Häufigste Wörter

religiöse

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung re-li-gi-ö-se

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
religiöse
 
(in ca. 51% aller Fälle)
религиозни
de Wir sollten ebenfalls auf die Zunahme der Angriffe auf religiöse Minderheiten in Europa selbst hinweisen und diese ebenso verurteilen .
bg Следва също така да отбележим и нарастващия брой на атаките срещу религиозни малцинства в самата Европа и да ги осъдим по същия начин .
religiöse
 
(in ca. 18% aller Fälle)
религиозните
de Drittens geht es um religiöse Minderheiten . Zwar gibt es ein Gesetz zu Organisationen , das eine Lösung für einige der Minderheiten bietet , doch für eine große muslimische Minderheit , die Aleviten , wurde bislang keine Lösung gefunden .
bg На трето място , по отношение на религиозните малцинства , въпреки че съществува закон за организациите , който предлага решение за някои от малцинствата , все пак за голямото мюсюлманско малцинство на алевите все още не е намерено решение .
religiöse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
религиозна
de Der beste Hintergrund für religiöse Freiheit und Demokratie in Ägypten und Malaysia und anderswo ist in der Tat wirtschaftliche Gerechtigkeit und Demokratie , wobei Wohlstand und Macht in den Händen der großen Mehrheit der arbeitenden und der armen Bevölkerung liegen , weit von den größten Konzernen und nepotistischen Kapitalisten entfernt .
bg Най-добрата основа за религиозна свобода и демокрация в Египет и Малайзия , и навсякъде другаде , наистина е икономическата справедливост и демокрацията , при които богатството и властта са в ръцете на голямото мнозинство от трудещите се и бедните , и отнети от големите корпорации и клановите капиталисти .
religiöse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
религиозно
de Während es im Jahre 2003 noch über 1,5 Millionen Christen im Irak gab , haben mehr als die Hälfte von ihnen nunmehr die Flucht vor einer religiösen Säuberung ergriffen , eine religiöse Säuberung , die von islamischen Extremisten durchgeführt wird .
bg Докато през 2003 г . в Ирак имаше около 1,5 милиона християни , сега повече от половината от тях са потърсили спасение от религиозното прочистване чрез бягство , религиозно прочистване , което се извършва от ислямски екстремисти .
religiöse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
религиозната
de Absatz 13 , in dem die zuständigen Gemeinschaftsorgane dazu aufgefordert werden , die religiöse Toleranz in der Gesellschaft zu thematisieren , ist äußerst wichtig .
bg Параграф 13 относно призоваването на компетентните институции на ЕС да включат въпроса с религиозната толерантност в обществото е от жизненоважно значение .
religiöse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
религиозните малцинства
andere religiöse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
други религиозни
oder religiöse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
или религиозни
religiöse Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
религиозни традиции
religiöse Toleranz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
религиозната търпимост
religiöse Intoleranz
 
(in ca. 90% aller Fälle)
религиозната нетърпимост
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
религиозни малцинства
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 26% aller Fälle)
религиозните малцинства
Deutsch Häufigkeit Dänisch
religiöse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
religiøse
de Was sind normale religiöse Aktivitäten ?
da Hvilke religiøse aktiviteter er normale ?
religiöse
 
(in ca. 20% aller Fälle)
religiøs
de Der europäische religiöse Dialog , die kulturelle Tradition der Religion und die Tradition der religiösen Unterweisung sind weitere Ressourcen , die in der europäischen Strategie genutzt werden können .
da Europæisk religiøs dialog , den kulturelle tradition , som religionen udgør , og traditionen med undervisning i religion er også en ressource , der kan anvendes i europæisk politik .
religiöse Aspekte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religiøse aspekter
religiöse Verfolgung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
religiøs forfølgelse
religiöse Führer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
religiøse ledere
religiöse Intoleranz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
religiøs intolerance
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 85% aller Fälle)
religiøse mindretal
religiöse Toleranz
 
(in ca. 50% aller Fälle)
religiøs tolerance
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Er religiøse ledere urørlige
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Er religiøse ledere urørlige ?
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Frihed for religiøse uddannelsesinstitutioner ?
Deutsch Häufigkeit Englisch
religiöse
 
(in ca. 92% aller Fälle)
religious
de ASEM vereint eine Reihe von Zivilisationen und Kulturen über geografische , ethnische , religiöse und sozioökonomische Grenzen hinweg . Dadurch trägt der ASEM-Prozess zur Vertrauensbildung zwischen den Regionen bei .
en ASEM brings together a broad range of different civilisations and cultures across geographical , ethnic , religious and socio-economic boundaries and , in that way , the ASEM process helps create trust between the regions .
religiöse Verfolgung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religious persecution
religiöse Gemeinschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religious communities
religiöse Toleranz
 
(in ca. 96% aller Fälle)
religious tolerance
religiöse Intoleranz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
religious intolerance
und religiöse
 
(in ca. 87% aller Fälle)
and religious
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
religious minorities
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Are religious leaders infallible ?
Deutsch Häufigkeit Estnisch
religiöse
 
