Häufigste Wörter

Stimme

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Stimmen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Stim-me
Nominativ die Stimme
die Stimmen
Dativ der Stimme
der Stimmen
Genitiv der Stimme
den Stimmen
Akkusativ die Stimme
die Stimmen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Stimme
 
(in ca. 53% aller Fälle)
глас
de Dem Bericht zufolge ist es äußerst wichtig , dass die Mitgliedstaaten und die Europäische Union als Ganze mit einer Stimme sprechen , insbesondere im Hinblick auf die Beziehungen mit Russland .
bg Според доклада е изключително важно държавите-членки и Европейският съюз като цяло да говорят в един глас , особено що се отнася до отношенията с Русия .
Stimme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
въздържах
de Darum enthalte ich mich der Stimme .
bg Ето защо аз се въздържах от гласуване .
Stimme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
гласуване
de Aufgrund meiner früheren Tätigkeit als Berater einer von dieser Angelegenheit betroffenen Partei habe ich mich heute hinsichtlich der vorliegenden Berichte und der Stimme enthalten .
bg Предвид факта , че предишната ми работа беше да работя като консултант за една от заинтересованите страни в тази област , днес се въздържах от гласуване по тези доклади , а именно и .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
въздържахме
de Deswegen haben wir uns der Stimme enthalten .
bg Поради тази причина се въздържахме от гласуване .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
въздържал
de Daher haben wir uns der Stimme enthalten .
bg Поради тази причина гласувахме с " въздържал се " .
europäische Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
европейски глас
europäischen Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
европейски глас
eine Stimme
 
(in ca. 82% aller Fälle)
глас
einer Stimme
 
(in ca. 66% aller Fälle)
един глас
meiner Stimme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
при гласуването
Stimme .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
глас .
die Stimme
 
(in ca. 38% aller Fälle)
гласът на
Stimme enthalten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • въздържах
  • Въздържах
Stimme sprechen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
един глас
Stimme enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
се въздържах
der Stimme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
" въздържал се "
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Stimme
 
(in ca. 63% aller Fälle)
stemme
de Die Union muss mit einer Stimme sprechen und im Anschluss an Kopenhagen gemeinsam handeln , welche Tragweite das Ergebnis der Konferenz auch immer haben mag .
da EU må tale med en stemme og handle i fællesskab efter topmødet i København , uanset hvilket resultat konferencen giver .
Stimme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
stemme .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
undlod
de Die neuen Vorschläge sind nicht nur schlecht durchdacht , sondern schlichtweg kontraproduktiv , deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
da De nye forslag er ikke blot dårligt gennemtænkt . De virker simpelthen mod hensigten , og derfor undlod jeg at deltage i afstemningen .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
én stemme
Ihre Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Deres stemme
Stimme Europas
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europas stemme
eine Stimme
 
(in ca. 85% aller Fälle)
en stemme
unsere Stimme
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vores stemme
Stimme .
 
(in ca. 49% aller Fälle)
stemme .
einer Stimme
 
(in ca. 41% aller Fälle)
med én stemme
der Stimme
 
(in ca. 34% aller Fälle)
at stemme
einer Stimme
 
(in ca. 23% aller Fälle)
én stemme
Stimme zu
 
(in ca. 19% aller Fälle)
stemme
Stimme enthalten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
undlod
Stimme sprechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
én stemme
Stimme enthalten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
stemme
Stimme sprechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
med én stemme
Deutsch Häufigkeit Englisch
Stimme
 
(in ca. 69% aller Fälle)
voice
de Ich tue dies im Zusammenhang mit den Ereignissen in Pakistan wieder , da von diesem Standpunkt die Botschaft ausgeht , dass Europa diejenigen , die ihre Stimme zur Förderung der Toleranz , der Religionsfreiheit und der Gleichbehandlung von Minderheiten erheben , nicht im Stich lässt .
en I do so again in relation to the events that transpired in Pakistan , as such a position conveys the message that Europe does not abandon those who raise their voice in support of tolerance , freedom of religion and the equal treatment of minorities .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vote
de Obwohl dieser Bericht positiv ist , hat sich unsere Fraktion bei der Abstimmung im Ausschuss der Stimme enthalten , weil einige Themen fehlen , die für den Umweltschutz und die Sicherheit der Seeleute von grundlegender Bedeutung sind .
en Although it is a positive report , our group abstained in the vote in committee because it does not include some matters that are fundamental for the safety of the environment and of seafarers .
starken Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
strong voice
seine Stimme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
its voice
unsere Stimme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
our voice
Ihre Stimme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
your voice
Stimme enthalten
 
(in ca. 66% aller Fälle)
abstained
Stimme in
 
(in ca. 65% aller Fälle)
voice in
Stimme der
 
(in ca. 65% aller Fälle)
voice of
der Stimme
 
(in ca. 56% aller Fälle)
abstained
Stimme des
 
(in ca. 52% aller Fälle)
voice of
meine Stimme
 
(in ca. 47% aller Fälle)
my vote
Stimme sprechen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
speak with
einer Stimme
 
(in ca. 41% aller Fälle)
one voice
eine Stimme
 
(in ca. 38% aller Fälle)
a voice
ihre Stimme
 
(in ca. 34% aller Fälle)
their votes
eine Stimme
 
(in ca. 34% aller Fälle)
one vote
meine Stimme
 
(in ca. 33% aller Fälle)
my voice
Stimme zu
 
(in ca. 33% aller Fälle)
voice
die Stimme
 
(in ca. 31% aller Fälle)
voice
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Stimme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
erapooletuks
de Daher habe ich mich der Stimme enthalten und meine , unsere Beziehungen zu den USA und anderen Ländern haben als Ergebnis dessen Schaden genommen .
et Selle tulemusena jäin ma erapooletuks ja usun , et ka selletõttu on meie suhted USA ja teiste riikidega kahjustatud .
Stimme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ühel häälel
Stimme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
häälel
de Wenn wir mit einer Stimme sprechen , können wir auf jede Art der Menschenrechtsverletzung in der Welt effektiv reagieren .
et Rääkida ühel häälel võimaldab reageerida mistahes inimõiguste rikkumistele maailmas operatiivselt .
Stimme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hääl
de ( FR ) Herr Präsident , Herr Premierminister , wir haben sehr gut mit Ihren Ministerinnen Joëlle Milquet und Laurette Onkelinx gearbeitet , sodass die Stimme des Europäischen Parlaments zu hören war , als die beschäftigungspolitischen Leitlinien vom Rat verabschiedet wurden , in denen unsere Standpunkte berücksichtigt wurden , aber auch beim Thema öffentliche Dienstleistungen , wobei die Rolle , die diese im Herzen des europäischen Sozialmodells spielen , während Ihres Ratsvorsitzes bekräftigt wurde .
et ( FR ) Austatud juhataja ! Peaminister , tegime teie ministrite Joëlle Milquet ' ja Laurette Onkelinxiga väga head koostööd , et Euroopa Parlamendi hääl oleks kuulda tööhõivesuuniste vastuvõtmisel nõukogus , milles meie seisukohti võeti arvesse , kuid samuti avalike teenuste küsimuses , kusjuures nende teenuste rolli Euroopa sotsiaalse mudeli keskmes kinnitati teie eesistumise ajal uuesti .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hääle
de Die Wahl fiel auf Katar , und anschließend wurden Mitglieder suspendiert , weil sie ihre Stimme zum Kauf angeboten hatten .
et See au sai osaks Qatarile ning pärast seda olime tunnistajaks inimeste ametist kõrvaldamisele oma hääle müümise tõttu .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
häält
de Ihr wollt die Stimme des Volkes nicht hören , und jetzt greift Ihr auf totalitäre Mittel zurück , um diesen Vertrag durchzupeitschen .
et Te ei taha kuulda rahva häält ning otsite nüüd väljapääsu totalitaarsete vahendite hulgast , et kõnealune leping läbi suruda .
unsere Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
oma häält
die Stimme
 
(in ca. 72% aller Fälle)
häält
einer Stimme
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ühel häälel
Stimme .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
.
der Stimme
 
(in ca. 49% aller Fälle)
erapooletuks
Stimme sprechen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
ühel häälel
Stimme enthalten
 
(in ca. 30% aller Fälle)
erapooletuks
der Stimme
 
(in ca. 28% aller Fälle)
erapooletuks .
Stimme sprechen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
häälel
einer Stimme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ühel häälel .
einer Stimme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
häälel
Stimme enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
jäin
einer Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
häälel .
Stimme enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
erapooletuks .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Stimme
 
(in ca. 25% aller Fälle)
tyhjää
de . Wir haben uns der Stimme enthalten , was die Bitte an die Kommission angeht , den Vorschlag zu verteidigen , der EU-Haushalt sollte wesentlich höher liegen als 1 % des BIP .
fi Me äänestimme tyhjää siitä , pyydetäänkö komissiota puolustamaan ehdotusta , jonka mukaan Euroopan unionin talousarvion pitäisi olla huomattavasti yli yksi prosentti BKT : sta .
Stimme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ääni
de Mit der ständigen Erweiterung seiner Haushalts - und Gesetzgebungskompetenzen ist das Europäische Parlament zur Stimme der Bürger in der Europäischen Union geworden .
fi Euroopan parlamentista on sen talousarviota ja lainsäädäntöä koskevan toimivallan jatkuvasti laajetessa tullut kansalaisten ääni EU : ssa .
Stimme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
yhdellä äänellä
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
äänen
de Es scheint mir , Sie schlagen vor , daß alle Kandidaten , soweit sie eine Stimme erhalten können , was bedeutet , daß sie für sich selbst stimmen können , unweigerlich gewählt werden .
fi Minusta vaikuttaa aivan kuin yrittäisitte sanoa , että niin kauan kuin kaikki ehdokkaat voivat saada yhden äänen , mikä tarkoittaa sitä , että he voivat äänestää itseään , he tulevat luultavasti valituiksi .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
äänestämästä
de Ich habe mich meiner Stimme zur Entschließung über den Klimawandel enthalten , weil das Europäische Parlament , wie immer , zwar gute Absichten hat , die Realitäten aber verkennt .
fi kirjallinen . - ( FR ) Pidättäydyin äänestämästä ilmastonmuutospäätöslauselmasta , koska Euroopan parlamentti tapansa mukaan tuo julki yleviä tunteita todellisuudesta piittaamatta .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pidättäydyimme äänestämästä
unsere Stimme
 
(in ca. 83% aller Fälle)
äänemme
einer Stimme
 
(in ca. 62% aller Fälle)
yhdellä äänellä
der Stimme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
tyhjää
ihre Stimme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
äänensä
meine Stimme
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ääneni
Stimme spricht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
puhuu yhdellä
Stimme .
 
(in ca. 42% aller Fälle)
.
ihre Stimme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ääntään
die Stimme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
ääni
Stimme zu
 
(in ca. 40% aller Fälle)
yhdellä äänellä
eine Stimme
 
(in ca. 39% aller Fälle)
äänen
eine Stimme
 
(in ca. 36% aller Fälle)
ääni
seine Stimme
 
(in ca. 36% aller Fälle)
äänensä
Stimme sprechen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
yhdellä äänellä
Stimme enthalten
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tyhjää
Stimme sprechen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
äänellä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Stimme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
voix
de Die Alternative einer Anbindung an uns wird nämlich ganz sicher nicht über Hongkong gehen , und die Einwohner Macaus haben ein Recht darauf , dies nicht zu wollen , da sie eine sich daraus ergebende zweitrangige Stellung befürchten müßten und damit das Risiko bestünde , daß sie ohne eigene Stimme in das große chinesische Territorium eingehen würden .
fr L'alternative à une liaison avec nous ne sera sûrement pas une liaison à travers Hong Kong , que les habitants de Macao sont en droit de refuser , craignant la position secondaire qui en découlerait et le risque réel de se voir diluer dans le grand territoire chinois sans posséder une voix qui leur soit propre .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
abstenu
de Herr Präsident ! Ich habe mich aus drei wichtigen Gründen der Stimme enthalten .
fr Monsieur le Président , je me suis abstenu de voter pour trois raisons importantes .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seule voix
meine Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mon vote
eine Stimme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
une voix
Stimme des
 
(in ca. 67% aller Fälle)
voix du
die Stimme
 
(in ca. 43% aller Fälle)
la voix
einer Stimme
 
(in ca. 39% aller Fälle)
seule voix
einer Stimme
 
(in ca. 33% aller Fälle)
d'une seule voix
Stimme sprechen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
seule voix
Stimme enthalten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
abstenu
Stimme enthalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
abstenus
Stimme sprechen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
d'une seule voix
Stimme enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
suis abstenu
Stimme sprechen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
voix
einer Stimme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
d'une seule
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Stimme
 
(in ca. 66% aller Fälle)
φωνή
de Sie werden die Stimme der bulgarischen Bürgerinnen und Bürger im Europäischen Parlament sein und deren Interessen vertreten .
el Εσείς θα είσαστε η φωνή των βουλγάρων πολιτών στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και θα εκπροσωπείτε τα συμφέροντά τους .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απείχαμε
de Deshalb haben wir uns der Stimme enthalten .
el Γι ' αυτό απείχαμε της ψηφοφορίας .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
απείχα
de Zwar hat sich seit den Anfängen der diesbezüglichen Gemeinschaftsregelungen vor mehr als dreißig Jahren einiges getan , in der Praxis besteht jedoch noch immer Handlungsbedarf , dem meines Erachtens der Bericht Matsouka nicht gerecht wird . Daher habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten .
el Ασφαλώς έχουν γίνει κάποια πράγματα από τότε που θεσπίστηκαν οι πρώτοι σχετικοί κοινοτικοί κανόνες και κανονισμοί , πριν από πάνω από 30 χρόνια , αλλά στην πράξη εξακολουθεί να υπάρχει ανάγκη δράσης , στην οποία κατά τη γνώμη μου δεν ανταποκρίνεται η έκθεση Ματσούκα . Γι ' αυτό απείχα της ψήφου κατά τη σχετική ψηφοφορία .
unsere Stimme
 
(in ca. 69% aller Fälle)
φωνή μας
Stimme zu
 
(in ca. 47% aller Fälle)
φωνή
die Stimme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
η φωνή
einer Stimme
 
(in ca. 39% aller Fälle)
μία φωνή
Stimme enthalten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
  • απείχαμε
  • Απείχαμε
Stimme sprechen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
φωνή
Stimme enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • απείχα
  • Απείχα
einer Stimme
 
(in ca. 22% aller Fälle)
φωνή
Stimme sprechen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
μία φωνή
der Stimme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
από την ψηφοφορία
Stimme sprechen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
φωνή .
Stimme enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ψηφοφορία
einer Stimme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
με μία φωνή
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Stimme
 
(in ca. 57% aller Fälle)
voce
de Ich glaube nicht , dass das Parlament jetzt weniger als damals die Stimme Europas ist .
it Non credo che oggi il Parlamento rappresenti la voce dell ' Europa meno di allora .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
voto
de Daher habe ich mich der Stimme enthalten .
it Ho quindi deciso di astenermi dal voto .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
astenuto
de Frau Präsidentin ! Ich danken Ihnen , dass Sie mir die Gelegenheit geben , zu erklären , warum ich mich bei dem McGuinness-Bericht der Stimme enthalten habe .
it ( EN ) Signora Presidente , le sono grato per avermi dato l'opportunità di spiegare il motivo per cui mi sono astenuto dal voto sulla relazione McGuinness .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
astenuti
de Die Abgeordneten der Kommunistischen Partei Griechenlands im Europäischen Parlament haben sich der Stimme enthalten , denn sie weigerten sich aus folgendem Grund , bei dem absurden Theater , das im Europäischen Parlament gespielt wird , mitzumachen : In Athen ist ein Abkommen zwischen der EU und den USA unterzeichnet worden , das der CIA gestattete , ungestraft zu agieren , und jetzt „ protestieren “ die Kräfte , die es befürwortet haben , über seine Auswirkungen .
it Gli europarlamentari del partito comunista greco si sono astenuti , rifiutandosi di partecipare al teatro dell ’ assurdo andato in scena al Parlamento europeo in quanto ad Atene è stato firmato un accordo UE-Stati Uniti che consente alla CIA di agire con impunità e ora le forze che l’appoggiano “ protestano ” per i risultati di tale azione .
Stimme Europas
 
(in ca. 88% aller Fälle)
voce dell
die Stimme
 
(in ca. 80% aller Fälle)
la voce
Die Stimme
 
(in ca. 73% aller Fälle)
La voce
unsere Stimme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nostra voce
Stimme des
 
(in ca. 45% aller Fälle)
voce del
einer Stimme
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sola voce
der Stimme
 
(in ca. 31% aller Fälle)
dal voto
Stimme sprechen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sola voce
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
astenuti
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
astenuto
Stimme sprechen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
voce
einer Stimme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
una sola voce
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Stimme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
atturējos
de schriftlich - ( SV ) Ich habe mich der Stimme enthalten , da ich am 21 . April 2009 aus dem freiwilligen Pensionsfonds ausgestiegen bin und deshalb das Ergebnis der Abstimmung nicht beeinflussen wollte .
lv rakstiski . - ( SV ) Es atturējos no balsošanas , jo izstājos no brīvprātīgā pensiju fonda 2009 . gada 21 . aprīlī , un tādēļ es negribēju ietekmēt balsošanas rezultātus .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
balss
de Jeder neue Erlass durch die EU sollte die gemeinsame Stimme des Parlaments in Bezug auf diese Angelegenheit berücksichtigen und nicht nur die an Alzheimer Erkrankten , sondern auch die vielen Pfleger , die bemüht sind , deren Lebensqualität zu verbessern , unterstützen .
lv Pieņemot ikvienu jaunu ES norādījumu , būtu jāņem vērā Parlamenta unikālā balss attiecībā uz konkrēto jautājumu , un nolūkam būtu jābūt palīdzēt ne tikai Alcheimera slimības pacientiem , bet arī daudzajiem kopējiem , kas strādā , lai uzlabotu viņu dzīves kvalitāti .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
balsojumā
de Aus diesem Grund habe ich mich der Stimme enthalten .
lv Tāpēc es izvēlējos balsojumā atturēties .
Stimme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
balsī
de Herr Präsident ! Um ein glaubwürdiger Partner und globaler Akteur zu sein , muss die EU mit vereinter Stimme sprechen .
lv Priekšsēdētāja kungs ! Lai būtu uzticams partneris un rīkotos kā globāls dalībnieks , ES jārunā vienā balsī .
Stimme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
atturējāmies
de Daher haben wir uns der Stimme enthalten .
lv Tāpēc mēs kopumā atturējāmies .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
balsošanas
de ( EN ) Frau Präsidentin ! Bei dieser Abstimmung und auch bei der Abstimmung über das Golf-Öl sah ich mich erneut gezwungen , mich der Stimme zu enthalten oder dagegen zu stimmen , weil die Abstimmung einfach den Vertrag von Lissabon bereits antizipiert .
lv Priekšsēdētājas kundze ! Šajā balsojumā , kā arī balsojumā par Persijas līča naftu , es atkal konstatēju , ka esmu spiesta atturēties no balsošanas tikai tāpēc , ka šis balsojums jau priekšlaikus paredz Lisabonas līguma stāšanos spēkā .
Stimme des
 
(in ca. 100% aller Fälle)
balss
Stimme enthalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
atturējos
einer Stimme
 
(in ca. 38% aller Fälle)
vienā balsī
der Stimme
 
(in ca. 32% aller Fälle)
no balsošanas
der Stimme
 
(in ca. 25% aller Fälle)
atturējos
Stimme sprechen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
jāpauž vienota nostāja
einer Stimme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vienotu nostāju
Stimme enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
atturējāmies
Stimme enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
es atturējos
Stimme enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
balsojumā
Stimme enthalten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
balsošanas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Stimme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
balsu
de Wir müssen mit einer Stimme sprechen und uns der Konkurrenz von kulturellen Programmen Chinas und der Vereinigten Staaten , um nur zwei zu nennen , bewusst sein .
lt Turime kalbėti vienu balsu ir žinoti apie , tarkim dviejų , Kinijos ir Jungtinių Valstijų kultūros programų konkurenciją .
Stimme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
susilaikiau
de Ich habe mich der Stimme enthalten , weil ich bezweifle , dass die in dem Bericht vorgeschlagenen Richtlinien langfristig Auswirkungen auf die nationalen Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten haben werden .
lt Balsuojant susilaikiau , nes turiu abejonių dėl ilgalaikio pranešime siūlomos direktyvos poveikio valstybių narių nacionalinėms ekonomikoms .
Stimme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vienu balsu
Stimme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
balsas
de Meine Stimme spiegelt den Bedarf eines verbesserten Verbraucherschutzes in der gesamten EU wider .
lt Mano balsas atspindi reikalingumą gerinti vartotojų apsaugą visoje ES .
Stimme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
susilaikėme
de Aus diesem Grund haben wir uns der Stimme enthalten .
lt Todėl per balsavimą susilaikėme .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
balsavimo
de Deshalb habe ich mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten .
lt Štai kodėl aš susilaikiau nuo balsavimo už šį pranešimą .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kalbėti
de Wir müssen mit einer Stimme sprechen und uns der Konkurrenz von kulturellen Programmen Chinas und der Vereinigten Staaten , um nur zwei zu nennen , bewusst sein .
lt Turime kalbėti vienu balsu ir žinoti apie , tarkim dviejų , Kinijos ir Jungtinių Valstijų kultūros programų konkurenciją .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
susilaikome
de Es stellt sich jedoch die Frage , wie und von wem sie eingesetzt wird . Deshalb enthalten wir uns der Stimme .
lt Klausimas yra tas , kaip tokia informacija bus panaudojama ir kas ją naudosis , ir būtent šiuo klausimu mes susilaikome .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
susilaikyti
de Aufgrund unserer Position in Bezug auf den Beitritt dieser Länder enthalten wir uns der Stimme , wobei diese Position durch den Druck verstärkt wird , der weiterhin auf diese Länder ausgeübt wird .
lt Atsižvelgdami į savo požiūrį šių šalių prisijungimo prie Šengeno erdvės klausimu laikėmės pozicijos per balsavimą susilaikyti , o dėl šioms šalims ir toliau daromo spaudimo ji tik sustiprėjo .
die Stimme
 
(in ca. 85% aller Fälle)
balsas
einer Stimme
 
(in ca. 60% aller Fälle)
vienu balsu
Stimme enthalten
 
(in ca. 41% aller Fälle)
susilaikiau
der Stimme
 
(in ca. 32% aller Fälle)
susilaikiau
Stimme sprechen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
vienu balsu
einer Stimme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kalbėti vienu balsu
Stimme sprechen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
kalbėti vienu
Stimme sprechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kalbėti vienu balsu
Stimme enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
susilaikėme
einer Stimme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
balsu
Stimme enthalten
 
(in ca. 6% aller Fälle)
balsuodamas susilaikiau
einer Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vienu balsu .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Stimme
 
(in ca. 57% aller Fälle)
stem
de Wer diesem Haus eine Stimme geben will , wer Vertrauen zurückgewinnen will , wer dafür sorgen will , dass die Bürgerinnen und Bürger in Europa wieder hoffnungsvoll auf unsere Institutionen schauen , dass sie glauben , dass wir etwas tun , um die Krisen zu beseitigen , der muss dieses Mal für den Alternativantrag der Fraktion der Sozialisten und Demokraten stimmen , und er muss für den Änderungsantrag 2 stimmen , den mehr als 120 Kolleginnen und Kollegen aus allen wichtigen Fraktionen dieses Hauses unterschrieben haben .
nl Wie dit Huis een stem wil geven , wie vertrouwen wil herwinnen , wie ervoor wil zorgen dat de burgers van Europa weer met hoop naar onze instellingen kunnen kijken , dat ze erin geloven dat we er iets aan doen om de crises te boven te komen , die moet dit keer voor de motie van de Fractie van de Socialisten en Democraten stemmen , en moet voor amendement 2 stemmen dat door meer dan 120 collega 's uit alle belangrijke fracties van dit Huis is ondertekend .
Stimme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
onthouden
de Daher enthalten sich die Konservativen der Stimme in Bezug auf diesen Bericht .
nl Daarom hebben de Conservatieven zich onthouden van stemming over dit verslag .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
één stem
Stimme gesprochen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
stem gesproken
keine Stimme
 
(in ca. 73% aller Fälle)
geen stem
unsere Stimme
 
(in ca. 72% aller Fälle)
onze stem
Stimme spricht
 
(in ca. 68% aller Fälle)
stem spreekt
seine Stimme
 
(in ca. 66% aller Fälle)
zijn stem
Stimme enthalten
 
(in ca. 59% aller Fälle)
onthouden
einer Stimme
 
(in ca. 54% aller Fälle)
één stem
Stimme .
 
(in ca. 50% aller Fälle)
stem .
Stimme sprechen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
stem spreken
ihre Stimme
 
(in ca. 45% aller Fälle)
hun stem
die Stimme
 
(in ca. 35% aller Fälle)
de stem van
Stimme zu
 
(in ca. 35% aller Fälle)
stem te
einer Stimme
 
(in ca. 30% aller Fälle)
met één stem
der Stimme
 
(in ca. 29% aller Fälle)
van stemming
Stimme zu
 
(in ca. 27% aller Fälle)
stem
der Stimme
 
(in ca. 26% aller Fälle)
onthouden
die Stimme
 
(in ca. 25% aller Fälle)
stem van
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Stimme
 
(in ca. 30% aller Fälle)
głosu
de Wir europäischen Männer und Frauen müssen für jene Frauen kämpfen , die in Europa und anderswo leben , die keine Stimme haben und die von dem Ungeheuer des islamischen Fundamentalismus unterdrückt werden .
pl My , Europejczycy i Europejki , musimy walczyć o te kobiety mieszkające w Europie i poza nią , które nie mają głosu , uciemiężone przez potwora islamskiego fundamentalizmu .
Stimme
 
(in ca. 22% aller Fälle)
głosem
de Da dies unser aller Ziel ist , müssen wir mit einer Stimme sprechen .
pl Dążąc do tego konsekwentnie , musimy mówić jednym głosem .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
głos
de Ich wünsche meinen Kollegen die Entschlossenheit zur Erreichung ihrer Ziele und glaube , dass ihre Stimme von der neuen Kommission gehört werden wird , insbesondere , weil zukunftsfähige regionale Entwicklung ganz oben auf der Agenda der Kommission steht .
pl Życzę moim kolegom determinacji w osiąganiu wytyczonych celów i wierzę , że ich głos zostanie usłyszany przez nową Komisję , zwłaszcza , że zrównoważony rozwój regionalny jest jednym z czołowych priorytetów w programie prac Komisji .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
jednym głosem
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • wstrzymałem
  • Wstrzymałem
de Ich habe mich der Stimme enthalten .
pl W związku z tym wstrzymałem się od głosu .
einer Stimme
 
(in ca. 80% aller Fälle)
jednym głosem
eine Stimme
 
(in ca. 54% aller Fälle)
jeden głos
Stimme sprechen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
jednym głosem
der Stimme
 
(in ca. 31% aller Fälle)
od głosu
der Stimme
 
(in ca. 27% aller Fälle)
się od głosu
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
głosu
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
od głosu
Stimme sprechen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
głosem
Stimme sprechen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mówić jednym
Stimme enthalten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
się od głosu
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Stimme
 
(in ca. 74% aller Fälle)
voz
de Unsere Verantwortung besteht darin , vereint aufzutreten , so dass wir eine gemeinsame Position formulieren können und wir hier mit einer Stimme sprechen . Ferner liegt sie darin , die UNO kraft unserer Autorität und der uns zur Verfügung stehenden Mitteln zu stärken .
pt A nossa responsabilidade consiste em permanecermos unidos para podermos adoptar uma posição comum e falar a uma só voz ; a nossa responsabilidade consiste em conferir à ONU a autoridade e os recursos de que dispomos .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • abstive-me
  • Abstive-me
de Der Bericht des Ausschusses für Wirtschaft und Währung war in dieser Hinsicht unzureichend , deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
pt Como o relatório da Comissão dos Assuntos Económicos e Monetários é insuficiente deste ponto de vista , abstive-me .
Die Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A voz
europäische Stimme
 
(in ca. 90% aller Fälle)
voz europeia
diese Stimme
 
(in ca. 89% aller Fälle)
essa voz
unsere Stimme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nossa voz
Stimme Europas
 
(in ca. 57% aller Fälle)
voz da Europa
seine Stimme
 
(in ca. 56% aller Fälle)
sua voz
die Stimme
 
(in ca. 55% aller Fälle)
a voz
Stimme in
 
(in ca. 54% aller Fälle)
voz
Stimme des
 
(in ca. 48% aller Fälle)
voz do
einer Stimme
 
(in ca. 44% aller Fälle)
só voz
Stimme erheben
 
(in ca. 43% aller Fälle)
voz
eine Stimme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
um voto
ihre Stimme
 
(in ca. 41% aller Fälle)
sua voz
Stimme zu
 
(in ca. 36% aller Fälle)
voz
einer Stimme
 
(in ca. 36% aller Fälle)
uma só voz
Stimme .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
.
Stimme sprechen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
só voz
Stimme der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
a voz
Stimme der
 
(in ca. 26% aller Fälle)
voz da
Stimme enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • abstive-me
  • Abstive-me
der Stimme
 
(in ca. 21% aller Fälle)
na votação
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Stimme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
voce
de Abschließend hoffe ich , dass wir das Jahr 2009 mit dem Erzielen einer ehrgeizigen Vereinbarung auf der Konferenz von Kopenhagen abschließen können , wo die Europäische Union mit einer Stimme sprechen muss , um ihren Standpunkt zum Klimawandel zu vertreten .
ro În final , sper că vom putea încheia anul 2009 odată cu obţinerea unui acord ambiţios la conferinţa de la Copenhaga , unde Uniunea Europeană trebuie să vorbească cu o singură voce pentru a-şi exprima opinia referitoare la schimbările climatice .
Stimme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vocea
de Selbstverständlich hoffen wir , dass er der Stimme des Parlaments zuhört , dessen Meinung sich morgen in der Abstimmung zeigen wird .
ro Sperăm în mod firesc că dumnealui va asculta vocea Parlamentului , care se va reflecta mâine în vot .
Stimme
 
(in ca. 7% aller Fälle)
votul
de Somit konnten wir nicht guten Gewissens einen solchen Bericht unterstützen . Daher haben wir uns bei diesem Thema der Stimme enthalten .
ro Prin urmare , nu am putut susţine un asemenea raport cu conştiinţa împăcată , ceea ce explică votul nostru de abţinere privind acest subiect .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
abținut
de Bei dem genannten Antrag der Heidelberger Druckmaschinen habe ich mich jedoch meiner Stimme enthalten .
ro Cu toate acestea , în ceea ce privește întreprinderea menționată anterior , Heidelberger Druckmaschinen , m-am abținut de la vot .
Stimme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
abţinut
de ( ES ) Frau Präsidentin , ich habe mich meiner Stimme enthalten , weil ich denke , dass die Entscheidung zur Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes in Folge einer verstärkten Zusammenarbeit einen weiteren Fehler darstellt , den der Rat begangen hat .
ro ( ES ) Dnă preşedintă , m-am abţinut , deoarece consider că decizia de a crea un brevet unitar prin cooperare consolidată reprezintă încă un eşec al Consiliului .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • m-am
  • M-am
de Der Bericht geht zwar in die richtige Richtung , wird in Teilen jedoch zu unspezifisch , weshalb ich mich der Stimme enthalten habe .
ro Raportul este o mișcare în direcția potrivită , dar în anumite privințe , acesta nu este suficient de specific , motiv pentru care m-am abținut de la vot .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
singură voce
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vot
de Ich habe mich daher der Stimme enthalten .
ro Prin urmare , m-am abţinut de la vot .
Die Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vocea
europäische Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voce europeană
die Stimme
 
(in ca. 91% aller Fälle)
vocea
Stimme Europas
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vocea Europei
europäischen Stimme
 
(in ca. 77% aller Fälle)
voce europeană
seine Stimme
 
(in ca. 56% aller Fälle)
vocea
Stimme des
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vocea
einer Stimme
 
(in ca. 37% aller Fälle)
singură voce
Stimme enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
abţinut
Stimme enthalten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
abținut
Stimme sprechen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
voce
Stimme sprechen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
singură voce
der Stimme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
abținut
der Stimme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
abţinut
Stimme sprechen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
singur glas .
einer Stimme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
singur glas
einer Stimme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
o singură voce
Stimme enthalten
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • m-am
  • M-am
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Stimme
 
(in ca. 69% aller Fälle)
röst
de Ich habe mich deshalb der Stimme enthalten .
sv Av det skälet har jag lagt ned min röst .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
röster
de Angesichts all dieser Fakten , möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen auffordern , mit Ihrer Stimme morgen die Einführung von strengen Ausschlusskriterien zu unterstützen .
sv Med tanke på alla dessa saker ber jag mina kolleger att använda sina röster i morgon för att stödja att det införs av strikta kriterier för att strypa användningen .
eine Stimme
 
(in ca. 93% aller Fälle)
en röst
eigene Stimme
 
(in ca. 83% aller Fälle)
egen röst
Stimme in
 
(in ca. 71% aller Fälle)
röst i
Stimme des
 
(in ca. 64% aller Fälle)
folkets röst
seine Stimme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sin röst
meiner Stimme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
min röst
Ihre Stimme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
era röster
Stimme .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
röst .
einer Stimme
 
(in ca. 31% aller Fälle)
en röst
Stimme zu
 
(in ca. 30% aller Fälle)
röst
Stimme enthalten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
avstod
der Stimme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
röst
der Stimme
 
(in ca. 12% aller Fälle)
från att rösta
einer Stimme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
röst
der Stimme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ned min röst
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Stimme
 
(in ca. 29% aller Fälle)
hlas
de Meine Absicht , im Hinblick auf das starke schwedische Prinzip des Zugangs zu öffentlichen Dokumenten gegen Änderungsantrag 20 zu stimmen , wurde in das Protokoll aufgenommen , nachdem fälschlicherweise eine Stimme in meinem Namen abgegeben wurde .
sk Môj zámer hlasovať proti pozmeňujúcemu a doplňujúcemu návrhu 20 so zreteľom na silnú švédsku zásadu verejného prístupu k úradným dokumentom bol zapísaný do zápisnice , potom , čo hlas v mojom mene bol odovzdaný nesprávne .
Stimme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
hlasovania
de Schließlich habe ich mich entschlossen , mich der Stimme über den Abschlussbericht zu enthalten .
sk Nakoniec som sa rozhodol zdržať sa hlasovania o konečnej správe .
Stimme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hlasom
de Durch die gute Zusammenarbeit zwischen den EU-Wahlbeobachtungsmissionen und dem Europäischen Parlament werden technische Fachkenntnis und politisches Zartgefühl miteinander verbunden und zudem sichergestellt , dass die EU mit einer Stimme spricht .
sk Dobre fungujúca spolupráca medzi volebnými pozorovateľskými misiami Európskej únie a Európskym parlamentom kombinuje odborné skúsenosti s politickou citlivosťou a zabezpečuje , že EÚ hovorí jednotným hlasom .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • zdržal
  • Zdržal
de Dagegen zu stimmen wäre deshalb der Sache sehr angemessen , aber da von meiner Fraktion und meinem Land eine noch schlimmere Lage verhindert worden ist , habe ich mich der Stimme enthalten .
sk Hlasovať proti by preto bolo úplne namieste , lenže naša skupina a moja krajina dokázali zabrániť tomu , aby sme sa dostali do ešte horšej situácie , a preto som sa zdržal hlasovania .
keine Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nemajú možnosť
unsere Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
náš hlas
diese Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tento hlas
europäischen Stimme
 
(in ca. 94% aller Fälle)
európskym hlasom
Meine Stimme
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Moje hlasovanie
die Stimme
 
(in ca. 74% aller Fälle)
hlas
eine Stimme
 
(in ca. 70% aller Fälle)
hlas
ihre Stimme
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ich hlas
Stimme enthalten
 
(in ca. 36% aller Fälle)
hlasovania
der Stimme
 
(in ca. 30% aller Fälle)
hlasovania .
der Stimme
 
(in ca. 25% aller Fälle)
hlasovania
einer Stimme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
jedným hlasom
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Stimme
 
(in ca. 34% aller Fälle)
glas
de Meine Stimme spiegelt den Bedarf eines verbesserten Verbraucherschutzes in der gesamten EU wider .
sl Moj glas izraža potrebo po izboljšanem varstvu potrošnikov v vsej EU .
Stimme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
glasovanja
de Deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
sl Zato sem se glasovanja vzdržal .
Stimme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
vzdržal
de Ich enthalte mich der Stimme , da die Berichterstatterin darauf hinweist , dass die Artikel im vorgelegten Plan , die die Kontrolle betreffend , voraussichtlich durch eine neue Kontrollverordnung des Rates angepasst werden und die Berichterstatterin darüber keine genauen Kenntnisse besessen hat .
sl Glasovanja sem se vzdržal , ker poročevalka pojasnjuje , da se bodo točke iz načrta , povezane z nadzorom , najverjetneje še spremenile z novo uredbo Sveta o nadzoru , ne ve pa , kakšne bodo te spremembe .
Stimme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
vzdržali
de Aus diesem Grunde haben wir uns der Stimme enthalten und nicht dagegen gestimmt , was wir vor einigen Wochen sicherlich noch getan hätten .
sl Zato smo se vzdržali glasovanja in nismo glasovali proti , kar bi gotovo storili še pred nekaj tedni .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
glasom
de Es ist sehr gut , mit einer Stimme zu sprechen , aber nun müssen wir unsere proaktive Diplomatie in Stellung bringen .
sl Govoriti z enim glasom je sicer koristno , zdaj pa moramo uporabiti tudi proaktivno diplomacijo .
jede Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vsak glas
die Stimme
 
(in ca. 65% aller Fälle)
glas
meine Stimme
 
(in ca. 36% aller Fälle)
glas
Stimme sprechen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
glasom .
der Stimme
 
(in ca. 21% aller Fälle)
vzdržal
Stimme enthalten
 
(in ca. 18% aller Fälle)
glasovanja
Stimme enthalten
 
(in ca. 17% aller Fälle)
vzdržal
einer Stimme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
enim glasom
Stimme sprechen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
z enim glasom
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Stimme
 
(in ca. 67% aller Fälle)
voz
de Wir haben heute versucht , die verschiedenen im Europäischen Parlament vertretenen Auffassungen in einer gemeinsamen Entschließung miteinander zu verbinden , um Europa in diesen wichtigen Fragen mit einer Stimme sprechen zu lassen .
es Hoy hemos intentado combinar entre sí en una resolución común las diferentes posiciones que están presentes en el Parlamento Europeo a fin de dejar hablar con una sola voz a Europa en estas importantes cuestiones .
Stimme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
abstenido
de Deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
es Por tanto , me he abstenido .
Stimme
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sola voz
europäische Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
voz europea
seine Stimme
 
(in ca. 81% aller Fälle)
su voz
Die Stimme
 
(in ca. 81% aller Fälle)
La voz
Stimme des
 
(in ca. 73% aller Fälle)
voz del
Stimme enthalten
 
(in ca. 63% aller Fälle)
abstenido
ihre Stimme
 
(in ca. 59% aller Fälle)
su voz
einer Stimme
 
(in ca. 58% aller Fälle)
sola voz
Stimme zu
 
(in ca. 49% aller Fälle)
voz
unsere Stimme
 
(in ca. 41% aller Fälle)
nuestra voz
der Stimme
 
(in ca. 34% aller Fälle)
abstenido
die Stimme
 
(in ca. 34% aller Fälle)
la voz
Stimme sprechen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sola voz
eine Stimme
 
(in ca. 28% aller Fälle)
un voto
eine Stimme
 
(in ca. 23% aller Fälle)
voz
Stimme spricht
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hable con
der Stimme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
he abstenido
einer Stimme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
una sola voz
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Stimme
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hlas
de Dass ich meine Stimme zu seinen Gunsten abgegeben habe , liegt an der weisen Haltung dieses Berichtes , der nicht nur die Neuerungen des Vertrags von Lissabon im Hinblick auf die Außenpolitik und die Sicherheit gutheißt , sondern auch mehr Koordination zwischen dem kürzlich geschaffenen Europäischen Auswärtigen Dienst , den Mitgliedstaaten und der Kommission fordert .
cs Můj hlas ve prospěch této zprávy vychází z její rozumnosti , která nejen že zahrnuje inovace Lisabonské smlouvy v otázkách zahraniční politiky a bezpečnosti , ale vyzývá rovněž k větší koordinaci mezi nedávno vytvořenou Evropskou službou pro vnější činnost , členskými státy a Komisí .
Stimme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
hlasem
de Doch um dazu in der Lage und ein glaubwürdiger Partner für die USA sein zu können , muss die EU nach Möglichkeit auch mit einer Stimme sprechen .
cs Ale abychom byli schopní to udělat a mohli být důvěryhodným partnerem Spojených států , musí EU mluvit co možná nejvíce jedním hlasem .
Stimme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hlasování
de Vor diesem Hintergrund hat sich die FDP im EP der Stimme enthalten .
cs Z tohoto důvodu se FDP v Evropském parlamentu zdržela hlasování .
Stimme
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zdrželi
de schriftlich . - ( PT ) Dies ist ein sehr widersprüchlicher Vorschlag , weshalb wir uns der Stimme enthalten haben .
cs písemně . - ( PT ) Tento návrh si protiřečí , proto jsme se hlasování zdrželi .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • zdržel
  • Zdržel
de Deshalb habe ich mich bei der Abstimmung meiner Stimme enthalten .
cs Z tohoto důvodu jsem se zdržel hlasování .
europäischen Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
evropským hlasem
Unsere Stimme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Náš hlas
die Stimme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
hlas
eine Stimme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
hlas
einer Stimme
 
(in ca. 46% aller Fälle)
jedním hlasem
der Stimme
 
(in ca. 39% aller Fälle)
se hlasování
Stimme sprechen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
jedním hlasem
Stimme enthalten
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • zdržel
  • Zdržel
Stimme enthalten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hlasování
der Stimme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
hlasování .
einer Stimme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hlasem
einer Stimme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
jedním hlasem .
Stimme enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
zdrželi
Stimme enthalten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
zdržel hlasování
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Stimme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
  • tartózkodtam
  • Tartózkodtam
de Deshalb habe ich mich der Stimme enthalten .
hu Ezért tartózkodtam a szavazáskor .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hangon
de Das ist eine unabdingbare Voraussetzung , um der EU zu ermöglichen , ihrer Ambition gerecht zu werden , eine kohärente europäische Energiepolitik aufzubauen und auf internationaler Ebene mit einer einzigen Stimme zu sprechen .
hu Ez sine qua non-ja annak , hogy az EU képes legyen elérni kinyilvánított célját , fokozatosan bevezetni egy következetes európai energiapolitikát , és a nemzetközi színtéren egyetlen hangon megszólalni .
Stimme
 
(in ca. 5% aller Fälle)
szavazástól
de Aus diesen Gründen , und obwohl ich die meinen eigenen Prinzipien entsprechenden Grundsätze der Entschließung unterstütze , werde ich meine Stimme enthalten , da ich in strategischer Hinsicht der Meinung bin , dies könne dem neuen Weg , den wir mit der chinesischen Regierung einschlagen , schaden und nicht helfen .
hu Noha támogatom az állásfoglalás alapelveit , hiszen egyeznek a saját elveimmel , a fenti okokból tartózkodni fogok a szavazástól , mert úgy vélem , stratégiai szempontból esetleg árthat a kínai kormánnyal kialakulóban lévő , új kapcsolatunknak .
Stimme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tartózkodtunk
de Deshalb haben wir uns unserer Stimme enthalten .
hu Ezért tartózkodtunk a szavazás során .
Stimme
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hangját
de Erstens , wenn wir möchten , dass die Stimme der Union in Afrika gehört wird , so müssen wir sicherstellen , dass wir es mit einem Partner zu tun haben , der für unsere Botschaft auch empfänglich ist .
hu először is , ha azt akarjuk , hogy meghallják az Unió hangját Afrikában , akkor olyan partnert kell keresnünk , aki fogékony az üzenetünkre .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
álláspontot
de Der Vertrag von Lissabon wird dabei behilflich sein , und Europa erlauben , sich durchzusetzen und mit einer gemeinsamen Stimme zu sprechen und mit der Autorität einer Person , die ihre Hausaufgaben gemacht hat .
hu A Lisszaboni Szerződés segíthet ebben , és lehetővé teheti Európa számára , hogy érvényesüljön , valamint egységes álláspontot képviselve olyan valaki tekintélyével lépjen fel , aki megtette saját kötelességét .
Stimme
 
(in ca. 3% aller Fälle)
szóló
de Ich habe mich beim Berès-Bericht der Stimme enthalten , weil in den Vorschlägen über die europäische wirtschaftspolitische Steuerung weder die strukturellen Probleme einer unvollständigen Wirtschaftsunion angesprochen werden noch dadurch die herrschende Ungleichförmigkeit zwischen " Rumpf " Wirtschaftsunion und einer vollständigen Währungsunion verringert wird .
hu írásban . - ( EL ) Tartózkodtam a Berès-jelentésről szóló szavazáson , mert az európai gazdaságirányításról szóló javaslatok nem foglalkoznak a tökéletlen gazdasági unió strukturális problémáival , és nem csökkentik a " csonka ” gazdasági unió és a teljes monetáris unió közötti aszimmetriát .
die Stimme
 
(in ca. 53% aller Fälle)
hangja
die Stimme
 
(in ca. 47% aller Fälle)
hangját
Stimme enthalten
 
(in ca. 42% aller Fälle)
tartózkodtam
einer Stimme
 
(in ca. 25% aller Fälle)
hangon
Stimme sprechen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
hangon
der Stimme
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tartózkodtam a
einer Stimme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
álláspontot
Stimme enthalten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tartózkodtam a
Stimme enthalten
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tartózkodtunk
Stimme enthalten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
szavazástól
Stimme enthalten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tartózkodtam a szavazástól .
Stimme für Stimme
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Szavazatról szavazatra
der Stimme enthalten
 
(in ca. 52% aller Fälle)
tartózkodtam

Häufigkeit

Das Wort Stimme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2350. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 32.85 mal vor.

2345. 1884
2346. Mary
2347. Patienten
2348. 1886
2349. 1887
2350. Stimme
2351. getötet
2352. Religion
2353. Struktur
2354. amerikanische
2355. scheint

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • seine Stimme
  • die Stimme
  • Stimme von
  • ihre Stimme
  • Stimme und
  • der Stimme
  • Stimme des
  • Stimme der
  • Die Stimme
  • Stimme )
  • ( Stimme )
  • Stimme , die
  • die Stimme des
  • deutsche Stimme von
  • die Stimme von
  • Stimme und Klavier
  • für Stimme und
  • Die Stimme des
  • Die Stimme der
  • Stimme . Die
  • die Stimme der
  • Stimme . In
  • der Stimme von
  • für Stimme und Klavier
  • mittlere Stimme und
  • Stimme ) 2011
  • Stimme ) 2007
  • als Stimme von
  • nur Stimme
  • Stimme ,
  • mittlere Stimme und Klavier
  • seine Stimme und
  • seine Stimme . In
  • Stimme der DDR
  • Stimme ) 2008
  • Stimme des Sängers
  • der Stimme des
  • hohe Stimme und
  • Stimme des Herzens
  • als Stimme des
  • Die Stimme von
  • eine Stimme , die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃtɪmə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Stim-me

In diesem Wort enthaltene Wörter

St im me

Abgeleitete Wörter

  • Stimmen
  • Stimmenanteil
  • Stimmenanteile
  • Stimmenzahl
  • Stimmenanzahl
  • Stimmenverluste
  • Bass-Stimme
  • Off-Stimme
  • Stimmenzuwachs
  • Stimmenauszählung
  • Stimmenanteils
  • Stimmel
  • Stimmenvorsprung
  • Stimmengewicht
  • Stimmenzuwächse
  • Lead-Stimme
  • Stimmenfang
  • Stimmenverhältnis
  • Stimmenverlust
  • Stimmenden
  • Stimmeinsatz
  • Stimmenergebnis
  • Stimmengewinn
  • Falsett-Stimme
  • Stimmenrecorder
  • Nein-Stimme
  • Stimmern
  • Alt-Stimme
  • Bariton-Stimme
  • Stimmenhören
  • Stimme-Verlag
  • Tenor-Stimme
  • Sopran-Stimme
  • Stimmensatz
  • Stimmenmaterial
  • Standard-Stimme
  • Mezzosopran-Stimme
  • Stimme.de
  • Stimmersdorf
  • Stimmenimitation
  • Stimmen-Festival
  • Stimmeinrichtung
  • Stimmenstärkste
  • Stimmenvielfalt
  • Solo-Stimme
  • Stimmers
  • Stimmenmaximierung
  • Continuo-Stimme
  • Stimmenszene
  • Stimmenwechsel
  • Original-Stimme
  • Stimmenzählung
  • Stimmenkäufe
  • Stimmeisen
  • Stimmenstärke
  • Stimmelmayr
  • Generalbass-Stimme
  • Stimmenauszug
  • Stimmem
  • Ja-Stimme
  • Luce-Stimme
  • Blues-Stimme
  • Pumuckl-Stimme
  • Stimmengewichts
  • Stimmens
  • Stimmentausch
  • Stimmenhaltung
  • Bass-Bariton-Stimme
  • Stimmenhäufung
  • Stimmeinstellung
  • Background-Stimme
  • Synchron-Stimme
  • Stimmenteil
  • Stimme-Verl.
  • Stimmeinsatzes
  • Prinzipal-Stimme
  • Mickey-Maus-Stimme
  • Stimmenkönig
  • Stimme-Verlags
  • Stimmelhöhe
  • Stimmensammlung
  • Stimmeinbußen
  • Stimmenkäufen
  • Stimmeister
  • Stimme/Dein
  • Stimmenspiel
  • Stimmenähnlichkeit
  • Stimmende
  • C-Stimme
  • Stimmendialog
  • Stimmenpatt
  • Motetus-Stimme
  • Stimme-Sportschau
  • Stimmenmonotonie
  • Stimmengewichte
  • Stimme-Hochhaus
  • Stimmenparität
  • Stimmensätzen
  • Oktaven-Stimme
  • Soul-Stimme
  • Orgel-Stimme
  • D-Dur-Stimme
  • Vocoder-Stimme
  • Stimmendrucke
  • Cantus-Firmus-Stimme
  • Stimmenkonstellation
  • Stimmenverzerrer
  • Stimmet
  • Obligato-Stimme
  • Bassbariton-Stimme
  • Stimme/Sprechen
  • Stimmenwerbung
  • Teenager-Stimme
  • Stimmeinsätze
  • Stimmengewirrs
  • Stimmenverdoppelung
  • Death-Metal-Stimme
  • Stimmenverzerrung
  • Stimmenverzerrers
  • Stimmendruck
  • Stimmen/1
  • Stimmenkäufers
  • Lieblings-Stimme
  • Stimmenwert
  • Stimmenstärksten
  • Stimmendialogs
  • Stimmenmehr
  • Stimmenpool
  • Stimme/Gesang
  • Hirten-Stimme
  • Voice-over-Stimme
  • Hulk-Stimme
  • Stimmendouble
  • Stimmenpotential
  • Stimmenpotenzial
  • Fagott-Stimme
  • Zeige 86 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DS:
    • Deutsche Stimme

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Riger Des Blutes Stimme 2002
Sopor Aeternus & The Ensemble Of Shadows Die Stimme im Sturm
Zarah Leander Ich bin eine Stimme 1999
Sissel Wachet Auf Ruft Uns Die Stimme Bwv 140 2005
Cliff Richard & The Shadows Die Stimme der Liebe (A Voice In The Wilderness)
Solomon Cantata No. 140_ 'Wachet auf_ ruft uns die Stimme' BWV140 (1997 Digital Remaster): Chorus: Wachet auf! wachet auf! ruft uns die Stimme (arr. Busoni)
Juliane Werding Deine Stimme

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schauspieler
  • Melendez , der auch Snoopy und Woodstock seine Stimme lieh , Schulz lieferte das Drehbuch . 1977
  • Filmproduktionen und lieh zahlreichen internationalen Kollegen seine sonore Stimme , z.B. Howard Keel ( Mississippi-Melodie ) ,
  • umfangreich in der Synchronisation tätig und lieh ihre Stimme prominenten Schauspielkolleginnen wie Bette Davis ( Die Nackte
  • er Stan Laurel . Daneben lieh er seine Stimme zahlreichen prominenten Schauspielkollegen wie Roman Polański ( Tanz
Schauspieler
  • Fernsehfilm ) 1997 : Rosa Roth : Die Stimme ( Fernsehreihe ) 1999 : Der Solist :
  • Der Schattenmann ( Fünfteiler ) 1996 : Die Stimme des Mörders ( Fernsehfilm ) 1996 : Sylter
  • : Derrick - Fliegender Vogel 1988 : Die Stimme 1989 : Derrick - Der zweite Mord (
  • Sprecherin 1990 : Rosamunde ( Kinofilm ; als Stimme von Rosamunde ) 1991 : Tränen der Erinnerung
Schauspieler
  • The Chronicles of Narnia : Prince Caspian , Stimme ) 2008 : Operation Walküre - Das Stauffenberg-Attentat
  • : Flutsch und weg ( Flushed Away , Stimme ) 2008 : Deception - Tödliche Versuchung 2008
  • The Other Guys ) 2010 : Megamind ( Stimme von Megamind ) 2010 : Alles muss raus
  • Puss in Boots : The Three Diablos ( Stimme ) 2012 : Ruby Sparks - Meine fabelhafte
Film
  • James Finlayson wurde diesmal Alfred Balthoff als deutsche Stimme zugeteilt . Mit sowohl dieser Synchronfassung als auch
  • dem Zylonenhumanoidenroboter Andromus ( Roger Davis ) seine Stimme zu verleihen . Interessanterweise synchronisierte Riedel Jahre später
  • . Ungewohnt ist in der Synchronisation die deutsche Stimme von Cary Grant , der hier nicht von
  • Sprechregie übernahm und darüber hinaus Alan Rickman die Stimme lieh - eine vollkommen neue Fassung , welche
Film
  • Antonius Schirley 1676 , der beim Beten eine Stimme vernommen habe , die gesagt habe : „
  • freuten . Das moderne Sterntaler-Märchen wurde von einer Stimme begleitet , die zuvor rief „ Wer will
  • in Richtung Land wagt , „ um die Stimme des Ozeans zu hören “ , bleibt er
  • , hört , und hebet all vereint die Stimme nun empor zu Israels Gott . 18 .
Musik
  • Lesers kein vollwertiger Ersatz war für die verklungene Stimme des Schreibers , sondern nur ihr Fehlen deutlich
  • Zutun des Wählers nicht möglich sein , seine Stimme seiner Person zuzuordnen . Eine schlichte Trennung von
  • herausgebildet , das die bisher genaueste Klassifizierung der Stimme ermöglicht . Sie ist nach den Erfordernissen der
  • . Das wichtigste körpereigene Kommunikationsmittel ist die eigene Stimme und auch für viele unterstützt kommunizierende Menschen bleiben
Musik
  • die sich ihm mit Borosinis zwei Oktaven umfassender Stimme boten , voll ausnutzen . Er komponierte nicht
  • in einen Laienchor , da sich die solistische Stimme nicht mit dem Chorklang mischt . Mit einer
  • in ihre tiefsten Stimmlagen . Vaughan betrachtete ihre Stimme immer mehr als ein Melodieinstrument denn als Vehikel
  • sich die Instrumentenmelodie durchweg mit dem Gesang . Stimme und Gusla musizieren also im Einklang . Die
Band
  • um neue Filme zu vermarkten . Seine ausdrucksstarke Stimme war von 1938 bis zu seinem Tod ein
  • einmal den Tamino - mit fast unverändert frischer Stimme . Die zweite künstlerische Heimat Dermotas waren die
  • den Adjutanten der Kaiserin , spielte . Seine Stimme , in der sich typisch Wienerisches Kolorit mit
  • Fassung mit der wesentlich jünger und anarchischer wirkenden Stimme Pipers . Im Laufe der Serie gab es
Band
  • Der Sänger , der trotz seiner eher weichen Stimme Honky Tonk singt , hatte im selben Jahr
  • heraus , in dem er mit hörbar nachlassender Stimme seine alten Lieder singt . In Can You
  • Er hat nie viel gesungen , doch seine Stimme ist auf seiner letzten Hitsingle , “ Always
  • in Deutschland . Die herausragende Basslage seiner unverkennbaren Stimme erkennt man gut im Intro zu Just The
Sprache
  • aktuellen Analyse der ökologischen Zivilisationskrise ISBN 978-3-8391-3657-7 Die Stimme des Gewissens . Texte eines deutschen Antistalinisten .
  • Vernunft auf das kapitalistische Industriesystem beziehen . Wichtigste Stimme in diesem Chor war Jürgen Habermas ( Technik
  • um einen Beitrag gekürzt ) : Die verkannte Stimme des Realen . Eine Theorie archaischer und moderner
  • Abbildungen des menschlichen Organs des Geschmacks und der Stimme , Frankfurt am Main 1806 Abbildungen der menschlichen
Sprache
  • Geihst Du mit ? “ Da antwortet eine Stimme in Grabeston : „ Töf ! Den eennen
  • VdB folgenden Aufruf : Luxemburger , höre die Stimme des Blutes ! Sie sagt dir , dass
  • übersetzt in etwa : „ Hört auf Buddhas Stimme , die sagt : Hört auf mit der
  • und andere Verbündete angesprochen : Jetzt erhub die Stimme der Völkerfürst Agamemnon : Hört mein Wort ,
Politiker
  • lehnten es ab und zehn enthielten sich ihrer Stimme . Da die notwendige Zweidrittelmehrheit damit erreicht wurde
  • Gegner die notwendige Zweidrittelmehrheit im Senat um eine Stimme . Es gibt Spekulationen , nach denen einige
  • bei dieser Art Referendum nur irische Bürger ihre Stimme abgeben . Eine einfache Mehrheit reicht , um
  • vor , dass die Wahlmänner zukünftig getrennt eine Stimme für den Präsidenten und eine Stimme für den
Adelsgeschlecht
  • sie bei Landtagen unter den Prälaten Sitz und Stimme hatte , besonderer Teil des Landes , da
  • - Kurie , Versammlung ) bezeichnet man die Stimme , die von einer Kurie auf dem Reichstag
  • Nach ihrer Präambel sollten sich Hohenzollern-Hechingen erhielt eine Stimme im Plenum des Deutschen Bundes . Zu Anfang
  • neuen verfassungsmäßigen Status und damit auch Sitz und Stimme auf den Reichstagen . Seit 1489 bildeten sie
Komponist
  • Fellinis Intervista ( Intervista ) 1990 : Die Stimme des Mondes ( La voce della luna )
  • , Regie : Roberto Benigni 1990 : Die Stimme des Mondes ( La voce della luna )
  • ) Medioevo presente da Anonimi für Ensemble und Stimme ( 1994 ) Lalibi della parola '' für
  • Fred ) 1988 : Stradivari 1990 : Die Stimme des Mondes ( La voce della luna )
Komponist
  • , Die Wörter über den Menschen IV für Stimme und Klavier , 1978 Op. 65 , Gılgameş
  • , Die Wörter über den Menschen I für Stimme und Klavier , 1977 Op. 61 , Die
  • , Die Wörter über den Menschen III für Stimme und Klavier , 1983 Op. 64 , Die
  • , Die Wörter über den Menschen VI für Stimme und Klavier , 1984 Op. 70 , 5
Zeitschrift
  • dem ehemaligen Verleger und Mitbegründer der Tageszeitung Heilbronner Stimme . Die Gemeindebücherei Obersulm verfügt über einen Bestand
  • Heilbronner Anzeigenblatt Neckar-Express . Der Verlag der Heilbronner Stimme brachte daraufhin über einen Tochterverlag ( Delta Medien
  • das Geschehen in Beilstein berichten die Tageszeitungen Heilbronner Stimme ( in ihrer Ausgabe SO , Süd-Ost )
  • das Geschehen in Untergruppenbach berichten die Tageszeitung Heilbronner Stimme in ihrer Ausgabe Süd-Ost ( SO ) sowie
Zeitschrift
  • gab 27 Jahre lang dem Bürgermeister Bruno die Stimme , ehe er nach der 88 . Folge
  • Niederlage vom Juni 1940 enthielt sich Herriot der Stimme , als am 10 . Juli 1940 in
  • Popow wurde auf dem Wolkowo-Friedhof beigesetzt . der Stimme Russlands ( 24 . März 2009 ) (
  • am 24 . Februar 1954 unter den Namen Stimme von Tanger in Richtung Europa aus . Gründer
Art
  • Atmung
  • Vermännlichung
  • Stimmlippen
  • Heiserkeit
  • leises
  • , Hexentiere , Böser Geist , Walpurgisnacht-Figuren , Stimme von oben , ein Pudel , Meerkatzen der
  • und Muscheln . Der Ziegensittich hat eine meckernde Stimme ( ähnlich der einer Ziege ) , besonders
  • sowie das dazugehörende Küken erkennen sich an der Stimme , der genaue Niststandort spielt beim Wiederfinden des
  • werden hingegen in beträchtlicher Höhe zurückgelegt . Die Stimme ist laut rollend und gackernd . Ruhende Vögel
Schriftsteller
  • , Deutsche Grammophon 1966 Fritz Wunderlich - Eine Stimme , eine Legende . 10 CD , Membran
  • ( Charlie-Chaplin-Biografie ) , 1958 Luftsprünge , 1962 Stimme der Kritik , 1965 . Velber bei Hannover
  • . ISBN 978-3-935890-83-0 1985 Métroplice 1986 Play-Back Die Stimme der Bianca B. , dt . von Elke
  • Waldoff . Droste , Düsseldorf 1997 Die rostrote Stimme . In : Begleit-Booklet zur Greta-Keller-CD Mein Herz
Fernsehsender
  • Radio - und Fernsehsender Nordkoreas untersteht auch die Stimme Koreas dem staatlichen Rundfunk - und Fernsehkomitee der
  • Auslandsdienste Stimme Koreas und Radio Pjöngjang . Die Stimme Koreas sendet Rundfunkprogramme in verschiedenen Sprachen , unter
  • der UKW-Sender Pyŏngyang FM Pangsong sowie die Auslandsdienste Stimme Koreas und Radio Pjöngjang . Die Stimme Koreas
  • NS Radio Tex Internationale Sender Glas Hrvatske ( Stimme Kroatiens ) : Auslandsdienst Kroatiens auf MW ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK