konsolidiert
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Italienisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
консолидират
Diese Entwicklungen sind gut , aber sie müssen konsolidiert werden .
Тези действия са положителни , но трябва да се консолидират .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
konsolideres
Wenn die Krise offenkundig ist , sollten Vorhaben , die nicht zügig umgesetzt werden können , aufgegeben und sollte stattdessen das , worauf man sich schnell einigen kann , konsolidiert werden : handlungsfähigere Organe ; umfassenderer Gebrauch der Subsidiarität ; eine gemeinsame Politik für unsere Grenzen ; Terrorismus ; Wiederbelebung der Wirtschaft und der Wettbewerbsfähigkeit durch den nicht mehr zögerlichen Ausbau der notwendigen Infrastruktur , insbesondere im Hinblick auf die Mobilität ; eine gemeinsame Energiepolitik ; Verteidigung des Sozialpakts ; klare Regeln zur Verhinderung unlauteren Wettbewerbs mit einer strikteren Haltung der Union in der WTO ; und Harmonisierung des Strafrechts bei Gewaltverbrechen gegen Kinder .
Hvis der er en klar krise , bør projekter , der ikke kan gennemføres hurtigt , opgives , og i stedet for bør det , der omgående kan opnås enighed om , konsolideres : mere praktiske løsninger fra institutionernes side , større brug af subsidiaritetsprincippet , fælles politik for vores grænser , terrorisme , gang i økonomien og konkurrenceevnen ved at fuldføre den fornødne infrastruktur uden yderligere vaklen , navnlig hvad angår mobilitet , fælles energipolitik , forsvar af den sociale kontrakt , klare regler , der forhindrer uretfærdig konkurrence med en stærkere holdning fra EU 's side inden for rammerne af WTO og harmonisering af straffelovgivning om voldsforbrydelser mod børn .
|
konsolidiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konsolideret
Da das zusätzliche Zollkontingent nicht konsolidiert ist , müßte seine Menge an den Gemeinschaftsbedarf angepaßt werden können , aber nicht nur bei steigender , sondern auch bei sinkender Nachfrage .
Eftersom tillægstoldkontingentet ikke er konsolideret , burde mængden kunne tilpasses efterspørgselen i Den Europæiske Union , men ikke kun i tilfælde af at den vokser , men også i tilfælde af at den falder .
|
konsolidiert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
konsoliderer
Des Weiteren konsolidiert er den ausgewogenen Ansatz der EU bezüglich der Arktis , der deren Schutz sowie deren nachhaltige Entwicklung vereint .
Den konsoliderer også EU 's afbalancerede tilgang til Arktis ved at kombinere beskyttelsen af området med bæredygtig udvikling i området .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
consolidated
Frau Kommissarin , ich habe vernommen , dass Sie uns versprochen haben - und ich denke , Sie hatten Recht - dass die Maßnahmen zur Krisenprävention konsolidiert werden würden , aber das Thema heute Abend , wenn ich das sagen darf , ist eine Entschädigung für die letzte Krise .
Commissioner , I listened to you promise us - and I think you were right - that crisis prevention measures would be consolidated , but the issue this evening , if I may say so , is compensation for the last crisis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Erweiterungsagenda konsolidiert |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vahvistaneet laajentumisohjelmamme
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
consolidato
Der noch sehr lokale Waffenstillstand , der am 28 . August im Sektor Beit Jalla-Bethlehem-Gilo vereinbart wurde und eingehalten wird , muss konsolidiert und auf andere Konflikt - und Spannungsherde im Gazastreifen und im Westjordanland ausgeweitet werden .
Il cessate il fuoco del 28 agosto , dal carattere molto locale , limitato al settore Beit Jalla Bethlehem-Gilo , concordato e rispettato , deve essere consolidato ed esteso ad altri focolai di conflitto e tensione nella striscia di Gaza e in Cisgiordania .
|
konsolidiert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
consolidate
Wir müssen unbedingt darauf achten , dass die europäischen Börsen innerhalb Europas konsolidiert und nicht einfach von außen , etwa aus den USA , übernommen werden .
E ' fondamentale garantire che le borse valori europee siano consolidate all ' interno dell ' Europa e non semplicemente cedute all ' estero , agli Stati Uniti , per esempio .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Zugleich müssen Staatsfinanzen konsolidiert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kartu reikia įtvirtinti valstybių finansus
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
geconsolideerd
Nun , wo Friede herrscht , müssen auch Rechtsstaatlichkeit und Demokratie konsolidiert werden .
Nu er vrede is , is het ook van belang dat rechtstaat en democratie worden geconsolideerd .
|
konsolidiert werden |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
geconsolideerd
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Zugleich müssen Staatsfinanzen konsolidiert werden |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Jednocześnie trzeba skonsolidować finanse publiczne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
consolidados
Die Instrumente , welche geschaffen wurden , beispielsweise die Partnerschaft für Mobilität sollten strategisch weiterentwickelt und konsolidiert werden .
Os instrumentos que foram criados , como a parceria para a mobilidade , devem continuar a ser desenvolvidos e consolidados de forma estratégica .
|
konsolidiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
consolida
( ES ) Frau Präsidentin ! Der Text , mit dem wir uns heute befassen , aktualisiert und konsolidiert das Verfahren für den Bau transeuropäischer Verkehrsnetze , um uns auf den definitiven Beginn der vorletzten und der letzten Phase der Überarbeitung vorzubereiten , in einem Europa der 27 , das reicher und räumlich komplexer ist und das nach einer neuen , innovativen Mobilität verlangt .
( ES ) Senhora Presidente , o texto que está na ordem de trabalhos actualiza e consolida o procedimento para a criação da rede transeuropeia , com vista a preparar-nos para o lançamento definitivo da penúltima e da última fases da revisão , agora numa Europa a 27 que é mais rica , que é espacialmente mais complexa e que tem novas e inovadoras necessidades de mobilidade .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
konsolideras
Natürlich muss noch viel getan werden , sowohl im Hinblick auf wirtschaftliche wie institutionelle Reformen , und die bereits erfolgten Schritte müssen konsolidiert werden .
Naturligtvis återstår mycket att göra när det gäller såväl ekonomiska som institutionella reformer , och de steg som tas bör konsolideras .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
skonsolidovať
Der Schengen-Raum sollte daher konsolidiert und weiter gestärkt werden .
Schengenský priestor by sa mal preto skonsolidovať a ďalej posilniť .
|
konsolidiert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konsolidovať
Natürlich muss noch viel getan werden , sowohl im Hinblick auf wirtschaftliche wie institutionelle Reformen , und die bereits erfolgten Schritte müssen konsolidiert werden .
Samozrejme , ostáva veľa , čo treba urobiť z hľadiska hospodárskych aj inštitucionálnych reforiem , a uskutočnené kroky by sa mali konsolidovať .
|
konsolidiert |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
upevnilo
Verbraucherschutz ist und war schon immer eine der Prioritäten der EU und wurde in Folge der Annahme des Vertrages von Lissabon konsolidiert .
Ochrana spotrebiteľa je a vždy bola jednou z priorít EÚ a prijatie Lisabonskej zmluvy ju upevnilo .
|
Zugleich müssen Staatsfinanzen konsolidiert werden |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Zároveň treba skonsolidovať verejné financie
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
utrditi
Meiner Meinung nach muss die finanzielle Lage konsolidiert werden und Maßnahmen zur Förderung des Wachstums müssen ausgearbeitet werden .
Mislim , da je treba utrditi finančni položaj in si izmisliti ukrepe za spodbujanje rasti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
konsolidiert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
consolidarse
Es müssen allerdings noch viele Probleme gelöst und die Fortschritte konsolidiert und ausgebaut werden .
Sin embargo , todavía hay muchas cuestiones por abordar y los avances han de consolidarse y reforzarse .
|
konsolidiert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
consolida
Wir haben gute und positive Initiativen im Rahmen von ' Alles außer Waffen ' eingebracht , und unser Verhandlungsvorschlag konsolidiert diese Vorschläge .
Hemos presentado iniciativas positivas en virtud del « todo menos armas » , y nuestra propuesta de negociación consolida esas propuestas .
|
Häufigkeit
Das Wort konsolidiert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 70977. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.60 mal vor.
⋮ | |
70972. | Wilsdruffer |
70973. | Shimbun |
70974. | Schärpe |
70975. | Umgebungsluft |
70976. | NSDStB |
70977. | konsolidiert |
70978. | entscheidendes |
70979. | Jankowski |
70980. | Chinook |
70981. | Stolle |
70982. | sparsamen |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- konsolidierte
- konsolidierten
- Schächte
- Schachtanlage
- Schacht
- abgebauten
- Bergbauunternehmen
- Stahlwerke
- Stollens
- Tagebaue
- expandierte
- abzubauen
- sukzessive
- Eisenwerke
- aufzuspalten
- schrittweise
- gelöst
- aufgespalten
- erbracht
- Muttergesellschaft
- Mutterkonzern
- zementiert
- herausgelösten
- Holdinggesellschaft
- Dachgesellschaft
- überstieg
- Börsengang
- einstweilen
- Zwangsverwaltung
- Gesellschaftern
- sukzessiv
- Mehrheitsaktionär
- aufgespaltet
- Kapitalmangel
- zurückgefahren
- zahlungsunfähig
- Wirtschaftskrise
- Expansionsphase
- vereinheitlicht
- Einhergehend
- auszubauen
- Firmensitz
- Zusammenführung
- stufenweise
- Tochtergesellschaft
- aufgesplittet
- erwirtschaftete
- Bohrloch
- ausgedehnt
- Zweigwerk
- Firmen
- Unilever
- Lagerhäuser
- Tochterfirma
- Suez
- Vertrieb
- Regentschaft
- Verschuldung
- Porzellanfabrik
- Förderungen
- Netzes
- Firmenlogo
- Beginnend
- Nachfolgern
- Insolvenzverfahrens
- Industries
- SES
- saniert
- Gemeindeedikt
- anzugleichen
- Honeywell
- rasanten
- unterbreiten
- GE
- einzuräumen
- Weltreich
- Reiseveranstalter
- Weichen
- BIP
- Dienstleister
- Machbarkeitsstudie
- 937
- Neunkircher
- Zeitraum
- Pumpspeicherkraftwerk
- städtische
- kapituliert
- degradiert
- ortsansässigen
- 1363
- Gremien
- Vereinsregister
- Im
- Wirtschaftsministerium
- Volksbefragung
- SAS
- einzutreten
- Erfüllung
- erlebte
- Transfer
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- konsolidiert und
- konsolidiert werden
- konsolidiert . Die
- konsolidiert hatte
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
konsoli
die
rt
Abgeleitete Wörter
- konsolidierte
- konsolidierten
- konsolidierter
- konsolidiertes
- vollkonsolidiert
- überkonsolidierter
- unkonsolidierten
- vollkonsolidierten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Witten |
|
|
Witten |
|
|
Unternehmen |
|
|
Mathematik |
|
|
HRR |
|
|
Deutschland |
|
|
Haute-Saône |
|