Häufigste Wörter

digitale

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung di-gi-ta-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
digitale
 
(in ca. 25% aller Fälle)
цифровите
de Erstens die Bedeutung der Frequenzen für die digitale Agenda , allen Bürgerinnen und Bürgern einen Breitbandzugang zur Verfügung zu stellen .
bg Първо , значението на радиочестотния спектър за Програмата в областта на цифровите технологии с оглед тази програма да предостави на всички граждани достъп до високоскоростни широколентови комуникации .
digitale
 
(in ca. 23% aller Fälle)
цифрова
de Die europäische digitale Bibliothek " Europeana " ist ein einzigartiges , direktes und mehrsprachiges Portal , das für das europäische Kulturerbe entwickelt wurde .
bg Europeana - европейската цифрова библиотека , е единен , директен , многоезичен портал , предназначен за културното наследство на Европа .
digitale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
цифрови
de Dennoch glauben wir , dass eine topaktuelle digitale Agenda jegliche Kommerzialisierung von Wissen , Bildung und Forschung ablehnt .
bg Независимо от всичко вярваме , че една водеща програма за цифрови технологии отхвърля всякаква комерсиализация на знания , образование и научни изследвания .
digitale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
цифровата
de Europa ist jetzt in das digitale Zeitalter eingetreten , und die Institutionen müssen die Ausgewogenheit im dualen System sicherstellen , das zwischen dem öffentlich-rechtlichen und dem privaten Rundfunk eingerichtet wurde .
bg Европа вече навлезе в цифровата епоха и институциите трябва да гарантират баланса в двойната система , създадена между частния сектор и обществените медии .
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 89% aller Fälle)
цифровата икономика
digitale Bibliothek
 
(in ca. 79% aller Fälle)
дигитална библиотека
Deutsch Häufigkeit Dänisch
digitale
 
(in ca. 76% aller Fälle)
digitale
de Wir brauchen Angebote zu einem niedrigen Preis und wir brauchen Anwendungen und Inhalte in den Sprachen aller Nutzer , um die digitale Kluft überwinden zu können .
da Vi har brug for tilgængelighed til en lav pris . Vi har brug for færdigheder og indhold på folks eget sprog for at lukke den digitale kløft .
digitale
 
(in ca. 8% aller Fälle)
den digitale
digitale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
digital
de Die EU sollte so schnell wie möglich eine europäische digitale Agenda implementieren , um zur Etablierung eines wirklich einheitlichen gemeinsamen Marktes im Internethandel beizutragen , damit Verbraucher von wettbewerbsfähigen Preisangeboten in anderen Mitgliedstaaten profitieren können und KMU in der Lage sind , ungehindert auf dem europäischen Markt zu operieren .
da EU bør gennemføre en europæisk digital dagsorden så hurtigt som muligt for at bidrage til etableringen af et ægte fælles marked inden for internethandel , så forbrugerne kan udnytte fordelene ved konkurrencedygtige pristilbud i andre medlemsstater , og SMV uden hindringer kan arbejde på det europæiske marked .
digitale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
digitalt
de Der Auswärtige Dienst sollte die Arbeit der verschiedenen Generaldirektionen koordinieren und eine Generaldirektion für Kultur und digitale Diplomatie schaffen .
da Tjenesten for EU 's Optræden Udadtil skal koordinere de forskellige generaldirektoraters arbejde og oprette et generaldirektorat for kulturelt og digitalt diplomati .
Die digitale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Den digitale
digitale Revolution
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitale revolution
digitale Inhalte
 
(in ca. 86% aller Fälle)
digitalt indhold
digitale Kluft
 
(in ca. 81% aller Fälle)
digitale kløft
digitale Agenda
 
(in ca. 44% aller Fälle)
digitale dagsorden
Es gibt eine digitale Diskrepanz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Der findes en digital diskrepans
Deutsch Häufigkeit Englisch
digitale
 
(in ca. 89% aller Fälle)
digital
de In diesem Zusammenhang veranschaulicht die geringe Präsenz von Frauen in den mit diesen Technologien verbundenen Bereichen , dass es in der Europäischen Union eine wirkliche digitale Kluft zwischen den Geschlechtern gibt , die deutliche Auswirkungen im Beschäftigungsbereich hat und mit der wir uns mithilfe konkreter Aktionen auseinander setzen müssen .
en In this context , the scant presence of women in the fields relating to these technologies demonstrates that there is a real digital gender gap in the European Union , which has clear repercussions in terms of employment and which must be dealt with by means of specific actions .
digitale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the digital
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digital economy
eine digitale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a digital
digitale Produkte
 
(in ca. 93% aller Fälle)
digital products
Die digitale
 
(in ca. 93% aller Fälle)
The digital
digitale Revolution
 
(in ca. 92% aller Fälle)
digital revolution
digitale Fernsehen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
digital television
digitale Inhalte
 
(in ca. 88% aller Fälle)
digital content
digitale Agenda
 
(in ca. 87% aller Fälle)
digital agenda
digitale Kluft
 
(in ca. 87% aller Fälle)
digital divide
digitale Dividende
 
(in ca. 73% aller Fälle)
digital dividend
die digitale
 
(in ca. 56% aller Fälle)
the digital
die digitale
 
(in ca. 38% aller Fälle)
digital
das digitale Fernsehen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
digital television
die digitale Kluft
 
(in ca. 52% aller Fälle)
the digital divide
Es gibt eine digitale Diskrepanz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
There is a digital discrepancy
Deutsch Häufigkeit Estnisch
digitale
 
(in ca. 27% aller Fälle)
digitaalne
de Nun , das ist vielleicht leichter gesagt als getan , weil hier wirklich eine digitale Kluft herrscht .
et Ent seda on kergem öelda kui teha , sest meil on siin tõeline digitaalne lõhe .
digitale
 
(in ca. 27% aller Fälle)
digitaalse
de Welchen Umfang hat die digitale Dividende wirklich ?
et Milline on digitaalse dividendi tegelik suurus ?
digitale
 
(in ca. 19% aller Fälle)
digitaalset
de Einige davon werden wir vorstellen : Projekte wie einen Plan für Innovation , ein neues Weiterbildungsprogramm , eine vernünftige Industriepolitik , eine digitale Agenda , grüne Energien und einen konkreten Aktionsplan gegen Armut ; erstklassige , richtungsweisende Projekte ; Projekte , die zeigen , inwiefern Europa einen Teil der Lösung bietet und dass die Europäische Union nicht nur redet , sondern auch handelt .
et Kavatseme esitada mõned neist : näiteks projektid , mis käsitlevad innovatsioonikava , uute oskuste tegevuskava , uut tööstuspoliitikat , digitaalset tegevuskava , loodussäästlikku tehnoloogiat ja erilist vaesusevastase võitluse platvormi . Need on projektid , mis on iseenesest väärtuslikud ja mõjusad , ning need näitavad , miks tuleb lahenduse üks osa Euroopast ja et Euroopa Liit mitte üksnes ei räägi , vaid ka tegutseb .
digitale Agenda
 
(in ca. 59% aller Fälle)
digitaalse tegevuskava
Deutsch Häufigkeit Finnisch
digitale
 
(in ca. 31% aller Fälle)
digitaalinen
de Heute muß jeder zur Kenntnis nehmen , daß die neuen digitalen Technologien und Systeme , allen voran das Internet , aber auch die Mobiltelefonie und das digitale Fernsehen , den Tourismus insgesamt sowie die einzelnen Strukturen und die Unternehmensmodelle radikal verändern .
fi Kukaan ei voi nykyään olla piittaamatta siitä tosiasiasta , että uudet digitaaliset tekniikat ja järjestelmät , joiden huippuja ovat Internet sekä matkapuhelimet ja digitaalinen televisio , muuttavat radikaalisti koko matkailua ja lisäksi sen rakenteita ja yritysmalleja .
digitale
 
(in ca. 19% aller Fälle)
digitaalista
de Des weiteren halte ich die vom Rechtsausschuß vorgeschlagene Regelung für digitale Privatkopien für gut , weil es bis zur Entwicklung eventueller Techniken zum Schutz der Rechteinhaber einen finanziellen Ausgleich , eine angemessene Vergütung , geben wird - sicherlich in ähnlicher Weise wie gegenwärtig im analogen Bereich .
fi Olen lopuksi sitä mieltä , että oikeusasioita käsittelevän valiokunnan ehdottama digitaalista yksityistä kopiointia koskeva ehdotus on hyvä , koska ennen mahdollisten uusien tekniikoiden kehittämistä , joiden tarkoituksena on suojella oikeudenhaltijoita , tarvitaan todennäköisesti rahoitusta ja oikeudenmukaisia korvauksia , todennäköisesti samalla tavalla kuin tällä hetkellä tapahtuu analogisen kopioinnin osalta .
digitale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
digitaaliseen
de Wir müssen in das digitale Zeitalter eintreten und dazu alle Bereiche und jeden digital integrieren .
fi Meidän on siirryttävä digitaaliseen aikaan , jossa jokaisen on voitava osallistua tietoyhteiskuntaan kaikilla aloilla .
digitale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
digitaalisen
de Der Europäischen Union kommt unbestreitbar eine wesentliche Rolle bei der Unterstützung des Kampfes gegen die " digitale Kluft " in ihren Mitgliedstaaten und Regionen zu , um den Graben zu verringern , der zwischen Einzelpersonen , Unternehmen und Regionen hinsichtlich des Zugangs zur Wissensgesellschaft besteht .
fi Euroopan unionilla on ehdottomasti oltava , jäsenvaltioiden ja alueiden ohella , keskeinen rooli " digitaalisen kuilun " ehkäisyssä , jotta ihmisten , yritysten ja alueiden välistä kuilua tietotekniikan saatavuudessa saataisiin kavennettua .
digitale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
digitaalisia
de Zweitens kommt es bei den Mehrwertsteuersätzen zu einer Diskriminierung , die digitale Waren gegenüber physischen Gütern benachteiligt .
fi Toiseksi , alv-kannoissa on syrjintää , jolla rangaistaan digitaalisia tavaroita verrattuna fyysisiin tavaroihin .
das digitale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitaaliseen
Die digitale
 
(in ca. 73% aller Fälle)
Digitaalinen
Es gibt eine digitale Diskrepanz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
On olemassa digitaalinen kuilu
Das ist das digitale Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on digitaalitelevisio
Deutsch Häufigkeit Französisch
digitale
 
(in ca. 82% aller Fälle)
numérique
de Einige moderne elektronische Dienste , die digitale Inhalte bereitstellen , stehen nur den in den alten EU-15 ansässigen Verbrauchern zur Verfügung .
fr Certains services électroniques modernes fournissant du contenu numérique ne sont disponibles que pour les consommateurs de l'ancienne UE-15 .
digitale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
numériques
de Es ist besonders wichtig , dass die Richtlinie für digitale Produkte sowie - teilweise - für den Personenverkehr gilt .
fr Il est particulièrement important que la directive s ' applique aux produits numériques et - en partie - au transport de passagers .
digitale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
numérique .
digitale Fernsehen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
télévision numérique
digitale Kluft
 
(in ca. 51% aller Fälle)
fracture numérique
digitale Kluft
 
(in ca. 28% aller Fälle)
fossé numérique
Deutsch Häufigkeit Griechisch
digitale
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ψηφιακή
de Es sei daran erinnert , was auch die Berichterstatterin sehr wirkungsvoll getan hat , daß in den neuen Rahmenbestimmungen ein Mittelweg gefunden werden muß zwischen der Notwendigkeit , die kulturelle und inhaltliche Vielfalt bei den Fernsehnetzen zu gewährleisten , und der Gefahr , Investitionen in das digitale Fernsehen zu behindern .
el Θεωρώ σημαντικό να επαναλάβω , όπως σωστά εξέφρασε και η εισηγήτρια , ότι το κανονιστικό πλαίσιο πρέπει να εγγυάται μια ισορροπία ανάμεσα στην ανάγκη να εξασφαλιστεί η πολιτισμική και θεματική πολυμορφία των τηλεοπτικών δικτύων και τον κίνδυνο να αποθαρρυνθούν οι επενδύσεις στην ψηφιακή τηλεόραση .
digitale
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ψηφιακό
de Ich glaube , dass es auch notwendig ist , künstlerisches Schaffen anzuregen , indem ein spezifisches Steuersystem für innovative Produkte , wie beispielsweise digitale kulturelle Inhalte , eingeführt wird .
el Είναι επίσης αναγκαίο , θεωρώ , να προωθηθεί η δημιουργία μέσω της έγκρισης ενός ειδικού φορολογικού συστήματος για καινοτόμα προϊόντα , όπως το ψηφιακό πολιτιστικό περιεχόμενο .
digitale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
η ψηφιακή
digitale
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ψηφιακού
de Frau Kommissarin , ich denke , die Kommission wird dafür Sorge tragen , dass diese " digitale Dividende " im Interesse jedes Nutzers so effektiv wie möglich genutzt wird .
el Επίτροπε , πιστεύω ότι η Επιτροπή θα διασφαλίσει την πλέον αποτελεσματική χρήση αυτού του " ψηφιακού μερίσματος " προς το συμφέρον κάθε καταναλωτή .
digitale Bibliothek
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ψηφιακή βιβλιοθήκη
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
ψηφιακή οικονομία
digitale Dividende
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ψηφιακό μέρισμα
digitale Agenda
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ψηφιακό θεματολόγιο
das digitale Fernsehen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ψηφιακή τηλεόραση
Deutsch Häufigkeit Italienisch
digitale
 
(in ca. 84% aller Fälle)
digitale
de Die Bedeutung der öffentlichen Versorgungsleistungen für den wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalt der Regionen in äußerster Randlage , die Frage der staatlichen Beihilfen , die Aufrechterhaltung der differenzierten Steuersysteme , andauernde Arbeitslosigkeit und der Ungleichheiten , Mittel zur Überwindung der geringen Größe der lokalen Märkte , die Integration in den Europäischen Forschungsraum , die wirksame Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in die europäischen Politik in den Bereichen Innovation und Kampf gegen die digitale Kluft sowie Finanzierungsregelungen für Kooperationsvorhaben mit Nachbarländern - dies alles sind aus meiner Sicht Themen , mit denen wir uns heute befassen müssen .
it L'importanza dei servizi pubblici per la coesione economica , sociale e territoriale delle regioni ultraperiferiche , la questione degli aiuti di Stato , il mantenimento di regimi fiscali differenziati , la permanenza della disoccupazione e delle disuguaglianze , i metodi per superare la ristrettezza dei mercati locali , l'integrazione nell ' ambiente europeo della ricerca , l'effettiva partecipazione delle RUP nelle politiche europee per la promozione dell ' innovazione e per il superamento della frattura digitale , e gli accordi di finanziamento per i progetti di cooperazione con i paesi vicini sono tutti temi che , a mio avviso , ora devono essere affrontati .
digitale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
digitale .
digitale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
digitali
de Werden wir durch digitale Bibliotheken noch abhängiger von Computern und bedrohen sie die Existenz des gedruckten Buches ?
it Le biblioteche digitali ci renderanno ancora più dipendenti dai computer e minacceranno l'esistenza dei libri stampati ?
digitale Fernsehen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
televisione digitale
digitale Produkte
 
(in ca. 85% aller Fälle)
prodotti digitali
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 83% aller Fälle)
economia digitale
digitale Kluft
 
(in ca. 77% aller Fälle)
divario digitale
die digitale
 
(in ca. 73% aller Fälle)
digitale
digitale Agenda
 
(in ca. 52% aller Fälle)
agenda digitale
digitale Kluft
 
(in ca. 11% aller Fälle)
frattura
Deutsch Häufigkeit Lettisch
digitale
 
(in ca. 38% aller Fälle)
digitālo
de Im Hinblick auf die zusätzlichen Frequenzen für Breitbandanwendungen und die zweite digitale Dividende ist sich , denke ich , jeder der Tatsache bewusst , dass wir früher oder später - und die meisten Parlamentarier werden denken früher - auch diesen Punkt angehen müssen .
lv Attiecībā uz papildu spektru platjoslai un otro digitālo dividendi - es domāju , ka visi apzinās to , ka agrāk vai vēlāk , un vairums Parlamenta deputātu uzskata , ka agrāk , - mums būs jārisina arī šis jautājums .
digitale
 
(in ca. 14% aller Fälle)
digitālā
de Wir brauchen eine digitale Bibliothek , die wirklich global ist und von einem globalen Konsortium , einschließlich Universitäten , um zu gewährleisten , dass die Qualität nicht vorenthalten wird , und von nationalen Bibliotheken reguliert wird . Wir brauchen ein Konsortium , in dem Europa natürlich wesentlich umfangreichere Führungsgewalten und einen größeren Einfluss bei der Entscheidungsfindung hat , als dies gegenwärtig der Fall ist .
lv Mums ir vajadzīga digitālā bibliotēka , kas ir patiešām globāla un ko regulē globāls konsorcijs , tostarp universitātes , lai novērstu kvalitātes pazemināšanos , un valstu bibliotēkas ; konsorcijs , kurā Eiropai , protams , būtu daudz lielākas pilnvaras attiecībā uz tā vadību un lēmumu pieņemšanu nekā pašlaik .
digitale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
digitālās
de Die Digitale Agenda , die digitale Wirtschaft und dieses erste Politikprogramm für fünf Jahre zielen daher darauf ab , unsere Wirtschaft zu fördern und den Binnenmarkt in all seinen Aspekten zu verwirklichen .
lv Tāpēc Digitālās programmas , digitālās ekonomikas un šīs pirmās pieciem gadiem paredzētās politikas programmas mērķis ir mūsu ekonomikas stimulēšana un iekšējā tirgus īstenošana visos tā aspektos .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
digitale
 
(in ca. 33% aller Fälle)
skaitmeninės
de So schlägt der Bericht vor , dass die Nutzer mit Hilfe der Europäischen Digitalen Bibliothek digitale Dokumente , unabhängig von ihrer Art , ermitteln und frei einsehen können , und zwar vollständig bei den keinen Rechten unterliegenden Werken , aber nur in Form von kurzen Auszügen für die geschützten Werke mit Einverständnis der Rechteinhaber .
lt Todėl pranešime siūloma , susitarus su autorių teisių turėtojais , užtikrinti , kad Europos skaitmeninės bibliotekos naudotojas galėtų naršyti internete bei jame rasti bet kokius skaitmeninius dokumentus nepriklausomai nuo formato ir laisvai naudotis viešam naudojimui skirtais kūriniais visa jų apimtimi , o saugomų kūrinių atvejais būtų galima naudotis tik trumpomis jų ištraukomis .
digitale
 
(in ca. 14% aller Fälle)
skaitmeninę
de Wie können wir Europäer auf Ihren Wunsch vertrauen , die europäische digitale Agenda umzusetzen , nachdem Sie gerade den Forschungsetat halbiert haben ?
lt Kaip mes , europiečiai , galime tikėti jūsų ketinimais įgyvendinti Europos skaitmeninę darbotvarkę , jeigu ką tik perpus sumažinote moksliniams tyrimams skiriamas lėšas .
digitale
 
(in ca. 10% aller Fälle)
skaitmeninės televizijos
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
digitale
 
(in ca. 92% aller Fälle)
digitale
de Demzufolge sind die Digitale Agenda , die digitale Wirtschaft und dieses erste Politikprogramm für fünf Jahre , welche soeben angenommen wurden , von grundlegender Bedeutung für die Entwicklung des Binnenmarkts .
nl Daarom zijn de Digitale Agenda , de digitale economie en dit , het eerste beleidsprogramma voor vijf jaar , die beide zojuist zijn aangenomen , van vitaal belang voor de ontwikkeling van de interne markt .
digitale Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitale agenda
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitale economie
digitale Zeitalter
 
(in ca. 91% aller Fälle)
digitale tijdperk
digitale Kluft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
digitale kloof
die digitale
 
(in ca. 62% aller Fälle)
digitale
Die digitale
 
(in ca. 50% aller Fälle)
De digitale
Deutsch Häufigkeit Polnisch
digitale
 
(in ca. 43% aller Fälle)
cyfrowej
de Wenn Europa ein koordiniertes Vorgehen in Bezug auf die digitale Dividende gelingt , wie dies der Fall beim GSM war , dann hat es für die nächsten 20 Jahre die historische Möglichkeit , erneut eine wirkungsvolle Politik zum Nutzen seiner Industrie und seiner Verbraucher zu betreiben .
pl Jeżeli Europa zdoła skoordynować działalność w obszarze dywidendy cyfrowej , tak jak uczyniła to w przypadku GSM , to stanie wobec historycznej możliwości ponownej realizacji wielkiej polityki z korzyścią dla europejskiego przemysłu i konsumentów przez kolejne 20 lat .
digitale
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cyfrowych
de Zweitens kommt es bei den Mehrwertsteuersätzen zu einer Diskriminierung , die digitale Waren gegenüber physischen Gütern benachteiligt .
pl Po drugie , stawki VAT są dyskryminujące , gdyż są bardziej surowe dla dóbr cyfrowych niż dla towarów fizycznych .
digitale
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cyfrowa
de Zudem möchte ich die Bedeutung konkreter Ideen dieser Strategie , wie die digitale Agenda , unterstreichen .
pl Chciałabym też podkreślić znaczenie zawartych w tej strategii konkretnych idei , takich jak agenda cyfrowa .
digitale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cyfrowe
de DNA-Datenbanken und digitale Aufzeichnungen von Fingerabdrücken sind ein sehr wichtiges Instrument im Kampf gegen die Kriminalität .
pl Bazy DNA oraz cyfrowe zapisy odcisków palców są bardzo ważnym narzędziem w walce z przestępczością .
digitale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
cyfrową
de Die Kommission hat einen Plan , um die digitale Kluft zu überbrücken und Breitbandanschlüsse in ländlichen Gebieten verfügbar zu machen . Sie muss sich dringend des Providerproblems annehmen und gewährleisten , dass geeignete Mittel zur Verfügung stehen , damit bestimmte Regionen mit Blick auf Qualität , Geschwindigkeit und geringe Kosten der Entwicklung nicht hinterherhinken .
pl Komisja wie w jaki sposób pokonać przepaść cyfrową i poszerzyć dostęp do sieci szerokopasmowej na terenach wiejskich . Z tego powodu konieczne jest natychmiastowe rozwiązanie problemu dostawców usług internetowych i zadbanie o niezbędne zasoby , a także o to , aby niektóre obszary nie pozostawały w tyle pod względem jakości , prędkości i ceny usług .
digitale Produkte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
produktów cyfrowych
digitale Kluft
 
(in ca. 42% aller Fälle)
przepaści cyfrowej
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
digitale
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • digital
  • Digital
de Dennoch glauben wir , dass eine topaktuelle digitale Agenda jegliche Kommerzialisierung von Wissen , Bildung und Forschung ablehnt .
pt No entanto , consideramos que uma agenda digital de vanguarda rejeita qualquer mercantilização do conhecimento , da educação e da investigação .
digitale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
digitais
de Die Musikbranche hat in der Vergangenheit stets versucht , jede technische Entwicklung zu stoppen , beispielsweise Kassetten , digitale Musikspieler und beschreibbare CDs .
pt No passado , a indústria discográfica sempre procurou impedir todos os desenvolvimentos tecnológicos , como as cassetes , os leitores digitais de música e os CD graváveis .
digitale Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
televisão digital
digitale Welt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
mundo digital
digitale Agenda
 
(in ca. 79% aller Fälle)
agenda digital
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 76% aller Fälle)
economia digital
digitale Revolution
 
(in ca. 75% aller Fälle)
revolução digital
die digitale
 
(in ca. 71% aller Fälle)
digital
digitale Dividende
 
(in ca. 67% aller Fälle)
dividendo digital
digitale Kluft
 
(in ca. 39% aller Fälle)
fractura digital
digitale Kluft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
digital
digitale Kluft
 
(in ca. 16% aller Fälle)
fosso digital
das digitale Fernsehen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
televisão digital
Das ist das digitale Fernsehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Trata-se da televisão digital
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
digitale
 
(in ca. 54% aller Fälle)
digitală
de Zudem möchte ich die Bedeutung konkreter Ideen dieser Strategie , wie die digitale Agenda , unterstreichen .
ro De asemenea , aş dori să subliniez importanţa ideilor concrete pentru această strategie , precum agenda digitală .
digitale
 
(in ca. 25% aller Fälle)
digitale
de Bahnbrechende Entwicklungen können in den Bereichen Wissenschaft , Energie , Verkehr , wirtschaftliche Steuerung oder digitale Technologien nur erreicht werden , wenn sie von gemeinsamen europäischen Politiken gestützt werden .
ro Niciun progres nu poate fi realizat în sectorul ştiinţific , energie , transport , guvernanţă economică sau tehnologii digitale , dacă nu sunt sprijinite de politici europene comune .
digitale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
digital
de Ich möchte hervorheben , dass es notwendig ist , dass die Mitgliedstaaten gegen die digitale Spaltung zwischen Stadt und Land angehen und sicherstellen , dass mit der Digitalisierung jeder/m Einzelnen in allen Regionen ein gleichberechtigter Zugang zum öffentlich-rechtlichen Rundfunk ermöglicht wird sowie dass attraktiver , hochwertiger Inhalt angeboten wird , der junge Menschen , die Zugang zu den Medien haben , anzieht .
ro Aș dori să subliniez necesitatea ca statele membre să abordeze decalajul digital între zonele urbane și rurale și să se asigure că , odată cu trecerea la sistemul digital , toate persoanele din toate regiunile vor avea acces egal la serviciile publice de radiodifuziune și televiziune , precum și la o ofertă de conținut atractiv și de calitate în vederea atragerii tinerilor care accesează aceste servicii .
digitale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
digitală .
digitale Agenda
 
(in ca. 48% aller Fälle)
  • agenda digitală
  • Agenda digitală
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
mediu inovator
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 36% aller Fälle)
economia digitală
digitale Agenda
 
(in ca. 31% aller Fälle)
digitală
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
digitale
 
(in ca. 68% aller Fälle)
digitala
de 4 . Wir können uns nicht über einen Mangel an technologischen Ressourcen beschweren . E-Commerce , E-Procurement und die in Bezug auf die digitale Agenda für Europa und den digitalen Binnenmarkt angewandten Instrumente sind Hilfsmittel , die mehr und mehr genutzt werden .
sv Vi kan inte klaga på en brist på tekniska resurser ; e-handel , e-upphandling och allt som rör den digitala agendan för Europa och den digitala inre marknaden är verktyg som används mer och mer .
digitale
 
(in ca. 13% aller Fälle)
digital
de Sie fördert eine offene , wettbewerbsfähige digitale Wirtschaft und betont die zentrale Rolle , die IKT in Bezug auf Integration und Lebensqualität spielt .
sv Den främjar en öppen , konkurrenskraftig digital ekonomi och betonar den viktiga roll som informations - och kommunikationstekniken spelar när det gäller delaktighet och livskvalitet .
digitale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
den digitala
Die digitale
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Den digitala
digitale Revolution
 
(in ca. 81% aller Fälle)
digitala revolutionen
digitale Kluft
 
(in ca. 68% aller Fälle)
digitala klyftan
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 57% aller Fälle)
digitala ekonomin
die digitale
 
(in ca. 39% aller Fälle)
digitala
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
digitale
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • digitálna
  • Digitálna
de Darüber hinaus gibt es die digitale Agenda , an der ich zusammen mit meiner Kollegin , Neelie Kroes , die sehr zielstrebig vorgeht , arbeite .
sk Okrem toho je tu digitálna agenda , na ktorej pracujem spolu s kolegyňou Neelie Kroesovou , ktorá pracuje s veľkým odhodlaním .
digitale
 
(in ca. 14% aller Fälle)
digitálne
de Hier können intelligente Lösungen wie digitale Zähler tatsächlich nützlich sein .
sk Inteligentné riešenia , akými sú napríklad digitálne pokladne , môžu byť v tomto prípade veľmi užitočné .
digitale
 
(in ca. 14% aller Fälle)
digitálnu
de Daher ist es wichtig , in die Zukunft zu blicken und eine Strategie für die digitale Agenda festzulegen , um konkrete Ziele zu setzen und besonders Themen zu beachten , die in Zusammenhang mit den Rechten der Verbraucher und Verbraucherinnen auf Datenschutz und Schutz personenbezogener Daten sowie dem Urheberrecht und dem Kampf gegen Piraterie im Internet stehen .
sk Je preto dôležité pozrieť sa do budúcnosti a definovať stratégiu pre digitálnu agendu stanovením konkrétnych cieľov a venovaním osobitnej pozornosti otázkam týkajúcim sa práv spotrebiteľov na súkromie a osobných údajov , ako aj autorských práv a boja proti internetovému pirátstvu .
digitale
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • digitálny
  • Digitálny
de Zudem möchte ich die Bedeutung konkreter Ideen dieser Strategie , wie die digitale Agenda , unterstreichen .
sk Chcela by som zdôrazniť aj význam konkrétnych myšlienok tejto stratégie , ako je digitálny program .
digitale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
digitálnej
de Ich bin zuversichtlich , dass die Stimmen von meinen Kolleginnen und Kollegen und mir einen wichtigen Schritt in Richtung eines ganzheitlichen , effizienten Ansatzes in eine europäische digitale Zukunft markieren .
sk Som si istý , že hlasy od kolegov poslancov a odo mňa vyjadrujú dôležitý krok smerom ku komplexnému , účinnému prístupu k európskej digitálnej budúcnosti .
digitale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
digitálnych
de Wir möchten daher , Herr Kommissar Verheugen , geradeheraus sagen , dass wir , egal welche Garantie der Selbstkontrolle die Hersteller zu geben wünschen , deutlich klarmachen müssen , dass wir mit einer Verordnung eingreifen , wenn die Hersteller nicht ausreichend reagieren , und dass sich diese Verordnung nicht nur auf Mobiltelefone und zugehörige Ladegeräte beschränken , sondern auch für andere digitale Geräte gelten sollte , für die das gleiche Problem besteht .
sk Z tohto dôvodu by sme rovno upozornili , pán komisár Verheugen , že bez ohľadu na to , akú záruku samoregulácie by výrobcovia chceli poskytnúť , budeme musieť dať jednoznačne najavo , že ak by ohlas nebol dostatočný , zakročíme nariadením a že toto nariadenie by sa nemalo týkať iba mobilných telefónov a nabíjačiek na mobilné telefóny , ale aj ďalších digitálnych zariadení , pri ktorých existuje ten istý problém .
digitale
 
(in ca. 5% aller Fälle)
digitálneho
de Von jetzt an werden die Verbraucher angemessen informiert werden müssen , wenn sie online digitale Inhalte kaufen , und sie werden unter bestimmten Bedingungen eine Widerrufsrecht haben .
sk Od tejto chvíle budú musieť byť spotrebitelia riadne informovaní pri nákupe digitálneho obsahu cez internet a za určitých podmienok budú mať právo odstúpiť od zmluvy .
digitale Agenda
 
(in ca. 81% aller Fälle)
digitálnu agendu
digitale Bibliothek
 
(in ca. 67% aller Fälle)
digitálna knižnica
digitale Kluft
 
(in ca. 53% aller Fälle)
digitálnu priepasť
digitale Kluft
 
(in ca. 31% aller Fälle)
digitálnej priepasti
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
digitale
 
(in ca. 48% aller Fälle)
digitalno
de Sie fördert eine offene , wettbewerbsfähige digitale Wirtschaft und betont die zentrale Rolle , die IKT in Bezug auf Integration und Lebensqualität spielt .
sl To spodbuja odprto , konkurenčno digitalno gospodarstvo in poudarja ključno vlogo , ki jo ima IKT glede vključevanja in kakovosti življenja .
digitale
 
(in ca. 22% aller Fälle)
digitalne
de Mitglied der Kommission . - Apple kündigte heute an , dass das Unternehmen digitale Abonnements für Zeitungen und Zeitschriften auf iPad-Geräten ausschließlich über Applikationen ( Apps ) anbieten wird , die über den Apple Online-Store vertrieben werden .
sl član Komisije . - Apple je danes objavil , da bo ponujal digitalne naročnine za časopise in revije na napravah iPad izključno prek aplikacij ( Apps ) , ki se prodajajo prek njegove spletne trgovine .
digitale
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • digitalni
  • Digitalni
de Schließlich möchte ich bemerken , dass es wichtig ist , das Bildungsangebot in den digitalen Technologien zu erweitern , um die digitale Kluft zu überwinden , die auch innerhalb unserer Gesellschaften zwischen den Geschlechtern , zwischen Generationen und Bevölkerungsgruppen unterschiedlicher geografischer Regionen existiert .
sl Končno , rada bi opozorila na pomembnost razširitve ponudbe usposabljanja na področju digitalnih tehnologij , da se zmanjša digitalni razkorak , ki tudi v naših družbah obstaja med spoloma , generacijami in prebivalstvi različnih geografskih območij .
digitale
 
(in ca. 6% aller Fälle)
digitalna
de Präsident der Kommission . - Die europäische digitale Bibliothek nimmt die Herausforderung an , die Sammlungen unserer Nationalbibliotheken , Museen und ihrer Archive online verfügbar zu machen . Dies ist eine Hauptaufgabe unserer Zeit , den Reichtum unserer Kultur zu digitalisieren , zugänglich zu machen und zu bewahren .
sl predsednik Komisije . - Evropska digitalna knjižnica , ki se loteva izziva , da se na spletu objavi zbirke naših nacionalnih knjižnic , muzejev in njihovih arhivov , to je glavna naloga naših časov digitalizacije , dajanja na razpolago in ohranjanja bogastva naše kulture .
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitalno gospodarstvo
digitale Revolution
 
(in ca. 100% aller Fälle)
digitalno revolucijo
digitale Dividende
 
(in ca. 53% aller Fälle)
digitalne dividende
digitale Dividende
 
(in ca. 29% aller Fälle)
digitalna dividenda
digitale Agenda
 
(in ca. 29% aller Fälle)
digitalne agende
digitale Agenda
 
(in ca. 29% aller Fälle)
digitalno agendo
digitale Agenda
 
(in ca. 25% aller Fälle)
digitalna agenda
Deutsch Häufigkeit Spanisch
digitale
 
(in ca. 77% aller Fälle)
digital
de Darüber hinaus gibt es die digitale Agenda , an der ich zusammen mit meiner Kollegin , Neelie Kroes , die sehr zielstrebig vorgeht , arbeite .
es Además de eso , existe la agenda digital , sobre la que estoy trabajando con mi colega Neelie Kroes , quien se está ocupando del tema con notable dedicación .
digitale
 
(in ca. 9% aller Fälle)
digitales
de Wir wissen , dass auch Themenbereiche wie digitale Produkte , Verpackung , Reisen usw . von Ihnen berücksichtigt werden .
es Sabemos que usted también está estudiando cuestiones como productos digitales , empaquetado , viajes y demás .
digitale Wirtschaft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
economía digital
digitale Welt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
mundo digital
digitale Fernsehen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
televisión digital
digitale Dividende
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dividendo digital
digitale Kluft
 
(in ca. 84% aller Fälle)
brecha digital
digitale Agenda
 
(in ca. 77% aller Fälle)
agenda digital
die digitale
 
(in ca. 67% aller Fälle)
digital
Es gibt eine digitale Diskrepanz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existe una discrepancia digital
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
digitale
 
(in ca. 82% aller Fälle)
digitální
de Ich möchte hervorheben , dass es notwendig ist , dass die Mitgliedstaaten gegen die digitale Spaltung zwischen Stadt und Land angehen und sicherstellen , dass mit der Digitalisierung jeder/m Einzelnen in allen Regionen ein gleichberechtigter Zugang zum öffentlich-rechtlichen Rundfunk ermöglicht wird sowie dass attraktiver , hochwertiger Inhalt angeboten wird , der junge Menschen , die Zugang zu den Medien haben , anzieht .
cs Chtěl bych vyzdvihnout , že je nutné , aby členské státy řešily otázku digitální propasti mezi městskými a venkovskými oblastmi a aby zajistily , že digitalizace přinese rovný přístup k veřejnoprávnímu vysílání všem jednotlivcům ve všech regionech a nabídku atraktivních a kvalitních obsahů zaměřených na mladé lidi , kteří sledují média .
digitale
 
(in ca. 4% aller Fälle)
digitálním
de Was den Umstand angeht , dass wir beispielsweise keine digitale Inhalte ansprechen und diese aus dem Geltungsbereich des Vorschlags ausschließen , kann ich nur sagen , dass der Aspekt des Verbraucherschutzes in Bezug auf Dienstleistungen mit digitalen Inhalten bereits in der Konsultation zu dem Grünbuch angesprochen wurde .
cs Co se týče otázky , proč se nezabýváme například digitálním obsahem a vyjímáme jej z rozsahu působnosti tohoto návrhu , mohu říci , že otázka ochrany spotřebitelů z hlediska služeb digitálního obsahu byla obsažena v konzultaci zelené knihy .
Die digitale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Digitální
digitale Produkte
 
(in ca. 95% aller Fälle)
digitální produkty
die digitale
 
(in ca. 83% aller Fälle)
digitální
digitale Kluft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
digitální propasti
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
digitale
 
(in ca. 90% aller Fälle)
digitális
de Präsident der Kommission . - Die europäische digitale Bibliothek nimmt die Herausforderung an , die Sammlungen unserer Nationalbibliotheken , Museen und ihrer Archive online verfügbar zu machen . Dies ist eine Hauptaufgabe unserer Zeit , den Reichtum unserer Kultur zu digitalisieren , zugänglich zu machen und zu bewahren .
hu a Bizottság elnöke . - Az európai digitális könyvtár foglalkozik azzal a kihívással , hogy online formában elérhetővé tegye nemzeti könyvtáraink , múzeumaink és azok archívumainak gyűjteményeit ; gazdag kultúránk digitalizálása , elérhetővé tétele és megőrzése korunk egyik legfontosabb feladata .
digitale
 
(in ca. 7% aller Fälle)
a digitális
digitale Kluft
 
(in ca. 71% aller Fälle)
digitális szakadék
die digitale
 
(in ca. 56% aller Fälle)
a digitális

Häufigkeit

Das Wort digitale hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8258. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.40 mal vor.

8253. Zwickau
8254. Are
8255. Summer
8256. Naval
8257. Lüttich
8258. digitale
8259. gemeldet
8260. verdient
8261. Mehrzahl
8262. Vorgänge
8263. Schriftstellers

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die digitale
  • eine digitale
  • und digitale
  • für digitale
  • das digitale
  • als digitale
  • Die digitale
  • digitale Medien
  • digitale Spiegelreflexkamera
  • eine digitale Spiegelreflexkamera
  • und digitale Medien
  • für digitale Medien

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

diɡiˈtaːlə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

di-gi-ta-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • digitalem
  • volldigitale
  • postdigitale
  • pandigitale
  • nicht-digitale
  • interdigitale
  • analog-digitale
  • digitale-sammlungen
  • Megadigitale
  • analoge/digitale
  • Volldigitale
  • Postdigitale
  • atriodigitale
  • Pandigitale
  • digitale-Single

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • DSR:
    • Digitalen Satelliten-Radio
  • DGM:
    • Digitales Geländemodell
  • BVDW:
    • Bundesverband Digitale Wirtschaft
  • DDB:
    • Deutsche Digitale Bibliothek
  • SDH:
    • Synchrone Digitale Hierarchie
  • DLM:
    • Digitale Landschaftsmodelle
  • DKM:
    • Digitale Katastralmappe
  • DWUD:
    • Digitale Westfälische Urkunden-Datenbank
  • PDH:
    • Plesiochrone Digitale Hierarchie
  • DTK:
    • Digitale Topographische Karten
  • DOKA:
    • Digitaler Oberösterreichischer Kulturatlas
  • DBNL:
    • Digitale Bibliotheek voor de Nederlandse Letteren
  • CeDiS:
    • Center für Digitale Systeme

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Octolab Tumbledown (Disco Digitale Remix) 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Unternehmen
  • . Weitere Neuerungen , wie vollautomatische Modelle und digitale Verstärker , hielten Einzug in das Angebotsprogramm .
  • die damals neue A310 und die A300-600 entwickelte digitale Systeme , jedoch noch ohne Bildschirme . Diese
  • Prototypen weitgehend durch digitale Prototypen ersetzt . Die digitale Prozessunterstützung ist ebenfalls wesentlicher Bestandteil dieses Ansatzes .
  • des PEPs werden die physikalischen Prototypen weitgehend durch digitale Prototypen ersetzt . Die digitale Prozessunterstützung ist ebenfalls
Unternehmen
  • allerdings sehr alt und bezieht sich nicht auf digitale Kopien . Am 21 . September 2007 verabschiedete
  • werden ; in den Handel kam nur eine digitale Version . Nach der Wintertournee 2010 kehrte die
  • eingestellt . Anfang 2006 wurde begonnen , ein digitale Bündelfunknetz auf TETRA-Standard , ein geplant abhörsicheres Sicherheitsfunknetz
  • sowie am 5 . September 2010 auch als digitale Single heraus . Trotz oder wegen einiger Fehler
Unternehmen
  • war . Die Pentax Optio S50 ist eine digitale Kompaktkamera mit einem 3-fachen optischen Zoom und einer
  • Schweizer Firma Logitech Canon PowerShot G11 , eine digitale Kompakt-Kamera die chinesische Autobahn G11 , die Hegang
  • S3 Pro ) ist eine von Fujifilm hergestellte digitale Spiegelreflexkamera . Sie erschien 2005 als Nachfolgemodell der
  • Aufklärungsflugzeug entwickelt wurde Pentax Optio S50 , eine digitale Kompaktkamera . S-50 , ein Sampler der Firma
Unternehmen
  • 423.600 ( 2004 ) Internet : Zwei internationale digitale Gateways , eines in Harare , eines in
  • Mail Art , sowie künstlerische Arbeiten , die digitale Netzdienste wie das World Wide Web oder andere
  • Umwandlung digitaler Medien wie Papierbücher und Zeitschriften in digitale Form mit den Digitalisierungsplattformen scantoweb hosted by hbz
  • in rein digitalen Medien bezeichnet . Beispiele für digitale Medien sind z. B. das World Wide Web
Software
  • ( Synchronous Serial Port ) , mit dem digitale Schaltungen nach dem Master-Slave-Prinzip miteinander verbunden werden können
  • Digital Subscriber Line , ein Verfahren für eine digitale Verbindung zwischen Vermittlungsstelle und Kunden ID-SL steht für
  • sind aber auch analoge Position Sensitive Devices oder digitale Sensoren mit AD-Wandlung möglich . Digitale Sonnensensoren basieren
  • verfügbar ist . Moderne digitale Gleichwellennetze verwenden meist digitale Modulationsverfahren mit mehreren Trägern , wie Coded Orthogonal
Software
  • . Die gezielte Kundenansprache , die durch diese digitale Umsetzung der Dialog-Methode ermöglicht wird , kann als
  • können . Zudem sind keine Automatisierungen oder sofortige digitale Zeichnungsverteilungen wie bei CAD-Systemen möglich . Ein Nachteil
  • Aufbau eines individuellen POCSAG Alarmnetzes je Landkreis ( digitale Alarmierung im 2-Meter-Band ) Wenn das BOSNET aufgebaut
  • ) . Grundsätzlich empfiehlt sich daher , die digitale Tonhöhenkorrektur in spezialisierten Audioprogrammen vorzunehmen . Die einfache
Software
  • ausschließlich über Computer . Zentrales Instrument ist der digitale Sendeplan , eine spezielle Software , die alle
  • aus dem Geschäftsprozess ausgegliedert sind . Wissensbasis ( digitale Einheit ) Die Wissensbasis-Schicht , die virtuell in
  • in der Planung eines GIS dar . Das digitale Objektmodell hat schließlich entscheidenden Einfluss auf die Analyse
  • der Realwelt verknüpft . Daraus resultiert schließlich das digitale Objektmodell ( DOM ) . Der Modellierungsprozess und
Technik
  • liegen ( siehe auch Simulcast ) . Da digitale Signale einfach verschlüsselt werden können , befürchten Kritiker
  • . Manche jüngere Funkamateure betrachten Morsen als eine digitale Betriebsart unter vielen , d. h. sie erzeugen
  • , die sowohl eine analoge als auch eine digitale Zeitanzeige haben , werden als Hybriduhren bezeichnet .
  • die insbesondere als DA-Wandler dienen , also das digitale Signal wieder hörbar machen bzw . das analoge
Philosophie
  • die sich nur noch zum Ziel setzte , digitale Kunstwerke zu schaffen . Diskmag Leetspeak NFO [
  • Raum erhalten . Dort gibt es heute sogar digitale Lernsysteme , die das Auswendiglernen von Bibeltexten unterstützen
  • kaum Rechtsprechungen zu dem Thema . Würde die digitale Signatur größere Verbreitung finden und dadurch für Angreifer
  • die Nutzungsrechte der älteren Werke , besonders für digitale Angebote , der zu keiner Einigung führte .
Zeitschrift
  • , ISBN 963-00-6868-0 . ( ungarisch ) Auszugsweise digitale Ausgabe in deutscher Sprache Nebelschleier . Aus den
  • al. : Die Internet-Ökonomie : Strategien für die digitale Wirtschaft . Springer 2001 . ISBN 3-540-66877-2 [
  • Beck ) Die Internet-Ökonomie . Strategien für die digitale Wirtschaft . Berlin [ u.a. ] : Springer
  • Bonn , 1982 . ) Raumbezogene Informationssysteme und digitale Geländemodelle . München : Beck , 1991 .
Zeitschrift
  • das Buch Wir nennen es Arbeit - die digitale Bohème oder : intelligentes Leben jenseits der Festanstellung
  • unter anderem auf die Sprachen-Artikel zurück . Eine digitale Gesamtausgabe der 4 . Auflage ( 1857-1865 )
  • : Neue Freunde , neue Feinde . Die digitale Welt : Bedrohung oder Chance ? , u.
  • Lobo : Wir nennen es Arbeit - die digitale Bohème oder : intelligentes Leben jenseits der Festanstellung
Fernsehsender
  • Direct-To-Home - ) Projektes erfolgt eine Umstellung auf digitale verschlüsselte Ausstrahlung von sechs Fernsehsendern . Neben BFBS
  • Fernsehens nach DVB-IPI-Standard ab Dezember 2008 auch 2500 digitale Radiosender anzubieten . Übertragungsverfahren für Digitalradio im Vergleich
  • per Satellitenfernsehen und Kabelfernsehen verbreitet . Da die digitale Verbreitung der BBC in Großbritannien jedoch erst 1998
  • am 13 . November des gleichen Jahres das digitale Fernsehen DVB-T gestartet . Dabei wird vertikale Abstrahlung
Album
  • . Gegen Ende 2009 erschien die erste rein digitale Veröffentlichung namens Bait , ein Best-Of der letzten
  • Flash und am 19 . Mai ihre dritte digitale Single Victoria . Nach den Veröffentlichungen , veröffentlichte
  • . Im Juli 2011 veröffentlichte die Band die digitale Single Convalescence , auf welcher sich drei Lieder
  • deutschen Fußballnationalmannschaft bei der EM 2012 , als digitale Single mit dem Titel Finale wir kommen .
Künstler
  • als Werbefotograf auf . Seit 1992 bezog er digitale Bildmedien in seine Arbeit mit ein . Neben
  • arbeitete dort zunächst als Grafikdesignerin und Dozentin für digitale Bildbearbeitung und Layout am Institute of Design .
  • unter anderem das Universitätssprachenzentrum und das Institut für digitale Medientechnologie zu finden sind . Abbes Werk kann
  • in Berlin mit Diplom-Abschluss und erlernte währenddessen die digitale Bearbeitung von Tonaufnahmen . Schon im Alter von
Elektrotechnik
  • Filterstrukturen realisiert werden . Meistens werden FIR-Filter als digitale Filter realisiert . Die Implementierung analoger FIR-Filter ist
  • Gerät oder Bauteil zur Umsetzung analoger Eingangssignale in digitale Daten bzw . einen Datenstrom , der dann
  • Wandlerprinzip oder dem Relaisprinzip ) , beispielsweise Telefonie digitale Übertragungsmedien : Kodierung in optische Signale : Fackeltelegrafie
  • bezeichnet in der Tontechnik eine Norm für eine digitale Audio - Schnittstelle für Mikrofone . AES42 baut
Film
  • Hammering Man den neuen Heartlight-Skulpturen , die eine digitale Aufnahme seines eigenen Herzschlages enthalten . In analoger
  • jedoch als Studio für optische und später auch digitale Effekte bis heute bestehen . ILM wurde nun
  • , entstanden direkt vor der Kamera , ohne digitale Bildbearbeitung . Nur die Tonmischung wurde auf bis
  • der Ringe sogar über 99 % . Die digitale Nachbearbeitung von Filmmaterial ist inzwischen Standard geworden .
Fotografie
  • ab den 1980er Jahren analoge Oszilloskope zunehmend durch digitale Speicheroszilloskope ( DSO ) ersetzt . Voraussetzung dafür
  • nicht „ Analog oder Digital “ . Da digitale Aufzeichnungsgeräte in direkter Konkurrenz zu den analogen Verfahren
  • der 1980er und Anfang der 1990er Jahre wurden digitale Signalprozessoren mit sehr hoher Rechenleistung verfügbar , welche
  • MIDI , verwendeten dabei aber untypischerweise analoge und digitale Maschinen gleichzeitig . Aufgrund ihres Interesses an dem
Komponist
  • Orchester , 1998 Thalia für Oboe d’amore und digitale Klänge , 1998 Bluff für Saxophonquartett , 1997
  • CD , 1989 Starsail II , Tanzstück für digitale Synthesizer , 1987 Starsail für Kammerorchester , 1987
  • für Kontrabass und Perkussion , 2002 Montage , digitale Komposition , 2003 Contact für Kammerorchester , 2003
  • für Tonband , 1984 Scirocco für Flöte , digitale Musik und Tonband , 1983 Solar Wind für
Politiker
  • Grünen als Sachverständiger in die Enquête-Kommission Internet und digitale Gesellschaft berufen . Seit 2010 schreibt er in
  • und Jugend und Mitglied der Enquete-Kommission Internet und digitale Gesellschaft . Am 2 . März 2010 ernannte
  • In der seit 2009 bestehenden Enquête-Kommission Internet und digitale Gesellschaft war Dörmann bis Februar 2011 stellv .
  • . Seit 2010 Mitglied der Enquete-Kommission Internet und digitale Gesellschaft , in die sie von der SPD
London Underground
  • mit Fuzhou verbindet ; siehe Autobahn Peking-Taipeh eine digitale Kompakt-Kamera der Canon Powershot G-Reihe ' g ^
  • und 1:200 ' 000 ( VECTOR200 ) , digitale Höhenmodelle mit Maschenweiten 25 m ( DHM25 )
  • Geschwindigkeitsanzeige ( von 0 - 255 km/h ) digitale Wegstreckenanzeige ( endet bei 299.999 km , danach
  • ) . Das DigiFiz beinhaltet folgende Anzeigefelder : digitale Geschwindigkeitsanzeige ( von 0 - 255 km/h )
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK