operieren
Übersicht
Wortart | Verb |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ope-rie-ren |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Niederländisch (2)
- Schwedisch (1)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
operieren |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
operere
Wer die Macht über die Netze und ihren Inhalt hat , kann im Netz operieren , also herrschen .
Den , som hersker over nettene og deres indhold , kan operere ved hjælp af nettet , dvs . herske .
|
operieren |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
opererer
Der Kommission zufolge war es daher angebracht , die Verordnung von 2002 zu ändern und die letzte Ausnahme von der Regel 13 H zu streichen und demzufolge den Transport von Schwerölen auf Einhüllentankern unter der Flagge eines Mitgliedstaates zu verbieten , egal , welcher Gerichtsbarkeit die Häfen , die Reedereien oder die maritime Zone , in denen diese Tanker operieren , auch unterstehen .
I henhold til Kommissionen var det derfor på sin plads at ændre forordningen fra 2002 ved at afskaffe den sidste undtagelse fra regel 13H og derfor at forbyde transport af svær olie i tankskibe med enkeltskrog , der sejler under en af medlemsstaternes flag , uanset hvilken jurisdiktion der er gældende for de havne , offshoreterminaler eller havområder , hvor disse tankskibe opererer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
operieren |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
operate
Das erscheint mir nicht richtig , weil alle Akteure unter denselben Bedingungen operieren sollten .
This seems to me to be wrong , because all players should operate under the same conditions .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
operieren |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
toimivat
Die Küstenfischerei und die handwerklich betriebene Fischerei operieren in speziellen Fanggebieten , die industrielle Fischerei in anderen .
Pienimuotoinen ja rannikkokalastus toimivat ihannetapauksessa jollain tietyllä kalastusalueella ja teollinen kalastus muualla .
|
Wir müssen im Iran operieren |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Meidän pitää toimia Iranissa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
operieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
opèrent
Der Sudan , der Tschad und die Zentralafrikanische Republik sollten zudem angehalten werden , ihre Verpflichtungen einzuhalten , die Rebellenbewegungen nicht zu unterstützen , die von ihren jeweiligen Hoheitsgebieten aus gegen die anderen Länder operieren .
Il faudrait également encourager le Soudan , le Tchad et la République centrafricaine à respecter les engagements qu'ils ont pris , à savoir de ne pas soutenir les mouvements rebelles qui opèrent depuis leurs territoires contre l'un des autres pays .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
operieren |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
opereren
Vor allen Dingen wollen wir jedoch verhindern , dass wir alle in einer Art Grauzone operieren und ein Rechtsvakuum entsteht , in dem auch die Bürger nicht mehr wissen , woran sie sind .
We willen echter vooral voorkomen dat we met zijn allen in een soort grijs gebied opereren en dat er een legaal vacuüm ontstaat waar ook burgers niet meer weten waar ze aan toe zijn .
|
operieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
oversteken
Ursache sind Aktivitäten von Rebellen , die von der pakistanischen Seite , der line of control , grenzüberschreitend operieren und systematisch auch wehrlose Zivilisten angreifen .
De oorzaak is gelegen in de activiteiten van rebellen die vanaf de Pakistaanse kant de grenslijn oversteken en ook systematisch weerloze burgers aanvallen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
operieren |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
operera
Es wäre eine Katastrophe , wenn diese Mission nicht dort operieren darf , wo die Hilfe am dringlichsten ist , nämlich in der Grenzregion .
Det skulle vara katastrofalt om uppdraget inte får tillåtelse att operera i de områden där hjälpen behövs allra mest , nämligen i gränsområdet .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
operieren |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
operar
Der Berichterstatter Bösch hat deshalb recht , wenn er sagt , die UCLAF müsse in ein Amt zur Betrugsbekämpfung namens OLAF umgewandelt werden , das von der Kommission unabhängig operieren könne und außerdem Verantwortung für alle Europäischen Institutionen tragen müsse .
El ponente Bösch plantea también , con razón , que la UCLAF debería ser transformada en una oficina para la lucha contra el fraude , llamada OLAF , que pudiera operar de manera independiente de la Comisión y que además sería la responsable ante todas las instituciones europeas .
|
operieren |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
operan
Zu guter Letzt wird es für die Kommission wesentlich sein , eine präzise Frist anzugeben , innerhalb der diese Unterschriften gesammelt werden , oder , je nach Fall , in gültiger Weise gesammelt werden , wobei insbesondere nicht die Notwendigkeit zu vergessen ist , die Offenheit und Transparenz des gesamten Mechanismus derart zu erhalten , dass der Missbrauch durch die Interessengruppen , die in der gesamten EU operieren , verhindert wird .
Por último , pero no menos importante , será esencial que la Comisión especifique un tiempo límite en el que recoger dichas firmas o , como podría ser el caso , en el que recogerlas de forma válida , sin olvidar , concretamente , la necesidad de mantener la franqueza y la transparencia de todo el mecanismo a fin de prevenir el abuso por parte de los grupos de interés que operan en toda la UE .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
operieren |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
operovat
Die Dringlichkeit ist jetzt , die letzten Überlebenden auszugraben , die Toten beizusetzen , die Lebenden zu verpflegen , Wasser zu verteilen , zu behandeln , zu operieren und wiederaufzubauen .
Nyní je naléhavým úkolem vyprostit poslední přeživší - pokud tam nějací zůstali - pohřbít mrtvé , dát jíst živým , distribuovat vodu , léčit , operovat a znovu stavět .
|
Häufigkeit
Das Wort operieren hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27007. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.03 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- operierten
- stationieren
- operierenden
- umgehen
- bemannen
- abzufangen
- feindliche
- abfangen
- operierende
- durchbrechen
- auszurüsten
- evakuieren
- Ernstfall
- Kampfgebiet
- ausnutzen
- Nachschublinien
- feindlichen
- feuern
- bombardieren
- feindlichem
- massierten
- beschießen
- Nachschub
- rammen
- abriegeln
- Nachschublieferungen
- Ablenkungsangriff
- anlaufen
- Überraschungsangriffe
- Stützpunkten
- NATO-Partner
- Feindkräfte
- Nachschubwege
- taktischen
- verwundbar
- Operationsbasis
- US-Einheiten
- Operationen
- Angriffsoperationen
- ausweichen
- Geschwader
- eingreifen
- Abwehrfeuer
- gelandeten
- Luftoffensive
- Flugzeuge
- Widerstandsnester
- rekrutieren
- vorgeschobener
- verminten
- Kommandostrukturen
- Aufklärungsflugzeuge
- Landungen
- Munitionsmangel
- standhalten
- Artilleriestellungen
- Nahkämpfe
- Kampfwert
- Kriegsgebiet
- Stellungen
- Taktisch
- Artillerieunterstützung
- Luftschläge
- Feindberührung
- Evakuierungsmaßnahmen
- feindliches
- Flotten
- abwerfen
- taktisch
- militärisch
- Versorgungslinien
- Nachschublinie
- Atlantikhäfen
- Schlachtlinie
- Seeverbindungen
- Angriffswellen
- Salven
- Streitkraft
- Sperrfeuer
- auszuweichen
- angreifende
- nordvietnamesische
- Seeblockade
- Kampfkraft
- Bedrohungslage
- vorgeschobene
- befehlsgemäß
- entern
- Angriffsposition
- durchzubrechen
- bombardierten
- angreifenden
- gegnerisches
- Minenfeldern
- Gegenfeuer
- schleppen
- zurückziehen
- Stützpunkte
- Bodenoffensive
- feindlicher
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- zu operieren
- operieren und
- operieren zu
- operieren zu können
- aus operieren
- operieren lassen
- operieren . Die
- operieren können
- operieren konnten
- operieren . Im
- operieren zu lassen
- zu operieren und
- zu operieren . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
opəˈʀiːʀən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Emporen
- wären
- säkularen
- Unteroffizieren
- widerfahren
- amtieren
- Prozeduren
- synchronisieren
- primären
- etablieren
- konsumieren
- Signaturen
- unsichtbaren
- charakterisieren
- Motoren
- Skulpturen
- Möhren
- angefahren
- Horen
- lokalisieren
- Tieren
- transferieren
- akzeptieren
- Kommentaren
- Spielfiguren
- Pionieren
- Koniferen
- reagieren
- Legionären
- dirigieren
- kommunizieren
- exportieren
- reformieren
- durchqueren
- repräsentieren
- Initiatoren
- intervenieren
- bohren
- eskalieren
- rekrutieren
- argumentieren
- Wertpapieren
- schwören
- regieren
- Rezeptoren
- Wehren
- berühren
- Korsaren
- abwehren
- Gladiatoren
- Projektoren
- Frakturen
- finanzieren
- legendären
- spazieren
- hörbaren
- ihren
- symbolisieren
- ehren
- Flügeltüren
- kandidieren
- deren
- minimieren
- Ventilatoren
- Loren
- Organisatoren
- kultivieren
- produzieren
- infizieren
- Trakturen
- diskutieren
- modularen
- Juroren
- Missionaren
- Türen
- kassieren
- klassifizieren
- leeren
- Heeren
- originären
- Oszillatoren
- Zaren
- notieren
- implementieren
- elitären
- Spielwaren
- restaurieren
- Rektoren
- Lichtjahren
- mehren
- Mooren
- Charakteren
- Transformatoren
- rühren
- Wirbeltieren
- Hektaren
- relativieren
- aktivieren
- transformieren
- vereinbaren
Unterwörter
Worttrennung
ope-rie-ren
In diesem Wort enthaltene Wörter
oper
ieren
Abgeleitete Wörter
- kooperieren
- operierenden
- operierende
- kooperierenden
- operierender
- kooperierende
- operierendes
- operierend
- kooperierender
- Kooperieren
- Kooperierende
- kooperierendes
- umoperieren
- operierendem
- herausoperieren
- Kooperierendes
- wegoperieren
- Herausoperieren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
U-Boot |
|
|
U-Boot |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Militär |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
U.S. |
|
|
Medizin |
|
|