Häufigste Wörter

Situationen

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Situation
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Situationen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ситуации
de Sie kennen die Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament in sehr unterschiedlichen Situationen .
bg Знаете какво означа да се сътрудничи с Европейския парламент в много обширна гама от ситуации .
Situationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ситуации .
kritischen Situationen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
критични ситуации
solchen Situationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
такива ситуации
Situationen wie
 
(in ca. 82% aller Fälle)
ситуации като
Situationen in
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ситуации в
ähnliche Situationen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
подобни ситуации
Welche Situationen besitzen Priorität
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Кои ситуации имат приоритет
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Кои ситуации имат приоритет ?
Ungewöhnliche Situationen verlangen ungewöhnliche Maßnahmen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Извънредните ситуации изискват извънредни мерки
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Situationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
situationer
de Die Mitgliedstaaten müssen sich derartigen Situationen geschlossen und solidarisch stellen .
da Medlemsstaterne bør tackle sådanne situationer ensartet og solidarisk .
Situationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
situationer .
gefährliche Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
farlige situationer
Situationen und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situationer og
ähnlichen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lignende situationer
solche Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sådanne situationer
schwierigen Situationen
 
(in ca. 95% aller Fälle)
vanskelige situationer
Situationen zu
 
(in ca. 91% aller Fälle)
situationer
Situationen in
 
(in ca. 90% aller Fälle)
situationer i
in Situationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
i situationer
diese Situationen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
disse situationer
Situationen wie
 
(in ca. 77% aller Fälle)
situationer som
unterschiedlichen Situationen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
forskellige situationer
ähnliche Situationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
lignende situationer
solchen Situationen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
sådanne situationer
Deutsch Häufigkeit Englisch
Situationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
situations
de Wenn wir uns die jetzt bestehende Massenarbeitslosigkeit vergegenwärtigen sowie die unterschiedlichen Situationen in den Regionen , dann muss man sagen , die jetzige Verordnung ist wirklich angebracht , weil sie größere Transparenz , Verschlankung , Rechtssicherheit , aber auch bessere Vergleichbarkeit herstellt . Damit können wir auch über die Wirksamkeit von Beihilfen sicherlich bald ein besseres Urteil abgeben .
en You only have to think about current mass unemployment and the different situations in the regions to realise that this regulation is crucial , because it creates greater transparency , cuts red tape , provides legal security and improves comparability and , with it , we shall soon be in a position to judge how effective aid is .
schwierige Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
difficult situations
diese Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
these situations
kritischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
critical situations
unbefriedigenden Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
unsatisfactory situations
anderen Situationen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
other situations
und Situationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
and situations
ähnlichen Situationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
similar situations
unterschiedlichen Situationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
different situations
Situationen in
 
(in ca. 81% aller Fälle)
situations in
ähnliche Situationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
similar situations
schwierigen Situationen
 
(in ca. 73% aller Fälle)
difficult situations
bestimmten Situationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
certain situations
Situationen und
 
(in ca. 59% aller Fälle)
situations and
solchen Situationen
 
(in ca. 50% aller Fälle)
such situations
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Situationen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
olukordades
de Daher stellt sich die Frage , wie wir mit solchen Situationen in Zukunft umgehen .
et Seepärast tekib küsimus , kuidas peaksime edaspidi sarnastes olukordades käituma .
Situationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
olukordi
de Darüber hinaus sollte über die Sanktionen bei Verstößen gut nachgedacht werden , da die Gefahr besteht , bereits schwierige Situationen durch noch schädlichere Maßnahmen zu verschärfen .
et Peale selle tuleks tõsiselt kaaluda rikkumiste eest karistamise süsteemi , sest sellega kaasneb oht teravdada niigi keerulisi olukordi veelgi kahjulikumate meetmetega .
Situationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
olukordade
de Wir müssen uns auch der Tatsache bewusst sein , dass für zwei Arten von Situationen Ausnahmeregelungen vorgeschlagen wurden : im Falle von Schwierigkeiten mit Nachbarstaaten und im Falle von Umständen , die nicht vorhersehbar waren .
et Samuti peame olema teadlikud sellest , et erandid on nähtud ette kahte tüüpi olukordade jaoks : kui esineb probleeme naaberriikidega ja ettenägematute olukordade puhul .
Situationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
olukorrad
de Diese Situationen kommen immer häufiger vor , insbesondere auch an der Grenze zwischen der Türkei und Griechenland .
et Sellised olukorrad sagenevad ning tulevad järjest tihemini ette ka Türgi ja Kreeka vahelisel piiril .
Situationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
olukordadele
de Mich erinnert das an Darfur , an bestimmte Situationen , wo Völkermord jeden Tag in Afrika begangen wird .
et See paneb mind mõtlema Darfurile , teatud olukordadele , kus toimub genotsiid Aafrikas iga päev .
Situationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sellistes olukordades
Situationen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
olukorras
de In Situationen politischer Krisen haben unsere " dringenden Debatten " einen vertieften , konstruktiven und offenen Dialog zur Situation in Kenia , Simbabwe und Mauretanien ermöglicht .
et Poliitilise kriisi olukorras on meie " kiireloomulised arutelud ” võimaldanud sügavuti , konstruktiivselt ja tabudeta osaleda dialoogis Kenya , Zimbabwe ja Mauritaania olukorra üle .
in solchen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sellistes olukordades
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Millised olukorrad on esmatähtsad ?
Ungewöhnliche Situationen verlangen ungewöhnliche Maßnahmen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Erakordsed olukorrad nõuavad erakordseid meetmeid
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Situationen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
tilanteissa
de In schwierigen Situationen wird das gegenseitige Vertrauen auf die Probe gestellt .
fi Keskinäinen luottamuksemme joutuu koetukselle vaikeissa tilanteissa .
Situationen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tilanteita
de Wir haben für diesen Initiativbericht gestimmt , der den Geschlechteraspekt in prekären Beschäftigungsverhältnissen hervorhebt , verschiedene Situationen verurteilt und auf eine Reihe von Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung von Frauen besteht .
fi Äänestimme tämän valiokunta-aloitteisen mietinnön puolesta . Siinä korostetaan epävarmojen työsuhteiden sukupuolinäkökohtaa , arvostellaan monenlaisia tilanteita ja vaaditaan toimenpiteitä naisiin kohdistuvan syrjinnän torjumiseksi .
Situationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tilanteet
de Sie wird auch paradoxe Situationen wie den gegenwärtigen Fall vermeiden , wo Gesellschaften gezwungen sind , mit leeren Flugzeugen zu fliegen , um nicht ihre Zeitnischen zu verlieren , etwas , was ich nicht nur im Hinblick auf die Umwelt für völlig inakzeptabel halte , sondern auch für die Finanzen der Fluggesellschaften als schädlich erachte - und wir wissen , wenn ein Unternehmen in Schwierigkeiten ist , dann sind es auch seine Angestellten .
fi Toimenpiteellä estetään myös ristiriitaiset tilanteet , joissa lentoyhtiöiden on pakko lentää tyhjällä koneella vain säilyttääkseen lähtö - ja saapumisaikansa . Tällaista ei voida mielestäni mitenkään hyväksyä pitkälti ympäristösyistä mutta myös lentoyhtiöiden taloudelle aiheutuvien haittojen vuoksi .
Situationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tilanteisiin
de Und im Unterschied zu anderen Situationen hat kein Land mit einem Haushaltsdefizit schwer zu rechtfertigende expansionistische Steuerpolitiken durchgeführt .
fi Lisäksi erona muihin tilanteisiin on , että mikään alijäämäinen maa ei ole toteuttanut perustelemattomia noususuhdanteisia veropolitiikkoja .
Situationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tilanteiden
de Die Kommission hat daher als ersten förmlichen Beitrag zu den Arbeiten des Konvents Vorschläge unterbreitet , wie solche Situationen in Zukunft vermieden werden können , indem im Vertrag die Behörde festgelegt wird , die für ein solches Frühwarnsystem zuständig ist .
fi Komission ensimmäiseen viralliseen kannanottoon valmistelukunnan toiminnasta sisältyi ehdotuksia , joiden tarkoituksena on estää tällaisten tilanteiden toistuminen tulevaisuudessa . Näissä ehdotuksissa esitettiin , että viranomaisen velvollisuus esittää tällaisia ennakkovaroituksia pitäisi tunnustaa perustamissopimuksessa .
diesen Situationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
näissä tilanteissa
Welche Situationen besitzen Priorität
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Mitkä tilanteet ovat painopisteitä
Es gibt sehr unterschiedliche Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tilanteet vaihtelevat suuresti
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitkä tilanteet ovat painopisteitä ?
Ungewöhnliche Situationen verlangen ungewöhnliche Maßnahmen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Poikkeukselliset tilanteet edellyttävät poikkeuksellisia toimia
Deutsch Häufigkeit Französisch
Situationen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
situations
de Unter diesen Voraussetzungen ist es klar , dass das Fazit in vielen Punkten positiv ist , zumal die heutige Lage dort nicht die gleiche ist wie vor einem Jahr , doch gibt es auch Punkte , die uns Anlass dazu geben , zu bedenken , ob wir Rückschritte machen und ob es erneut zu Situationen kommt , zu denen es nicht kommen darf .
fr Dans ces conditions , il est donc clair que le bilan contient de nombreux points positifs , la situation actuelle n'est pas comparable à la situation qui régnait il y a un an . D'un autre côté , nombreux sont aussi les points qui nous préoccupent : faisons-nous peut-être marche arrière , allons-nous peut-être revoir des situations que nous ne devrions pas revoir ?
Situationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
des situations
dramatischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situations dramatiques
anderen Situationen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
d'autres situations
Situationen wie
 
(in ca. 49% aller Fälle)
situations comme
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Situationen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
καταστάσεις
de Ich hoffe , daß wir zu Situationen gelangen werden , in denen es einen Wettbewerb auf einem level playing field geben wird .
el Ελπίζω ότι θα δημιουργηθούν οι καταστάσεις , από τις οποίες ο ανταγωνισμός θα πραγματοποιείται σε ένα level playing field .
Situationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
καταστάσεων
de Die Aktivitäten müssen darauf gerichtet sein , die schwierigen Situationen zu vermeiden , anstatt zu versuchen , die jeweiligen extremen Umstände und Probleme zu bekämpfen .
el Οι δραστηριότητες πρέπει να επικεντρώνονται στην πρόληψη των δύσκολων καταστάσεων αντί να προσπαθούμε να αντιμετωπίσουμε έκτακτα περιστατικά και προβλήματα που παρουσιάζονται κάθε φορά .
tragischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
τραγικές καταστάσεις
schwierigen Situationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
δύσκολες καταστάσεις
Situationen wie
 
(in ca. 65% aller Fälle)
καταστάσεις όπως
ähnliche Situationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
παρόμοιες καταστάσεις
solchen Situationen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
καταστάσεις
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Situationen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
situazioni
de Ich halte es für sehr wichtig , eine Debatte zur Prioritätenfestlegung durchzuführen , um Themen für auf EU-Ebene erforderliche Maßnahmen zu bestimmen , und eine periodisch bewertete Liste von Situationen einzurichten , die nach besonderer Wachsamkeit verlangen .
it Credo che sia molto importante tenere un dibattito per fissare priorità , individuare gli aspetti che necessitano di intervento a livello comunitario e aggiornare , tramite una valutazione periodica , un elenco di situazioni che richiedono particolare vigilanza .
dramatischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situazioni drammatiche
Situationen und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
situazioni e
Situationen in
 
(in ca. 80% aller Fälle)
situazioni
Situationen wie
 
(in ca. 47% aller Fälle)
situazioni come
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quali situazioni sono prioritarie ?
Welche Situationen können entstehen ?
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Quali scenari prevede ?
Diese Situationen sind sehr ernst
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Queste situazioni sono molto gravi
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Situationen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
situācijās
de In Situationen politischer Krisen haben unsere " dringenden Debatten " einen vertieften , konstruktiven und offenen Dialog zur Situation in Kenia , Simbabwe und Mauretanien ermöglicht .
lv Politiskas krīzes situācijās mūsu " ārkārtas debates ” ir ļāvušas veidot padziļinātu un konstruktīvu dialogu bez aizspriedumiem par situāciju Kenijā , Zimbabvē un Mauritānijā .
Situationen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
situācijām
de Leider haben wir das nicht in unserer endgültigen Entschließung festgehalten , denn meiner Ansicht nach beachten wir hier zu selten positive Situationen .
lv Diemžēl mēs to nepieminējām savā nobeiguma rezolūcijā , jo , manuprāt , mēs šeit pārāk reti pievēršam uzmanību pozitīvām situācijām .
Situationen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
situācijas
de Daher stellt sich die Frage , wie wir mit solchen Situationen in Zukunft umgehen .
lv Tāpēc rodas jautājums , kā mums šādās situācijas būtu jārīkojas nākotnē .
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kādas situācijas ir prioritāras ?
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Situationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
atvejais
de Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen ! In kritischen Situationen hat Europa immer den Weg aus der Krise gefunden .
lt ( DE ) Pone pirmininke , ponios ir ponai , kritiniais atvejais Europa visada rasdavo būdą įveikti krizę .
Situationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
situacijų
de Letzten Endes finden viele Entschließungen und Erklärungen des EP über besondere Situationen oft kein Gehör : Sowohl der Rat als auch die Kommission müssten den Appellen der Abgeordneten , die den Forderungen von Personen und Volksgruppen Ausdruck verleihen , die andernfalls von jedweder Kommunikation ausgeschlossen wären , mehr Beachtung schenken .
lt Galiausia daug Europos Parlamento rezoliucijų ir deklaracijų dėl tam tikrų situacijų dažnai lieka neišgirstos : svarbu , kad Taryba ir Komisija kreiptų daugiau dėmesio į Europos parlamentarų raginimus , kurie suteikia balsą asmenims ar tautinėms grupėms , kurios kitu būdų būtų atkirstos nuo bet kokios bendravimo formos .
Situationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
situacijose
de Die Gemeinschaft kann ferner Bestimmungen über die Regelung von Gesetzeskollisionen in Situationen mit grenzübergreifenden Elementen beschließen .
lt Taip pat bendrija gali priimti nuostatas dėl įstatymų konfliktų sprendimo situacijose , atskleidžiančiose tarptautinius elementus .
Ungewöhnliche Situationen verlangen ungewöhnliche Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Išskirtinėmis aplinkybėmis būtini ypatingi veiksmai
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Kokie atvejai laikomi prioritetiniais ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Situationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
situaties
de im Namen der UEN-Fraktion . - ( PL ) Herr Präsident ! Ich möchte Herrn Harangozó dafür danken , sich mit diesem schwierigen Thema befasst zu haben , auch wenn der Bericht nicht auf alle Aspekte eingeht , die sich auf Situationen , Personen oder Umfelder beziehen , die ausgegrenzt oder bedroht werden .
nl namens de UEN-Fractie . - ( PL ) Mijnheer de Voorzitter , ik wil de heer Harangozó danken voor zijn inzet ten aanzien van dit complexe probleem , al behandelt zijn verslag niet alle kwesties met betrekking tot situaties van sociale uitsluiting en personen en omgevingen die worden uitgesloten of dreigen te worden uitgesloten .
schwierigen Situationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
moeilijke situaties
extremen Situationen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
extreme situaties
Situationen in
 
(in ca. 50% aller Fälle)
situaties
ähnliche Situationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
soortgelijke situaties
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Situationen
 
(in ca. 47% aller Fälle)
sytuacjach
de Die Staaten haben in vergleichbaren Situationen verschiedene Maßnahmen ergriffen .
pl Państwa podejmowały różne środki w tych samych sytuacjach .
Situationen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sytuacje
de Aus meiner Sicht muss die Europäische Union jedoch auf die eine oder andere Weise über diesen Mechanismus verfügen , um Einfluss auf Situationen auszuüben , in denen ein Nicht-EU-Land Luftfahrtunternehmen der Europäischen Union diskriminiert . Das Prinzip eines solchen Mechanismus ist de facto nichts anderes als Gleichberechtigung , und für diese Aufgabe müssen wir also noch eine Lösung finden .
pl Jednakże , moim zdaniem w ten czy inny sposób Unia Europejska będzie musiała dysponować takim mechanizmem , aby wpływać na sytuacje , w których kraj spoza UE dyskryminuje przewoźników z Unii Europejskiej ; podstawą takiego mechanizmu jest nic innego tylko wzajemna równość , a więc to zadanie pozostaje dla nas do wykonania .
Situationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sytuacji
de Der Gesetzgebungsrahmen sollte an die gegenwärtigen Situationen angepasst werden , die zu unsicheren Arbeitsbedingungen führen können , insbesondere im Hinblick auf unfreiwillige Teilzeitarbeit und die Tatsache , dass Unternehmen auf ein Fehlen grundlegender Arbeitsbedingungen nicht hinweisen : Keinerlei Arbeitsplatzsicherheit , niedrige Löhne , fehlender sozialer Schutz und keine Aufstiegsmöglichkeiten oder gar eine fehlende kollektive Vertretung für Arbeitnehmer .
pl Ramy prawne należy dostosować do obecnej sytuacji , mogącej prowadzić do powstania niepewnych warunków pracy , w szczególności wymuszonej pracy w niepełnym wymiarze godzin , a także do faktu , że przedsiębiorstwa nie mówią o braku podstawowych warunków pracy : całkowitym braku bezpieczeństwa pracy , niskim wynagrodzeniu , braku ochrony socjalnej i szans awansu zawodowego , a nawet braku zbiorowej reprezentacji pracowników .
solchen Situationen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
takich sytuacjach
solche Situationen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
takich sytuacji
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Które sytuacje są priorytetami ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Situationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
situações
de Erforderlich ist also die Ermittlung und detaillierte Beschreibung von Situationen , in denen die Gefahr des Terrorismus als Ausnahmezustand anzusehen ist , und wir brauchen eine Einigung untereinander über die Anwendung bestimmter konkreter Maßnahmen und bestimmter gesetzlicher Maßnahmen , die die bürgerlichen Rechte und Freiheiten in einigen Bereichen leider einschränken .
pt Ora , importa identificar e especificar em detalhe as situações em que a ameaça de terrorismo deverá ser tratada como um estado de emergência e importa ainda chegar a um acordo mútuo sobre determinadas medidas concretas e jurídicas , que , infelizmente , irão restringir as liberdades e direitos dos cidadãos em algumas áreas .
spezifischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
situações específicas
unterschiedlichen Situationen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
situações diferentes
Situationen wie
 
(in ca. 73% aller Fälle)
situações como
schwierigen Situationen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
situações difíceis
schwierigen Situationen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
situações difíceis .
Es gibt sehr unterschiedliche Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Existem situações muito diversas
Diese Situationen sind sehr ernst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estas situações são muito graves
Ungewöhnliche Situationen verlangen ungewöhnliche Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situações excepcionais exigem medidas excepcionais
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
E quais são essas ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Situationen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
situaţii
de Das Phänomen des isländischen Vulkans hat uns deutlich gezeigt , dass ein transeuropäisches Verkehrsnetz erforderlich ist ; eines das wirksam ist und auf die Probleme , die in diesen Situationen auftauchen , eine koordinierte Antwort geben kann .
ro Fenomenul vulcanului din Islanda ne-a arătat fără echivoc că este necesară o reţea de transport transeuropeană ; una care este eficientă şi poate da un răspuns coordonat la problemele care apar în aceste situaţii .
Situationen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
situații
de Es gibt sehr viele unglückliche Beispiele von Situationen , in denen eine Ignoranz des kulturellen Hintergrunds und des kulturellen Kontexts zu einem Scheitern der Außenpolitik geführt hat , weswegen es sehr wichtig ist , die Kultur zu einem integralen Bestandteil des Europäischen Auswärtigen Dienstes zu machen .
ro Există numeroase exemple nefericite de situații în care ignorarea mediilor culturale și a contextului cultural a dus la eșecuri în politica externă și din acest motiv este foarte important să facem din cultură o parte integrantă a Serviciului European de Acțiune Externă .
Situationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
situaţiile
de Es wird nicht ausreichen , für die armen und unterentwickelten Länder lediglich großzügige Finanzmittel bereitzustellen , solange diese Hilfen nicht durch ernsthafte Bemühungen vonseiten der Industrieländer zur Verhinderung von Preisspekulationen mit Grundnahrungsmitteln begleitet werden , die wir in der jüngsten Vergangenheit erlebt haben , und solange nicht internationale Vereinbarungen getroffen worden sind , die die ganz unterschiedlichen Situationen von Mitgliedstaaten der Welthandelsorganisation berücksichtigen .
ro Nu va fi suficient să alocăm fonduri substanţiale pentru ţările sărace şi în curs de dezvoltare , decât dacă acestea sunt însoţite de un angajament serios din partea ţărilor industrializate de a înlătura speculaţiile privind preţurile pentru alimentele de bază , pe care le-am văzut recent , şi de a introduce acorduri internaţionale care să ţină cont de situaţiile diferite din ţările membre ale Organizaţiei Mondiale a Comerţului .
In Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
În situaţii
Situationen wie
 
(in ca. 48% aller Fälle)
precum cea
Welche Situationen besitzen Priorität
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Care sunt situaţiile prioritare
Ungewöhnliche Situationen verlangen ungewöhnliche Maßnahmen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Situaţiile excepţionale necesită măsuri excepţionale
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Care sunt situaţiile prioritare ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Situationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
situationer
de Die Anwendung dieses Grundsatzes auf Fischereiquoten , die von der Union durch Finanzpartner sowohl bei Abkommen mit Drittstaaten als auch für Gewässer erzielt werden , die von regionalen Fischereiorganisationen bewirtschaftet werden , kann zu bizarren Situationen führen .
sv Men tillämpningen av denna princip i förhållande till de fiskekvoter unionen har fått genom finansiella motprestationer , dels genom avtal med tredje land , dels i vatten som förvaltas av regionala fiskeorganisationer , kan leda till snedvridna situationer .
dramatischen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dramatiska situationer
in Situationen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
i situationer
Situationen ,
 
(in ca. 79% aller Fälle)
situationer
schwierigen Situationen
 
(in ca. 78% aller Fälle)
svåra situationer
anderen Situationen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
andra situationer
ähnliche Situationen
 
(in ca. 75% aller Fälle)
liknande situationer
gibt Situationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
finns situationer
Situationen wie
 
(in ca. 48% aller Fälle)
situationer som
solchen Situationen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
dessa situationer
solchen Situationen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
situationer
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Situationen
 
(in ca. 41% aller Fälle)
situáciách
de Die Versuchung , verschiedene Situationen durch staatliche Subventionen zu entschärfen , ist gegeben , und darüber sind wir uns alle im Klaren .
sk Pokušenie využiť štátnu pomoc v rôznych situáciách je prítomné a my všetci si to uvedomujeme .
Situationen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
situácií
de Ich habe in meiner Einführung darauf hingewiesen , dass es viele Situationen gab , die entweder negativ oder positiv waren .
sk V úvode som upozornil na to , že existuje mnoho situácií , ktoré sú buď negatívne alebo pozitívne .
Situationen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
situácie
de schriftlich . - ( PT ) Wir betrachten die Tendenzen , die " die humanitäre Vorgehensweise der EU bis zu einem gewissen Umfang prägen " zum Teil mit außerordentlicher Besorgnis und als zutiefst negativ , die in Form von Initiativen wie " der Reaktion der EU auf Situationen der Fragilität in Entwicklungsländern " oder des " Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik " im Wesentlichen auf die Staaten Afrikas , aber auch des karibischen Raums und des Pazifischen Ozeans gerichtet sind .
sk písomne . - ( PT ) Považujeme niektoré z trendov , ktoré budú " do istej miery formovať humanitárny prístup EÚ v budúcnosti " za veľmi znepokojivé a extrémne negatívne , keďže majú formu iniciatív , akými sú " odpoveď EÚ na citlivé situácie v rozvojových krajinách " alebo " Európsky konsenzus o rozvoji " , ktoré sú zamerané primárne na africké krajiny , ale aj na krajiny Karibiku a Tichomoria .
Situationen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
situáciám
de Der Bericht fordert weiterhin Programme zur Reduzierung der Anfälligkeit von Gefängnisinsassen gegenüber gewalttätigen Situationen , begleitet von psychologischer Betreuung für Frauen , die Opfer sexueller Gewalt wurden .
sk Správa tiež vyzýva na programy na zníženie citlivosti väzňov voči násilným situáciám , v ktorých by bola ženám , ktoré sa stali obeťami násilia na základe pohlavia , poskytovaná psychologická starostlivosť .
diesen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
týchto situáciách
kritischen Situationen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
kritických situáciách
auf Situationen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
na situácie
ähnliche Situationen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
budúce opatrenia
in Situationen
 
(in ca. 66% aller Fälle)
v situáciách ,
solchen Situationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
takýchto situáciách
solchen Situationen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
situáciách
in solchen Situationen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
v takýchto situáciách
Welche Situationen besitzen Priorität
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Aké situácie sú prioritné
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aké situácie sú prioritné ?
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Situationen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
razmerah
de Durch die Verabschiedung besonderer Hilfeinstrumente wie dem EU-Solidaritätsfonds demonstriert die EU , dass sie in der Lage ist , die Einheit in Notzeiten , in Situationen , die menschlich und materiell ihr Äußerstes abverlangen , aufrechtzuerhalten .
sl S sprejemanje posebnih instrumentov pomoči , kot je Solidarnostni sklad Evropske unije , EU kaže , da je sposobna ohraniti enotnost vpričo nesreči , v razmerah , ki zahtevajo še posebej visoko ceno v človeškem in materialnem smislu .
Situationen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
razmere
de In der Richtlinie 38 aus dem Jahr 2004 werden diese Situationen klar erläutert und das Dekret der italienischen Regierung geht über den Geist dieser EU-Richtlinie hinaus .
sl V direktivi 38 iz leta 2004 so te razmere jasno razložene , pri čemer odlok italijanske vlade ni v skladu z evropsko direktivo .
Situationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
razmer
de In dieser Hinsicht sind präventive Maßnahmen sehr wichtig , da sie ermöglichen , Situationen zu verhindern , ohne dass nachträglich Maßnahmen ergriffen werden müssen .
sl V tem smislu so bistveni preventivni ukrepi , saj omogočajo preprečevanje kritičnih razmer , ne da bi bilo treba sprejeti naknadne ukrepe .
Situationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
situacije
de Solche Situationen fügen Europa , das innerhalb der globalen Wirtschaft stark sein möchte , lediglich Schaden zu .
sl Takšne situacije ne prinašajo nič drugega kot škodo za Evropo , ki hoče biti močen akter v svetovnem gospodarstvu .
Situationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
okoliščinah
de In bestimmten Situationen ist auch Schweigen ein Verbrechen .
sl Molk je v nekaterih okoliščinah zločin .
Situationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
situacijah
de In solchen Situationen werden der betreffende Mitgliedstaat und die Kommission in Diskussionen eintreten , die zum Ziel haben , gemeinsam eine Lösung zu finden .
sl V takšnih situacijah se bosta zadevna država članica in Komisija začeli dogovarjati , da bi skupaj našli rešitev .
Situationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
razmeram
de Wir kommen jedoch zu keiner Einigung mit dem Rat , da wir der Meinung sind , dass dies in der Tat eine neue Aufgabe ist , die nicht im Vorentwurf des Haushaltsplans enthalten ist , und exakt für derartige Situationen haben wir ein Instrument entwickeln , das sogenannte Flexibilitätsinstrument .
sl S Svetom ne moremo skleniti sporazuma , saj gre po našem mnenju za novo nalogo , ki ni vključena v predhodni predlog proračuna in izumili smo instrument , ki se imenuje instrument prilagodljivosti in je namenjen ravno takšnim razmeram .
Welche Situationen besitzen Priorität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Katere situacije imajo prednost
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Katere situacije imajo prednost ?
Ungewöhnliche Situationen verlangen ungewöhnliche Maßnahmen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Izjemne okoliščine zahtevajo izjemne ukrepe
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Situationen
 
(in ca. 89% aller Fälle)
situaciones
de Zudem hat die Erfahrung gezeigt , dass unterschiedliche Auslegungen der Texte zu Situationen führen könnten , in denen die Öffentlichkeit verdeckter Werbung ausgesetzt ist - vor allem im Internet .
es Asimismo , la experiencia demuestra que la diversidad de interpretaciones de los textos podría generar situaciones en las que el público estuviera expuesto a publicidad encubierta , especialmente en Internet .
anderen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
otras situaciones
Situationen wie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
situaciones como
ähnliche Situationen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
situaciones similares
ähnlichen Situationen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
situaciones similares
schwierigen Situationen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
situaciones difíciles
solchen Situationen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
tales situaciones
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Situationen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
situacích
de Wir müssen darauf bestehen , dass Menschenrechtsaktivisten in anderen Situationen nicht inhaftiert oder ungerecht behandelt werden .
cs Musíme trvat na tom , aby ochránci práv v podobných situacích nebyli uvězňováni nebo vystaveni nespravedlivému zacházení .
Situationen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
situacím
de Das sind häufig dramatische Situationen , und deshalb kann der Beschluss des Europäischen Parlaments , diesen Beschäftigten annähernd 2,5 Millionen Euro zur Verfügung zu stellen , zur Linderung ihrer Sorgen beitragen .
cs Často dochází k dramatickým situacím , a proto rozhodnutí Evropského parlamentu uvolnit pro tyto pracovníky 2,5 milionu EUR může zmírnit jejich současný strach .
Situationen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
situací
de Ich bin enttäuscht darüber , dass das Ergebnisdokument für die Arbeitsgruppe über die Überprüfung sämtliche unabhängigen Auslöser für Sondersitzungen unberücksichtigt lässt , dass Mitgliedsländer nicht begründen müssen , wenn sie Empfehlungen nicht Folge leisten , und dass es überhaupt keine Bestimmung gibt , spezifische Situationen in einzelnen Ländern anzusprechen .
cs Jsem zklamán , že výsledný dokument pro pracovní skupinu zabývající se tímto přezkumem neobsahuje žádný nezávislý návrh mimořádných zasedání , že není vznesen požadavek na členské státy , aby vysvětlily , proč nejednají dle doporučení , a že neexistuje žádné opatření pro řešení specifických situací jednotlivých zemí .
Situationen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
situace
de Es ist stattdessen sinnvoller , Konsistenz und einen systematischen Ansatz für das wirtschaftliche Handeln angesichts immer komplexer werdender Situationen zu verfolgen , in denen währungspolitische Herausforderungen sich nicht mehr so gestalten wie früher und andere Instrumente und Ziele erfordern , bei denen die von Fachkräften geschulterten Verantwortlichkeiten durch permanente und konsistente Aufsicht sowie durch eine politische Richtung auf Grundlage einer überlegten Sichtweise auf die Zukunft und einem Auge auf die Lösung von Kontingentproblemen abgesichert werden .
cs Je naopak vhodné vnést soudržnost a systematičnost do ekonomických rozhodnutí reagujících na neustále složitější situace , v nichž se měnové výzvy na rozdíl od minulosti změnily a vyžadují jiné nástroje a cíle . Zároveň je třeba činnost odborníků jistit nepřetržitým a stálým dohledem i politickou kontrolou vycházející z uvážené vize budoucnosti a snahy řešit související problémy .
Situationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
situace .
Welche Situationen besitzen Priorität ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Které situace představují prioritu ?
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Situationen
 
(in ca. 37% aller Fälle)
helyzetek
de Wie mein Vorredner sagte : Es ist wichtig , dass dieses Instrument nicht dazu verwendet wird , illegale Situationen zu regularisieren , sondern dass von ihm die klare Botschaft ausgeht , dass illegale Beschäftigung nicht mehr länger toleriert werden kann .
hu Ahogyan az előző felszólaló is mondta , fontos az , hogy ezt az eszközt ne a szabálytalan helyzetek szabályossá tételére használjuk , hanem egyértelmű üzenetként kell közvetítenie , hogy az illegális foglalkoztatás nem tűrhető tovább .
Situationen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
helyzetekben
de Es war nicht richtig , dass dieser Fonds gegenwärtig nur in Situationen genutzt werden kann , wo Arbeitsplätze aufgrund von Unternehmensverlagerungen abgebaut werden , ein Szenario , das man regelmäßig in entwickelten Ländern antrifft .
hu Nem volt helyénvaló , hogy ez az alap jelenleg csak olyan helyzetekben válik hozzáférhetővé , amikor a munkahelyek a társaság áthelyezése miatt szűnnek meg , bár ez a helyzet a fejlett országokban rendszeresen bekövetkezik .
Situationen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
helyzetekre
de Abschließend ist es unerlässlich , dass diese Reiserichtlinie einige Grundregeln vorsieht , die auf Situationen wie diese angewandt werden können .
hu Alapvető fontosságú , hogy az utazási irányelv olyan szabályozást biztosítson , amely az ilyen helyzetekre alkalmazható .
Situationen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
helyzeteket
de Wir haben solche schwierigen Situationen auch früher durchlebt und sind stets gestärkt daraus hervorgegangen .
hu A múltban is átéltünk hasonlóan nehéz helyzeteket , és a végén mindig megerősödve kerültünk ki belőlük .
Situationen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hasonló helyzetek
schwierigen Situationen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nehéz helyzetekben
solchen Situationen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ilyen helyzetekben
Welche Situationen besitzen Priorität
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mely helyzetek minősülnek kiemelt jelentőségűnek

Häufigkeit

Das Wort Situationen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8093. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.59 mal vor.

8088. 230
8089. selbständig
8090. angefertigt
8091. Bürgermeisters
8092. erwarten
8093. Situationen
8094. verschwand
8095. Rosen
8096. Kugel
8097. nachts
8098. Internationales

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Situationen und
  • in Situationen
  • Situationen , in denen
  • bestimmten Situationen
  • Situationen , die
  • Situationen zu
  • und Situationen
  • schwierigen Situationen
  • in Situationen , in denen
  • Situationen . Die
  • in Situationen , die
  • Situationen , in denen die
  • von Situationen und
  • Situationen , in denen der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

zitu̯aˈtsi̯oːnən

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Stress-Situationen
  • Eins-gegen-Eins-Situationen
  • Patt-Situationen
  • Win-Win-Situationen
  • Alltags-Situationen
  • Diaspora-Situationen
  • Turnaround-Situationen
  • Überzahl-Situationen
  • Eins-gegen-eins-Situationen
  • Out-of-Stock-Situationen
  • 1-gegen-1-Situationen
  • Bild-Situationen
  • Unterzahl-Situationen
  • Grenz-Situationen
  • Survival-Situationen
  • Kipp-Situationen
  • Mini-Situationen
  • Kriegs-Situationen
  • Powerplay-Situationen

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Psychologie
  • vor , sei es bei Kindern in unterschiedlichen Situationen oder auch bei Aktdarstellungen . Meist verzichtet er
  • bei denen das Kind erstmals Lautäußerungen mit bestimmten Situationen , Gegenständen , Personen und Tätigkeiten verbindet .
  • bei anderen hinterlassen . Sie bleiben ruhig in Situationen , in denen eine Bewertung der eigenen Person
  • typisch , dass sie vor bestimmten Dingen oder Situationen Angst haben . Bei einer Vielzahl von Kindern
Psychologie
  • bzw . Contenance , die Gelassenheit in schwierigen Situationen Haltung bzw . Einstellung , die persönliche Meinung
  • Unfähigkeit oder den Unwillen , an gewöhnlichen sozialen Situationen teilzunehmen ; sie ähnelt der erlernten Hilflosigkeit .
  • , die Fähigkeit , vor allem in schwierigen Situationen die Fassung oder eine unvoreingenommene Haltung zu bewahren
  • Verhandlungen , und z. B. in komplizierten zwischenmenschlichen Situationen die nötige Ruhe und Souveränität verlieren . Angelika
Psychologie
  • simulieren . Ein Beispiel ist die Lösung konfliktreicher Situationen mit vielen Akteuren . Auf der Grundlage eines
  • sie ist an akzeptierende Personen gebunden , die Situationen oder Sachverhalte für sich selbst als relevant und
  • sondern die nebenerwerbliche bzw . spontan aus bestimmten Situationen entstehende männliche oder weibliche Prostitution verstanden . Insbesondere
  • Wissen über das Fachmodell . Es ist in Situationen notwendig , wo die Abhängigkeiten und Rollen zwischen
Psychologie
  • noch beikommt . Übrigens handelt der Text von Situationen , in denen Individuelles nur partikulär zur Wirkung
  • die die Blinden " sehen " ) . Situationen und Handlungen werden komplex beschrieben : das Augenscheinliche
  • Alter entspricht bestimmte Antworten Blicke , die aufgrund Situationen oder Reden erfolgen Thomas Mann bezeichnete die Altklugheit
  • , wenn “ : Der Schauspieler solle parallele Situationen aus dem eigenen Erleben finden , um das
Psychologie
  • Vigilanz , Daueraufmerksamkeit über längere Zeit in monotonen Situationen Tenazität , Aufmerksamkeitsform mit höchster Anspannung und Verarbeitungsintensität
  • Fear-Death-Experiences werden Erfahrungen bezeichnet , die in lebensgefährlichen Situationen auftreten , oft ohne dass der Betroffene dabei
  • nicht erholsamen Schlafs . Monotone , also reizarme Situationen begünstigen das tatsächliche Einschlafen . Der Begriff „
  • untersuchten Prostituierten . Auch sonstige potentiell Trauma auslösende Situationen sind häufiger bei Prostituierten zu finden als bei
Psychologie
  • zur unterrichtlichen Demonstration sprachlicher Regelkenntnisse in klar vorstrukturierten Situationen nicht mit der Fähigkeit zur Kommunikation ( „
  • . Man kann aber lernen , in ambivalenten Situationen angemessener zu handeln ( Verbesserung der Handlungskompetenz )
  • . Allgemeine Bedingungen bestimmen den Kommunikationsprozess in allen Situationen ; mit ihrer Hilfe lassen sich Kommunikationsprozesse generell
  • Lernsituationen zu stellen und ihnen helfen , diese Situationen zu meistern . Mit den Begriffen der Systemtheorie
Film
  • ) der Nobelpreis finanziert . Aufgrund der politischen Situationen in Ungarn ( Rassismus zwischen den Weltkriegen ,
  • und 1926 . Hindenburg plädierte bereits in diesen Situationen dafür , „ mehr nach rechts “ zu
  • Der Kanton Schwyz während des Zweiten Weltkrieges . Situationen und Ereignisse , über die damals nicht alles
  • . XI ) . Hans weicht solchen angespannten Situationen aus und setzt sich nach der Arbeit in
Film
  • . Seine Nudeln und Barbecue-Soße werden in absurden Situationen als Allheilmittel präsentiert . Onkel Bums wird gespielt
  • , wie Alfred Tetzlaff außer Haus in seltsame Situationen gerät . Diese drei Kurzfilme , sowie bisher
  • - ) Zeremonie . Bei diesen Gelegenheiten werden Situationen aus Entenhausen nachempfunden , wie sie von Barks
  • Factory , Prominente und Unbekannte in allen erdenklichen Situationen zu filmen . Bekannt aus der Zeit der
Film
  • gewesen . Er habe Übernatürliches in den einzelnen Situationen geleistet . Thor , wütend , sich so
  • als Polizist und als Schulpsychologe , in verschiedenen Situationen beunruhigt haben . Schließlich sei sie mit Quilty
  • die Münchner Zeitung Nachtkurier immer wieder in gefährliche Situationen gerät , sich in die Ermittlungen von Kriminalfällen
  • Katharina denken und begibt sich in mehrere peinliche Situationen . Der Höhepunkt wird erreicht , indem er
Film
  • durch einen Mangel an Textilien sondern durch zweideutige Situationen und Dialoge in ihren Filmen dar . Ihr
  • zu den häufigen Liebesliedern berichten Chansons von allen Situationen des Lebens , oft mit den Mitteln der
  • der traditionellen Präsentation von Originalfunden sollen auch typische Situationen der Hansezeit inszeniert werden . Kritiker sehen hierin
  • Blick auf die kleinen Dinge des Alltags die Situationen menschlichen Versagens . Häusermann inszenierte unter anderem am
Recht
  • halten . Dennoch kommt es später auch zu Situationen , in denen das Abschalten dieses Schaltkreises ihm
  • . Bei letzterem wird im Eco-Modus in passenden Situationen durch leichten Gegendruck darauf aufmerksam gemacht , dass
  • eines bestehenden Glaukoms . Ein wiederholt in ungeeigneten Situationen ausgeführter Leinenruck kann dazu führen , dass der
  • sich bei der hohen Ermüdung in akustisch komplexen Situationen zurückziehen zu können , aber auch Wege zurück
Recht
  • . Ebenso dürfen die Angstanfälle sich nicht auf Situationen beziehen , in denen bekannterweise oder vorhersagbar Angst
  • oder der Fehler nicht auftritt . In solchen Situationen ist ein Tracebuffer sehr hilfreich , jedoch bei
  • in Grenzfällen ohne eindeutige Kennzeichnung immer wieder zu Situationen kommen , in denen es unvermeidlich ist ,
  • genug , um Computersimulationen ganzer Körpersysteme in solchen Situationen durchzuführen . Es ist ein großes Problem ,
Mathematik
  • 1 . Klasse , auch scherzhaft in anderen Situationen verwendet : Dafür gibt es ein Bienchen !
  • , sondern in einer Fernsehshow befindet ) . Situationen werden in Erfahrungsschemata eingeordnet , in bestimmtem Rahmen
  • Mitarbeiter begleitet sind , wird gerade in diesen Situationen auf das Unternehmenstheater zurückgegriffen . Das Unternehmenstheater ist
  • darauf ein , wie die Flagge in verschiedenen Situationen gehisst werden soll , wie z. B. am
Mathematik
  • mit anderen Verfahren wie oben dargestellt in vielfältigen Situationen zur Anwendung : Offene Frakturen mit gesicherter oder
  • dient lediglich zur Sichtbarmachung des Ergebnisses . Typische Situationen , in denen Rauchringe auftreten , sind :
  • für den Bewertungsprozess infolge sich ändernder Arbeitsaufgaben und Situationen . In diesem Prozess ergeben sich unterschiedliche operative
  • statt statusdiagnostische Tests und Assessment in außerbetrieblichen künstlichen Situationen aktive individuelle Arbeitsplatzakquisition statt reaktive berufsgruppenbezogene Arbeitsvermittlung direkte
Deutschland
  • , oder für Arztbesuche , Einschulungen und ähnliche Situationen . Oftmals gelten großzügigere Regelungen für behinderte oder
  • nicht zu gefährden . Ähnliches gilt in vielen Situationen für Vergünstigungen oder Geschenke durch Abhängige . Speziell
  • oder Parkhäuser . Sie können Anlaufstellen in dringenden Situationen darstellen , wie etwa Autowerkstätten , Apotheken oder
  • und Auftraggeber die Kompetenzen ihrer Arbeitnehmer auch in Situationen nutzen , in denen diese aus privaten Gründen
Fußballspieler
  • geborener Führungsspieler , der immer versuchte , schwierige Situationen zu klären . Mit Beginn der Saison 2012/13
  • sorgte er für Schlagzeilen auf Grund von wichtigen Situationen während des Spiels . Beim Spiel gegen die
  • diesem Spiel reagierte Ramallets in einer Vielzahl gefährlicher Situationen nahezu traumwandlerisch sicher und rettete den 1:0 -
  • der Lage , sich auch in aussichtslos erscheinenden Situationen gegen mehrere Spieler durchzusetzen . Real Saragossas Trainer
Band
  • Brendow Verlag , 1990 . Weichenstellungen - Entscheidende Situationen , Verlag für Jugend und Gemeinde , 1990
  • ) Hannes Krauss : Menschen - Dinge - Situationen . Wilhelm Genazinos Abschaffel-Romane . S. 11-19 in
  • : Rede-Weisen . Formen der Kommunikation in sozialen Situationen . Konstanz 2005 . Peter Weber : Schwierige
  • mit Heidrun Schulze und Ulrike Loch ) Schwierige Situationen in Therapie und Beratung mit Kindern und Jugendlichen
Gattung
  • Situation verursacht meistens Angst , wenn sich vergleichbare Situationen als gefährlich erwiesen haben . Es spielt keine
  • Zwar bleibt das Fahrzeug auch in eigentlich ausweglosen Situationen zumindest teilweise beherrschbar und Fahrfehler haben selten katastrophale
  • , ihr zu entweichen . Erwachsene sind solchen Situationen längst nicht in dieser Häufigkeit und Konsequenz ausgesetzt
  • Interesse missdeuten . Auch können sie in gefährliche Situationen geraten , da sie äußere Anzeichen , die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK