effektiv
Übersicht
Wortart | Adjektiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ef-fek-tiv |
Übersetzungen
- Bulgarisch (6)
- Dänisch (8)
- Englisch (12)
- Estnisch (10)
- Finnisch (9)
- Französisch (9)
- Griechisch (4)
- Italienisch (11)
- Lettisch (9)
- Litauisch (9)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (7)
- Ungarisch (6)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ефективно
Das ist jedoch noch nicht alles : Wir müssen effektiv arbeiten und effektiv sein , Ergebnisse erreichen , die den Wohlstand und die Lebensbedingungen der politischen Häftlinge verbessern oder sogar deren Freilassung ermöglichen .
Това обаче не е всичко : трябва да работим ефективно и да бъдем ефективни , да постигаме резултати , които подобряват благосъстоянието и условията на живот на задържаните поради убежденията им лица или дори да направим възможно освобождаването им .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ефикасно
Um diese Probleme effektiv zu bewältigen , bedarf es einer angemessenen Vorgehensweise .
Трябва да бъдат взети адекватни стъпки за ефикасно противодействие на тези проблеми .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ефективно .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ефективни
Ich denke daher , wenn wir über das kurzfristige Denken hinausgehen - denn manchmal ist unser Denken sehr durch Kurzfristigkeit beschränkt - und langfristig denken , dann werden sich die Maßnahmen für unsere Sicherheit , solange sie vernünftig und gut durchdacht sind , immer als effektiv erweisen .
Затова считам , че като се замислим по-далече от краткосрочната перспектива - защото понякога мисленето ни е много ограничено от краткосрочната перспектива - и помислим за дългосрочната перспектива , мерките , предназначени да защитават нашата сигурност , ако са разумни и добре обмислени , винаги се оказват ефективни .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ефективна
Diese Regionen werden stets mit ganz speziellen und permanenten Nachteilen konfrontiert , die diese Solidaritätsbemühungen rechtfertigen , damit sie effektiv als Schnittstelle der Union mit der Welt fungieren können .
В тези региони има специфични и постоянни неблагоприятни условия , които обосновават тези солидарни усилия , насочени към това те да бъдат ефективна контактна точка между Съюза и света .
|
und effektiv |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
и ефективно
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
effektivt
An uns liegt es , sie effektiv und rasch zu nutzen .
Det er op til os at udnytte dem effektivt og hurtigt .
|
effektiv |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
effektiv
Das Ziel ist nicht , uns mit Informationen zu überschwemmen , sondern Werkzeuge für das Informationsmanagement zu besitzen , die den Austausch so effektiv wie möglich machen .
Målet er ikke at drukne os selv i oplysninger , men at have et informationshåndteringsredskab , som gør udvekslingen så effektiv som muligt .
|
effektiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
effektivt .
|
effektiv und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
effektivt og
|
und effektiv |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
og effektivt
|
so effektiv |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
så effektivt
|
Wie effektiv ist EURES ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvor effektiv er EURES ?
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Samhørighed skal være effektiv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
effectively
Das ist jetzt von der Kommission sehr effektiv verhindert worden , indem sie eine Begrenzung dieses Vorschlags fordert , was ihn so abschwächt dass die schwedische Regierung wahrscheinlich gezwungen sein wird , ihn völlig zurückzuziehen .
The Commission has now effectively put a stop to this by demanding that the proposal be restricted , which makes it so blunted that the Swedish Government will presumably be forced to withdraw it in its entirety .
|
effektiv |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
effective
Denken Sie nur beispielsweise an saubere Umwelttechnologien , Medizintechnik oder auch an die wachsende europäische Computerspielbranche , wo sich gezielte Unterstützung als effektiv erwiesen hat .
Just think of clean environment or medical technologies or the growing sector of European computer games , for example , where specific support is proving effective .
|
effektiv zu |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
effectively
|
effektiv genutzt |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
used effectively
|
effektiv und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
effectively and
|
wie effektiv |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
how effective
|
wirklich effektiv |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
truly effective
|
und effektiv |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
and effectively
|
effektiv arbeiten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
function effectively
|
so effektiv |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
as effectively as
|
Er ist effektiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It is effective
|
so effektiv wie |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
as effective as
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tõhusalt
Bürgern und Wahlgremien muss der größtmögliche Zugang zu Dokumenten der europäischen Institutionen zugestanden werden , damit sie effektiv am politischen Prozess teilnehmen und die Behörden für ihre Tätigkeiten zur Rechenschaft ziehen können .
Kodanikele ja teistele valimisõigusega isikutele tuleb tagada võimalikult suur juurdepääs Euroopa institutsioonide dokumentidele , et nad saaksid tõhusalt osaleda poliitika kujundamises ja lasta avalik-õiguslikel asutustel oma tegevusest aru anda .
|
effektiv |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tulemuslikult
Flexibilität - dieser Mechanismus wurde bislang effektiv eingesetzt , und alle Mitgliedstaaten haben davon profitiert .
Paindlikkus - seda mehhanismi on siiani tulemuslikult kasutatud ning kõik liikmesriigid on sellest kasu saanud .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tõhus
Wir haben gesehen , wie effektiv es ist , verschiedene nationale schwarze Listen zu einer umfassenden EU-weiten Liste zusammenzufassen .
Oleme näinud , kui tõhus on eri riiklike mustade nimekirjade ühendamine üheks ulatuslikuks üleeuroopaliseks mustaks nimekirjaks .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tõhusaks
Jetzt geht es darum , die vereinbarten Maßnahmen rasch und effektiv umzusetzen .
On käes aeg kokkulepitud meetmete kiireks ja tõhusaks kohaldamiseks .
|
und effektiv |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ja tõhusalt
|
Wie effektiv ist EURES |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui tõhus on EURES
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ühtekuuluvus peab tooma kasu
|
Das System ist außerordentlich effektiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Süsteem on erakordselt tõhus
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ühtekuuluvus peab tooma kasu .
|
Wie effektiv ist EURES ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kui tõhus on EURES ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tehokkaasti
Wir können nur effektiv tätig werden , wenn sowohl vom Europäischen als auch den nationalen Parlamenten auf dem jeweiligen Niveau Legitimierung vorliegt und im Einklang mit ihren Mandaten gehandelt wird .
Voimme toimia tehokkaasti vain , jos toimilla on vahva demokraattinen oikeutus sekä Euroopan parlamentilta että kansallisilta parlamenteilta omilla tasoillaan ja omien valtuuksiensa mukaisesti .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tehokasta
Die Chemikaliengesetzgebung muss effektiv sein und darf nicht nur auf dem Papier existieren .
Kemikaalilainsäädännön on oltava tehokasta , eikä se saa jäädä vain paperitiikeriksi .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tehokkaasti .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tehokas
Das Parlament ist besonders effektiv , wenn es den gesetzgebenden Aufgaben nachgeht , und die Verwaltung muss uns beweisen , dass sie in der Lage ist , die Mittel des Parlaments dorthin zu leiten , wo wir einen Unterschied erreichen können .
Parlamentti on erityisen tehokas tehdessään lainsäädäntötyötään , ja hallinnon on osoitettava meille , että se voi kanavoida parlamentin resurssit sinne , missä voimme vaikuttaa .
|
und effektiv |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
ja tehokkaasti
|
und effektiv |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tehokkaasti .
|
und effektiv |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
ja tehokkaasti .
|
Er ist effektiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Se on tehokas
|
so effektiv wie |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mahdollisimman tehokkaasti
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
efficacement
Das Ziel dieser Überprüfung , wie auch das Ziel der Lissabonner Strategie , besteht in der Schaffung eines wettbewerbsfähigen Klimas , in dem der Sektor möglichst effizient und effektiv operieren kann .
Le but de cette révision , tout comme de la stratégie de Lisbonne , est de créer un climat concurrentiel dans lequel le secteur puisse opérer le plus efficacement possible .
|
effektiv |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
efficace
Als Niederländerin und Liberale lege ich großen Wert darauf , dass das Geld der Steuerzahler sinnvoll und effektiv ausgegeben wird .
En tant que Néerlandaise et députée libérale , j’ accorde une grande importance à la dépense utile et efficace de l’argent des contribuables .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
effectivement
Angesichts der letzten Ereignisse in Gaza jedoch , zum Beispiel angesichts des brutalen und willkürlichen Gemetzels an Zivilisten und der Zerstörung der Infrastruktur in Gaza , bei der Milliarden europäischer Entwicklungshilfe effektiv vernichtet wurden ; im Kontext der Entscheidung des Europäischen Parlaments im vergangenen Dezember , die Höherstufung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Israel zu verschieben ; und unter Berücksichtigung der unablässigen Missachtung von UN-Resolutionen und der Erweiterung der Siedlungen in der Westbank und in Jerusalem ; und schließlich in Hinblick auf meinen eigenen kürzlich erfolgten Besuch in Gaza , wo ich mit eigenen Augen sah , dass Israel die Besetzung von Gaza einfach nicht aufhob , um dringend benötige humanitäre Hilfe passieren zu lassen ;
Cependant , étant donné les évènements récents à Gaza , dont le massacre brutal et sans discrimination de civils ; la destruction des infrastructures de Gaza , anéantissant effectivement des milliards d'aide européenne ; la décision prise par le Parlement européen en décembre dernier de reporter l'intensification des relations de l'UE avec Israël ; le mépris continu des résolutions de l'ONU ; l'extension des colonies en Cisjordanie et à Jérusalem ; et compte tenu aussi de ma dernière visite à Gaza , où j' ai pu voir au premier coup d'œil qu'Israël n'avait pas levé le siège de Gaza afin de permettre le passage de l'aide humanitaire ;
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efficaces
Wir haben hier über Sammlung , Behandlung , Verbot und Illegalität gesprochen , aber ich möchte dem Parlament auch mitteilen , dass wir vielleicht über etwas nachdenken sollten , das eine Zeit lang Gegenstand von Untersuchungen war : Warum gehen Materialien , die längere Zeit verwendbar und effektiv sein könnten , nach einer gewissen Zeit vorzeitig und vorhersehbar kaputt ?
Nous avons parlé de collecte , de traitement , d'interdiction et d'illégalité , mais j' aimerais que le Parlement prenne acte que nous devrions peut-être aborder un sujet qui fait l'objet d'études depuis un certain temps : pourquoi des équipements qui pourraient rester plus longtemps utiles et efficaces cassent-ils au bout d'un certain temps d'une façon prévue et planifiée ?
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
manière efficace
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
façon
Das ist eine Ansichtssache , und vielleicht soll damit effektiv die Aufmerksamkeit auf die Gefahren einer bestehenden Situation gelenkt werden .
C'est une façon de voir les choses , c'est une façon , peut-être , effectivement , d'attirer l'attention sur les risques d'une situation .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
effective
Es ist daher absolut notwendig , dass die Kommission genügend Personalressourcen hat , um die Gemeinsame Agrarpolitik effektiv umsetzen zu können .
Il est donc impératif que la Commission dispose de ressources en personnel suffisantes pour assurer la mise en ? uvre effective de la politique agricole commune .
|
Er ist effektiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Il est efficace
|
Er ist effektiv . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Il est efficace .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
αποτελεσματικά
Neben formalen Angelegenheiten muss das Funktionieren von Einrichtungen , die im Zusammenhang mit den europäischen Institutionen stehen , regelmäßig überwacht werden , um sicherzustellen , dass sie effektiv , effizient und aktuell sind und in der Lage sind , auf Herausforderungen zu reagieren , die sich ändern könnten , wenn das entsprechende Übereinkommen unterzeichnet ist .
Πέρα από τυπικά ζητήματα , η λειτουργία οργάνων που συνδέονται με τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα πρέπει να παρακολουθείται διαρκώς για να εξασφαλιστεί ότι είναι αποτελεσματικά , αποδοτικά , σύγχρονα και ικανά να αντιδρούν σε προκλήσεις που μπορεί να αλλάξουν μετά από την υπογραφή της αντίστοιχης συμφωνίας .
|
effektiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
αποτελεσματική
Alle behaupten , daß die zwischenstaatliche Zusammenarbeit , d. h. der dritte Pfeiler , nicht funktioniert , daß sie nicht effektiv genug ist und deshalb abgeschafft werden soll .
Όλες υποστηρίζουν ότι η διακρατική συνεργασία , δηλ . ο τρίτος πυλώνας , δεν λειτουργεί , ότι δεν είναι αρκετά αποτελεσματική και ως εκ τούτου πρέπει να καταργηθεί .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αποτελεσματικό
Das Hauptziel der Kommission ist es hierbei , die in der Charta verankerten Rechte so effektiv wie möglich zum Nutzen aller in der EU lebenden Menschen zu machen , wobei Sie , als Abgeordnete dieses Hauses , diese Menschen vertreten .
Κύριος στόχος της Επιτροπής είναι να κατοχυρωθούν τα δικαιώματα στον χάρτη με όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικό τρόπο προς όφελος όλων των ανθρώπων που ζουν στην ΕΕ , τους οποίους εσείς , ως μέλη αυτού του Κοινοβουλίου , εκπροσωπείτε .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
αποτελεσματικά .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
efficace
Wie in der Mitteilung vom 17 . März 2008 erläutert , ist die Hauptbesorgnis der Kommission bei der Umsetzung der Richtlinie 2002/14/EG , dass sie umfassend und effektiv sein muss für die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und mit beiden Seiten der Industrie , die eine extrem wichtige Rolle spielen , wie Sie wissen .
Come esposto nella comunicazione del 17 marzo 2008 , la prima preoccupazione della Commissione in merito all ' attuazione della direttiva 2002/14/CE è che questa dovrebbe essere completa ed efficace e avvenire in collaborazione con gli Stati membri e le due parti dell ' industria , che devono svolgere , com ' è noto , un ruolo estremamente importante .
|
effektiv |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
efficacemente
Mit großer Freude kann ich feststellen , dass es die drei Organe – der Rat , die Kommission und das Parlament – wieder geschafft haben , sehr effektiv und sehr zügig im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens zusammenzuarbeiten .
Constato con molto piacere che ancora una volta le tre Istituzioni , Consiglio , Commissione e Parlamento , sono state in grado di collaborare molto efficacemente e molto rapidamente nel quadro della procedura di codecisione .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efficiente
Diese Ressourcen müssen von den Mitgliedstaaten angemessen ausgegeben und effektiv und wirksam genutzt werden .
Tali risorse devono essere assegnate oculatamente e usate in modo efficace ed efficiente dagli Stati membri .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efficace .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efficacia
Wir müssen außerdem dafür sorgen , dass die Organisationen , die Anspruch auf Fördermittel haben , die entsprechenden Informationen rechtzeitig erhalten , damit die Gelder sowohl effizient als auch effektiv ausgegeben werden können .
In conclusione , dobbiamo assicurare che le organizzazioni che ricevono sostegno per il finanziamento siano informate a tempo debito , in modo che i soldi vengano spesi con efficienza oltre che con efficacia .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
in modo efficace
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
modo efficace
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efficaci
Eine derartige Situation ist nicht hinnehmbar und daher müssen die Maßnahmen , die die Europäische Kommission und das Parlament in dieser Hinsicht ergreifen , besonders effektiv , konsistent und entschlossen sein .
Una siffatta situazione è inaccettabile , per cui i passi intrapresi dalla Commissione europea e dal Parlamento al riguardo devono essere straordinariamente efficaci , coerenti e risoluti .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
effettivamente
Statt ihre Zeit damit zu verschwenden , Schulden einzutreiben , können sie jetzt ihre Ressourcen so einsetzen , effektiv ihr Recht auf den Erhalt von Zahlungen , Zinsen und Entschädigung auszuüben .
Invece di passare il tempo a recuperare i crediti , ora possono dedicare le proprie risorse ad esercitare effettivamente il diritto di ricevere il pagamento , gli interessi ed il risarcimento .
|
effektiv wie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
efficace possibile
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
La coesione deve essere efficace
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
efektīvi
Und wie die Kommission bereits sagte , kann Gesetzgebung nur dann effizient und effektiv sein , wenn alle von ihr betroffenen Parteien berücksichtigt werden .
Saskaņā ar Komisijas teikto , tiesību akti var būt iedarbīgi un efektīvi tikai tad , ja tie attiecas uz visām iesaistītajām pusēm .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
efektīva
Zu den Beispielen gehören eine Überprüfung des Europarl-Fernsehens , um sicherzustellen , dass es effektiv ist und seine Aufgabe erfüllt , und ebenso der Aufruf zu einer langfristigen Baustrategie , die bereits umgesetzt wird oder wenigstens für die Zukunft angesagt ist .
To vidū ir Europarl televīzijas pārskats , lai pārliecinātos , ka tā ir efektīva un veic savu uzdevumu , kā arī aicinājums pēc ilgtermiņa ēku stratēģijas , kura jau tiek īstenota vai vismaz kuru tiek aicināts turpmāk īstenot .
|
wie effektiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cik efektīvi
|
effektiv oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
efektīvi vai
|
und effektiv |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
un efektīvi
|
Wie effektiv ist EURES |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cik EURES ir efektīvs
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Kohēzijai jābūt efektīvai
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohēzijai jābūt efektīvai .
|
Wie effektiv ist EURES ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Cik EURES ir efektīvs ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
veiksmingai
Danke an alle Schattenberichterstatter und Mitglieder des Ausschusses für Landwirtschaft , dank derer wir mit dem Bericht so schnell und effektiv vorankommen konnten .
Dėkoju visiems šešėliniams pranešėjams ir Žemės ūkio komiteto nariams , jų padedami galėjome taip greitai ir veiksmingai pristatyti šį pranešimą .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efektyviai
In gewisser Weise bereiten wir mit dieser Aussprache unsere Debatte über die Lissabon-Strategie heute Nachmittag vor , denn nichts ist wichtiger für die Strategie für Beschäftigung und Wachstum als ein wirklich effektiv funktionierender und wettbewerbsfähiger Binnenmarkt .
Tam tikra prasme tai labai geras pasiruošimas mūsų debatams dėl Lisabonos strategijos , kuri numatyta šią popietę , nes darbo vietų kūrimo ir augimo strategijai negali būti nieko svarbiau už būtinybę turėti tikrai efektyviai funkcionuojančią ir konkurencingą bendrą vidaus rinką .
|
und effektiv |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ir veiksmingai
|
wirklich effektiv |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
veiksminga
|
Wie effektiv ist EURES |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Koks EURES veiklos efektyvumas
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Sanglauda privalo būti veiksminga
|
Wie effektiv ist EURES ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Koks EURES veiklos efektyvumas ?
|
Das System ist außerordentlich effektiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nepaprastai efektyvi sistema
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sanglauda privalo būti veiksminga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
effectief
Wir dürfen nicht vergessen , dass wir hier einen Reformvertrag und einen Änderungsvertrag vorliegen haben , mit denen gewährleisten wird , dass eine EU der 27 Mitgliedstaaten effektiv und - wichtiger noch - eng mit den Bürgerinnen und Bürgern der EU zusammenarbeiten kann .
We mogen niet vergeten dat wat we hier hebben een hervormingsverdrag en een wijzigingsverdrag is dat ervoor zal zorgen dat een EU met 27 lidstaten effectief kan werken en , nog belangrijker , nauwer kan samenwerken met de burgers van de Europese Unie .
|
effektiv |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
doeltreffend
Die Geschichte der Verbraucherkredite zeigt , dass die EU geschlossen und effektiv handeln muss , vor allem hinsichtlich der Kontrollinstrumente .
Uit de ervaringen met de consumentenkredieten blijkt duidelijk dat de Europese Unie eensgezind en doeltreffend dient op te treden , vooral wat de toezichthoudende instrumenten aangaat .
|
effektiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
efficiënt
– Wir möchten anmerken , dass die finanziellen Mittel für die Förderung von Maßnahmen zur Bewältigung von Natur - und Technologiekatastrophen derart begrenzt sind , dass dadurch jede Möglichkeit , effektiv und in nennenswertem Umfang einzugreifen , zunichte gemacht wird .
– Wij willen erop wijzen dat de middelen voor het optreden tegen natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen zo gering zijn dat in feite elke materiële interventie en elke vorm van efficiënt optreden bij voorbaat onmogelijk zijn .
|
so effektiv |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zo effectief
|
effektiv und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
effectief en
|
nicht effektiv |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
niet effectief
|
effektiv wie |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
effectief mogelijk
|
effektiv . |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
effectief .
|
Wie effektiv ist EURES ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hoe effectief is EURES ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
skutecznie
Um diese Herausforderungen effektiv bewältigen zu können , muss die GAP in einem Umfeld gesunder Wirtschaftspolitiken und nachhaltiger öffentlicher Finanzierung operieren , die der Union helfen , ihre Zielsetzungen der Strategie Europa 2020 zu erreichen .
Aby móc skutecznie reagować na te wyzwania , WPR musi funkcjonować w ramach rozważnej polityki gospodarczej i zrównoważonych finansów publicznych , przyczyniając się do osiągnięcia przez Unię celów strategii UE 2020 .
|
effektiv |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
skuteczne
Es ist sehr wichtig , personenbezogene Daten effektiv und Informationen ausreichend flexibel nutzen zu können und dabei außerdem den Schutz der Privatsphäre der Bürgerinnen und Bürger zu gewährleisten .
Wykorzystywanie danych osobowych musi być skuteczne , a wykorzystywanie informacji - wystarczająco elastyczne , by zapewnić też ludziom ochronę prywatności .
|
effektiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skutecznego
Dann , in Artikel 2.18.3 , wie Frau Schaake angab , " soll sich darum bemühen , kooperative Anstrengungen innerhalb der Wirtschaftsgemeinschaft zu fördern , um gegen Firmen-Rechtsverletzungen effektiv vorzugehen " .
2.18.3 , co zacytowała pani poseł Schaake , znajduje się zapis " każda strona dąży do wspierania wspólnych wysiłków w ramach społeczności przedsiębiorców na rzecz skutecznego ścigania przypadków naruszania praw autorskich ” .
|
effektiv |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
skuteczny
Zu diesem Zweck muss die Kommission in der Lage sein , sie rasch und effektiv im Komitologieverfahren zu beschließen .
W tym celu Komisja musi mieć możliwość przyjęcia ich w sposób szybki i skuteczny poprzez procedurę komitologii .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efektywnie
Diesbezüglich müssen die gewonnenen Erfahrungen effektiv eingesetzt werden , und das Modell auf der Grundlage bereits vorbereiteter und finanzierter Projekte muss herangezogen werden , um eine Reduzierung der Kosten zu erreichen .
W tym kontekście należy efektywnie wykorzystać zgromadzone doświadczenie oraz wykorzystać model opierający się na wcześniej przygotowanych i sfinansowanych projektach do osiągnięcia redukcji kosztów .
|
effektiv zu |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
skuteczne
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Spójność musi być skuteczna
|
Wie effektiv ist EURES ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Czy EURES jest skuteczny ?
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Spójność musi być skuteczna .
|
Das System ist außerordentlich effektiv |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
System ten jest niezwykle skuteczny
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
eficaz
Dieser Vertrag wird dann entweder gut mit Leben erfüllt sein und sich als effektiv erwiesen haben , die Bürger werden von ihm Besitz ergriffen haben , oder es wird die Lust auf Europa insgesamt in Frage gestellt .
Nessa altura se verá se o Tratado é uma boa experiência , se demonstrou ser eficaz , se os cidadãos o tomaram como seu - ou a própria essência da Europa estará em causa .
|
effektiv |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
eficazmente
Wir unterstützen die Finanzierung der Entwicklung sowie die Förderung einer verantwortungsbewussten Regierungsführung in Afghanistan uneingeschränkt , glauben aber gleichzeitig auch , dass diese Finanzierung effektiv überwacht werden muss .
Apoiamos o financiamento com vista ao desenvolvimento e à promoção de uma boa governação no Afeganistão , mas acreditamos igualmente que este financiamento deve ser eficazmente monitorizado .
|
effektiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eficácia
Bis wir uns nicht eines effektiven Plans sicher sein können , der ein System mit der notwendigen Infrastruktur errichtet , und wir keine ordentlichen Garantien dafür haben , dass Projekte effektiv durchgeführt werden , setzt die Kommission die Finanzierung relevanter Abfallbewirtschaftungsprojekte in Kampanien aus .
Até estarmos certos da existência de um plano eficaz que estabeleça um regime com a infra-estrutura necessária e termos garantias sólidas de que os projectos serão implementados com eficácia , o financiamento pela Comissão de projectos relevantes de gestão de resíduos está suspenso .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eficaz .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efectivamente
Meiner Ansicht nach werden uns die Stimulierung und die Investition in die Entwicklung einer innovativen europäischen Automobilbranche effektiv in die Lage versetzen , Arbeitsplätze in diesem Sektor zu schützen , der von der Finanzkrise am schlimmsten getroffen wurde .
Estou em crer que o investimento e o incentivo ao desenvolvimento de uma indústria automóvel europeia inovadora irá efectivamente permitir-nos proteger os postos de trabalho neste sector , que tem sido extremamente atingido pela crise financeira .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eficiente
Sie muss Wege finden , um die Kosten zu verringern , die der Branche durch die Erfüllung ihrer Anforderungen entstehen , und sie muss letztlich die Branche effektiv , effizient und gerecht verwalten .
Tem de encontrar formas de reduzir o custo do cumprimento dos requisitos para os agricultores e , finalmente , deve gerir o sector de modo eficaz e eficiente .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eficazes
Dieses Projekt wird hoffentlich die Möglichkeit bieten , die Leitlinien für einen Aktionsplan der Gemeinschaft zur sozialen Eingliederung der Roma zu erstellen und durch die Verbreitung der Ideen , die sich als effektiv erweisen , die Erstellung eines regulatorischen Aktionsplans der Gemeinschaft zu ermöglichen , der über die derzeit verfügbaren Instrumente hinausgeht .
Esperamos que este projecto permita elaborar as orientações relativas a um plano de acção comunitário para a integração social dos romanichéis e que contribua , através da disseminação de ideias comprovadamente eficazes , para a elaboração de um plano de acção comunitário regulamentar , que vá mais longe do que os instrumentos actualmente disponíveis .
|
effektiv und |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
eficaz e
|
Er ist effektiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
É eficaz
|
Er ist effektiv . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
É eficaz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
eficient
Ich halte den existenten zivilen Abwehrmechanismus der Gemeinschaft für einen wichtigen , aber unzureichenden Schritt in Richtung eines echten operationellen zivilen Abwehrmechanismus , der so effektiv wie möglich ist .
Consider că mecanismul actual de apărare civilă al Comunității reprezintă un pas important , însă insuficient în direcția unui mecanism operațional cât mai eficient de apărare civilă .
|
effektiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
mod eficient
|
effektiv |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
eficientă
Wir wissen , dass eine Kidnapping-Warnmeldung sehr effektiv sein kann , wenn diese schnell herausgegeben wird .
Ştim că o " alertă de răpire ” poate fi foarte eficientă dacă este activată imediat .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eficient .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eficace
Eine Maßnahme war bei der Einschränkung der illegalen Bereitstellung von Waffen jedoch sehr effektiv , nämlich die schwarze Liste der Luftfahrt der EU .
Pentru reducerea furnizărilor ilegale de arme există o măsuri care s-a dovedit a fi deosebit de eficace , şi anume lista neagră de aviaţie a UE .
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
în mod eficient
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Coeziunea trebuie să fie eficientă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
effektivt
Zweitens hoffe ich , daß dieses Dokument dem neuen Parlament und der amtierenden Kommission sowie ihrem designierten Präsidenten , Herrn Prodi , zur Verfügung stehen wird , damit die Abgeordneten des neuen Parlaments über die Informationen verfügen , ohne die sie nicht sicherstellen können , daß die Nominierung der Kommissare effektiv erfolgt .
För det andra hoppas jag att detta dokument kommer att finnas tillgängligt för det nya parlamentet och den tjänstgörande kommissionen , och dess nyutnämnda ordförande , Prodi , så att ledamöterna i det nya parlamentet har den information de behöver för att säkerställa att utnämningen av kommissionärer sker på ett effektivt sätt .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
effektivt .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
effektiv
Eine Bekämpfung der Auswirkungen dieser schweren Rechtsverletzungen wird das zugrunde liegende Problem nicht lösen und wird es niemals effektiv lösen können . Hierfür sollten andere Instrumente genutzt werden .
Att bekämpa effekterna av dessa allvarliga brott mot rättigheter är inte , och kommer aldrig att bli , någon effektiv lösning på det underliggande problemet , för vilket andra instrument borde användas .
|
effektiv und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
effektivt och
|
so effektiv |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
så effektivt
|
wie effektiv |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
hur effektivt
|
und effektiv |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
och effektivt
|
Er ist effektiv . |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Det är effektivt .
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Sammanhållningen måste vara effektiv .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
účinne
Dies betrifft vor allem die Bereiche Pressefreiheit , Vereinigungs - und Versammlungsfreiheit sowie das Engagement , ein schnelleres , unabhängigeres und gerechteres Rechtssystem zu entwickeln , das effektiv im Kampf gegen den Terrorismus kooperiert und den Einsatz für Rechte der Frau und die Menschenrechte im Allgemeinen .
Týka sa to najmä oblastí slobody tlače , združovania a zhromažďovania , záväzku v súvislosti s vytvorením rýchlejšieho , nezávislejšieho a spravodlivejšieho súdneho systému , ktorý účinne spolupracuje v boji proti terorizmu a v zápase za práva žien a ľudské práva vo všeobecnosti .
|
effektiv |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
efektívne
Wenn sie dies schnell und effektiv machen würden , gäbe es eine entschieden geringere Anzahl von Beschwerden .
Ak by to urobili rýchlo a efektívne , rozhodne by došlo k zníženiu počtu sťažností .
|
effektiv |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
účinné
Abschließend soll auch noch darauf hingewiesen werden , dass die Makroregionen sehr effektiv sind , und diesbezüglich würde ich dem Herrn Kommissar gerne nach dem Vorbild anderer Strategien vorschlagen , dass wir eine Strategie für die Karpaten entwickeln , bei denen es sich um eine der größten und in Bezug auf die Naturreichtümer am besten ausgestatteten Regionen der Europäischen Union handelt .
Na záver chcem povedať , že makroregióny sú veľmi účinné a v tejto súvislosti by som chcela pánovi komisárovi navrhnúť , aby sme po vzore iných stratégií vytvorili stratégiu pre Karpaty , jeden z najväčších regiónov Európskej únie , ktorý je zároveň jedným z najštedrejšie obdarených regiónov z hľadiska prírodného bohatstva .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
účinná
Die vor Kurzem in Pakistan aufgetretene Flutkatastrophe zeigte wieder einmal , dass schnell und effektiv reagiert werden muss - und zwar nicht durch ein Anzapfen des Haushalts als Notfallmaßnahme , sondern durch einen strukturellen Betrag für die humanitäre Hilfe .
Nedávne záplavy v Pakistane opäť raz dokázali , že je potrebná rýchla a účinná reakcia , a to nie siahaním na rozpočet v rámci núdzových opatrení , ale prostredníctvom štrukturálnej sumy určenej na humanitárnu pomoc .
|
außerordentlich effektiv |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
extrémne účinný
|
effektiv zu |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
účinne
|
und effektiv |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
a účinne
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
učinkovito
Die Politik der Migrationssteuerung sollte in der Tat effektiv mit der Politik der europäischen Entwicklungszusammenarbeit kombiniert werden und sollte Aspekte in Bezug auf die Sicherheit , die regionale Zusammenarbeit in den südlichen Ländern und Übereinkommen zur Entwicklungszusammenarbeit mit Herkunfts-und Transitländern berücksichtigen .
Politiko upravljanja migracije je treba učinkovito združiti z evropsko politiko razvojnega sodelovanja in mora upoštevati vidike , ki zadevajo varnost , regionalno sodelovanje v južnih državah in sporazume o sodelovanju z izvornimi in tranzitnimi državami .
|
effektiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
učinkovit
Zum Zweiten : Dem Punkt , den Sie im Hinblick auf die elektronische Abwicklung der Verfahren angesprochen haben , stehen wir sehr positiv gegenüber , aber entscheidend ist aus unserer Sicht , ob am Ende die Dienstleisterinnen und Dienstleister unkompliziert und effektiv sämtliche Verfahrensnotwendigkeiten im Online-Verfahren abwickeln können und ob sie bei den hinter diesen vielen Homepages stehenden Personen wirklich auch auf Personen treffen , mit denen sie über die Sache und über die Notwendigkeiten in den Mitgliedstaaten reden können oder ob hier einfach chinesische Mauern aufgebaut werden .
Drugič , zelo smo zadovoljni zaradi točke , ki ste jo omenili v zvezi elektronskim upravljanjem postopka , vendar pa je po našem mnenju ključno vprašanje , ali bodo lahko ponudniki storitev izvedli vse naloge , zahtevane v postopku , na enostaven in učinkovit način ob uporabi spletnega postopka in ali bodo za temi številnimi spletnimi stranmi dejansko našli ljudi , s katerimi se bodo lahko pogovorili o zadevi in o zahtevah v državah članicah , in ali tu ne gradimo zgolj zidov in ovir .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
učinkovita
Für mich ist dies ein überzeugender Beweis dafür , dass die Europäische Union effektiv sein kann , was den Schutz von Menschenrechten anbelangt .
Zame je to očiten dokaz , da je lahko Evropska unija učinkovita , kadar gre za varstvo človekovih pravic .
|
Interessen effektiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interese učinkovito
|
effektiv und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
učinkovito in
|
und effektiv |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
in učinkovito
|
schnell und effektiv |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
hitro in učinkovito
|
Wie effektiv ist EURES |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kako učinkovit je EURES
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Kohezija mora biti učinkovita
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kohezija mora biti učinkovita .
|
Wie effektiv ist EURES ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kako učinkovit je EURES ?
|
Das System ist außerordentlich effektiv |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ta sistem je zelo učinkovit
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
eficaz
Der künstlich aufrechterhaltene Schwebezustand zwischen zwischenstaatlicher und gemeinschaftsstaatlicher Ebene bei diesen Übereinkommen kann die Bekämpfung der Betrügereien und den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft meiner Meinung nach nicht effektiv voranbringen .
En mi opinión , este estado de oscilación , artificialmente mantenido , entre el plano interestatal y el plano comunitario en este Convenio no puede hacer avanzar de manera eficaz la lucha contra el fraude y la protección de los intereses financieros de la Comunidad .
|
effektiv |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
efectiva
Es besteht seither effektiv ein Moratorium , durch das das Urteil von 53 Personen , die zu einer von uns als grausam und unmenschlich bezeichneten Strafe verurteilt wurden , vorläufig ausgesetzt wurde .
Ha habido una moratoria efectiva desde entonces que ha hecho posible que 53 personas que habían sido condenadas a lo que definiríamos un castigo cruel e inhumano vieran suspendidas las sentencias .
|
effektiv |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
eficazmente
Ich halte es für inakzeptabel , dass die Agentur die entsprechenden Regelungen nicht effektiv anwendet , was zur Folge hat , dass es keine Gewähr dafür gibt , dass die Bewertung von Humanarzneimitteln durch unabhängige Sachverständige vorgenommen wird .
Me parece inaceptable que la Agencia no aplique las normas pertinentes eficazmente , lo que significa que no hay garantía de que la evaluación de medicamentos de uso humano se lleve a cabo por expertos independientes .
|
effektiv |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
eficacia
Die Regelungen für die Gemeinsame Fischereipolitik müssen effektiv und einheitlich umgesetzt werden .
Las normas de la política pesquera común deben aplicarse con eficacia y de manera uniforme .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
forma eficaz
|
effektiv |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
efectivamente
Gleichwohl bin ich der Auffassung , dass die Nichtveröffentlichung des Berichts über Ost-Jerusalem – und darum geht es hauptsächlich in der Debatte – und die Unterlassung entsprechender Schritte effektiv eine Hilfe für die Hamas waren , weil bestimmte Wahrheiten einfach nicht unausgesprochen bleiben dürfen .
Pero creo que la decisión de no publicar el informe sobre Jerusalén Este – que de hecho es el tema principal del debate – y la incapacidad para adoptar efectivamente las medidas pertinentes han ayudado a Hamás , porque no cabe duda de que algunas verdades no deben callarse .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eficaces
Dennoch können wir nicht auf den Einsatz bestimmter Technologien verzichten , wenn wir den Terrorismus effektiv bekämpfen wollen .
Sin embargo , no podemos renunciar a determinadas técnicas si queremos seguir siendo eficaces en la lucha contra el terrorismo .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
eficaz .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
efectivo
Ich bin natürlich überzeugt davon , und war es auch im Laufe der heutigen Debatte , dass das Europäische Parlament ein Gemeinschaftsorgan sein wird , welches helfen , ermutigen und seine Ideen an den neuen Dienst weitergeben wird , damit er wirklich effektiv und erfolgreich eine aktivere , sichtbarere Rolle für die Europäische Union auf der internationalen Bühne gestalten kann .
Estoy seguro , por supuesto , incluso a medida que el debate continuaba hoy , que el Parlamento Europeo va a ser una institución europea que ayude , fomente y transmita sus ideas al nuevo servicio , para que este sea realmente efectivo y pueda crear con éxito un papel más activo y visible para la Unión Europea en la escena internacional .
|
effektiv und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
eficaz y
|
effektiv sein |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ser eficaz
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
La cohesión debe ser eficaz
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
účinně
Tugendhaftigkeit heißt nicht nur Sparen , sondern auch Effizienz in der Verwaltung für eine gerechtere und bessere Nutzung von Ressourcen , die es allen Institutionen erlauben wird , sowohl effektiv als auch effizient zu arbeiten und so die wichtigsten Ziele , die sich Europa in den letzten Jahren gesteckt hat , zu erreichen .
Tento příklad by neměl spočívat pouze v úsporných opatřeních , ale spíše ve zvýšené administrativní účinnosti s cílem zajistit spravedlivé a zlepšené využívání zdrojů , které umožní všem orgánům fungovat účinně a účelně a umožní jim dosáhnout hlavních cílů , které si Evropa v posledních letech vytyčila .
|
effektiv |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
efektivně
Wir müssen uns vor allem die Fragen stellen : Wie schnell und wie effektiv war bzw . ist die Hilfe ?
K hlavním otázkám , které si musíme položit , patří tyto : jak rychle a efektivně pomoc byla a je poskytována ?
|
effektiv |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
efektivní
Wir müssen den europäischen Binnenmarkt stärken , um ihn in hohem Maße effektiv und wettbewerbsfähig zu machen . Darüber hinaus müssen wir ihn im Rahmen der EU-Politik zur Bekämpfung der Auswirkungen der Finanzkrise erneuern .
Musíme posilovat jednotný evropský trh , aby byl vysoce efektivní a konkurenceschopný , a musíme ho obnovit v rámci politik EU , abychom mohli bojovat proti důsledkům finanční krize .
|
effektiv |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
účinná
Wenn die Hilfe der Europäischen Union wirklich effektiv ist , dann muss sie sich auf ein Ziel konzentrieren : auf die Sicherstellung der Entwicklung dieses palästinensischen Rechtsstaates , in welchem die Rechtsstaatlichkeit die Schwachen schützt und die Starken unterstützt .
Má-li být pomoc Evropské unie vskutku účinná , musí být zaměřena na jeden cíl : tedy na zajištění růstu tohoto ústavního palestinského státu , kde vláda práva chrání slabé a pomáhá silným .
|
effektiv genutzt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
efektivně využita
|
Kohäsion muss effektiv sein |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Soudržnost musí být účinná
|
Kohäsion muss effektiv sein . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Soudržnost musí být účinná .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
effektiv |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hatékonyan
Ich glaube , dass die Europäische Kommission auch erläutern sollte , ob die durch diesen Fonds gewährte Hilfe effektiv genutzt wird und ob diese Hilfe den Menschen , für die sie bestimmt ist , einen echten Mehrwert bringt .
Véleményem szerint az Európai Bizottságnak ismertetnie kellene , hogy az alapból nyújtott támogatás felhasználása hatékonyan történik-e , és hogy e támogatás valódi hozzáadott értéket jelent-e azok számára , akiknek azt szánják .
|
effektiv |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hatékony
Da die Forschungsgemeinschaft selbst fordert , dass die Regelungen geändert , die Verfahren und Anforderungen vereinfacht werden und der EU-Forschungsförderung mehr Vertrauen entgegengebracht wird , ist es nun eindeutig , dass die Förderung und die Forschungsverwaltung verschlankt werden müssen , um zu gewährleisten , dass Forschung und Innovation effektiv und in Europa weit verbreitet sind .
Mivel maga a kutatói közösség kéri , hogy igazítsák ki a szabályokat , egyszerűsítsék az eljárásokat és a követelményeket , valamint hogy helyezzenek nagyobb bizalmat az uniós kutatás finanszírozásába , meglehetősen világos , hogy szükség van a kutatás finanszírozásának és adminisztrációjának ésszerűsítésére annak biztosítása érdekében , hogy a kutatás és az innováció hatékony és széles körben elterjedt legyen Európa-szerte .
|
effektiv |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ténylegesen
Viele meiner Wähler und ich sind außerdem nicht glücklich darüber , dass wir gezwungen sind , effektiv Unionsbürger zu werden .
Sok választóm és jómagam sem örülök annak , hogy arra kényszerítenek , hogy ténylegesen európai állampolgárrá váljak .
|
und effektiv |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
és hatékonyan
|
Wie effektiv ist EURES ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mennyire hatékony az EURES ?
|
Das System ist außerordentlich effektiv |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
A rendszer rendkívül hatékony
|
Häufigkeit
Das Wort effektiv hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14743. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.24 mal vor.
⋮ | |
14738. | ununterbrochen |
14739. | 1636 |
14740. | verbündeten |
14741. | Capitol |
14742. | Himmler |
14743. | effektiv |
14744. | Anjou |
14745. | Mittlere |
14746. | Jiří |
14747. | Wellenlänge |
14748. | Langer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- effektiver
- effizient
- zuverlässig
- ineffizient
- vorteilhaft
- kontrollierbar
- effektive
- leistungsfähig
- handhaben
- flexibel
- zeitaufwendig
- effizienter
- ausreichend
- möglichst
- gezielt
- umgehen
- optimal
- zeitaufwändig
- behindern
- kontrollieren
- praktikabel
- sinnvoll
- steuern
- unflexibel
- nützlich
- problemlos
- Effektivität
- langwierig
- unkompliziert
- übermäßig
- beherrschbar
- Vorteilhaft
- überdehnt
- stören
- blockieren
- durchführbar
- wirksam
- prinzipiell
- niedrig
- kontrollierbare
- ungünstig
- zweckmäßig
- kostenintensiv
- gering
- passiv
- besser
- unerlässlich
- gezielter
- hinreichend
- effektives
- wirksamere
- beherrschbaren
- ungenügend
- effektivste
- nachteilig
- auszubalancieren
- schneller
- reduzieren
- geeignet
- sinnvoller
- erfolgversprechend
- minimieren
- hierdurch
- umsetzbar
- risikoreich
- tolerierbar
- ausgenutzt
- extrem
- Problematisch
- wünschenswert
- ineffizienter
- funktionieren
- adäquat
- erschweren
- standhalten
- langfristig
- zeitintensiv
- beeinträchtigen
- ausreichen
- effektivere
- theoretisch
- bestmöglich
- akzeptable
- kalkulierbar
- beeinflussen
- ineffiziente
- genügend
- ungeeignet
- effektivsten
- auszunutzen
- schnelle
- Beherrschbarkeit
- können
- verstärken
- Idealerweise
- erhöhen
- verringern
- verzögern
- Effizienz
- effizienteste
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sehr effektiv
- effektiv zu
- und effektiv
- effektiv und
- nicht effektiv
- so effektiv
- besonders effektiv
- wenig effektiv
- effektiv gegen
- weniger effektiv
- möglichst effektiv
- effektiv , da
- effektiv . Die
- effektiv , dass
- effektiv zu nutzen
- effektiv gegen die
- effektiv und effizient
- sehr effektiv und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɛfɛkˈtiːf
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- fiktiv
- Frikativ
- vegetativ
- innovativ
- objektiv
- aktiv
- Indikativ
- konstruktiv
- Kollektiv
- Positiv
- administrativ
- kollektiv
- Imperativ
- Diminutiv
- tagaktiv
- alternativ
- selektiv
- Objektiv
- subjektiv
- Genitiv
- Adjektiv
- fakultativ
- tief
- interaktiv
- Infinitiv
- assoziativ
- Stativ
- primitiv
- Detektiv
- demonstrativ
- spekulativ
- Aktiv
- Tief
- attraktiv
- quantitativ
- radioaktiv
- Substantiv
- konservativ
- repräsentativ
- kreativ
- positiv
- Motiv
- kontraproduktiv
- definitiv
- Akkusativ
- qualitativ
- Negativ
- nachtaktiv
- operativ
- produktiv
- relativ
- kooperativ
- negativ
- transitiv
- Nominativ
- induktiv
- Dativ
- Konjunktiv
- schlief
- passiv
- Stadtarchiv
- depressiv
- durchlief
- naiv
- Brief
- Leserbrief
- rief
- ablief
- belief
- Abschiedsbrief
- Kalif
- berief
- intensiv
- aggressiv
- exklusiv
- lief
- massiv
- schief
- Landesarchiv
- verlief
- kursiv
- offensiv
- widerrief
- progressiv
- rekursiv
- Bundesarchiv
- Epitaph
- Massiv
- Passiv
- defensiv
- Tarif
- Archiv
- extensiv
- Staatsarchiv
- Gutshof
- Landgraf
- Innenhof
- Architrav
- U-Bahnhof
- Volksgerichtshof
Unterwörter
Worttrennung
ef-fek-tiv
In diesem Wort enthaltene Wörter
effekt
iv
Abgeleitete Wörter
- effektiven
- effektiver
- effektives
- effektivsten
- ineffektiv
- effektiveren
- effektivste
- effektiveres
- uneffektiv
- Ineffektivität
- ineffektiven
- effektiverer
- Ökoeffektivität
- kosteneffektiv
- ineffektiver
- hocheffektiv
- effektivieren
- Fondseffektivität
- effektivster
- kosteneffektiver
- hocheffektiven
- effektiviert
- effektivstes
- uneffektiven
- hocheffektiver
- ineffektives
- effektiverem
- kosteneffektivste
- kosteneffektives
- kosteneffektiven
- effektivierend
- leistungseffektiver
- ökoeffektiven
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Medizin |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
Panzer |
|
|
Chemie |
|
|
Politiker |
|
|
Informatik |
|
|
Deutschland |
|
|
HRR |
|
|
Militär |
|
|
Recht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
London Underground |
|
|
Art |
|
|
Fluss |
|
|
Metro Montreal |
|