Häufigste Wörter

Hindernisse

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Hindernis
Genus Keine Daten
Worttrennung Hin-der-nis-se

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Hindernisse
 
(in ca. 66% aller Fälle)
пречки
de Ferner enthält er die Aufforderung an die Mitgliedstaaten zur Annahme und Stärkung wirksamer Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung in allen Bereichen des Lebens , einschließlich Mehrfachdiskriminierung , und zur Gewährleistung , zum Schutz und zur Förderung von Grundrechten , von Gleichstellung und von Nichtdiskriminierung sowie des Rechts auf Freizügigkeit , einschließlich Sensibilisierungsmaßnahmen , die auf Roma und Nicht-Roma abzielen , um diskriminierende Hindernisse aus dem Weg zu räumen .
bg Той също призовава държавите-членки да приемат и укрепят ефикасно законодателство против дискриминацията - включително многостранната дискриминация - във всички области на живота , което да гарантира , укрепва и насърчава основните права , равенството и недискриминацията и правото на свободно движение , включително действия за повишаване на осведомеността на обществото , ориентирани към ромското население и останалите , за да бъдат премахнати дискриминационните пречки .
Hindernisse
 
(in ca. 10% aller Fälle)
пречките
de Deshalb kann die Bewertung des Rahmenprogramms in dieser Hinsicht eine wichtige Rolle spielen : Mit anderen Worten durch die Reduzierung der Hindernisse , die sich dem europäischen Wirtschaftswachstum stellen , insbesondere durch die Beseitigung der Bürokratie bei Zugangsverfahren für Forschungsförderungsprogramme .
bg Ето защо оценката на Рамковата програма може да изиграе важна роля в това отношение . С други думи , можем да се опитаме да намалим пречките , които възникват пред растежа на европейската икономика , по-конкретно като намалим бюрокрацията при процедурите за достъпа до програмите за подкрепа на научните изследвания .
Hindernisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
препятствия
de Wie ich gesagt habe , gibt es zwei Hindernisse .
bg Както казах , имаше две препятствия .
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
пречките пред
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
пречки пред
größten Hindernisse
 
(in ca. 90% aller Fälle)
най-големите пречки
diese Hindernisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
тези пречки
viele Hindernisse
 
(in ca. 52% aller Fälle)
много пречки
Hindernisse für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
пречки за
Hindernisse versperren den Weg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Съществуват препятствия по пътя
Hindernisse versperren den Weg .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Съществуват препятствия по пътя .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Hindernisse
 
(in ca. 68% aller Fälle)
hindringer
de Der Rat hat versucht , die Palästinenser zurück an den Verhandlungstisch zu bringen , trotz ihrer Opposition gegenüber einigen Maßnahmen der Israelis , und auch wir bestehen darauf , dass die unnötigen Hindernisse für den Friedensprozess schnellstmöglich aus dem Weg geräumt werden .
da Rådet har forsøgt at få palæstinenserne tilbage til forhandlingsbordet trods deres modstand mod nogle israelske foranstaltninger , og vi insisterer også på hurtigst muligt at få fjernet unødvendige hindringer for fredsprocessen .
Hindernisse
 
(in ca. 10% aller Fälle)
forhindringer
de Ich bin sicher , daß wir diese Hindernisse in Zukunft überwinden werden .
da Jeg er sikker på , at vi kan overvinde disse forhindringer i fremtiden .
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hindringer for
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fjerne
de Warum tun wir das nicht , weshalb können wir die bestehenden Hindernisse nicht einfach ausräumen ?
da Hvorfor gør vi det ikke , hvorfor kan vi ikke bare fjerne disse blokeringer ?
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hindringerne
de Lassen Sie uns endlich die Hindernisse aus dem Weg räumen , die die ohnehin komplizierte Mittelverwendung - sei es wegen zeitlicher Verzögerungen oder übertriebener Beschränkungen - aufhalten .
da Lad os omsider fjerne hindringerne for den allerede vanskelige udnyttelse af midlerne , som enten skyldes tidsmæssige forsinkelser eller de overdrevne begrænsninger , der er indført .
künstlichen Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kunstige hindringer
diese Hindernisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
disse hindringer
größten Hindernisse
 
(in ca. 70% aller Fälle)
største hindringer
Hindernisse für
 
(in ca. 68% aller Fälle)
hindringer for
bürokratische Hindernisse
 
(in ca. 59% aller Fälle)
bureaukratiske hindringer
viele Hindernisse
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mange hindringer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Hindernisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
obstacles
de Es wird vorgeschlagen , dass Mitgliedstaaten zuständige Behörden für die Überwachung der Durchsetzung dieser Verordnung benennen . Diese Behörden sollten auch aktiv über die Grenzen hinweg zusammenarbeiten , um Hindernisse für die Wirtschaft auszuräumen . sie könnten auch Leitlinien darüber festlegen , wie Verfahren zur Feststellung der Einhaltung des Prinzips zu bewerten sind .
en It is proposed that Member States appoint competent authorities to supervise the implementation of this regulation , and those authorities should also actively cooperate across nations , so that there are fewer obstacles to business ; they could also lay down guidelines on how to assess procedures for determining compliance with the principle .
Hindernisse
 
(in ca. 8% aller Fälle)
barriers
de Unter positiven Maßnahmen ist nicht notwendigerweise die positive Diskriminierung mit ihrer unfairen Bevorzugung zu verstehen , sondern Maßnahmen , mit denen diskriminierende Hindernisse abgebaut werden .
en What positive action means is not necessarily affirmative action giving unfair advantages , but action to remove the barriers which cause discrimination .
andere Hindernisse
 
(in ca. 92% aller Fälle)
other obstacles
rechtliche Hindernisse
 
(in ca. 88% aller Fälle)
legal obstacles
und Hindernisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
and obstacles
Hindernisse und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
obstacles and
diese Hindernisse
 
(in ca. 67% aller Fälle)
these obstacles
viele Hindernisse
 
(in ca. 57% aller Fälle)
many obstacles
Hindernisse für
 
(in ca. 48% aller Fälle)
obstacles to
keine Hindernisse
 
(in ca. 48% aller Fälle)
no obstacles
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hindernisse
 
(in ca. 38% aller Fälle)
takistused
de Ich fordere in dieser Hinsicht zu schnellem Handeln und zum Abbau bürokratischer Hindernisse und Belastungen auf , damit die Energieunternehmen der Union innerhalb der gesamten EU frei handeln können und somit den Wettbewerb stärken und die Verbraucher zu bewussten Entscheidungen befähigen .
et Kutsun üles kiirele tegutsemisele selles valdkonnas , kõrvaldades mittevajaliku bürokraatia ja takistused , et võimaldada ELi elektriettevõtetel tegutseda vabalt kogu liidus , tugevdada vaba konkurentsi ja anda tarbijatele võimalus teha teadlikke valikuid .
Hindernisse
 
(in ca. 23% aller Fälle)
takistusi
de Selbst für die wenigen Kontakte zwischen Vater und Sohn müssen zahlreiche Hindernisse überwunden werden .
et Isegi vähesed kontaktid lapse ja isa vahel on täis takistusi .
Hindernisse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tõkked
de Die aktuell bestehenden Hindernisse im grenzüberschreitenden Handel behindern die Tätigkeiten von Händlern und Verbrauchern über die Grenzen der Mitgliedstaaten hinaus .
et Praegused tõkked piiriülestele tehingutele takistavad kauplejate ja tarbijate tegevust , mis ulatub üle liikmesriigi piiride .
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
takistuste
de Ohne Beschränkungen durch technische Hindernisse kann auf diese Aktivitäten über die Grenzen hinweg zugegriffen werden und können Gewinne in Höhe von mehreren Milliarden Euro erzielt werden .
et Ilma tehniliste takistuste loodavate piiranguteta on kõnealustele teenustele võimalik üle piiride juurde pääseda ja teenida biljonitesse eurodesse ulatuvat kasumit .
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaba
de Aus diesem Grund unterstütze ich die Beseitigung der Hindernisse , die die freie Bewegung von Personen aus diesem Ländern blockieren , insbesondere durch eine Lockerung der Visavorschriften für diese Länder .
et Sel põhjusel toetan nendest riikidest saabuvate inimeste vaba liikumist takistavate tõkete kõrvaldamist , eriti antud riikide suhtes kohaldatavate viisatingimuste lõdvendamise kaudu .
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
tõkete
de Ein intensiveres Wirtschaftswachstum in der EU kann nur durch die Beseitigung der Hindernisse auf dem Binnenmarkt erreicht werden .
et ELi majanduse jõulisemat kasvu on võimalik saavutada vaid ühtse turu tõkete kaotamisega .
bürokratische Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bürokraatlike takistusteta
viele Hindernisse
 
(in ca. 72% aller Fälle)
palju takistusi
Hindernisse für
 
(in ca. 49% aller Fälle)
takistused
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Hindernisse
 
(in ca. 43% aller Fälle)
esteitä
de In mehreren Mitgliedstaaten sind die Märkte für bestimmte Dienstleistungen von Berufsverbänden oder - organisationen übernommen worden , die Hindernisse schaffen , indem sie die Wettbewerbsfähigkeit einschränken .
fi Monissa jäsenvaltioissa ammatilliset liitot tai järjestöt ovat vallanneet tiettyjen alojen markkinat , mikä luo kilpailukykyä rajoittavia esteitä .
Hindernisse
 
(in ca. 26% aller Fälle)
esteet
de Das Abkommen sollte uns helfen , Hindernisse zu überwinden und für Unternehmer einen Handlungsrahmen zu schaffen , der mehr Gewissheit , Vertrauen und größere Handelsströme ermöglicht .
fi Sopimuksen avulla meidän olisi kyettävä poistamaan kaupankäynnin esteet ja luomaan yrittäjille toimintapuitteet , joilla lisätään ennustettavuutta ja varmuutta sekä kasvatetaan kauppavirtoja .
Hindernisse
 
(in ca. 9% aller Fälle)
esteiden
de Schließlich geht es um die Hindernisse , die einem echten - ich betone echten - gesamteuropäischen Kapitalmarkt für Investitionen im Wege stehen , für dessen Schaffung es einen Auftrag des Gipfels von Cardiff gibt und der reale Chancen zur Schaffung von Arbeitsplätzen bieten könnte durch das Kapital , das er für innovative Unternehmen frei machen würde .
fi Lopuksi tulee kysymys niiden esteiden osalta , jotka haittaavat sellaisten todellisten , ja sanon tosiaankin todellisten , yleiseurooppalaisten sijoituspääomamarkkinoiden esiintuloa , joista on esitetty tilaus Cardiffissa ja jotka voisivat todella luoda työpaikkoja sen pääoman välityksellä , jonka nämä markkinat voisivat saada aikaan innovatiivisissa yrityksissä .
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
esteitä .
neue Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
uusia esteitä
diese Hindernisse
 
(in ca. 72% aller Fälle)
nämä esteet
bürokratische Hindernisse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
byrokraattisia esteitä
Hindernisse für
 
(in ca. 42% aller Fälle)
esteitä
Hindernisse für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
esteet
Deutsch Häufigkeit Französisch
Hindernisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
obstacles
de Diesen Aspekten kann man nicht durch Hindernisse im Freihandel mit Bananen oder durch Eingriffe in das Bananenangebot auf dem europäischen Markt Rechnung tragen .
fr Ces aspects ne peuvent pas être gérés en introduisant des obstacles au libre-échange ou par des interventions au niveau de l'offre sur le marché européen des bananes .
Hindernisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
les obstacles
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
des obstacles
diese Hindernisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ces obstacles
Hindernisse für
 
(in ca. 28% aller Fälle)
obstacles
Hindernisse für
 
(in ca. 23% aller Fälle)
les obstacles
Zwei Hindernisse bleiben
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Deux obstacles subsistent
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Hindernisse
 
(in ca. 78% aller Fälle)
εμπόδια
de Der Bericht hebt jedoch auch bestimmte Schwachstellen im System sowie weitere Hindernisse hervor , die das wirksame und rasche Verbringen humanitärer Güter und Dienstleistungen an diejenigen verhindern , die in Krisengebieten besonders verletzlich sind .
el Ωστόσο , η έκθεση επισημαίνει επίσης συγκεκριμένες αδυναμίες στο σύστημα και άλλα εμπόδια που παρακωλύουν την αποτελεσματική και ταχεία διακίνηση ανθρωπιστικών αγαθών και υπηρεσιών για τους πιο ευάλωτους ανθρώπους σε περιοχές κρίσης .
Hindernisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τα εμπόδια
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
εμποδίων
de Ich weiß , daß eines der Themen , die in das neue Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Bekämpfung von Diskriminierungen aufgenommen werden , die Beseitigung diskriminierender Hindernisse für den Zugang zum Sport betrifft .
el Ξέρω ότι ένα από τα θέματα που ελήφθησαν υπόψη στο νέο κοινοτικό πρόγραμμα δράσης για την καταπολέμηση των διακρίσεων είναι η άρση των εμποδίων που προκαλούν διακρίσεις και εμποδίζουν την πρόσβαση στον αθλητισμό .
Hindernisse und
 
(in ca. 93% aller Fälle)
εμπόδια και
zahlreiche Hindernisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
πολλά εμπόδια
viele Hindernisse
 
(in ca. 67% aller Fälle)
πολλά εμπόδια
größten Hindernisse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
μεγαλύτερα εμπόδια
Hindernisse für
 
(in ca. 27% aller Fälle)
εμπόδια στην
Hindernisse versperren den Weg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Εμπόδια μας φράζουν τον δρόμο
Da gibt es also Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Επομένως , εκεί υπάρχουν εμπόδια
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hindernisse
 
(in ca. 79% aller Fälle)
ostacoli
de Grundlegend werden schließlich Hindernisse ausgeräumt , die der Existenz eines europäischen Raums des Rechts entgegen stehen , und zwar sowohl durch die Einführung eines europäischen Formblatts , das von den Gerichten der ersuchenden Staaten in der Sprache der ersuchten Gerichte verwendet werden muss , um die Kommunikation zwischen beiden zu erleichtern , als auch durch die Schaffung einer zentralen Stelle in jedem Land , die die Beweisaufnahmeersuchen eines nationalen Gerichts aus einem anderen Land in Empfang nimmt und weiterleitet , oder mit der Festlegung des Grundsatzes , dass jedes Ersuchen zu beantworten ist und die um die Beweisaufnahme ersuchten europäischen Gerichte verpflichtet sind , dies innerhalb von sechs Monaten zu tun oder anderenfalls dem ersuchenden Gericht eine entsprechende Erklärung dafür geben müssen .
it Essenzialmente , saranno eliminati gli ostacoli all ' esistenza di uno spazio giudiziario europeo , sia con l' istituzione di un modello di formulario europeo che deve essere compilato dai tribunali degli Stati richiedenti nella lingua dello Stato richiesto , al fine di facilitare la comunicazione fra i due , sia creando in ogni paese un organo centrale che riceva e distribuisca le richieste di assunzione di prove di un tribunale nazionale provenienti da un altro Stato , sia istituendo il principio secondo il quale ogni richiesta ha una risposta , con l' obbligo , per i tribunali europei che hanno ricevuto la richiesta di assunzione di prove , di rispondere entro sei mesi , al termine dei quali , qualora la richiesta non fosse stata evasa , dovranno fornire le spiegazioni del caso al tribunale richiedente .
Hindernisse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
gli ostacoli
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
barriere
de Der Bericht zielt darauf ab , den ungehinderten Zugverkehr durch die Beseitigung technischer und betrieblicher Hindernisse weiter zu verbessern .
it La relazione mira a intensificare la libera circolazione dei treni eliminando le barriere tecniche e operative .
neue Hindernisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
nuovi ostacoli
die Hindernisse
 
(in ca. 70% aller Fälle)
gli ostacoli
zahlreiche Hindernisse
 
(in ca. 63% aller Fälle)
numerosi ostacoli
Hindernisse in
 
(in ca. 59% aller Fälle)
ostacoli
Hindernisse für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ostacoli
Hindernisse für
 
(in ca. 26% aller Fälle)
gli ostacoli
Hindernisse für
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ostacoli alla
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hindernisse
 
(in ca. 48% aller Fälle)
šķēršļus
de Die verbleibenden Hindernisse erfordern politische Maßnahmen . Daher sind sowohl auf einzelstaatlicher als auch auf europäischer Ebene weiterhin geschlechterspezifische Strategien notwendig .
lv Lai likvidētu pārējos šķēršļus , ir nepieciešami politiski pasākumi , un tāpēc mums joprojām ir vajadzīga uz dzimumu vērsta politika gan dalībvalstu , gan arī Eiropas līmenī .
Hindernisse
 
(in ca. 14% aller Fälle)
šķēršļiem
de Nachdem beide Mitgliedstaaten in allen Teilbereichen der Schengenüberprüfung positive Evaluierungsergebnisse erreicht haben , sollten nun keine neuen Hindernisse aufgestellt werden , die eine Aufnahme unnötig hinauszögern würden .
lv Abas dalībvalstis ir guvušas pozitīvus novērtējuma rezultātus visās Šengenas pārbaudes daļās , tāpēc nevajadzētu būt šķēršļiem , kādēļ iekļaušanu atlikt .
Hindernisse
 
(in ca. 14% aller Fälle)
šķēršļi
de Die Angelegenheit wurde dann vom belgischen Ratsvorsitz übernommen , doch da die Hindernisse bestehen blieben , forderten 12 Mitgliedstaaten einen Vorschlag für eine Bestimmung zur Genehmigung der verstärkten Zusammenarbeit bei der Schaffung eines einheitlichen Patents .
lv Šo jautājumu pēc tam pārņēma Beļģijas ES prezidentūra , taču , tā kā šie šķēršļi nebija novērsti , 12 dalībvalstis pieprasīja priekšlikumu regulai , ar ko atļauj sākt ciešāku sadarbību , lai izveidotu vienotu patentu .
Hindernisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
šķēršļu
de Mit der Einführung dieses Statuts wird ein weiterer Schritt unternommen , um diese Hindernisse aus dem Weg zu räumen , insbesondere in einem Sektor , der für die europäische Wirtschaft von wesentlicher Bedeutung ist .
lv Izstrādājot šos statūtus , ir sperts vēl viens solis ceļā uz šo šķēršļu atcelšanu , īpaši Eiropas ekonomikai svarīgākajās nozarēs .
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
šķēršļus .
rechtliche Hindernisse
 
(in ca. 58% aller Fälle)
juridiskiem šķēršļiem .
Hindernisse für
 
(in ca. 47% aller Fälle)
šķēršļus
Hindernisse für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
šķēršļi
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hindernisse
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kliūčių
de Es gab und gibt noch immer viele Hindernisse , und unsere Erfahrung in dieser Angelegenheit steckt noch immer in den Kinderschuhen .
lt Buvo ir vis dar yra daug kliūčių , o mūsų patirtis šioje srityje vis dar labai nedidelė .
Hindernisse
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kliūtis
de Wir sollten alle Hindernisse beseitigen , die die Freizügigkeit sowohl der europäischen Bürgerinnen und Bürger als auch von Drittstaatsangehörigen , die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten , einschränken .
lt Turime pašalinti visas kliūtis , trukdančias Europos piliečiams arba valstybėje narėje teisėtai gyvenantiems trečiųjų šalių piliečiams laisvai judėti .
Hindernisse
 
(in ca. 8% aller Fälle)
kliūtys
de Dies vorausgeschickt müssen diese Maßnahmen jedoch auch die finanzielle Fragilität von Fluggesellschaften berücksichtigen und dürfen daher keine unnötigen Hindernisse für deren Betrieb darstellen .
lt Atsižvelgiant į tai , nustatant šias priemones turi būti atsižvelgiama į finansinį oro linijų bendrovių pažeidžiamumą , kad jos nebūtų nereikalingos kliūtys jų veiklai .
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pašalinti kliūtis
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pašalinti
de Wir sollten alle Hindernisse beseitigen , die die Freizügigkeit sowohl der europäischen Bürgerinnen und Bürger als auch von Drittstaatsangehörigen , die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten , einschränken .
lt Turime pašalinti visas kliūtis , trukdančias Europos piliečiams arba valstybėje narėje teisėtai gyvenantiems trečiųjų šalių piliečiams laisvai judėti .
viele Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
daug kliūčių
diese Hindernisse
 
(in ca. 67% aller Fälle)
šias kliūtis
keine künstlichen Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dirbtinių kliūčių
Hindernisse versperren den Weg .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Kelyje susiduriame su kliūtimis .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Hindernisse
 
(in ca. 35% aller Fälle)
obstakels
de Diese neue Richtlinie , die die Zusammenfassung von vier bestehenden Richtlinien zu einem einzigen Rechtsinstrument beinhaltet , zielt darauf ab , der Vollendung des Binnenmarktes durch die Beseitigung rechtlicher Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel einen neuen Impuls zu geben .
nl Deze nieuwe richtlijn , een samensmelting van vier reeds bestaande richtlijnen , heeft tot doel een nieuwe impuls te geven aan de afronding van de interne markt door juridische obstakels voor grensoverschrijdende handel uit de weg te ruimen .
Hindernisse
 
(in ca. 28% aller Fälle)
belemmeringen
de Anstatt zu fordern , alle Hindernisse für den Marktzugang vollständig und unverzüglich abzubauen , fordert er , sie schrittweise zu verringern oder , falls notwendig , zu beseitigen .
nl In plaats van te verzoeken om alle belemmeringen voor de markttoegang onmiddellijk helemaal weg te nemen , wordt er verzocht deze geleidelijk te verminderen of , waar noodzakelijk , weg te nemen .
Hindernisse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hindernissen
de Um diese Chance zu nützen und die bestehenden Hindernisse zu beseitigen , brauchen wir dringendst den Übergang zum Herkunftslandprinzip .
nl We willen die kans aangrijpen en bestaande hindernissen uit de weg ruimen . Daarom moeten we zo snel mogelijk overstappen op het principe van het land van herkomst .
Hindernisse
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hinderpalen
de Wenn man jetzt also die negativen Einstellungen zur Erweiterung generell , die sich in einigen Ländern zu entwickeln begonnen haben , beiseite lässt , welches sind dann die entscheidenden Hindernisse , die von Bulgarien in den kommenden Monaten überwunden werden müssen ?
nl Welke zijn dan - afgezien van de negatieve houding ten aanzien van uitbreiding in het algemeen , die in sommige landen de kop heeft opgestoken - de belangrijkste hinderpalen die Bulgarije in de komende maanden moet overwinnen ?
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
barrières
de Der Bericht geht auf zahlreiche für kleine und mittlere Unternehmen wichtige Aspekte ein . Es geht deutlich aus ihm hervor , dass nach wie vor administrative , rechtliche und kulturelle Hindernisse zu überwinden sind und dass bislang noch zu wenig unternommen worden ist , um diese auszuräumen .
nl Het verslag behandelt veel belangrijke onderwerpen voor het midden - en kleinbedrijf . Het komt duidelijk naar voren dat er nog steeds administratieve , wettelijke en culturele barrières overwonnen moeten worden en dat er te weinig wordt gedaan om deze weg te nemen .
Hindernisse für
 
(in ca. 32% aller Fälle)
belemmeringen voor
Hindernisse für
 
(in ca. 17% aller Fälle)
belemmeringen
Hindernisse für
 
(in ca. 8% aller Fälle)
obstakels voor
Zwei Hindernisse bleiben
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Een tweetal pijnpunten blijven overeind
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Hindernisse
 
(in ca. 47% aller Fälle)
przeszkód
de Ich habe die Hoffnung , dass der schnellstmöglichen Absteckung von Infrastrukturprojekten keine Hindernisse in den Weg geräumt werden und dass diese ausschließlich nach Prioritäten wie den Entwicklungszeiten , der finanziellen Struktur , den verfügbaren Mitteln und dem Verhältnis von öffentlicher Unterstützung und privatem Engagement beurteilt werden .
pl Dlatego mam nadzieję , że nie będzie żadnych przeszkód na drodze do jak najszybszego zdefiniowania projektów dotyczących infrastruktury . Mam także nadzieję , że te projekty zostaną oszacowane zgodnie z priorytetami dotyczącymi jedynie terminów , struktury finansowej , dostępnych materiałów i związku między wsparciem publicznym a zaangażowaniem podmiotów prywatnych .
Hindernisse
 
(in ca. 23% aller Fälle)
przeszkody
de Durch einen Dialog mit der betroffenen Bevölkerung und mit der notwendigen Entschlossenheit überwinden sie Hindernisse und Einwände , die meistens durch das Nimby-Syndrom bzw . der Idee , dass Menschen nicht anderer Leute Müll in ihrem Hinterhof haben wollen , verursacht werden .
pl Dzięki dialogowi z zainteresowanymi społecznościami i niezbędnej determinacji instytucje te pokonują przeszkody i zastrzeżenia wynikające często z syndromu " nie na moim podwórku ” lub przeświadczenia , że ludzie nie chcą mieć u siebie cudzych śmieci .
Hindernisse
 
(in ca. 7% aller Fälle)
barier
de Ich bin der Meinung , dass die Kommission diese Möglichkeit ergreifen muss , um derartige harmonisierte Ansätze zu Überprüfungen zu entwickeln und zu fördern und regulierend einzugreifen , um Hindernisse für den europäischen Binnenmarkt aus dem Weg zu räumen und die Straßenverkehrssicherheit zu verbessern .
pl Uważam , że Komisja powinna skorzystać z tej szansy w celu opracowania i wspierania ujednoliconych podejść do kontroli oraz podjąć działania regulacyjne zmierzające do zlikwidowania barier dla jednolitego rynku europejskiego oraz poprawy bezpieczeństwa drogowego .
Hindernisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bariery
de Lassen Sie uns daher von unserer Seite sagen , dass die Hindernisse beseitigt werden müssen .
pl Dlatego z naszej strony powiedzmy sobie szczerze , że bariery trzeba znieść .
größten Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
największych przeszkód
keine künstlichen Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sztucznych barier
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Hindernisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
obstáculos
de Wir müssen also diese Hindernisse beseitigen .
pt Temos portanto de suprimir os obstáculos existentes .
Hindernisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os obstáculos
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
barreiras
de Unterstreichen möchte ich , dass wir uns mit den von ihr sowie von zahlreichen Kolleginnen und Kollegen in meiner Fraktion vorgetragenen Problemen , mit denen die neuen Mitgliedstaaten konfrontiert sind , sehr eingehend befasst haben und dass die Notwendigkeit der Beseitigung unnötiger bürokratischer Hindernisse für den freien Dienstleistungsverkehr und die Freizügigkeit der Arbeitnehmer von uns selbstverständlich anerkannt wird .
pt O que eu gostaria de salientar é que nós tivemos amplamente em consideração os problemas , que foram referidos por ela e por muitos colegas do grupo , com que os novos Estados-Membros se vêem confrontados e que reconhecemos , obviamente , que as desnecessárias barreiras burocráticas à livre circulação de serviços e à livre circulação de trabalhadores têm de ser eliminadas .
große Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
grandes obstáculos
Hindernisse in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
obstáculos
rechtliche Hindernisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
obstáculos jurídicos
größten Hindernisse
 
(in ca. 77% aller Fälle)
maiores obstáculos
die Hindernisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
os obstáculos
diese Hindernisse
 
(in ca. 74% aller Fälle)
estes obstáculos
und Hindernisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
e obstáculos
Hindernisse und
 
(in ca. 71% aller Fälle)
obstáculos e
viele Hindernisse
 
(in ca. 62% aller Fälle)
muitos obstáculos
Hindernisse für
 
(in ca. 41% aller Fälle)
obstáculos
Hindernisse für
 
(in ca. 18% aller Fälle)
obstáculos à
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hindernisse
 
(in ca. 42% aller Fälle)
obstacole
de Die Schaffung von Arbeitsplätzen wird für Wachstum benötigt , aber es liegen zu viele Hindernisse im Weg .
ro Crearea de locuri de muncă este necesară pentru creștere , însă există prea multe obstacole în acest sens.
Hindernisse
 
(in ca. 30% aller Fälle)
obstacolele
de Vor allem würden dadurch Hindernisse , denen Verbraucher und KMU im Binnenmarkt im Zusammenhang mit der Komplexität von Vertragsbeziehungen häufig gegenüberstehen , beseitigt .
ro În primul rând , aceasta ar elimina obstacolele cu care se confruntă deseori consumatorii şi întreprinderile mici şi mijlocii ( IMM-uri ) pe piaţa unică , din punctul de vedere al complexităţii relaţiilor contractuale .
Hindernisse
 
(in ca. 5% aller Fälle)
obstacolelor
de Ich begrüße auch die Annahme von Änderungsanträgen , welche die Forderung zur Beseitigung der Hindernisse , die der Wahrnehmung des Rechts auf Familienzusammenführung entgegenstehen , enthalten , und die ein Verbot der Inhaftierung ausländischer und unbegleiteter Minderjähriger fordern .
ro Salut , de asemenea , adoptarea amendamentelor în care se solicită înlăturarea obstacolelor din calea exercitării dreptului la reîntregirea familiei şi interzicerea reţinerii în detenţie a minorilor străini care sunt sau nu însoţiţi .
Hindernisse
 
(in ca. 4% aller Fälle)
calea
de Der Abbau der Hindernisse für den grenzüberschreitenden Handel sollte hervorgehoben werden und der Versuch , den Binnenmarkt effektiver zu gestalten und den grenzüberschreitenden Handel durch die Zusammenfassung von vier Richtlinien in einer einzigen zu fördern , ist lobenswert .
ro Trebuie să menționăm reducerea obstacolelor din calea comerțului transfrontalier și să lăudăm încercarea de a eficientiza piața internă și de a promova comerțul transfrontalier printr-o combinație a celor patru directive care sunt acum consolidate într-una singură .
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
barierele
de Erstens muss eine Vielzahl der rechtlichen Hürden und der Hindernisse abgebaut werden . Es gilt , den übermäßigen bürokratischen Aufwand , der in bestimmten Ländern besonders stark ausgeprägt ist , zu verringern , der die Gründung kleiner Unternehmen und auch den weiteren Ausbau dieser Unternehmen nach ihrer Gründung behindert .
ro În primul rând , este nevoie a îndepărta multe din barierele juridice , multe din obstacolele şi mare parte din birocraţia excesivă , care îngreunează - într-o măsură impresionantă în anumite state - crearea de mici întreprinderi , dar şi dezvoltarea acestora după ce au fost înfiinţate .
andere Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alte obstacole
viele Hindernisse
 
(in ca. 88% aller Fälle)
multe obstacole
diese Hindernisse
 
(in ca. 84% aller Fälle)
aceste obstacole
alle Hindernisse
 
(in ca. 80% aller Fälle)
toate obstacolele
größten Hindernisse
 
(in ca. 68% aller Fälle)
mari obstacole
bürokratische Hindernisse
 
(in ca. 57% aller Fälle)
obstacole birocratice
Hindernisse versperren den Weg
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ne lovim de obstacole
Hindernisse versperren den Weg .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ne lovim de obstacole .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hindernisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
hinder
de Es gibt zwei Hindernisse bei der Einführung eines Seniorenausweises .
sv Det finns två huvudsakliga hinder för ett kort för äldre människor .
Hindernisse
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hindren
de Abschließend bin ich der Meinung , daß für einen Ausweg aus der jetzigen Situation eine Kombination zwischen den Vertragsverletzungsverfahren und den finanziellen Maßnahmen erforderlich ist , durch die eine Beseitigung der grundlegenden Hindernisse ermöglicht wird und wodurch vor allem die Demokratie mehr zum Tragen kommen kann .
sv Avslutningsvis tror jag att vi , för att komma ur den nuvarande situationen måste kombinera förfarandena för brott och de ekonomiska åtgärder som gör det möjligt att upphäva de grundläggande hindren , och framförallt låta demokratin få ytterligare spelrum .
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hinder som
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hinder för
andere Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
andra hinder
und Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
och hinder
unnötige Hindernisse
 
(in ca. 94% aller Fälle)
onödiga hinder
letzten Hindernisse
 
(in ca. 92% aller Fälle)
sista hindren
bestehende Hindernisse
 
(in ca. 91% aller Fälle)
befintliga hinder
bürokratische Hindernisse
 
(in ca. 89% aller Fälle)
byråkratiska hinder
die Hindernisse
 
(in ca. 88% aller Fälle)
hindren
rechtliche Hindernisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
rättsliga hinder
viele Hindernisse
 
(in ca. 80% aller Fälle)
många hinder
größten Hindernisse
 
(in ca. 77% aller Fälle)
största hindren
diese Hindernisse
 
(in ca. 64% aller Fälle)
dessa hinder
keine Hindernisse
 
(in ca. 50% aller Fälle)
några hinder
zahlreiche Hindernisse
 
(in ca. 48% aller Fälle)
åtskilliga hinder
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hindernisse
 
(in ca. 57% aller Fälle)
prekážky
de Stereotype Vorurteile über die Rolle von Frauen und Männern und die Schwierigkeiten bei der Vereinbarkeit von Berufs - und Familienleben neben anderen Formen offener oder versteckter Diskriminierung stellen Hindernisse dar , die Frauen davon abhalten , Zugang zu verantwortungsvollen Führungspositionen zu erlangen .
sk Stereotypy spojené s predstavami o úlohe žien a mužov a ťažkosti so zabezpečovaním rovnováhy medzi pracovnými a rodinnými povinnosťami predstavujú spolu s ďalšími zjavnými či skrytými diskriminačnými postupmi prekážky , ktoré ženám bránia v prístupe k zodpovedným , vedúcim pozíciám .
Hindernisse
 
(in ca. 26% aller Fälle)
prekážok
de Sie wollen ihre Wahl treffen können , ohne durch Hindernisse und Barrieren aufgrund mangelnden Wettbewerbs eingeschränkt zu werden .
sk Chcú si môcť vybrať bez prekážok a bez akýchkoľvek ťažkostí , ktoré vyplývajú z nedostatočnej hospodárskej súťaže .
technische Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
technické prekážky
administrativen Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
administratívnych prekážok
Hindernisse oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prekážky alebo
dieser Hindernisse
 
(in ca. 100% aller Fälle)
týchto prekážok
alle Hindernisse
 
(in ca. 88% aller Fälle)
všetky prekážky
keine Hindernisse
 
(in ca. 77% aller Fälle)
žiadne prekážky
diese Hindernisse
 
(in ca. 49% aller Fälle)
tieto prekážky
diese Hindernisse
 
(in ca. 49% aller Fälle)
týchto prekážok
Hindernisse für
 
(in ca. 41% aller Fälle)
prekážky
viele Hindernisse
 
(in ca. 36% aller Fälle)
prekážok .
Hindernisse für
 
(in ca. 24% aller Fälle)
prekážok
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hindernisse
 
(in ca. 52% aller Fälle)
ovire
de Die drei im Grünbuch beschriebenen Hauptkonzepte - Konzentration , Anbindung und Zusammenarbeit - können Lösungen für gewisse Hindernisse für eine harmonische Entwicklung der Gemeinschaft bieten , insbesondere die negativen Auswirkungen der Konzentration der wirtschaftlichen Tätigkeit , der Ungleichheiten beim Zugang zu Märkten und Dienstleistungen , die sich aus der Entfernung ergeben , und der Aufteilungen , die durch Grenzen nicht nur zwischen Mitgliedstaaten - vor allem den am wenigsten begünstigten - sondern auch zwischen Regionen aufgezwungen werden .
sl Trije ključni koncepti , opredeljeni v zeleni knjigi - koncentracija , povezovanje in sodelovanje - lahko nudijo rešitve za nekatere ovire za skladen razvoj Skupnosti , predvsem negativne učinke , povezane s koncentracijo gospodarske aktivnosti , neenakosti v smislu dostopa do trgov in storitev , ki izhajajo iz razdalje ter delitev , do katerih prihaja ne le zaradi meja med državami članicami - zlasti tistimi z najbolj omejenimi možnostmi - ampak tudi med regijami .
Hindernisse
 
(in ca. 32% aller Fälle)
ovir
de Der Binnenmarkt ist die integrierteste Form des gemeinsamen Marktes , da er den Abbau von Hindernissen zwischen den Mitgliedstaaten forciert - dingliche Hindernisse ( Grenzen ) , technische Hindernisse ( Normen ) und steuerliche Hindernisse .
sl Enotni trg je najbolj celovita oblika skupnega trga , saj je bolj osredotočen na odpravo ovir - fizičnih ovir ( meja ) , tehničnih ovir ( standardi ) in davčnih ovir - med državami članicami .
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ovire za
Hindernisse
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ovir .
alle Hindernisse
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vse ovire
Hindernisse .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ovir .
größten Hindernisse
 
(in ca. 64% aller Fälle)
največjih ovir
Hindernisse für
 
(in ca. 29% aller Fälle)
ovire
Hindernisse für
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ovire za
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Hindernisse
 
(in ca. 82% aller Fälle)
obstáculos
de Die Europäische Volkspartei und die Fraktion kennen die Gründe bestens , aus denen diesem Bericht jetzt Hindernisse in den Weg gelegt werden .
es El Partido Popular Europeo y el Grupo sabrán las razones por las que están poniendo , en este momento , obstáculos a este informe .
Hindernisse
 
(in ca. 6% aller Fälle)
los obstáculos
Hindernisse
 
(in ca. 3% aller Fälle)
barreras
de Die Richtlinie trägt dazu bei , Verkrustungen aufzubrechen sowie Hindernisse und Barrieren zu überwinden , die die Vereinheitlichung des Dienstleistungsmarktes und die Initiative professioneller Dienstleistungsunternehmen , sowohl innerhalb als auch außerhalb der Landesgrenzen , behindert haben .
es La Directiva ayuda a podar las ramas muertas y superar los obstáculos y barreras que han dificultado la unificación del mercado de servicios y la iniciativa de las empresas de servicios , tanto dentro como fuera de las fronteras nacionales .
Hindernisse und
 
(in ca. 84% aller Fälle)
obstáculos y
neue Hindernisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nuevos obstáculos
und Hindernisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
y obstáculos
diese Hindernisse
 
(in ca. 71% aller Fälle)
estos obstáculos
zahlreiche Hindernisse
 
(in ca. 56% aller Fälle)
muchos obstáculos
Hindernisse für
 
(in ca. 46% aller Fälle)
obstáculos
Hindernisse für
 
(in ca. 16% aller Fälle)
obstáculos para
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Hindernisse
 
(in ca. 64% aller Fälle)
překážky
de Ziel der Richtlinie ist es , ungerechtfertigte Hindernisse für grenzüberschreitende Dienstleistungen abzubauen .
cs Směrnice má odstranit bezdůvodné překážky ztěžující poskytování přeshraničních služeb .
Hindernisse
 
(in ca. 22% aller Fälle)
překážek
de Ich hoffe , dass dieses Haus Impulse zur Beseitigung dieser Hindernisse geben wird , und dass die demokratischen Institutionen der übrigen europäischen Staaten die Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte behinderter Menschen einleiten und im Hinblick auf dessen vollständiges Inkrafttreten auch das Fakultativprotokoll ratifizieren .
cs Proto doufám , že tento Parlament poskytne pro odstranění těchto překážek impuls a že demokratické orgány zbývajících evropských zemí přikročí k ratifikaci Úmluvy OSN o právech lidí se zdravotním postižením a ratifikují s ohledem na její úplný vstup v platnost rovněž opční protokol .
Hindernisse oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
překážky nebo
bestimmte Hindernisse
 
(in ca. 83% aller Fälle)
odstranit určité překážky
viele Hindernisse
 
(in ca. 75% aller Fälle)
překážek .
Hindernisse für
 
(in ca. 50% aller Fälle)
překážky
Hindernisse versperren den Weg .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Čelíme různým překážkám .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hindernisse
 
(in ca. 48% aller Fälle)
akadályok
de Es gab und gibt noch immer viele Hindernisse , und unsere Erfahrung in dieser Angelegenheit steckt noch immer in den Kinderschuhen .
hu Voltak , és továbbra is vannak akadályok , és a helyzettel kapcsolatos tapasztalataink továbbra is gyerekcipőben járnak .
Hindernisse
 
(in ca. 29% aller Fälle)
akadályokat
de Meiner Ansicht nach kommt es darauf an , Hindernisse zu beseitigen , damit die kleinen und mittleren Unternehmen ihre Tätigkeit in der gesamten Europäischen Union entfalten können .
hu Úgy vélem , fontos megszüntetni az akadályokat annak érdekében , hogy a kis - és közepes vállalkozások az egész Európai Unióban működhessenek .
Hindernisse versperren den
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akadályok állnak utunkba .
Hindernisse versperren den Weg
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Akadályok állnak utunkba
Hindernisse versperren den Weg .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Akadályok állnak utunkba .

Häufigkeit

Das Wort Hindernisse hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20057. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.93 mal vor.

20052. respektive
20053. Distinguished
20054. Rath
20055. Mayo
20056. Bekannten
20057. Hindernisse
20058. Kreativität
20059. gestielt
20060. Papyrus
20061. Wunden
20062. konservativ

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Hindernisse zu
  • die Hindernisse
  • Hindernisse wie
  • Hindernisse für
  • und Hindernisse
  • Hindernisse in
  • Hindernisse und
  • der Hindernisse
  • Hindernisse , die
  • Hindernisse auf
  • andere Hindernisse
  • Hindernisse im
  • Hindernisse überwinden
  • natürliche Hindernisse
  • alle Hindernisse
  • Hindernisse zu überwinden
  • Hindernisse für die
  • Hindernisse in den
  • Hindernisse , wie
  • Hindernisse auf dem

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhɪndɐnɪsə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Hin-der-nis-se

In diesem Wort enthaltene Wörter

Hin der nisse

Abgeleitete Wörter

  • Infanterie-Hindernisse

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Der Aufbau der nationalen Organisation war jedoch voller Hindernisse . Zum einen verfügte die Schweiz zu diesem
  • Breite befand . Schon bei der Errichtung dieses Hindernisse wurde von verschiedener Seite seine Beseitigung gefordert ,
  • Monate nach Tunis aus . Aufgrund der zahlreichen Hindernisse und Widerstände und da kaum Spenden gesammelt werden
  • anschaulich , dass Stadtplanung mit Baulinienplänen nicht ohne Hindernisse möglich war ; die seit den siebziger Jahren
Computerspiel
  • Kombination flacher Hüpfer und Flatterflüge um und über Hindernisse hinweg ) .
  • selbstständig im Sand , erkennen mit ihren Fühlern Hindernisse und ändern die Laufrichtung , wenn sie ins
  • Kugeln treffen auf ihrem Weg nach unten auf Hindernisse oder werden in abgegrenzten Feldern aufgefangen , wofür
  • häufig hin , laufen gegen im Weg stehende Hindernisse oder stolpern über jede noch so kleine Kante
Computerspiel
  • Hindernisse vorhanden sein können . Das Überwinden der Hindernisse sowie die dafür benötigte Zeit gehen in die
  • , da sonst die Gefahr besteht , dass Hindernisse auf der Fahrbahn oder ein Stauende zu spät
  • im Alltagsgebrauch führt , weil natürliche oder künstliche Hindernisse ( Bodenschwellen ) nicht mehr ohne Schaden überfahren
  • Schritt 9 : zeigt , wie man gefahrenträchtige Hindernisse ( parkende Autos oder Baustellen ) sicher passieren
Computerspiel
  • darum , möglichst eindrucksvoll verschiedene Tricks auszuführen , Hindernisse zu überwinden oder über sogenannte „ Obstacles ”
  • . Um einen Level zu meistern , müssen Hindernisse wie Gegner oder Abgründe überwunden und zuletzt ein
  • erstellen kann , verschiedene Aufgaben zu meistern und Hindernisse zu überwinden . Die Handlung ist im Half-Life-Universum
  • kann . Mit diesen Möglichkeiten muss der Spieler Hindernisse wie Abgründe und Monster überwinden , um das
Kriegsmarine
  • ISBN 3-7330-0031-5 . Johannes Beyreuther : Musizieren ohne Hindernisse - Der neue Weg zur Musik . Kolbermoor
  • In : Kairo + 5 . Chancen und Hindernisse einer erfolgreichen Bevölkerungspolitik . Konrad Adenauer Stiftung (
  • 103-108 Lateinamerikas Rolle im Welthandel - Chancen und Hindernisse . In : Lothar Mark und Erich G.
  • Ulrich : Kairo + 5 , Chancen und Hindernisse einer erfolgreichen Bevölkerungspolitik . Konrad-Adenauer-Stiftung , Sankt Augustin
Kriegsmarine
  • Weg
  • überwinden
  • Landungsstränden
  • Wasserfortbewegungsmittel
  • Beiderlei
  • den morgendlichen Tau aufnehmen sollten . Trotz dieser Hindernisse war die Lipizzanerzucht ein großer Erfolg und das
  • Sie sind dadurch vorsichtiger beim Sprung über die Hindernisse und nehmen keine Hindernisberührung mehr in Kauf .
  • Zustand konnte Winkler Halla nur noch an die Hindernisse heranführen , ihr aber nicht mehr die üblichen
  • , sowohl die erlaubte Zeit als auch die Hindernisse waren herausfordernd . Gegen Ende des ersten Umlaufs
Film
  • denn auf seinem Weg liegen viele Gefahren und Hindernisse . Seine Vergangenheit holt ihn ebenfalls wieder ein
  • ) Gestalt um Brynhild , weil dieser die Hindernisse ( Flammenwall ) auf dem Weg zu ihr
  • reisen sie gemeinsam nach Jurai . Trotz vieler Hindernisse unterwegs kommen sie dort an und erfahren ,
  • nichts verlieren kann . Deswegen sind die größten Hindernisse auf dem Weg zum Glück Begierde , Angst
Fluss
  • Wanderungen durch den Bau von Dämmen , welche Hindernisse darstellen und den Überflutungszyklus des Flusses verändern .
  • , musste der Wasserstand des Klarälven reguliert , Hindernisse im Flussbett wie Steinblöcke entfernt und der Lauf
  • Bergflüsse führen zu wenig und unregelmäßig Wasser , Hindernisse im Wasserlauf und das starke Gefälle machten die
  • . Die zahlreichen Krümmungen , Versandungen und sonstigen Hindernisse wie die Steinbarriere ( Wasserfall ) in Neustadt
Physik
  • und Absorption Informationen über die hydroakustischen Eigenschaften der Hindernisse errechnet werden . Messungen der Reflexion stellen dabei
  • die Impedanz haben die Eigenschaften des Ausbreitungsmediums , Hindernisse , Übergänge zu anderen Ausbreitungsmedien , sowie Gegenstände
  • Ringe ist auch von der Größe der beugenden Hindernisse abhängig , im Fall der Korona also von
  • Individuum als isoliert und unabhängig betrachtet ) . Hindernisse aus den gegebenen Regelkreisen ( verdeckte Kommunikationsmuster )
Recht
  • Vorstellungen zur Umsetzung dieses Ziels oder persönliche Eitelkeiten Hindernisse darstellen . Hier liegt die besondere Herausforderung ,
  • zu persönlichen Problemen umgedeutet , anstatt als strukturelle Hindernisse erkannt zu werden . Die Frauen bilden untereinander
  • zu interagieren . Sie soll Grenzen nicht als Hindernisse zeigen , sondern als Ort der Empfindungen ,
  • der Kommunikation auf der Ebene der Verständigung sind Hindernisse , die die Verwendung und Deutung von Zeichen
Informatik
  • die abknickbaren Gelenkteile besonders hilfreich , mit denen Hindernisse auch auf engstem Raum gewissermaßen umfahren werden können
  • einen bequemeren oder den einzig gangbaren Weg um Hindernisse herum . In gestalteten Umgebungen wie etwa urbanen
  • Strukturen in Einklang zu bringen . Stromleitungen unterqueren Hindernisse in Form von Erd - oder Seekabeln .
  • Spielen des ruhenden Balls betreten werden . Die Hindernisse sind aus Naturstein oder Beton . Das Ziel
Haydn
  • zu Strecke unterschiedlich , obwohl es einige markante Hindernisse gibt die bei beinahe jedem Event verwendet werden
  • kennzeichnen . 1.6 Zuschauer , benachbarte Spielfelder und Hindernisse müssen so weit von den Begrenzungslinien entfernt sein
  • und 22 Hindernisse aufgebaut , wobei mehrfach genutzte Hindernisse auch mehrfach gezählt werden . Eine Kombination ist
  • Welle . Daneben gibt es noch sechs weitere Hindernisse , die Zusammensetzungen der „ Grundhindernisse “ darstellen
New Jersey
  • Geländestrecke mit vier Hindernissen zurückgelegt werden ; die Hindernisse müssen mindestens 70 Zentimeter hoch sein und zwei
  • Tiere in der höchsten Klasse stehen dagegen zwölf Hindernisse mit bis zu 45 Zentimetern Höhe auf dem
  • In der leichten Klasse müssen z. B. acht Hindernisse , die maximal 25 Zentimeter hoch sind ,
  • hat einen Durchmesser von 2 Metern . Die Hindernisse sind auf jeder Anlage gleich , nur die
Wehrmacht
  • , Landungsgebiete an Stränden , Hafenwände und andere Hindernisse gegen Infanterie zu verteidigen . Sie wurden entweder
  • , die von der Roten Armee als natürliche Hindernisse gegen Angriffe aus dem Westen genutzt wurden .
  • Die alliierten Einheiten , die im Netz der Hindernisse festhingen , sollten von der an den Ufern
  • ) oder künstliche ( Minensperren , Festungen ) Hindernisse , oder durch Anlehnung an Nachbartruppen in Nachbarabschnitten
Leichtathlet
  • Hindernislauf ist die zweite Disziplin . Die 20 Hindernisse sind in Reihenfolge und Maßen international standardisiert .
  • der Wassergraben als Weitsprung noch zum Reigen der Hindernisse . Der Hund musste ihn überspringen , ohne
  • die Disziplin Super-X ausgefahren , bei der über Hindernisse gesprungen werden musste . Das Preisgeld bei den
  • keine festen Regeln über Anzahl und Beschaffenheit der Hindernisse bestanden . Erster offizieller Weltrekordler wurde der Weltjahresbeste
Art
  • erkennen Vögel manchmal natürliche oder von Menschen erbaute Hindernisse in ihrem Flugraum nicht ( wie zum Beispiel
  • . Man beobachtete , dass sie sich um Hindernisse , wie Mulden , weiterbewegen . Es wird
  • als dessen Gegenteil angesehen werden , nämlich als Hindernisse für Tiere die einen Lebensraum zerschneiden . Beide
  • - , Wiesen - oder Waldböden ohne größere Hindernisse statt . Viele Läufer starten am liebsten direkt
Deutschland
  • Kandidat gültig ins Novizat eintreten kannund welche rechtlichen Hindernisse dem möglicherweise entgegenstehen . ( ) . Die
  • Urheberrecht seit jeher anerkannt , dass keine übermäßigen Hindernisse zum urheberrechtlichen Schutz aufgestellt werden dürfen . Auch
  • nicht gefährdet wird . Der Adoption keine rechtlichen Hindernisse entgegenstehen . Die Auflistung aller Aufgaben , welche
  • die meist nicht direkt gesetzlich vorgesehene Übergabe sind Hindernisse , die die Verkehrsfähigkeit der Rektapapiere erheblich einschränken
Psychologie
  • , weil in seiner Entwicklung zu viele technische Hindernisse aufgetreten und das Einsatzprofil des Modells veraltet war
  • das Luftschiff selbst , sondern vor allem formale Hindernisse , wie die fachkundige Aufsicht durch die Luftfahrtbehörden
  • zerlegt . Transparenz : Der Fortschritt und die Hindernisse eines Projektes werden täglich und für alle sichtbar
  • Der Ablauf der Klärung wird kurz erläutert , Hindernisse beseitigt und Bedingungen abgeklärt . 3 . Phase
Philosophie
  • Gott
  • Allwissenheit
  • Ganesha
  • Dharma-Praktizierender
  • אור
  • des eigenen Spiegelbildes in Wasser geschildert . Die Hindernisse sind im Einzelnen : Sinnenlust , sinnliches Begehren
  • In dem Maße , wie der Mensch die Hindernisse beiseiteschafft , wird er für Gott empfänglich .
  • dämonischer Besessenheit , beides aus Branhams Sicht absolute Hindernisse für den Glauben . Von daher waren Exorzismen
  • in der Welt erhalten . Sie sind spirituelle Hindernisse , die ihre Existenz von Gott ( אור
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK