Häufigste Wörter

sicherer

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung si-che-rer

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
sicherer
 
(in ca. 38% aller Fälle)
по-безопасни
de Autos werden immer sicherer und sauberer , aber sie sind trotzdem noch immer an allem schuld .
bg Автомобилите стават все по-безопасни и чисти , но все още биват обвинявани за всичко .
sicherer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
безопасни
de Lassen Sie uns alle Maßnahmen unterstützen , die zur Erschließung neuer und sicherer Energiequellen führen . Und lassen Sie uns bei der Entscheidungsfindung der öffentlichen Sicherheit immer oberste Priorität zukommen .
bg Нека предоставим подкрепа за всички мерки , които биха довели до създаването на нови и безопасни източници на енергия , като също така , при вземането на решения нека първият ни приоритет винаги да бъде обществената безопасност .
sicherer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
по-безопасен
de ( RO ) Im Allgemeinen ist der Schienenverkehr sicherer , schneller und verursacht weniger Verschmutzung als der Straßenverkehr .
bg ( RO ) Като цяло железопътният транспорт е по-безопасен , по-бърз и замърсява по-малко от автомобилния .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
sicherer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
sikrere
de Es ist notwendig , die Einwanderung als Phänomen und Chance sowie den Schutz der Rechte der Einwanderer in das Abkommen einzubeziehen , und die Geldüberweisungen müssen leichter , billiger , transparenter und sicherer werden .
da Indvandringen bør , som fænomen og kilde til muligheder , være omfattet af aftalen , og indvandrernes rettigheder skal beskyttes , ligesom pengeoverførslerne skal gøres lettere , mere gennemskuelige , billigere og sikrere .
sicherer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
mere sikre
sicherer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sikker
de Es ist eine saubere Energie , die immer fortschrittlicher und sicherer wird , und wenn ein Kernreaktor erst einmal in Betrieb ist , pflegt er preiswerten Strom zu liefern .
da Det er en ikke-forurenende teknologi , der bliver stadig mere avanceret og sikker , og når en kernereaktor en gang er installeret , synes den at levere billig elektricitet .
sicherer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
mere sikkert
sicherer Drittstaaten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
sikre tredjelande
Liste sicherer
 
(in ca. 49% aller Fälle)
over sikre
sicherer und
 
(in ca. 46% aller Fälle)
sikrere og
Liste sicherer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
liste over sikre
Sie machen sie lediglich sicherer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De gør dem mere sikre
Deutsch Häufigkeit Englisch
sicherer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
safer
de Liberale und Demokraten werden besonders darauf achten , dass Maßnahmen , die Europa für uns sicherer machen sollen , nicht unsere Grundrechte aushöhlen .
en Liberals and Democrats will be particularly vigilant in ensuring that measures to make us safer in Europe do not erode our fundamental freedoms .
sicherer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
safe
de Deswegen dürfen wir bei unserer Bemühung , die Union sicherer zu gestalten , das Solidaritätsgefühl jenen Nationen gegenüber nicht vernachlässigen , deren Vertreter heute noch nicht hier Platz genommen haben .
en In our efforts to make the Union safe , we must not ignore our solidarity with those nations whose representatives do not sit here with us at the moment .
sicherer fühlen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
feel safer
noch sicherer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
even safer
sicherer und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
safer and
Sie machen sie lediglich sicherer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They are making them safer
Deutsch Häufigkeit Estnisch
sicherer
 
(in ca. 49% aller Fälle)
ohutumaks
de Das Abkommen wird außerdem den europäischen und den kanadischen Markt sicherer machen , indem die Zusammenarbeit hinsichtlich der Einhaltung von Zertifizierungsverfahren und Kontrollen , die ein maximales Sicherheitsniveau für Fluggäste und Güter garantieren sollen , gestärkt wird .
et Tänu lepingule muutuvad Euroopa ja Kanada turud ohutumaks , sest tõhustub koostöö reisijate ja kaupade maksimaalse ohutuse tagamiseks sertifitseerimismenetluste ja kontrollide vastavusseviimisel .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
sicherer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
turvallisempia
de Geräuschärmere Flugzeuge heißt selbstverständlich modernere und auch komfortablere Flugzeuge , vor allem aber Flugzeuge , die sicherer sind , und zwar nicht nur im Hinblick auf die Triebwerke : In der Landephase wird nämlich der Lärm zu einem Großteil durch das Fahrwerk und nicht durch die Motoren verursacht .
fi Hiljaisemmat lentokoneet ovat tietysti uudenaikaisempia ja myös mukavampia , mutta ennen muuta turvallisempia , eikä vain moottorin osalta : tosiasiassa esimerkiksi laskeutumisen yhteydessä suuri osa melusta aiheutuu laskutelineistä eikä moottoreista .
sicherer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
turvallisempaa
de Auch wenn die Arbeit der Fischer durch diese Entwicklung leichter und sicherer wird , sind damit doch gewisse soziale Kosten in bezug auf die Beschäftigung verbunden .
fi Vaikka tämä tekeekin kalastajien elämästä helpompaa ja turvallisempaa , sillä on työllisyyden kannalta katsottuna tietyt sosiaaliset kustannukset .
sicherer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
turvallisempi
de Ist die Welt sicherer und gerechter geworden ?
fi Onko maailmasta tullut turvallisempi ja oikeudenmukaisempi paikka ?
noch sicherer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
turvallisempia .
Liste sicherer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
turvallisten
In welcher Hinsicht sicherer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Käyttöturvallisuutta millä tasolla
In welcher Hinsicht sicherer ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Käyttöturvallisuutta millä tasolla ?
Deutsch Häufigkeit Französisch
sicherer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
sûres
de Erstens : Prävention , Verbesserung der Infrastruktur , Verbesserung der Fertigkeiten von Fahrzeugführern sowie Einführung sicherer innovativer Technik in Fahrzeugen .
fr Premièrement , la prévention , l'amélioration des infrastructures , l'amélioration des aptitudes des automobilistes , l'introduction d'innovations technologiques sûres dans les voitures .
sicherer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
sûrs
de Dies ist meiner Ansicht nach blanker Unsinn , denn warum sollten in der früheren UdSSR die Reaktoren sicherer werden , das Kernmaterial besser überwacht werden und der Schmuggel aufhören , wenn die sicheren Reaktoren in unserem Land abgeschaltet werden ?
fr C'est à mon avis totalement absurde , car pourquoi faudrait-il rendre les réacteurs plus sûrs au sein de l'ex-URSS et prendre des mesures pour améliorer la surveillance du matériel nucléaire et mettre un terme au trafic illégal , alors que chez nous , les réacteurs jugés plus fiables sont mis à l'arrêt ?
Deutsch Häufigkeit Griechisch
sicherer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ασφαλή
de Kernenergie ist eine günstige , grüne Energiequelle und der technologische Fortschritt wird sie immer sicherer machen .
el Πρόκειται για μια φθηνή , πράσινη πηγή ενέργειας και η τεχνολογική πρόοδος θα την καταστήσει ολοένα περισσότερο ασφαλή .
sicherer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
ασφαλέστερα
de Ich bin kein Befürworter von kostspieligen Systemen , und für die Kommission wie auch für uns alle ist es gewissermaßen eine intellektuelle Herausforderung zu wissen , was zu tun ist , um nicht nur Fahrzeuge sicherer und Straßen besser zu machen , sondern auch zu bewirken , dass unsere Bürger , die Bürger der Europäischen Union , sie benutzen wollen und über die hierfür erforderlichen finanziellen Möglichkeiten verfügen .
el Δεν υποστηρίζω τα συστήματα που περιλαμβάνουν χρηματοδότηση και επομένως , τόσο για την Επιτροπή όσο και για όλους εμάς , αποτελεί πνευματική πρόκληση να μάθουμε τι πρέπει να κάνουμε όχι μόνο για να κάνουμε τα αυτοκίνητα ασφαλέστερα και τους δρόμους καλύτερους , αλλά και για να κάνουμε τους πολίτες μας , τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης , να θέλουν να τα χρησιμοποιούν και να διαθέτουν τις οικονομικές δυνατότητες που απαιτούνται για τον σκοπό αυτό .
sicherer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
ασφαλών
de 33 % der Fischbestände befinden sich außerhalb sicherer biologischen Grenzen , was bedeutet , dass sie wenig Chancen haben , sich wieder zu erholen .
el Το 30 % των αλιευτικών αποθεμάτων βρίσκονται εκτός ασφαλών βιολογικών ορίων , που σημαίνει ότι έχουν πολύ χαμηλές πιθανότητες να αποκατασταθούν .
sicherer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
πιο ασφαλή
sicherer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ασφαλέστερη
de Es ist von äußerster Wichtigkeit , daß Wege gefunden werden , wie der Seeverkehr Europas sicherer und wettbewerbsfähiger gemacht werden kann .
el Κύριε Πρόεδρε , η εύρεση τρόπων ανάπτυξης της ευρωπαϊκής ναυτιλίας ώστε να γίνει και ασφαλέστερη και περισσότερο ανταγωνιστική , είναι υψίστης σημασίας .
Sie machen sie lediglich sicherer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Κάνουν τα σκάφη ασφαλέστερα
Deutsch Häufigkeit Italienisch
sicherer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
sicuri
de Kurzfristig kommt es darauf an , die Tunnel sicherer zu machen und Sofortmaßnahmen zu ergreifen , sei es am Mont-Blanc-Tunnel , wo dies gerade geschehen ist , oder in den anderen Tunneln , um den Verkehr zu regeln , Gefahrguttransporte zu untersagen , die Sicherheitssysteme und die Rettungs - und Hilfssysteme zu verstärken und beschleunigt eine europäische Richtlinie über die Sicherheit in Tunneln herbeizuführen .
it Nel breve periodo , occorre rendere sicuri i tunnel e intraprendere misure d' emergenza sia nel Monte Bianco , dove sono state recentemente adottate , che negli altri tunnel . La circolazione nei tunnel deve infatti essere regolamentata .
sicherer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sicure
de Im Anschluss daran müsste ein Plan zur Abwrackung der von Ihnen selbst , Frau Kommissarin , als gefährlich eingestuften 4 000 Schiffe erarbeitet werden . Gleichzeitig müsste die Produktion der Werften auf den Bau und die Entwicklung moderner und sicherer Schiffe umgestellt werden .
it Oltre a ciò , signora Commissario , è necessario elaborare un piano di demolizione delle 4000 navi da lei stessa giudicate a rischio , il che richiede una riconversione dei cantieri navali per la costruzione e la progettazione di imbarcazioni moderne e sicure .
sicherer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sicuro
de Auf der Grundlage dieses Beschlusses soll die Kommission jährliche Arbeitsprogramme im Rahmen des Programms " Mehr Sicherheit im Internet " erstellen . Ziel dieses Programms ist es , die Nutzung von Internet und neuen Kommunikationstechnologien sicherer zu machen .
it Conformemente a detta decisione , la Commissione ha il compito di elaborare programmi di lavoro annuali nell ' ambito del programma " Internet più sicuro ” , il cui obiettivo è promuovere un uso più sicuro di Internet e delle nuove tecnologie di comunicazione .
sicherer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
più sicuro
sicherer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
più sicuri
sicherer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sicura
de Da das neue Protokoll zur Lösung der technischen Probleme beigetragen hat und den Weg zu einem verlässlicheren Verfahren für die Beilegung technischer Differenzen zwischen den Parteien geebnet hat , werden sicherlich mehr Schiffe den Zugang zu diesem Fanggrund wünschen , der nunmehr für sicherer gilt . Somit bietet das neue Protokoll im Vergleich zu seinem Vorgänger mehr Garantien .
it Poiché il nuovo protocollo ha risolto i problemi tecnici e ha aperto una procedura più sicura per la risoluzione di differenze tecniche fra le parti , sicuramente un maggior numero di navi vorrà accedere a questa zona di pesca , che sta diventando ogni giorno più sicura , e quindi offrire più garanzie rispetto al protocollo precedente .
sicherer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
sicuri .
sicherer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
rendere
de Kurzfristig kommt es darauf an , die Tunnel sicherer zu machen und Sofortmaßnahmen zu ergreifen , sei es am Mont-Blanc-Tunnel , wo dies gerade geschehen ist , oder in den anderen Tunneln , um den Verkehr zu regeln , Gefahrguttransporte zu untersagen , die Sicherheitssysteme und die Rettungs - und Hilfssysteme zu verstärken und beschleunigt eine europäische Richtlinie über die Sicherheit in Tunneln herbeizuführen .
it Nel breve periodo , occorre rendere sicuri i tunnel e intraprendere misure d' emergenza sia nel Monte Bianco , dove sono state recentemente adottate , che negli altri tunnel . La circolazione nei tunnel deve infatti essere regolamentata .
sicherer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
più sicure
Deutsch Häufigkeit Lettisch
sicherer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
drošāku
de Ich bin davon überzeugt , dass diese Partnerschaft zwischen privaten und öffentlichen Sektoren die Verbreitung besserer und sicherer Arzneimittel beschleunigen wird .
lv Esmu pārliecināts , ka šī partnerība starp privāto un valsts sektoru palīdzēs paātrināt labāku un drošāku medikamenti izplatīšanu .
sicherer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
drošāka
de Ein Europa , das diese Integration gewährleistet , wird achtbarer , freier und sicherer sein .
lv Eiropa , kas nodrošina šādu integrāciju , būs vērtīgāka , brīvāka un drošāka .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
sicherer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
saugių
de Dies wird auch ein Anreiz für die Entwicklung neuer sicherer und effizienter Technologien sein .
lt Tai taip pat paskatins naujų saugių ir veiksmingų technologijų plėtrą .
sicherer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
saugesni
de Wenn wir Änderungen vornehmen , haben wir eine viel bessere Grundlage dafür und sind auch viel sicherer .
lt Ką nors keisdami turime daug platesnį šio pakeitimo pagrindą , todėl esame daug saugesni .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
sicherer
 
(in ca. 76% aller Fälle)
veiliger
de Was die Forschungsprogramme für innovative Arzneimittel anbelangt , müssen kleine und mittlere Unternehmen , Universitäten , Patienten , Krankenhäuser und die pharmazeutische Industrie einbezogen werden , um sicherzustellen , dass Arzneimittel sicherer , preisgünstiger und leichter zugänglich werden .
nl Het is belangrijk om KMO 's , universiteiten , patiënten , ziekenhuizen en de farmaceutische industrie bij programma 's voor onderzoek naar innovatieve geneesmiddelen te betrekken , teneinde ervoor te zorgen dat medicijnen veiliger , goedkoper en gemakkelijker verkrijgbaar worden .
sicherer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
veilige
de Gleichwohl verweise ich zum Abschluss besonders auf die Bedeutung des uns vorliegenden Vorschlags für die Wiederherstellung des Rufs des Luftverkehrssektors als sicherer Sektor in der Zeit nach dem 11 . September 2001 , als er zutiefst erschüttert wurde , und dessen Wiederherstellung entscheidend für Überleben des Sektors ist .
nl Tot slot wil ik het belang van dit voorstel benadrukken voor het herstel van het imago van het luchtvervoer als een veilige vervoersmodaliteit na 11 september 2001 . Dat imago is door die gebeurtenis nog steeds bezoedeld en het herstel ervan is van vitaal belang voor het overlevingskansen van de sector .
sicherer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
veiligere
de Geräte , die Quecksilber enthalten , wie z. B. Haushaltsthermometer , werden durch präzisere und vielseitigere Messinstrumente , die schneller reagieren , sicherer sind und kein Quecksilber enthalten , abgelöst werden .
nl Instrumenten die kwik bevatten , zoals thermometers voor huishoudelijk gebruik , zullen vervangen worden door nauwkeurigere en veelzijdigere , snellere en veiligere meetinstrumenten zonder kwik .
und sicherer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en veiliger
sicherer und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
veiliger en
sicherer machen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
veiliger
In welcher Hinsicht sicherer ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Veiliger op welk vlak ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
sicherer
 
(in ca. 22% aller Fälle)
bezpiecznych
de Erstens : Prävention , Verbesserung der Infrastruktur , Verbesserung der Fertigkeiten von Fahrzeugführern sowie Einführung sicherer innovativer Technik in Fahrzeugen .
pl Po pierwsze , prewencja , usprawnienie infrastruktury , podniesienie kwalifikacji kierowcy , wprowadzenie bezpiecznych i nowatorskich rozwiązań technologicznych w konstrukcjach samochodów .
sicherer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bezpiecznej
de Ein einheitlicher , sauberer und sicherer Luftraum erfordert , dass wir kooperative Maßnahmen für die Technik und den Betrieb entwickeln und umsetzen , die besonders kostengünstig sind .
pl Dla jednolitej , czystej i bezpiecznej przestrzeni powietrznej musimy opracować i wdrożyć wspólne środki techniczne i operacyjne , które zapewniłyby opłacalność .
sicherer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
bezpieczniejsze
de Auch Luftfahrtgesellschaften werden profitieren , und der kanadische und der europäische Luftfahrtmarkt wird noch sicherer werden .
pl Skorzystają także linie lotnicze , a kanadyjskie i europejskie rynki lotnicze staną się jeszcze bezpieczniejsze .
sicherer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bezpieczniejszym
de Ständig daran zu arbeiten , wie man den Euro sicherer machen kann , ist eine Sache . Das nutzt allerdings nichts , wenn die Menschen nach wie vor zu wenig über Sicherheitsmerkmale Bescheid wissen .
pl Ciągła praca nad uczynieniem euro bezpieczniejszym to jedno , ale nic nie osiągniemy , jeśli ludzie będą wiedzieli wciąż tak niewiele na temat zabezpieczeń .
sicherer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
bezpieczne
de In dem Bericht vermisse ich , dass für einen Sieg über die Taliban eine Strategie gegenüber Pakistan , dessen Hoheitsgebiet für Terroristen ein sicherer Hafen bleibt , notwendig ist . Bekanntlich bietet es diesen Terroristen logistische Unterstützung , wie der gestrige Anschlag auf die indische Botschaft in Kabul noch einmal deutlich gemacht hat .
pl Według mnie w sprawozdaniu brakuje zapisu , według którego zwycięstwo nad Talibami wymaga strategii uwzględniającej Pakistan , bo to na terytorium tego kraju terroryści znajdują bezpieczne schronienie : wszyscy wiedzą o pomocy logistycznej na rzecz terrorystów , która ujawniła się chociażby we wczorajszym ataku na ambasadę Indii w Kabulu .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
sicherer
 
(in ca. 24% aller Fälle)
seguro
de Das Abkommen macht den Markt wettbewerbsfähiger , aber auch sicherer , da Kontrollbehörden verpflichtet werden , umfassend zu kooperieren .
pt O Acordo irá tornar o mercado mais competitivo e mais seguro , porque se exigirá às autoridades responsáveis pela aplicação que cooperem mais .
sicherer
 
(in ca. 19% aller Fälle)
seguros
de Ein gut funktionierender Binnenmarkt bedarf sicherer Produkte und informierter Verbraucher , die Wahlmöglichkeiten haben .
pt O bom funcionamento do mercado interno exige produtos seguros e consumidores informados com capacidade de escolha .
sicherer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
segura
de Auch wenn ich mich seiner Motivation anschließe , müssen wir zugeben , dass dies kein sicherer Ansatz ist .
pt Embora concorde com a sua motivação , temos de reconhecer que essa abordagem não é segura .
sicherer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
mais seguros
sicherer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
seguras
de In der Haushaltlinie „ Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen “ , die ein kleiner Posten ist , wären natürlich mehr als die dafür zur Verfügung stehenden Mittel wünschenswert , wobei ich mit Freude zur Kenntnis nehme , dass es gelungen ist , Gelder für ein Pilotprojekt zum Bau sicherer Ausweichbuchten auf europäischen Autobahnen einzustellen , die es uns ermöglichen , wirksame Anstrengungen zu unternehmen , um Angriffe auf Fernfahrer zu verhindern und für mehr Sicherheit zu sorgen .
pt Na rubrica orçamental " Projectos-piloto e acções preparatórias " , que constitui uma rubrica pequena , o valor das verbas solicitadas excede as verbas disponíveis e congratulo-me com o facto de termos conseguido reservar meios para um projecto piloto que visa a criação de áreas de repouso seguras nas auto-estradas europeias , permitindo realizar um esforço activo na prevenção dos assaltos aos motoristas de longo curso e garantir um maior nível de segurança .
sicherer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mais segura
Sie machen sie lediglich sicherer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estão a torná-los mais seguros
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
sicherer
 
(in ca. 40% aller Fälle)
sigure
de Das Mercosur-Handelsabkommen birgt das Potential , der europäischen Landwirtschaft und der Arbeit der europäischen Landwirte im Hinblick auf die Bereitstellung öffentlicher Güter und hochwertiger , sicherer Lebensmittel ernsthaft zu schaden .
ro Acordul comercial cu Mercosur are potențialul de a submina puternic agricultura europeană și efortul fermierilor europeni de a furniza bunuri publice și alimente sigure și de înaltă calitate .
sicherer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
mai sigură
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
sicherer
 
(in ca. 73% aller Fälle)
säkrare
de Es geht hier nicht darum , den Finanzsektor zu schikanieren , sondern darum , Regeln aufzustellen , um sicherzustellen , dass eine Aktivität , die reguliert werden sollte , reguliert wird , und Transaktionen sicherer und transparenter zu machen .
sv Detta handlar inte om att mobba finanssektorn , utan om att fastställa regler för att se till att en verksamhet som bör regleras också blir reglerad , och att göra transaktionerna säkrare och öppnare .
sicherer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
säkrare ,
sicherer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
säkrare och
sicherer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
säkra
de Deshalb müssen wir den Mitgliedstaaten das Recht und die Möglichkeit einräumen , neben der europäischen Liste sicherer Staaten ihre eigenen Listen zu führen .
sv Därför måste medlemsstaterna ha rätt och möjlighet att använda egna förteckningar över säkra länder , vid sidan av EU : s förteckning .
sicherer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
säkerhet
de Die EU macht auch das Leben ihrer eigenen Bürger sicherer , wenn sie an der Schaffung von Sicherheit und Stabilität in der Welt mitwirkt .
sv Genom att bidra till att skapa säkerhet och stabilitet i världen i stort bidrar EU också till en tryggare tillvaro för den egna befolkningen .
sicherer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
säkrare .
sicherer als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
säkrare än
Liste sicherer
 
(in ca. 68% aller Fälle)
över säkra
sicherer und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
säkrare och
sicherer machen
 
(in ca. 61% aller Fälle)
säkrare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
sicherer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
bezpečnejšie
de Vergessen wir aber nicht , dass chemische Stoffe durch die Kennzeichnung nicht sicherer werden !
sk Nezabúdajme však , že označovaním sa chemické látky nestanú bezpečnejšie !
sicherer
 
(in ca. 30% aller Fälle)
bezpečných
de 33 % der Fischbestände befinden sich außerhalb sicherer biologischen Grenzen , was bedeutet , dass sie wenig Chancen haben , sich wieder zu erholen .
sk Tridsať percent populácií rýb sa nachádza za hranicou bezpečných biologických úrovní , čo znamená , že šanca na ich obnovu je veľmi malá .
sicherer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
bezpečnejší
de Die Klauseln zu den Rechten des geistigen Eigentums werden den Zugang zu Generika einfacher und sicherer machen , und die Vorschläge , die Länder sollen ihre eigene Entwicklungsgeschwindigkeit bestimmen , werden eine plötzliche und schädliche Liberalisierung verhindern .
sk Vďaka doložkám o právach duševného vlastníctva bude prístup ku generickým liekom ľahší a bezpečnejší a návrhy , aby si krajiny vybrali vlastnú mieru rozvoja , zamedzia náhlej a škodlivej liberalizácii .
Ein sicherer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bezpečný
sicherer und
 
(in ca. 80% aller Fälle)
bezpečných a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
sicherer
 
(in ca. 21% aller Fälle)
varnih
de Erstens : Prävention , Verbesserung der Infrastruktur , Verbesserung der Fertigkeiten von Fahrzeugführern sowie Einführung sicherer innovativer Technik in Fahrzeugen .
sl Prvič , preprečevanje , izboljšanje infrastrukture , izboljšanje sposobnosti voznika in uvedba varnih tehnoloških inovacij v oblikovanje avtomobila .
sicherer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
varnejše
de Unter anderen Aspekten können sie sie sicherer , umweltfreundlicher und wirtschaftlicher machen .
sl Med drugim jih lahko naredijo varnejše , okolju prijaznejše in bolj ekonomične .
sicherer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
varnejši
de Die Nutzung des Kanals und sein höherer Stellenwert werden den Transport von Waren günstiger , sicherer und bezüglich der Nutzung von Energieressourcen effizienter machen .
sl Z uporabo tega kanala in njegovo boljšo prepoznavnostjo bo prevoz blaga cenejši , varnejši in učinkovitejši glede uporabe energetskih virov .
sicherer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
varne
de Ich habe dafür gestimmt , in diese Koordinierung die unterschiedlichsten Bereiche einzubeziehen - einschließlich der Kernenergie als sicherer , sauberer Energiequelle . Dabei ist eine laufende Überprüfung im Hinblick auf Gutachten nationaler Aufsichtsbehörden und den technologischen Fortschritt erforderlich .
sl Glasoval sem za izboljšanje strukture tega usklajevanja z uporabo najrazličnejših virov - vključno z ugodnimi učinki varne proizvodnje jedrske energije - ki pa jih moramo ponovno preveriti ob upoštevanju priporočil nacionalnih inšpektoratov in sprememb tehnologije .
sicherer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
varen
de Es sei daher darauf hingewiesen , dass diese Richtlinie unsere Bemühungen veranschaulicht , die Beförderung gefährlicher Güter in der Union immer effizienter und sicherer zu gestalten , indem wir unnötige Bürokratie und zusätzliche Kosten ebenso abschaffen wie Regeln , die nicht zu einer Steigerung der Leistungsfähigkeit des Beförderungsmanagements beitragen .
sl Zato bi bilo treba poudariti , da je ta zakonodaja izraz naših prizadevanj , da bi prevoz nevarnih snovi v Uniji postal vse bolj učinkovit in varen , pri čemer bi se odpravila nepotrebna birokracija in dodani stroški ali pravila , zaradi katerih njegovo upravljanje ni učinkovitejše .
sicherer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
varnejša
de Während Öl oft Ausbeutung , Abhängigkeit , Kriege und Diktaturen hervorruft , ist Kernenergie historisch gesehen viel sicherer .
sl Medtem ko nafta dokazljivo vodi k izkoriščanju , odvisnosti , vojnam in diktaturam , je jedrska energija zgodovinsko gledano veliko varnejša .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
sicherer
 
(in ca. 16% aller Fälle)
seguras
de Ich freue mich , sagen zu können , daß wir im Verlauf der irischen Präsidentschaft bei den Bemühungen , die Straßen und nicht zuletzt die ländlichen Gebiete Europas für unsere Bürger sicherer zu machen , ein gutes Stück vorangekommen sind .
es Me alegra poder decir que durante la presidencia irlandesa conseguimos progresar sustancialmente hacia nuestro objetivo de hacer que las calles e incluso las zonas rurales de Europa resulten más seguras para nuestros ciudadanos .
sicherer
 
(in ca. 15% aller Fälle)
seguros
de Einerseits fordern wir von der Industrie die Entwicklung von Kraftfahrzeugen , die immer sicherer sind , und bekämpfen die industrielle Piraterie .
es Por una parte , insistimos en que la industria desarrolla automóviles cada vez más seguros , y combatimos la piratería industrial .
sicherer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
más seguros
sicherer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
segura
de Mit dieser Richtlinie werden Vorschriften festgelegt , um unter strikter Beachtung der nationalen Rechtsprechung den Zugang zu sicherer und hochwertiger grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung zu erleichtern sowie die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Gesundheitsversorgung zu fördern .
es Esta Directiva establece una serie de normas dirigidas a facilitar el acceso a una atención médica transfronteriza segura y de alta calidad , así como a promover la cooperación entre los Estados miembros en materia de atención de la salud desde el pleno respeto de las competencias nacionales .
sicherer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
más seguro
sicherer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
seguro
de Das Abkommen macht den Markt wettbewerbsfähiger , aber auch sicherer , da Kontrollbehörden verpflichtet werden , umfassend zu kooperieren .
es El Acuerdo hará que el mercado resulte más competitivo y más seguro , debido a que las autoridades encargadas de la aplicación estarán obligadas a cooperar más ampliamente .
sicherer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
más segura
Liste sicherer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
países seguros
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
sicherer
 
(in ca. 72% aller Fälle)
bezpečnější
de Es wird den Verkehr in Europa sicherer und effizienter gestalten , während auch Umweltschutz und Energieeffizienz gefördert werden .
cs Doprava v Evropě bude díky tomu bezpečnější a účinnější a zároveň bude podpořena ochrana životního prostředí a také energetická účinnost .
sicherer
 
(in ca. 11% aller Fälle)
bezpečných
de Meines Erachtens sollten die Mitgliedstaaten finanziell unterstützt und gleichzeitig gezwungen werden , verstärkt in den Bau sicherer Parkplätze sowie die Entwicklung und Verbesserung der Verkehrsinfrastruktur zu investieren .
cs Jsem přesvědčena , že členské státy by měly být finančně podporovány a současně nuceny k větším investicím do budování bezpečných parkovišť , zlepšování a rozvoje dopravní infrastruktury .
sicherer als
 
(in ca. 100% aller Fälle)
bezpečnější než
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
sicherer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
biztonságosabb
de Warum wird die Gasleitung nicht über Land gebaut , wenn das dreimal weniger kostet und auch sicherer wäre ?
hu Miért ne építsük meg a földgázvezetéket a szárazföldön , ha ez háromszor olcsóbb és egyben biztonságosabb is lenne ?
sicherer
 
(in ca. 23% aller Fälle)
biztonságosabbá
de Es ist gut , dass wir schließlich Rechtsvorschriften erlassen , die unsere Straßen - und Schienennetze sicherer machen .
hu Jó , hogy végre elfogadjuk az erre vonatkozó jogszabályt , és ennek eredményeként útjaink és vasúthálózataink biztonságosabbá válnak .
sicherer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
biztonságos
de Wir akzeptieren nicht , was die Vertreterin der Kommission über das Nichtvorhandensein sicherer Techniken gesagt hat .
hu Nem fogadjuk el azt , amit a Bizottság képviselője mondott , tudniillik hogy nem áll rendelkezésre biztonságos technológia .

Häufigkeit

Das Wort sicherer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 22235. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.58 mal vor.

22230. Geologen
22231. Aufbereitung
22232. archäologisch
22233. einfachste
22234. Straßenseite
22235. sicherer
22236. Vierhaus
22237. Gemeinderatswahl
22238. Heß
22239. 1509
22240. Festen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ein sicherer
  • als sicherer
  • und sicherer
  • sicherer und
  • sicherer Entfernung
  • sicherer zu
  • sicherer als
  • aus sicherer
  • sicherer zu machen
  • aus sicherer Entfernung
  • in sicherer Entfernung
  • sicherer machen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈzɪçəʀɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

si-che-rer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Versicherer
  • Lebensversicherer
  • Rückversicherer
  • sichereren
  • Erstversicherer
  • Kreditversicherer
  • Direktversicherer
  • sichereres
  • Autoversicherer
  • selbstsicherer
  • todsicherer
  • Spezialversicherer
  • feuersicherer
  • Kompositversicherer
  • Transportversicherer
  • Gebäudeversicherer
  • stilsicherer
  • zielsicherer
  • Spurensicherer
  • Maklerversicherer
  • Versicherergemeinschaft
  • Kfz-Versicherer
  • ausfallsicherer
  • rechtssicherer
  • Industrieversicherer
  • Privatversicherer
  • Reiseversicherer
  • wintersicherer
  • sichererer
  • typsicherer
  • frostsicherer
  • ballsicherer
  • Versichererwechsel
  • bruchsicherer
  • Universalversicherer
  • eigensicherer
  • unfallsicherer
  • Kommunalversicherer
  • Qualitätssicherer
  • Zugsicherer
  • augensicherer
  • Personenversicherer
  • hochsicherer
  • standsicherer
  • ausbruchsicherer
  • Seeversicherer
  • windsicherer
  • Einlagensicherer
  • Risikoversicherer
  • Sozialversicherer
  • entgleisungssicherer
  • schusssicherer
  • Nahsicherer
  • Todsicherer
  • Nischenversicherer
  • Mitversicherer
  • flutsicherer
  • fangsicherer
  • Pflegeversicherer
  • Vorversicherer
  • wurfsicherer
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Philipp Sicherer

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Lys Assia Ein sicherer Hafen

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • , das sinkende Vertrauen in die DR als sicherer Arbeitgeber aufgrund von 87 Kündigungen im Januar 1980
  • in Entwicklungsländer investiert , da ein Land als sicherer Schuldner galt . Hohe Zinsen und Fehlinvestitionen führten
  • . Der staatliche Energiekonzern Gazprom , zuvor als sicherer Käufer gehandelt , gab kein Gebot ab .
  • deutsche Staat gilt im Zuge der Eurokrise als sicherer Hafen für Anleger , was zu einem negativen
Film
  • abzustimmen . Doch all dies tat Mandl aus sicherer Entfernung in der Schweiz . Gleichzeitig hatte er
  • Bewegungen , insbesondere denen der Arbeiterbewegung , ein sicherer Ort gegeben werden sollte , nachdem Deutschland 1933
  • Feuer , wo sie sich in der Gemeinschaft sicherer fühlten . Selbst die Tagesschau berichtete in ihrer
  • forderte er , Juden und Muslimen schneller und sicherer als durch ein ( immer angreifbares ) Gesetz
Film
  • Giuseppes zu erreichen , denn dort sei man sicherer . Giuseppe könne erneut versuchen , alle über
  • Schatz , davon überzeugen , dass der Schatz sicherer über Madagaskar zu bringen sei , wenn er
  • denken , dass die Reise mit der Gruppe sicherer ist und schließen sich schließlich aus Neugier der
  • Männer auf sich zukommen , würde er sich sicherer oder weniger sicher fühlen , wenn er wüsste
Deutschland
  • die Mitte des 17 . Jahrhunderts hinaus aufgrund sicherer Zeugnisse zurückverfolgen - es sei denn , es
  • liegen , scheint für eine geschlossene Besiedlung ein sicherer Beweis zu sein . Da die Namen zumeist
  • geografischem Gebiet aufweist . Dies wird oft als sicherer Hinweis für einen linguistisch-geografischen Herkunftsort gewertet . In
  • oder „ Neunhausen “ identisch ist . Ein sicherer Beleg dafür fehlt . Politisch gehört Unterscheibe schon
Deutschland
  • hinterlegt werden , damit wiederkehrende Aufgaben schneller und sicherer zu lösen sind . Das CAM-System kann außer
  • einen Internetmodus für ihre Spiele , um diese sicherer gegenüber Schwarzkopien zu machen . Grundsätzlich kann man
  • Mehraufwand des Spielleiters , da er den Inhalt sicherer beherrschen muss und im Spiel oft vor unerwartete
  • Um das Aufstehen zu erleichtern und den Prozess sicherer zu machen , gibt es Aufstehhilfen wie zum
Fußballspieler
  • Für Oberhausen erzielte er auch diverse Tore als sicherer Elfmeterschütze . Während des Zweiten Weltkriegs diente Jürissen
  • Bundestrainer Horst Hrubesch , an dem Neuer als sicherer Rückhalt der deutschen Mannschaft maßgeblich beteiligt war .
  • den Iserlohn Roosters , bei denen er ein sicherer Stay-at-home-Verteidiger war . Pöttinger arbeitete anschließend an seiner
  • seines Kampfgeistes Publikumsliebling . Zudem war Koch ein sicherer Elfmeterschütze : Er verwandelte in den Bundesligen 11
Mathematik
  • bedient werden können . Die Hardwareausführung gilt als sicherer , da sie das System bereits vor dem
  • haben . Ziel der Zustandsorientierten Maschine ist ein sicherer Systemzustand zu jeder Zeit . Dazu arbeitet das
  • konnte ebenfalls ein Zusammenhang zwischen hoher Reflexionsfunktion und sicherer Bindung hergestellt werden ( wie im Erwachsenen-Bindungsinterview )
  • Mit einem Steckschloss lässt sich ein Buntbartschloss geringfügig sicherer machen . [ [ Kategorie : Türschloss ]
Mathematik
  • je öfter man dieses Experiment durchführt , desto sicherer ist es , dass die relative Häufigkeit sich
  • : Je mehr Merkmale bewusst werden , desto sicherer kann entschieden werden , ob ein gegebenes etwas
  • , Angehörigen , mehrfache Vernehmungen ) , umso sicherer wird die Wiedergabe , umso größer ist aber
  • umso schutzloser und liefert sie dem Täter desto sicherer aus . Hinzu kommt , dass es später
Informatik
  • Rotorbruchs weitaus stabiler und somit für den Anwender sicherer als günstig hergestellte Kunststoff-Kessel . Durch eine symmetrische
  • mittels Dübeln oder Klebstoff schneller , einfacher und sicherer . Allerdings sind die Anschaffungskosten der Rissmonitore deutlich
  • weil die Verarbeitung schneller , genauer und teilweise sicherer vonstattengeht , da die einzusetzenden Rohre nur mehr
  • ( leichtere Schädlingskontrolle , Gestaltungsfreiheit ) , bauphysikalisch sicherer durch weniger Anschlüsse . Ein zusätzlicher Vorteil der
Unternehmen
  • Handhabung und den Ablauf von Prozessen reibungsloser und sicherer machen . Die Berücksichtigung der Hygiene hat schon
  • . Ökologische Kriterien sind für die Artbestimmung viel sicherer . So schließen sich zum Beispiel in der
  • an klaren Indikatoren messen lassen , gelingt auf sicherer finanzieller Grundlage . Des Weiteren werden wesentliche Selbstverpflichtungen
  • die Diagnose unter Einbezug der o. g. Kriterien sicherer machen , und es ließen sich zudem auch
HRR
  • um einen zweiten Lagerplatz einzunehmen , der ihm sicherer erschien . Weil ihm mehrere Ritter dahin folgten
  • Ausbruch des Zweiten Weltkriegs hielt man es für sicherer , sie dort vorerst aufzulegen . Auch die
  • seinen Sattel verloren , war aber bereits in sicherer Deckung . Als er die Notlage des preußischen
  • sein Einsatz in der Schlacht seiner Meinung nach sicherer war . Gewehre schwächten hingegen Entschlußkraft und Kampfgeist
Software
  • den Browser eingearbeitet wurden . Dazu gehört ein sicherer Kernel , der nach den Prinzipien eines Kernels
  • Service gibt es seit 2012 eine spezialisierte API sicherer ( SSL ) Zugang Erzeugung aller Arten von
  • , NTLM und Compuserves RPA und SMTP inklusive sicherer Verbindung per StartTLS . Via MAPI kann auch
  • Der Bereich umfasst Planung , Implementierung und Betrieb sicherer Rechner-Netze inkl . Netzwerk-Management , Firewalls und Verschlüsselung
Medizin
  • B. gibsoni als ringförmig angeordnete Strukturen . Ein sicherer PCR-Nachweis der DNA der Erreger ist bereits 3-5
  • mit einem charakteristischen EKG-Befund oder charakteristischen Beschwerden als sicherer Infarktnachweis . In der Labordiagnostik wird die CK-Aktivität
  • hervorgerufene Instabilität festgestellt werden kann , gilt als sicherer Nachweis . Dabei empfiehlt sich der Vergleich mit
  • der Eierstöcke tasten . Auch jetzt ist ein sicherer Nachweis mit Hilfe von Ultraschall nicht möglich .
Militär
  • dezimieren kann sowie auf Gebäude und Fahrzeuge aus sicherer Entfernung einen Luftangriff heran ordern kann . Dr.
  • Einstieg in das riskante Waffengeschäft - schneller und sicherer Transport für Waffen und Munition . Er konnte
  • . Die Selbstfahrlafetten decken den Feind dabei aus sicherer Entfernung mit Fernbeschuss ein . Vor Gefechtsbeginn muss
  • Als Hauptquartier wird beim Militär ein meist in sicherer Entfernung zum aktuellen Kampfgeschehen untergebrachtes logistisches Planungs -
Schiff
  • Tal nahe der Burg Mylau in verkehrsgünstiger und sicherer Lage bald zu einer aufstrebenden Kleinstadt . Der
  • Orte und vor allem die Zufahrtsstraße im Winter sicherer zu machen . Die Gemeinde Pfafflar hatte vor
  • Landes beherbergt . Mit dem Gebiet soll ein sicherer Zufluchtsort für die Sturmtaucher geschaffen werden , indem
  • in früheren Zeiten eine kleine abgelegene Siedlung in sicherer Entfernung zum Ort in den Höhen der Cevennen
Automarke
  • 105-Prozent-Grenze . Weil jedoch gleichzeitig die Triebwerke immer sicherer und leistungsfähiger wurden und der Einbau von Notablasssystemen
  • die in den Heckausleger integrierte Bauweise leiser und sicherer im Betrieb . Die neuere Version EC 155
  • Einstiegsförderband ausgestattet , um den Einstieg komfortabler und sicherer zu gestalten , aber auch um die Fahrgeschwindigkeit
  • Bau einer Maschine , die im Hochgeschwindigkeitssegment mit sicherer und bequemer Reisegeschwindigkeit eine neue Referenz setzen sollte
Texas
  • Schlagstück gespannt , entsichert Einige diese Zustände sind sicherer als andere ( z.B. sollte eine Single-action-Pistole ohne
  • die Löcher eingearbeitet werden , ist somit ein sicherer Griff möglich . Bei der Fingertip-Bohrung sitzt der
  • mechanische Abreißzünder mit Schlagbolzen aus Jugoslawien erscheint dagegen sicherer . Heute ist die Eierhandgranate in verschiedenen äußeren
  • . Die zweite Version mit einem Webeleinenstek ist sicherer verknotet und besser als der zuvor genannte Ankerstich
Schriftsteller
  • Extranet
  • VPN-Technik
  • Unternehmensnetze
  • Evren
  • Eren
  • Die von ihm gegründete Bürgerinitiative „ Schöner und sicherer wohnen in Ueckermünde “ sammelte im Jahre 2004
  • und Rostock . Die Bürgerinitiative „ Schöner und sicherer wohnen in Ueckermünde “ sammelte im Jahre 2004
  • die Titelrolle . Verdienstmedaille " Sicheres Pforzheim , sicherer Enzkreis " für das Projekt und herausragende und
  • Mädchen - bekannt , der Überlieferung nach ein sicherer Hort für Prinzessinnen . Edinburgh unterhält offizielle bilaterale
Kriegsmarine
  • Hand den erhobenen Schild und hielte ihn mit sicherer Macht über dem Wasser , neue Kraft durchströmte
  • fallen und ertrinken , folglich halten sie sich sicherer in der schützenden Jurte auf . Bei den
  • durch Zuruf zum Wasser gelockt , wo sie sicherer vor Fressfeinden sind . Sie müssen dabei aus
  • die sich in diesen Worten bergen , ein sicherer und schützender Schild sein können . Wie in
8. Wahlperiode
  • Europawahl 1979 aufgestellt . Es war eigentlich ein sicherer Labour-Sitz , aber Hooper gewann ihn mit einem
  • 7 . Februar ausstieg , war McCain praktisch sicherer Kandidat , auch wenn Huckabee bis dahin offiziell
  • von Sedgefield zu werden . Es war ein sicherer Wahlkreis für Labour , und so zog Blair
  • im Jahr 1982 . Auch wenn dies ein sicherer Wahlkreis der Tories war und Blair lediglich 10
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK