- Zeitweilig
- Folgerichtig
- Weil
- Am
- Bereits
- Damit
- reguläre
- Letztmals
- Entgegen
- vorübergehend
- Jahrzehntelang
- Anstatt
- stattdessen
- offizieller
- infolgedessen
- Damals
- weshalb
- zwischenzeitlich
- obschon
- Vorübergehend
- vorherige
- wiederbelebt
- Vorher
- Bis
- einzustellen
- Offensichtlich
- Zuletzt
- vollzogen
- Zuvor
- Beginnend
- inoffizielle
- Wenngleich
- fälschlicherweise
- umgeändert
- Erneut
- Ab
- anfänglich
- wogegen
- offiziellen
- weiterbeschäftigt
- offiziellem
- Alleine
- weiterzuführen
- Unterstützt
- sodass
- Mehrmals
- Auch
- vorläufige
- umzubenennen
- Kriegsbedingt
- Mindestens
- Nyatura
- schlussendlich
- Statt
- bisherige
- Deren
- Jahresbeginn
- Hierauf
- Hatte
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Offiziell wurde
- Offiziell wurde die
- Offiziell war
- Offiziell ist
- Offiziell wurde der
- Offiziell wird
- Offiziell wurden
- Offiziell wurde das
- Offiziell zweisprachig
- Offiziell wurde er
- Offiziell war die
- Offiziell ist die
- Offiziell war er
- Offiziell wurden die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Of
fizi
ell
Abgeleitete Wörter
- Offizielle
- Offizieller
- Offiziellen
- Offizielles
- Spiel-Offiziellen
- NASCAR-Offiziellen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Radebeul |
|
|
Film |
|
|
Automarke |
|
|
Minnesota |
|
|
Illinois |
|
|
Oberpfalz |
|
|
Wehrmacht |
|
|
London Underground |
|
|
Portugal |
|
|
Ortenburg |
|
|
Software |
|