katholische
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ka-tho-li-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (1)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (2)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
католически
Drei Schwestern meines Großvaters waren als katholische Ordensschwestern im damaligen Rhodesien und in Südafrika .
Три от сестрите на дядо ми тогава бяха католически монахини в Родезия и в Южна Африка .
|
katholische Priester |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
свещеници
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
katolske
Die katholische Kirche und viele andere Konfessionen sind unsere Verbündeten im Kampf dafür , die Achtung vor der menschlichen Würde zu sichern .
Den katolske kirke og mange andre trosretninger er vores allierede i kampen om at sikre respekt for menneskelig værdighed .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Catholic
Ich möchte dem Kommissar lediglich für seine Erklärungen danken und klarstellen , dass es in der Anfrage natürlich um katholische Priester ging , aber das Problem betrifft alle nicht orthodoxen christlichen Konfessionen , da in der orthodoxen Kirche noch ein gewisses traditionelles ( nennen wir es mal so ) Territorialmonopol besteht , das mit dem Recht auf Religionsfreiheit unvereinbar ist .
I simply wish to thank the Commissioner for his comments and make it very clear that , naturally , the question referred to Catholic priests , but this affects all non-orthodox Christian denominations given that there is still a certain tradition ( if I may put it that way ) of territorial monopoly which is not compatible with the right to religious freedom .
|
katholische Kirche |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Catholic Church
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
katoliku
Frau Senyszyn klagte die katholische Kirche der Unterdrückung von Frauen an .
Joanna Senyszyn süüdistas katoliku kirikut naiste rõhumises .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
katolinen
Im Laufe der Jahrhunderte forderten die katholische Kirche und andere Konfessionen , dass die Bürger anständig behandelt werden , und sie wandten sich gegen die Auffassung , dass die Herrscher nach Belieben über ihre Bürger bestimmen können .
Viime vuosisatoina katolinen kirkko ja muut uskonnot vaativat kansalaisten asianmukaista kohtelua ja vastustivat sitä , että valtaapitävät voisivat toimia oman päänsä mukaan kansalaistensa suhteen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
catholique
Wird das katholische Europa de Gasperis , Schumanns und Adenauers um Vergebung bitten ?
Alors , est-ce que l' Europe catholique de Gasperi , de Schuman , d' Adenauer va demander pardon ?
|
katholische Kirche |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
catholique
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cattolica
Weil die katholische Ethik auf das Erste Vatikanische Konzil von 1869 zurückgeht , auf dem verkündet wurde , dass jeder Embryo eine Seele habe .
Perché l’etica cattolica risale al Concilio vaticano I del 1869 , che ha proclamato che ogni embrione ha un ’ anima .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
katoļu
( FR ) Herr Präsident ! Der große katholische Philosoph Chesterton hat gesagt , die moderne Welt sei voll von christlichen Ideen , die verrückt geworden seien .
( FR ) Priekšsēdētāja kungs , lielais katoļu filozofs Čestertons ir teicis , ka modernā pasaule ir pilna ar trakām kristiešu idejām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
katalikų
In aIlen unseren Ländern gibt es Konfessionsschulen - katholische , evangelische , muslimische , jüdische - und bei diesen Schulen gibt es eine gewisse Diskriminierung , weil dort hauptsächlich Menschen dieses Glaubens angenommen werden .
Visose mūsų šalyse yra religinių mokyklų : katalikų , protestantų , musulmonų ir žydų , kuriose yra diskriminacijos elementas , nes į tas mokyklas pirmiausia priimami to tikėjimo vaikai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
katholieke
Die katholische Kirche ist von den Mitgliedstaaten unabhängig und hat das Recht , auf ihre eigene Weise gegen AIDS zu kämpfen , selbst wenn wir der Ansicht sind , dies könnte auf bessere Weise geschehen .
De katholieke kerk staat los van de lidstaten en heeft het recht aids op zijn eigen manier te bestrijden , zelfs indien wij vinden dat dit beter kan. .
|
katholische Kirche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
katholieke kerk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
katolickich
Indessen weisen belarussische Behörden katholische Priester aus , die mit dem Fernsehsender Belsat in Verbindung stehen , und sie haben dem Fernsehsender die Registrierung eines Büros in Minsk verweigert .
W tym samym czasie deportuje księży katolickich telewizji Belsat , odmawia rejestracji biura w Mińsku , a opozycyjna młodzież wcielana jest do armii .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
católicas
Ich akzeptiere sein Recht auf streng orthodoxe katholische Ansichten .
Aceito o seu direito a manifestar as suas convicções católicas muito profundas .
|
katholische |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
católico
Drittens wies ich darauf hin , daß die Serben besser damit gefahren wären , sich für eine Umkehrung des Auswanderungsstroms und für die erneute Bevölkerung ihres Landes einzusetzen , statt die katholische Bevölkerung Kroatiens soweit reduzieren zu wollen , daß ihr das vom Glockenturm der Kathedrale von Zagreb aus sichtbare Gebiet ausreichend Platz zum Leben böte , wie es ein serbischer Kriegskommandeurs zynisch ausdrückte .
Em terceiro lugar , os sérvios deveriam empenhar-se em inverter o fluxo migratório e em repovoar o seu território , em vez de pretender que o povo católico da Croácia fique reduzido à extensão visível a partir do sino da catedral de Zagreb , de acordo com a afirmação cínica proferida por um dos seus chefes belicistas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Wir sollten bedenken , dass es eine starke katholische Minderheit gibt , die das Land näher an das benachbarte Polen und den Rest Europas rückt und es zu einem strategischen Partner für die übrigen osteuropäischen Staaten macht .
Să ne amintim că există o minoritate catolică puternică , care o aduce mai aproape de Polonia învecinată şi de restul Europei şi face ca această ţară să reprezinte un aliat strategic pentru restul Europei estice .
|
katholische Kirche |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Biserica Catolică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
katolska
Die traditionellen Kräfte reagierten sofort auf diesen Angriff gegen das katholische Spanien .
Traditionella styrkor svarade omedelbart på sådana attacker på det katolska Spanien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
katolíckych
Indessen weisen belarussische Behörden katholische Priester aus , die mit dem Fernsehsender Belsat in Verbindung stehen , und sie haben dem Fernsehsender die Registrierung eines Büros in Minsk verweigert .
Medzičasom bieloruské úrady vykázali katolíckych kňazov , ktorí boli spojení s televíznym kanálom BelSat , a odmietli im dať povolenie na registráciu svojho úradu v Minsku .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
katoliški
Noch immer haben katholische Priester Probleme bei der Veranstaltung von Gottesdiensten , und die Rechte ethnischer Minderheiten werden nicht respektiert .
Še vedno imajo težave katoliški duhovniki , ki bi radi maševali , in pravice etničnih manjšin niso spoštovane .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
católica
Die katholische Kirche und viele andere Konfessionen sind unsere Verbündeten im Kampf dafür , die Achtung vor der menschlichen Würde zu sichern .
La Iglesia católica y muchas otras confesiones son nuestros aliados en la lucha por garantizar el respeto de la dignidad humana .
|
katholische |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
católicos
Noch immer haben katholische Priester Probleme bei der Veranstaltung von Gottesdiensten , und die Rechte ethnischer Minderheiten werden nicht respektiert .
Existen todavía problemas para los sacerdotes católicos que quieren llevar a cabo servicios religiosos y no se respetan los derechos de las minorías étnicas .
|
katholische Kirche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Iglesia católica
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
katholische |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
katolikus
Versöhnung und gegenseitiges Verzeihen liegen in unserem gemeinsamen Interesse . Slowakische und ungarische katholische Bischöfe sind letztes Jahr in Ostrihom mit gutem Beispiel vorangegangen .
Közös érdekünk a megbékélés és kölcsönös bocsánatkérés . Jó példával szolgáltak tavaly a szlovák és magyar katolikus érsekek Ostrihomban .
|
Häufigkeit
Das Wort katholische hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2209. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 35.14 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- evangelische
- Pfarrgemeinde
- protestantische
- Kirche
- evangelisch-lutherische
- katholischen
- Katholische
- altkatholische
- Römisch-Katholische
- römisch-katholische
- evangelischen
- Neuapostolische
- Evangelische
- Pfarrgemeinden
- evangelisch-methodistische
- Katholiken
- Propsteigemeinde
- neuapostolische
- Herz-Jesu-Kirche
- kath
- alt-katholischen
- katholisches
- reformierte
- Alt-Katholiken
- Kuratie
- Alt-Katholische
- evangelisch-freikirchliche
- lutherische
- Reformierte
- Protestantische
- Pfarrvikarie
- Heilig-Geist-Kirche
- Ortskirche
- unierte
- Diasporagemeinde
- altlutherischen
- Pfarramt
- Altkatholiken
- Reformierten
- Simultaneum
- alt-katholische
- Filialkirchen
- Freikirchliche
- Griechisch-orthodoxe
- altkatholischen
- Gotteshäuser
- Johanneskirche
- orthodoxe
- Gottesdienste
- baptistische
- griechisch-orthodoxe
- Pfarrei
- Seelsorgeeinheit
- christkatholische
- Johannesgemeinde
- Propsteikirche
- Altkatholische
- methodistische
- Mutterkirche
- Seelsorgebezirk
- Griechisch-Orthodoxe
- Altkatholischen
- Lutherische
- Russisch-Orthodoxe
- evangelisch-methodistischen
- evangelisches
- Brüdergemeinde
- Tochtergemeinde
- Kirchenmitglieder
- griechisch-katholische
- Russisch-orthodoxen
- kirchliche
- christkatholischen
- Nazareners
- Evangelisch
- Adventgemeinde
- Kreuzkirchengemeinde
- Evangelisch-methodistische
- Lutheraner
- Pfarreien
- landeskirchliche
- Pfarrverband
- russisch-orthodoxe
- altlutherische
- evangelisch-reformierte
- Stadtdekanat
- Kirchen
- Kirchengemeinde
- uniert
- Pfarrämtern
- Seelsorgebereich
- geweihte
- Dompfarrei
- Katholischen
- Evangelisch-reformierte
- Katholisch
- Rumänisch-Orthodoxe
- Hauptkirche
- kirchlich
- freikirchliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die katholische
- katholische Kirche
- Die katholische
- die katholische Kirche
- katholische Pfarrkirche
- eine katholische
- Die katholische Kirche
- katholische Pfarrkirche St
- katholische Kirche St
- das katholische
- der katholische
- katholische Gemeinde
- Die katholische Pfarrkirche
- die katholische Pfarrkirche
- katholische Kirche in
- Die katholische Pfarrkirche St
- Die katholische Kirche St
- eine katholische Kirche
- die katholische Kirche St
- die katholische Pfarrkirche St
- die katholische Gemeinde
- die katholische Kirche in
- Die katholische Gemeinde
- eine katholische Gemeinde
- katholische Kirche , die
- katholische Pfarrkirche St. Johannes
- katholische Kirche in der
- katholische Pfarrkirche St. Peter
- Die katholische Kirche in
- katholische Pfarrkirche St. Michael
- katholische Pfarrkirche St.
- katholische Kirche . Die
- katholische Gemeinde in
- katholische Kirche St. Peter
- katholische Pfarrkirche Sankt
- katholische Kirche St. Josef
- katholische Gemeinde St
- katholische Pfarrkirche Mariä
- katholische Kirche St. Michael
- katholische Pfarrkirche St. Martin
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ka-tho-li-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- katholischen
- römisch-katholische
- Römisch-katholische
- griechisch-katholische
- katholischem
- Altkatholische
- altkatholische
- Griechisch-katholische
- alt-katholische
- christkatholische
- antikatholische
- Christkatholische
- armenisch-katholische
- syrisch-katholische
- chaldäisch-katholische
- Syrisch-katholische
- nicht-katholische
- nichtkatholische
- kaiserlich-katholische
- katholische-kirche-steiermark
- Alt-katholische
- Liberalkatholische
- Freikatholische
- deutschkatholische
- koptisch-katholische
- linkskatholische
- anti-katholische
- konservativ-katholische
- evangelisch-katholische
- innerkatholische
- Koptisch-katholische
- ukrainisch-katholische
- christlich-katholische
- deutsch-katholische
- Armenisch-katholische
- Chaldäisch-katholische
- reformkatholische
- orthodox-katholische
- Nichtkatholische
- kroatisch-katholische
- französisch-katholische
- irisch-katholische
- rechtskatholische
- anglo-katholische
- prokatholische
- erzkatholische
- Äthiopisch-katholische
- bulgarisch-katholische
- spanisch-katholische
- polnisch-katholische
- Ukrainisch-katholische
- Nordisch-katholische
- Liberal-katholische
- sorbisch-katholische
- Evangelisch-katholische
- pro-katholische
- Transkatholische
- liberal-katholische
- christlich/katholische
- habsburgisch-katholische
- jüdisch-katholische
- Kroatisch-katholische
- malabarisch-katholische
- liberalkatholische
- Deutschkatholische
- rumänisch-katholische
- Bulgarisch-katholische
- Antikatholische
- Georgisch-katholische
- evangelische/katholische
- Reformation-katholische
- urkatholische
- nationalkatholische
- ländlich-katholische
- tiefkatholische
- georgisch-katholische
- kaiserlich/katholische
- unkatholische
- akatholische
- melkitisch-katholische
- römische-katholische
- äthiopisch-katholische
- traditionell-katholische
- Malabarisch-katholische
- anglokatholische
- bürgerlich-katholische
- Zeige 36 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KVP:
- Katholischen Volkspartei
-
KAB:
- Katholischen Arbeitnehmer-Bewegung
- Katholischen Arbeiterbewegung
-
KEK:
- Katholischer Erwachsenenkatechismus
-
AKP:
- Arbeitsgemeinschaft Katholische Presse
-
KBE:
- Katholischen Bundesarbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung
-
KNA:
- Katholische Nachrichten-Agentur
-
KEB:
- Katholische Erwachsenenbildung
-
KJG:
- Katholische Junge Gemeinde
- Katholischen Jungmänner-Gemeinschaft
-
KG:
- Katholische Gesangbuch
-
KEG:
- Katholische Erziehergemeinschaft
-
SKF:
- Schweizerischen Katholischen Frauenbundes
- Sozialdienst katholischer Frauen
-
KSJ:
- Katholische Studierende Jugend
-
KDFB:
- Katholischen Deutschen Frauenbundes
-
KPE:
- Katholischen Pfadfinderschaft Europas
-
KHG:
- Katholischen Hochschulgemeinde
-
KED:
- Katholischen Elternschaft Deutschlands
-
KLB:
- Katholische Landvolkbewegung
-
KjG:
- Katholische Junge Gemeinde
- Katholischen jungen Gemeinde
-
KH:
- Katholische Hochschule
-
KUL:
- Katholischen Universität Lublin
-
KU:
- Katholischen Universität
-
KFH:
- Katholischen Fachhochschule
-
KSG:
- Katholischen Studentengemeinde
-
KDV:
- Katholischer Deutscher Verband
-
KAD:
- Katholischen Akademikerarbeit Deutschlands
-
KHSB:
- Katholische Hochschule für Sozialwesen Berlin
-
KAAD:
- Katholischer Akademischer Ausländerdienst
-
KA:
- Katholische Aktion
-
KM:
- Katholischen Medienverband
-
KFB:
- Katholischer Frauenbund
- Katholischen Fachhochschule Berlin
-
KDSE:
- Katholischen Deutschen Studenten-Einigung
-
KFD:
- Katholische Frauengemeinschaft Deutschlands
-
KIG:
- Katholischen Integrierten Gemeinden
-
KFÖ:
- Katholischen Familienverbands Österreichs
-
KÖB:
- Katholische Öffentliche Büchereien
-
KEM:
- Katholische Evangelisationszentrum Maihingen
-
KJS:
- Katholische Jungschar Südtirols
-
KDB:
- Katholische deutsche Burschenschaft
-
IKKP:
- Internationalen Katholische Konferenz des Pfadfindertums
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Mannheim |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Theologe |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kaliningrad |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
HRR |
|
|
Bischof |
|
|
Titularbistum |
|
|
Vorname |
|
|
Studentenverbindung |
|
|