(in ca. 20% aller Fälle)
usuline
de Daran ist nicht nur die religiöse Intoleranz bestimmter Gruppierungen innerhalb des Islams schuld , sondern auch Europa .
et Selle põhjuseks pole üksnes teatud islamirühmituste usuline sallimatus ; osaliselt on süüdi ka Euroopa .
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vabadus usutunnistusel põhinevate haridusasutuste jaoks
Deutsch Häufigkeit Finnisch
religiöse
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uskonnollisia
de Was das allgemeinere Thema religiöse Minderheiten betrifft , das der Auslöser für die Frage war : Es wäre durchaus sinnvoll , sich zu vergegenwärtigen , dass das Oberhaupt der Syrisch-Orthodoxen Kirche in Istanbul gesagt hat , dass es für seine Gemeinde aufgrund der Harmonisierungsreformen der Europäische Union leichter geworden ist , Gottesdienste abzuhalten , und dass sich die Einstellung ihnen gegenüber in den vergangenen Monaten geändert hat .
fi Kysymyksen taustalla olevasta uskonnollisia vähemmistöjä koskevasta laajemmasta aiheesta totean , että on muistettava , että Istanbulissa toimivan Syyrian ortodoksikirkon johtaja on todennut , että yhdenmukaistamiseen pyrkivien Euroopan unionin uudistusten ansiosta Syyrian ortodoksiyhteisön on nyt helpompi järjestää jumalanpalveluksia ja asenteet yhteisöä kohtaan ovat muuttuneet viime kuukausien aikana .
religiöse
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uskonnolliset
de Ein entscheidender Grund für diese Bruderkriege waren ethnische Konflikte - 52 % der Bevölkerung sind Afrikaner , 39 % Araber - und religiöse Konflikte - 70 % sind Sunniten , 30 % Animisten .
fi Yksi sisällissotien taustalla vaikuttavista syistä ovat olleet etniset erimielisyydet - 52 prosenttia väestöstä on afrikkalaisperäistä ja 39 prosenttia arabeja - sekä uskonnolliset erimielisyydet - 70 prosenttia on sunnimuslimeja ja 30 prosenttia luonnonuskontojen harjoittajia .
religiöse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uskonnollisten
de Aber eine Besinnung auf tieferliegende kulturelle und religiöse Ursachen scheint mir ebenfalls höchst notwendig zu sein .
fi Minusta kuitenkin syvempien kulttuuristen ja uskonnollisten syiden tiedostaminen on myös aivan välttämätöntä .
religiöse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
uskonnollinen
de Ich habe auch die Themen Rechte des Kindes , religiöse Intoleranz und Todesstrafe zur Kenntnis genommen .
fi Päätöslauselmaan sisältyvät lasten oikeudet , uskonnollinen suvaitsemattomuus ja kuolemanrangaistus .
religiöse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
uskonnollista
de Er bekämpfte Intoleranz und religiöse Diskriminierung .
fi Hän vastusti suvaitsemattomuutta ja uskonnollista syrjintää .
religiöse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
uskonnollisiin
de Anlaß für diese Entschließung ist der Mord an einem christlichen Missionar . Es darf uns jedoch nicht nur um Gewaltakte gegen Christen gehen , denn andere religiöse Minderheiten , wie z.B. Moslems und Sikhs , werden in Indien weit stärker verfolgt .
fi Tämän päätöslauselman syynä on kristityn lähetyssaarnaajan murha . Päätöslauselman ei pidä kuitenkaan käsitellä pelkästään kristittyihin kohdistettuja väkivallantekoja , koska uskonnollinen vaino kohdistuu vielä laajemmin Intian muihin uskonnollisiin vähemmistöihin , esimerkiksi muslimeihin ja sikheihin .
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
uskonnollisia vähemmistöjä
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
uskonnollisiin vähemmistöihin
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tunnustuksellisten oppilaitosten vapaus
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tunnustuksellisten oppilaitosten vapaus ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
religiöse
 
(in ca. 34% aller Fälle)
religieux
de Auch der religiöse Fundamentalismus ist politisch , und wenn man unter dem Mandat dieses Fundamentalismus lebt , ist der Lebensweg der betroffenen Mädchen und Frauen zwangsläufig ohne jedwede Zukunft .
fr Le fondamentalisme religieux est également politique et la trajectoire de vie des femmes et des jeunes filles qui vivent sous son mandat est fatalement privée de toute issue .
religiöse
 
(in ca. 32% aller Fälle)
religieuses
de Wir sind selbstverständlich nicht gegen den Beitritt der Türkei in die Europäische Union , doch wir treten all denen entgegen , die religiöse oder ideologische Gründe anführen , um sich zu weigern , eine Grenze auf diesem bereits allzu sehr geteilten Kontinent abzubauen .
fr Nous ne sommes évidemment pas contre l’entrée de la Turquie dans l’Union européenne et nous sommes opposées à tous ceux qui invoquent des raisons religieuses ou idéologiques pour refuser qu’on abaisse une frontière sur ce continent qui n’est déjà que trop divisé .
religiöse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
religieuse
de im Namen der ALDE-Fraktion . - Herr Präsident , religiöse Überzeugung ist eine persönliche Angelegenheit mit unterschiedlichem Stellenwert für unterschiedliche Menschen .
fr Monsieur le Président , la conviction religieuse est une affaire personnelle dont le sens diffère d'une personne à l'autre .
religiöse Toleranz
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tolérance religieuse
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 54% aller Fälle)
minorités religieuses
Deutsch Häufigkeit Griechisch
religiöse
 
(in ca. 53% aller Fälle)
θρησκευτικές
de Lassen Sie uns unsere Handelsbeziehungen nutzen , um die religiöse Verfolgung und die Blasphemiegesetze zu verurteilen .
el Ας χρησιμοποιήσουμε τις εμπορικές μας σχέσεις για να καταγγείλουμε τις θρησκευτικές διώξεις και τη νομοθεσία περί βλασφημίας στο Πακιστάν .
religiöse
 
(in ca. 20% aller Fälle)
θρησκευτική
de Es muss immer wieder in Erinnerung gerufen werden , dass der Dalai Lama und die Tibeterinnen und Tibeter selbst eine Autonomie , und zwar eine verwirklichte Autonomie , die kulturelle und religiöse Freiheiten sowie Zugang zu Bildung ermöglicht , anstreben .
el Είμαστε αναγκασμένοι να επαναλαμβάνουμε διαρκώς ότι ο Δαλάι Λάμα και οι ίδιοι οι θιβετιανοί αγωνίζονται για την αυτονομία τους - και όχι μόνο στα χαρτιά - που θα τους χαρίσει πολιτιστική και θρησκευτική ελευθερία και πρόσβαση στην εκπαίδευση .
religiöse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
θρησκευτικούς
de Wir sollten uns jedoch auch daran erinnern , dass es politische Systeme gab und gibt , die religiöse Führer verschiedener Glaubensrichtungen nur dann anerkennen , wenn sie die Theorie unterstützen , dass jede Obrigkeit , auch die grausamste , gottgegeben ist .
el Πρέπει , ωστόσο , να μην λησμονούμε επίσης ότι υπήρξαν και εξακολουθούν να υπάρχουν πολιτικά συστήματα τα οποία αναγνωρίζουν τους θρησκευτικούς ηγέτες διαφόρων ομολογιών εφόσον υποστηρίζουν τη θεωρία ότι όλες οι εξουσίες , ακόμη και οι πιο απάνθρωπες , προέρχονται από τον Θεό .
religiöse Werte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
θρησκευτικές αξίες
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
θρησκευτικές μειονότητες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
religiöse
 
(in ca. 33% aller Fälle)
religiosa
de Dabei lassen wir uns von unseren Prinzipien und unseren Werten leiten , die die fundamentalen Menschenrechte beinhalten : die Würde jedes einzelnen Menschen , für sich und seine ethnische Gemeinschaft die kulturelle und religiöse Identität zu verwirklichen .
it Agendo in tal senso , siamo guidati dai nostri principi e valori , di cui i diritti fondamentali costituiscono parte integrante : la dignità individuale e la realizzazione dell ' identità culturale e religiosa di ogni singola persona e della comunità etnica cui appartiene sono i valori che sposiamo .
religiöse
 
(in ca. 29% aller Fälle)
religiose
de Dank eines demokratischen Prozesses hat eine komplexe Gesellschaft , in der ethnische und religiöse Unterschiede und ernsthafte wirtschaftliche Konflikte bestehen , einen Konflikt beendet , der zwei Millionen Menschenleben gekostet hat .
it Grazie a un processo democratico una società complessa , caratterizzata da differenze etniche e religiose e con gravi dissidi economici , ha messo fine a un conflitto costato due milioni di vite .
religiöse
 
(in ca. 14% aller Fälle)
religiosi
de Baroness Ashton , die Europäische Union muss das Recht der Religionsfreiheit allgemein konsequent verteidigen , indem sie sie eindeutig in ihre Außenmaßnahmen integriert und Respekt , Freiheit und Sicherheit für die inzwischen am stärksten verfolgte religiöse Gruppe der Welt fordert , die christliche Gemeinschaft .
it Baronessa Ashton , l'Unione europea deve difendere con coraggio il diritto alla libertà religiosa in generale , includendolo esplicitamente nelle sue azioni esterne e pretendendo il rispetto , la libertà e la sicurezza per i gruppi religiosi più perseguitati al mondo , ovvero la comunità cristiana .
religiöse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
religioso
de Auch der religiöse Fundamentalismus ist politisch , und wenn man unter dem Mandat dieses Fundamentalismus lebt , ist der Lebensweg der betroffenen Mädchen und Frauen zwangsläufig ohne jedwede Zukunft .
it Ma il fondamentalismo religioso è anche politica e , quando si vive sotto il controllo di tale fondamentalismo , l'esistenza delle bambine e delle donne viene immancabilmente depredata di qualsiasi prospettiva .
religiöse Toleranz
 
(in ca. 83% aller Fälle)
tolleranza religiosa
religiöse Intoleranz
 
(in ca. 71% aller Fälle)
l'intolleranza religiosa
religiöse Verfolgung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
persecuzione religiosa
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
minoranze religiose
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
le minoranze religiose
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
religiose
Deutsch Häufigkeit Lettisch
religiöse
 
(in ca. 29% aller Fälle)
reliģiskās
de Wie ich während des Besuchs der Delegation des Europäischen Parlaments in Peking hervorgehoben habe , könnte diese Autonomie analog zum Ansatz " ein Land , zwei Gesellschaftssysteme " nach dem Grundsatz " ein Land , zwei religiöse Systeme " entwickelt werden .
lv Kā es norādīju , kad Eiropas Parlamenta delegācija apmeklēja Pekinu , izmantojot līdzību ar pieeju " viena valsts , divas sociālās sistēmas ” , šo autonomiju varētu attīstīt saskaņā ar pieeju " viena valsts , divas reliģiskās sistēmas ” .
religiöse
 
(in ca. 23% aller Fälle)
reliģisko
de Während die internationale Gemeinschaft derzeit damit beschäftigt ist , in die Schaffung erdbebensicherer Infrastrukturen zu investieren , möchte ich auf die Tatsache hinweisen , dass auch religiöse Gebäude beschädigt wurden und dass die internationalen Fonds auch dem Wiederaufbau von Kirchen und Seminaren zugeteilt werden sollten .
lv Es vēlos uzsvērt , ka pašlaik , kamēr starptautiskā sabiedrība sniedz ieguldījumu , lai atjaunotu zemestrīcē cietušās infrastruktūras , starptautiskajiem fondiem vajadzētu piešķirt līdzekļus arī nopostīto reliģisko ēku , proti , baznīcu un garīgo semināru atjaunošanai .
religiöse
 
(in ca. 8% aller Fälle)
reliģisku
de Aber diejenigen , die sich in dieser Aussprache gegen die Türkei wenden , sind unserer Ansicht nach eine Minderheit . Zu viele von Ihnen sind durch religiöse Intoleranz gegen den Islam motiviert und suchen nach ihrem eigenen politischen Vorteil , indem sie bewusst falsche Ängste bezüglich Einwanderung schüren .
lv Bet tiem , kas uzstājas šajās debatēs , iebilstot pret Turciju , mēs sakām , ka jūs esat mazākumā ; pārāk daudzi no jums pamatojas uz reliģisku neiecietību pret islāmu un meklē savas politiskās priekšrocības , tīši izraisot nepatiesas bažas par imigrāciju .
religiöse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
reliģiskā
de Daran ist nicht nur die religiöse Intoleranz bestimmter Gruppierungen innerhalb des Islams schuld , sondern auch Europa .
lv Tas nav tikai rezultāts , ko radījusi reliģiskā neiecietība atsevišķās islāma aprindās ; atbildība jāuzņemas arī Eiropai .
religiöse Toleranz
 
(in ca. 70% aller Fälle)
reliģisko iecietību
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
reliģiskās minoritātes
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Brīvība reliģiskajām izlītības iestādēm
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Vai reliģiskie līderi nekļūdās
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Brīvība reliģiskajām izlītības iestādēm ?
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vai reliģiskie līderi nekļūdās ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
religiöse
 
(in ca. 33% aller Fälle)
religinės
de Das Vorhandensein religiöser Symbole ist kein Zeichen für religiöse Diskriminierung oder Zwang .
lt Religinių simbolių eksponavimas nėra religinės diskriminacijos ar prievartos ženklas .
religiöse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
religinių
de Ich lehne die Vorstellung ab , dass religiöse Führer hinsichtlich Homosexualität in ihrer Gewissens - und Religionsfreiheit eingeschränkt sein sollen .
lt Nepritariu nuomonei , kad dėl homoseksualumo turėtų būti varžoma religinių lyderių sąžinės laisvir jų tikėjimas .
religiöse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
religinę
de Die ganze Welt will Frieden , und die Menschen wollen Freiheit , auch religiöse Freiheit .
lt Visas pasaulis nori taikos , žmonės nori laisvės , įskaitant religinę laisvę .
religiöse Toleranz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religinę toleranciją
religiöse Gemeinschaften
 
(in ca. 83% aller Fälle)
religinės bendruomenės
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 50% aller Fälle)
religines mažumas
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
religinės mažumos
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Laisvreliginio mokymo įstaigoms
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Ar religiniai lyderiai neklysta
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ar religiniai lyderiai neklysta ?
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Laisvreliginio mokymo įstaigoms ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
religiöse
 
(in ca. 87% aller Fälle)
religieuze
de Die Union ist keine religiöse Organisation .
nl De Unie is geen religieuze organisatie .
religiöse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
godsdienstige
de Pakistan ist jedoch auch ein streng islamischer Staat , in dem es keinen Platz für Menschen anderen Glaubens oder religiöse Minderheiten gibt . Und das Land verfügt , wie gesagt wurde , über Kernwaffen .
nl Pakistan is echter ook een strenge islamitische staat waar geen plaats is voor anders gelovigen of godsdienstige minderheden en het land beschikt , zoals al gezegd is , over atoomwapens .
religiöse Toleranz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religieuze tolerantie
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 97% aller Fälle)
religieuze minderheden
und religiöse
 
(in ca. 89% aller Fälle)
en religieuze
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zijn religieuze leiders feilbaar ?
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vrijheid voor religieuze onderwijsinstellingen ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
religiöse
 
(in ca. 42% aller Fälle)
religijne
de 2009 konnte man einen Anstieg der gewalttätigen Übergriffe gegen religiöse Minderheiten beobachten , und dazu gehörten auch Morde .
pl W roku 2009 odnotowano wzrost liczby ataków na mniejszości religijne , w tym także zabójstw na tle religijnym .
religiöse
 
(in ca. 22% aller Fälle)
religijnych
de Pakistan ist jedoch auch ein streng islamischer Staat , in dem es keinen Platz für Menschen anderen Glaubens oder religiöse Minderheiten gibt . Und das Land verfügt , wie gesagt wurde , über Kernwaffen .
pl Niemniej jednak Pakistan jest też rygorystycznym państwem islamskim , w którym nie ma miejsca dla ludzi innego wyznania lub mniejszości religijnych oraz , jak już powiedziano , kraj ten posiada broń jądrową .
religiöse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
religijnej
de In ihrer Abschlusserklärung zum Weltfrieden hoben sie hervor , dass es keinen echten Frieden geben kann , wenn nicht alle Gemeinschaften die kulturelle und religiöse Vielfalt der Menschheitsfamilie in einem Geist des gegenseitigen Respekts und Verständnisses anerkennen .
pl W końcowym zobowiązaniu na rzecz pokoju na świecie podkreślili oni , że nie można osiągnąć prawdziwego pokoju , jeżeli wszystkie społeczności nie uznają kulturowej i religijnej różnorodności rodziny ludzkiej w duchu wzajemnego szacunku i zrozumienia .
religiöse Traditionen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religijnymi tradycjami
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mniejszości religijne
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Czy przywódcy religijni są nieomylni
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wolność dla szkół wyznaniowych ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
religiöse
 
(in ca. 32% aller Fälle)
religiosas
de Daher ist es gerade für unsere Fraktion besonders wichtig , generell gegen die Intoleranz gegenüber anderen religiösen Anschauungen - insbesondere natürlich gegen religiöse Minderheiten - entschlossen vorgehen müssen .
pt Portanto , o nosso Grupo considera que é muito importante actuar de forma decisiva contra a intolerância para com sensibilidades religiosas diferentes e especialmente para com minorias religiosas .
religiöse
 
(in ca. 28% aller Fälle)
religiosa
de Dabei lassen wir uns von unseren Prinzipien und unseren Werten leiten , die die fundamentalen Menschenrechte beinhalten : die Würde jedes einzelnen Menschen , für sich und seine ethnische Gemeinschaft die kulturelle und religiöse Identität zu verwirklichen .
pt Fizemo-lo guiados pelos nossos princípios e valores , dos quais os direitos fundamentais são parte integrante : a dignidade de todos os indivíduos e a realização da identidade cultural e religiosa de cada um e da sua comunidade étnica são valores que defendemos .
religiöse
 
(in ca. 21% aller Fälle)
religiosos
de Über 100 tibetische religiöse Führer werden in chinesischen Gefängnissen unter dem Vorwurf subversiver Aktivitäten festgehalten .
pt Mais de cem chefes religiosos tibetanos estão detidos em prisões chinesas , acusados de actividades subversivas .
religiöse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
religiosa .
religiöse Führer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
líderes religiosos
religiöse Verfolgung
 
(in ca. 90% aller Fälle)
perseguição religiosa
religiöse Intoleranz
 
(in ca. 88% aller Fälle)
intolerância religiosa
religiöse Toleranz
 
(in ca. 76% aller Fälle)
tolerância religiosa
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
minorias religiosas
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
religiöse
 
(in ca. 59% aller Fälle)
religioase
de Die Menschenrechte sind universell und müssen von allen respektiert werden . Wir sollten gegen jede Form von Intoleranz , und insbesondere gegen religiöse Intoleranz , entschieden vorgehen .
ro Drepturile omului sunt universale şi trebuie respectate oriunde şi trebuie să reacţionăm hotărât faţă de orice fel de manifestare a intoleranţei , în special a intoleranţei religioase .
religiöse
 
(in ca. 26% aller Fälle)
religioasă
de Um die religiöse Toleranz zu erhöhen , müssen die zuständigen Regierungen garantieren , dass die Täter der Angriffe identifiziert und durch ein ordentliches Gerichtverfahren zur Verantwortung gezogen werden .
ro Pentru a spori toleranţa religioasă e nevoie ca guvernele respective să garanteze identificarea şi aducerea în faţa justiţiei a autorilor atentatelor în conformitate cu procedurile legale .
religiöse Toleranz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
toleranţa religioasă
religiöse Gewalt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
violenţa religioasă
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 32% aller Fälle)
religioase
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Libertate pentru instituţiile educaţionale religioase
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
religiöse
 
(in ca. 81% aller Fälle)
religiösa
de Wir sind uns der Tatsache bewusst , dass die Blasphemiegesetze in ihrer heutigen Form missbraucht werden können und oftmals gegen religiöse Minderheiten angewandt wurden .
sv Vi är medvetna om att hädelselagarna i sin nuvarande utformning öppnar för missbruk och ofta har tillämpats mot religiösa minoriteter .
religiöse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
religiös
de Im öffentlichen Bereich , und speziell im politischen Bereich , muss jede religiöse Einmischung untersagt und jeder verdeckte Einfluss verurteilt werden .
sv I den offentliga sfären , och i synnerhet på det politiska området , bör all religiös inblandning bannlysas , allt ockult inflytande kritiseras .
gegen religiöse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mot religiösa
religiöse Gemeinschaften
 
(in ca. 100% aller Fälle)
religiösa samfund
religiöse Führer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
religiösa ledare
religiöse Intoleranz
 
(in ca. 92% aller Fälle)
religiös intolerans
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
religiösa minoriteter
und religiöse
 
(in ca. 78% aller Fälle)
och religiösa
, religiöse ,
 
(in ca. 100% aller Fälle)
, religiösa ,
gegen religiöse Minderheiten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mot religiösa minoriteter
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Frihet för religiösa läroanstalter ?
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Är religiösa ledare ofelbara ?
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
religiöse
 
(in ca. 59% aller Fälle)
náboženské
de Flüchtlinge , Asylbewerber , Migranten und ethnische und religiöse Minderheiten sehen sich alle einer Besorgnis erregenden Zunahme der Verletzungen ihrer universellen Grundrechte gegenüber .
sk Utečenci , uchádzači o azyl , migranti a etnické a náboženské menšiny čelia znepokojujúcemu nárastu porušovania univerzálnych základných práv .
religiöse
 
(in ca. 8% aller Fälle)
náboženských
de Haben wir denn nicht genügend europäische religiöse Vertreter , die wir hier zu Wort kommen lassen können ?
sk Nemáme hádam dostatok náboženských autorít v Európe , ktoré by sme mohli pozvať , aby k tomuto Parlamentu prehovorili ?
religiöse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
náboženskú
de Wird die Regierung politische , ethnische , kulturelle und religiöse Vielfalt fördern ?
sk Bude vláda podporovať politickú , etnickú , kultúrnu a náboženskú rozmanitosť ?
religiöse
 
(in ca. 5% aller Fälle)
náboženskej
de Um die religiöse Toleranz zu erhöhen , müssen die zuständigen Regierungen garantieren , dass die Täter der Angriffe identifiziert und durch ein ordentliches Gerichtverfahren zur Verantwortung gezogen werden .
sk Na zvýšenie náboženskej tolerancie je nevyhnutné , aby príslušné vlády zaručili identifikáciu páchateľov týchto útokov a to , že páchatelia budú postavení pred súd a náležite stíhaní .
religiöse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
náboženská
de Ja , in dieser EU gibt es ausdrückliche religiöse Diskriminierung , die auf diese Weise gebilligt wird .
sk Áno , táto jednoznačná náboženská diskriminácia má požehnanie Európskej únie .
religiöse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
náboženský
de Obwohl die offensichtliche Ursache eine religiöse Dimension zu haben scheint , müssen wir uns auch auf die darunter liegenden Ursachen konzentrieren , wie auch schon mein Kollege Gay Mitchell richtig herausgestellt hat .
sk Hoci sa zdá , že zjavný dôvod má náboženský rozmer , musíme sa tiež zamerať na ostatné základné príčiny , ako správne upozornil aj náš kolega Gay Mitchell .
religiöse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
náboženskými
de Die Lage dort ist genauso dramatisch wie in Darfur , im Sudan oder der Zentralafrikanischen Republik , wo es neben den durch ethnische , sprachliche und religiöse Unterschiede hervorgerufenen Konflikten auch andere Interessenkonflikte gibt , deren Ursachen vor allem in der Politik und den Ölvorkommen liegen .
sk Situácia v Čade je rovnako dramatická ako v Dárfúre , Sudáne alebo Stredoafrickej republike , kde , okrem konfliktov podporovaných etnickými , jazykovými alebo náboženskými rozdielmi , sú tiež konflikty záujmov súvisiace najmä s politikou a ropou .
religiöse Feiertage
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náboženské sviatky
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 76% aller Fälle)
náboženské menšiny
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
náboženských menšín
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sloboda pre náboženské vzdelávacie inštitúcie
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Sú náboženskí vodcovia neomylní
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sú náboženskí vodcovia neomylní ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
religiöse
 
(in ca. 42% aller Fälle)
verske
de Herr Präsident ! Der gewaltsame Tod des Gouverneurs von Punjab , Salman Taseer , der stets für religiöse Toleranz eintrat , führt aller Welt das Erstarken extremistischer Kräfte in Pakistan vor Augen .
sl ( DE ) Gospod predsednik , nasilna smrt guvernerja Pandžaba Salmana Taserja , ki je bil vedno zagovornik verske strpnosti , pred oči sveta postavlja krepitev ekstremističnih sil .
religiöse
 
(in ca. 17% aller Fälle)
versko
de Der zweite Aspekt , den Sie betont haben , ist religiöse Intoleranz oder vielmehr ihre Bekämpfung .
sl Druga stvar je , da ste poudarili versko nestrpnost , oziroma boj proti njej .
religiöse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
verskih
de Pakistan ist jedoch auch ein streng islamischer Staat , in dem es keinen Platz für Menschen anderen Glaubens oder religiöse Minderheiten gibt . Und das Land verfügt , wie gesagt wurde , über Kernwaffen .
sl Vendar je Pakistan tudi stroga islamska država , v kateri ni prostora za pripadnike ostalih prepričanj ali verskih manjšin , pri čemer poseduje država , kot je bilo povedano , jedrsko orožje .
religiöse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
verski
de Einige Abgeordnete sind auch dagegen , dass religiöse Führer Reden in unserem Parlament halten .
sl Nekateri poslanci nasprotujejo celo temu , da bi verski voditelji nastopali v našem parlamentu .
religiöse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
verska
de Diese religiöse und kulturelle Vielfalt ist es , die uns ausmacht , die Europa ausmacht .
sl Ta verska in kulturna raznolikost je tisto , kar nas oblikuje , kar oblikuje Evropo .
religiöse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
verskim
de Insgesamt gesehen hat es den Anschein , dass die meisten Angeklagten Muslime sind , aber ich weiß , dass die Blasphemie-Gesetze oft gegen religiöse Minderheiten angewendet wurden und dass es , um persönliche Rechnungen zu begleichen oder aus Geldgier , falsche Anschuldigungen gegeben hat .
sl V absolutnem smislu se zdi , da ga večinoma zagovarjajo muslimani , a vem , da so bili zakoni o svetoskrunstvu pogosto uporabljeni proti verskim manjšinam in da so se lažne obtožbe uporabljale za poravnavo osebnih dolgov ali zaradi finančnega pohlepa .
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
verske manjšine
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
verskih manjšin
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svoboda verskih izobraževalnih ustanov
Freiheit für religiöse Bildungseinrichtungen ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Svoboda verskih izobraževalnih ustanov ?
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 92% aller Fälle)
so verski voditelji nezmotljivi ?
Deutsch Häufigkeit Spanisch
religiöse
 
(in ca. 40% aller Fälle)
religiosas
de Einer humanen Gleichbehandlung von Frauen widersprechende kulturelle , religiöse , soziale und ökonomische Praktiken müssen überwunden werden .
es Es necesario que se rompa con las tradiciones culturales , religiosas y socioeconómicas que se opongan diametralmente a la igualdad de trato y al trato humano de la mujer .
religiöse
 
(in ca. 29% aller Fälle)
religiosa
de Keine religiöse oder kulturelle Praxis darf gegen die Prinzipien der Menschenrechte oder der körperlichen und seelischen Unversehrtheit geltend gemacht werden , die das Fundament der europäischen Demokratie bilden .
es Ninguna práctica cultural o religiosa puede prevalecer sobre los principios de los derechos humanos y de la integridad física y moral de las personas , en los cuales se basa la democracia europea .
religiöse
 
(in ca. 12% aller Fälle)
religiosos
de Die Kommission kennt die jüngsten Berichte verschiedener internationaler Partner , denen zufolge die eritreische Regierung Menschenrechte und religiöse Rechte verletzt hat und für einige religiöse Minderheiten die Freiheit der Abhaltung von Gottesdiensten beschränkt .
es La Comisión conoce los recientes informes de distintos socios internacionales , que afirman que el Gobierno de Eritrea ha vulnerado los derechos humanos y religiosos y está restringiendo la libertad de culto de algunas minorías religiosas .
religiöse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
religiosa .
religiöse Führer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
líderes religiosos
religiöse Organisation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
organización religiosa
religiöse Intoleranz
 
(in ca. 98% aller Fälle)
intolerancia religiosa
religiöse Toleranz
 
(in ca. 91% aller Fälle)
tolerancia religiosa
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 53% aller Fälle)
minorías religiosas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
religiöse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
náboženské
de Mit der Zeit werden die Verhandlungen ebenso für viele Bevölkerungsgruppen zu besseren Lebensbedingungen führen : für Frauen , religiöse Minderheitengruppen , Kurden und Aleviten .
cs Jednání rovněž přinesou zlepšení životních podmínek pro řadu skupin obyvatel : pro ženy , náboženské menšiny , Kurdy a Alevity .
religiöse
 
(in ca. 20% aller Fälle)
náboženská
de Weil mir klar ist , dass der islamische Extremismus als eine politische - und nicht religiöse - Antwort auf diese Probleme entstanden ist , genährt durch und als Reaktion auf soziale Ausgrenzung , hoffe ich , dass diese Völker bald beweisen werden , dass in dieser Region alle zusammen in Frieden und gegenseitigem Respekt miteinander leben können , unabhängig von ihrem religiösen Glauben , ihrer politischen Ausrichtung oder ihrer ethnischen Zugehörigkeit .
cs Uvědomuji si , že se islámský extremismus objevil jako politická - nikoli náboženská - reakce na problémy ; je živen sociálním vyloučením a je reakcí na něj . Proto doufám , že tito lidé brzy dokážou , že v tomto regionu mohou žít všichni společně v míru a vzájemné úctě bez ohledu na náboženské vyznání , politické přesvědčení či etnickou příslušnost .
religiöse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
náboženských
de In Ägypten , Irak , Iran , Pakistan , Somalia und anderen derartigen Ländern werden mehr und mehr Christen und andere religiöse Minderheiten zum Objekt der Unterdrückung .
cs V Egyptě , Iráku , Íránu , Pákistánu , Somálsku a v dalších podobných zemích se stále více křesťanů a jiných náboženských menšin stává předmětem útlaku .
religiöse Gemeinschaften
 
(in ca. 79% aller Fälle)
náboženská společenství
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 71% aller Fälle)
náboženské menšiny
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 21% aller Fälle)
náboženských menšin
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jsou náboženští vůdcové neomylní ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
religiöse
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vallási
de Gleichzeitig sind wir ohne Zögern auf die Sorgen der Pakistanis über die Situation in Bezug auf religiöse Minderheiten hier bei uns zu Hause , in Europa , eingegangen .
hu Ugyanakkor nem riadtunk vissza attól sem , hogy megtárgyaljuk a pakisztáni aggodalmakat a vallási kisebbségek hazai , európai helyzete iránt .
religiöse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
a vallási
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vallási kisebbségeket
religiöse Minderheiten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vallási
Sind religiöse Oberhäupter unfehlbar ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tévedhetetlenek-e a vallási vezetők ?

Häufigkeit

Das Wort religiöse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4686. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 15.85 mal vor.

4681. Dass
4682. Fame
4683. Hinweise
4684. Flora
4685. center
4686. religiöse
4687. Einzug
4688. Angehörigen
4689. Worten
4690. Clark
4691. Mittelalters

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • und religiöse
  • die religiöse
  • eine religiöse
  • religiöse und
  • für religiöse
  • das religiöse
  • religiöse und politische
  • religiöse und kulturelle
  • das religiöse und
  • die religiöse und
  • für religiöse und
  • religiöse und soziale

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʀeliˈɡi̯øːzə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

re-li-gi-ö-se

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • religiösem
  • interreligiöse
  • Freireligiöse
  • Interreligiöse
  • nichtreligiöse
  • freireligiöse
  • neureligiöse
  • nicht-religiöse
  • Nationalreligiöse
  • antireligiöse
  • christlich-religiöse
  • politisch-religiöse
  • geistig-religiöse
  • philosophisch-religiöse
  • pseudoreligiöse
  • naturreligiöse
  • tiefreligiöse
  • magisch-religiöse
  • multireligiöse
  • nationalreligiöse
  • Nichtreligiöse
  • ethnisch-religiöse
  • sittlich-religiöse
  • quasi-religiöse
  • kultisch-religiöse
  • Neureligiöse
  • areligiöse
  • jüdisch-religiöse
  • völkisch-religiöse
  • kulturell-religiöse
  • sozial-religiöse
  • volksreligiöse
  • kirchlich-religiöse
  • ethisch-religiöse
  • quasireligiöse
  • mythologisch-religiöse
  • mystisch-religiöse
  • anti-religiöse
  • zivilreligiöse
  • konservativ-religiöse
  • national-religiöse
  • geistlich-religiöse
  • parareligiöse
  • kunstreligiöse
  • sozio-religiöse
  • mythisch-religiöse
  • moralisch-religiöse
  • romantisch-religiöse
  • religiöseste
  • strengreligiöse
  • innerreligiöse
  • religiösesten
  • orthodox-religiöse
  • irreligiöse
  • transreligiöse
  • katholisch-religiöse
  • Frei-religiöse
  • islamisch-religiöse
  • theologisch-religiöse
  • weltanschaulich-religiöse
  • ethno-religiöse
  • überreligiöse
  • außerreligiöse
  • nationalistisch-religiöse
  • gesellschaftlich-religiöse
  • religiösere
  • Multireligiöse
  • hochreligiöse
  • metaphysisch-religiöse
  • Deutschreligiöse
  • Nordisch-religiöse
  • unreligiöse
  • mittelalterlich-religiöse
  • militärisch-religiöse
  • streng-religiöse
  • Sozial-religiöse
  • fundamentalistisch-religiöse
  • protestantisch-religiöse
  • sozialreligiöse
  • Völkisch-religiöse
  • pseudo-religiöse
  • kulturreligiöse
  • muslimisch-religiöse
  • historisch-religiöse
  • Naturreligiöse
  • schiitisch-religiöse
  • allgemein-religiöse
  • Sittlich-religiöse
  • Ethisch-religiöse
  • staatsreligiöse
  • spirituell-religiöse
  • deutsch-religiöse
  • postreligiöse
  • Antireligiöse
  • fundamental-religiöse
  • Sozialreligiöse
  • schicksalhaft-religiöse
  • ideologisch-religiöse
  • multi-religiöse
  • Zeige 49 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • CRS:
    • Centrum für Religiöse Studien

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dieter Nuhr Religiöse Wahrheit 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • , besser bekannt als Echnaton , führte jedoch religiöse und gesellschaftliche Neuerungen ein , die besonders in
  • Führern verwendet . Dabei hatte Adinkra auch tiefe religiöse Bedeutung erlangt , die noch heute einen Einblick
  • werden . Breite Straßen waren anfangs nur für religiöse Zwecke gedacht oder sollten den Herrschaftsanspruch verdeutlichen .
  • überall weniger wirtschaftliche Motive im Vordergrund , sondern religiöse , obwohl in Alan Gardiners Liste ( Gardiner-Liste
Philosophie
  • Ausdruck für den Eindruck , den Jesu „ religiöse Persönlichkeit “ bei ihnen hinterlassen habe . Rudolf
  • . Gemeint ist mit diesem Wort „ die religiöse Haltung derer ‚ die ihren Glauben ganz auf
  • den Zeilen sprechen , aber auch die tief religiöse Grundhaltung einer Zeit , in der der Mensch
  • verschiedene Gründe heran , Hass auf Kinder , religiöse Motive , den Wunsch meine Schönheit zu erhalten
Philosophie
  • rassische oder politische Fragestellung , sondern … die religiöse , … das Verhältnis von Israel , Judentum
  • . Juni 2006 . Ob und wieweit auch religiöse Elemente für die nationalsozialistische Ideologie konstitutiv waren ,
  • Frage gestellt , dennoch wurden fundamentale Glaubenssätze und religiöse Praktiken , die jahrhundertelang als unumstößlich galten ,
  • , „ in den meisten Fällen eine moderne religiöse Ideologie “ entstehe . Neben dem Begriff der
Theologe
  • England . Liszt führte dort intensive Diskussionen über religiöse und soziale Fragen . Er erwog , Priester
  • die Seelsorge in Innenstadtgemeinden , organisierte Gebetswallfahrten und religiöse Besinnungstage . Auf Diözesanebene initiierte und pflegte Butler
  • von ganz wenigen theologischen Außenseitern sprach sich der religiöse Sozialist Leonhard Ragaz seit 1918 für die Einstellung
  • lebte und wirkte , die neue soziale und religiöse Ideen predigte und von ihren Anhängern wie eine
Theologe
  • . Im Jahre 1887 hatte der König eine religiöse Schule im Kloster gegründet , die ebenfalls 1889
  • es bis in das 19 . Jahrhundert hinein religiöse Auseinandersetzungen . Bis 1806 fanden katholische Gottesdienst nur
  • Pestzeit zurückgehen . Die Tradition , in Erl religiöse Spiele aufzuführen , ist seit 1613 nachweisbar .
  • über 10.000 Wallfahrtsorte . Mit der Reformation fanden religiöse Reisen in den protestantisch gewordenen Gebieten ein Ende
Theologe
  • . Der Bezug auf die gemeinsame Herkunft verbindet religiöse und säkulare Juden : „ Von Zugehörigkeit zum
  • religiöse Strömung des Islam , die aus der frühen
  • war zunächst gegenüber dem Christentum tolerant . Die religiöse Toleranz war zunächst sogar Teil seiner Politik .
  • auf dem Scheiterhaufen umkamen . Sekten und größere religiöse Bewegungen , wie die gläubigen Anhänger von Jan
Volk
  • und auf dem Bett lagen ein oder mehrere religiöse Bücher oder Bildchen . Des Weiteren sagten Personen
  • , zudem aus Fisch und Fleisch . Für religiöse Feste brauen sie ein starkes Reisbier . Traditionellerweise
  • Fernsehserien ein beliebtes Fest , allerdings ohne jede religiöse Komponente . Viele Japaner begegnen Weihnachten wie den
  • , essen Fisch regelmäßig , auch bedingt durch religiöse Gebote . Geflügel , überwiegend Huhn wird in
Volk
  • großen Variantenreichtum , der sich auch auf andere religiöse Figuren und andere Religionen im Allgemeinen ausweitete .
  • absolviert , durch die sie den Nordkaukasiern als religiöse Autorität galten . Sufi-Imame waren die einzigen Persönlichkeiten
  • . Zur offiziellen Anerkennung als Religion benötigt eine religiöse Organisation in Schweden aber 3000 Anhänger . Aufgrund
  • Förderung aufnehmen , ohne auf deren politische oder religiöse Einstellung zu achten . Bei Studenten und Wissenschaftlern
Deutschland
  • schloss die Mitgliedschaft im Rat der Auguren andere religiöse und politische Tätigkeiten nicht aus . Gegen Ende
  • Funktion innehatte und den Frauen bei den Maya religiöse , politische und militärische Positionen grundsätzlich vorenthalten wurden
  • jeweiligen Häuptling bestimmte , der dann politische , religiöse und militärische Aufgaben zu erfüllen hatte . Zukunftsweisend
  • Beamter war jedenfalls der Kabīr , der verschiedene religiöse und politische Funktionen , insbesondere die Regentschaft eines
Deutschland
  • Organisationen ( Gewerkschaften , Parteien , Arbeiterbildungsvereine , religiöse Gemeinschaften , Logen ) . Beschlagnahmte Bücher wurden
  • in die Gegenwart , sind Einzelpersonen sowie neue religiöse oder weltanschauliche Bewegungen und Gemeinschaften mit eigenen Seelenlehren
  • Verbände und Vereine aller Art unter anderem auch religiöse Vereinigungen , NGOs , Soziale Bewegungen sowie Bürgerinitiativen
  • den Landesverbänden und dem ISK sind weltanschauliche , religiöse und andere Einstellungen und Handlungen , sowie die
Deutschland
  • stattfindet . Die Teilnahme am Opferfest ist eine religiöse Verpflichtung , sofern es die finanzielle Situation erlaubt
  • manchen Regionen nahm man jedoch auch Rücksicht auf religiöse Vorschriften , die eine fristgerechte Bestattung anordneten .
  • Glaube darf nur im Privaten gelebt werden , religiöse Feiertage dürfen nur nach vorheriger Anmeldung und Durchsicht
  • durch die Glaubensfreiheit geschützt , das durch die religiöse Überzeugung geboten und nicht nur erlaubt oder empfohlen
Schriftsteller
  • konnten mittels eigener Kirchenverlage kirchliche , theologische und religiöse Bücher und Zeitschriften herausgeben und verkaufen . Bis
  • Jahrhunderts lebte . Er verfasste mehrere Werke über religiöse Themen . Nur Fragmente sind erhalten geblieben .
  • aufbewahrt wird . Die meisten der Bücher sind religiöse Schriften . Da Louise ausschließlich deutsche Bücher besaß
  • im Jahre 1600 . Außer an Schulbücher und religiöse Handschriften gab es keine Nachfrage an Büchern .
Historiker
  • Brämer
  • 1817-1938
  • 3-87062-026-9
  • 1920-1940
  • Ketzer
  • Taschenbuchausgabe bei Heyne 1998 ) 1995 : Der religiöse Fundamentalismus im Übergang zum 21 . Jahrhundert .
  • '' 1952 : Verdienstkreuz der Bundesrepublik Deutschland Die religiöse Gedankenwelt der Proletarienjugend in Selbstzeugnissen dargestellt . Furche-Verlag
  • , ISBN 3-934125-02-6 Stefan Volk : Peuplierung und religiöse Toleranz . Neuwied von der Mitte des 17
  • ISBN 3-9801740-2-6 . Stefan Volk : Peuplierung und religiöse Toleranz . Neuwied von der Mitte des 17
Maler
  • seine Großplastiken bekannt wurde . Rainer schuf auch religiöse Werke für zahlreiche Tiroler Kirchen und Kriegerdenkmäler für
  • für Auftraggeber aus ganz Europa , aber auch religiöse Historiendarstellungen und dekorative Fresken . In seiner Kunst
  • Bad Hall seine Signatur . Es folgten weitere religiöse Darstellungen , darunter Altarbilder und Illustrationen für ein
  • dem Krieg schuf Bronisch neben weiteren Porträts auch religiöse Plastiken für Kirchen und Grab - und Ehrenmäler
Band
  • privaten Park in Pacific Palisades . Die gemeinnützige religiöse Gesellschaft wurde 1920 in Los Angeles von Paramahansa
  • Das US-Außenministerium charakterisiert die Church of Scientology als religiöse Minderheit . Zahlreiche Körperschaften der Church of Scientology
  • „ Michigan Council of Churches “ ( ohne religiöse Bindung ) und von Kiwanis International betreut worden
  • , ein Pyrimidin-Analog True Freedom Trust , eine religiöse Organisation , Sitz in Wirral , Großbritannien ,
HRR
  • von Mosul entfernt befindet sich Lalisch , das religiöse Zentrum der Jesiden . Nahe bei Lalisch residiert
  • ihren 24 Moscheen und über 100 Marabouts das religiöse Zentrum der Region Bled el Djerid und eine
  • blieb das alte Zentrum Marib auch weiterhin das religiöse Zentrum Sabas . Alhan Nahfan ( um 200
  • Zoe . Jahrhundertelang war das Kloster das bedeutendste religiöse Zentrum der Insel Chios . Es erreichte den
Provinz
  • religiöse Stätte des Shintō , im engeren Sinn des
  • des Zhuangzi ist weder eine philosophische noch eine religiöse Organisation nachweisbar , die man Daoismus nennen könnte
  • Zwar war der Hinduismus lange Zeit die vorherrschende religiöse Praxis , aber auch der Mahayana fand daneben
  • Kalacakra-Buddhismus , ein System von Astrologie , das religiöse Bedeutung annahm . Die buddhistische Kosmologie ist extrem
Iran
  • Im Zuge des Modernisierungsprozesses wurden nach und nach religiöse Kleidung ( Kopftuch , Turban , Fès und
  • . Dem Vorgehen gegen die Kreuzfahrer lag keine religiöse Intoleranz zugrunde ; Qalawun war eher daran gelegen
  • Imam der al-Azhar-Moschee und gilt als eine wichtige religiöse Autorität des sunnitischen Islams . In der Regierung
  • und erfolgreich die bereits unter Dschingis Khan vorhandene religiöse Toleranz im Mongolenreich ausbaute . Ein wichtiger Beitrag
Illinois
  • , Agnostiker , sekulare Ungebundene , aber auch religiöse Ungebundene ; 71 % / 20 % )
  • 34,8 % ) und 72 Prozent besuchen nie religiöse Veranstaltungen . Dies wird einerseits mit der soziodemographischen
  • 1,4 % der erwachsenen Bevölkerung ) erhalten ihre religiöse Unterweisung in der Hebräischschule . Der Begriff der
  • an , es gebe in Nordkorea 40.000 praktizierende religiöse Menschen , was knapp 0,2 Prozent der Bevölkerung
römisch-katholisch
  • Fiesta de San Cono “ ist das wichtigste religiöse Fest in Uruguay . Es findet immer um
  • gehört zur Familie der Zwiebeltürme , die die religiöse Architektur in der Savoie und im Piemont des
  • . Bei San Cristóbal Acasaguastlán befand sich das religiöse Zentrum Acatzavastlán . Es hatte eine große Bedeutung
  • Im benachbarten San Cristóbal Acasaguastlán befand sich das religiöse Zentrum Acasaguastlán . Es hatte eine große Bedeutung
Fernsehsendung
  • genannt - steht ebenfalls für Gottesdienste oder andere religiöse Veranstaltungen als Kapelle zur Verfügung . Das fünfstimmige
  • nahegelegenen Heilig-Kreuz-Kirche gehalten . Zudem gibt es weitere religiöse Angebote wie Besinnungstage , Mediationen und Wallfahrten .
  • Gemeinde einen sogenannten Kalvarienberg errichten , also eine religiöse Stätte , an der Passionsspiele und Gottesdienste abgehalten
  • Trauung am 29 . Januar 1923 fand ohne religiöse Zeremonie statt und wurde vom Bürgermeister von Izmir
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK