Häufigste Wörter

Zensur

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Zensuren
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Zen-sur
Nominativ die Zensur
die Zensuren
Dativ der Zensur
der Zensuren
Genitiv der Zensur
den Zensuren
Akkusativ die Zensur
die Zensuren
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zensur
 
(in ca. 70% aller Fälle)
цензура
de Dennoch stellen die Unterdrückung von friedlichen Demonstrationen , willkürliche Verhaftungen und die strenge Zensur der Medien Verletzungen der Menschenrechte dar , die nicht als reine innenpolitische Angelegenheiten eines Landes betrachtet werden können .
bg Потъпкването обаче на мирни демонстрации , произволните задържания и строгата цензура на медиите представляват нарушаване на правата на човека и те не могат да бъде счетени за въпроси , ограничени само до вътрешните работи на която и да било държава .
Zensur
 
(in ca. 25% aller Fälle)
цензурата
de Die Repressionen gegen Bürgerinnen und Bürger , die Wahlergebnisse anfechten , die Zensur von Medien und die Verfolgung der Opposition bestätigen den Mangel an Demokratie im Iran .
bg Потискането на граждани , които оспорват изборните резултати , цензурата на медиите и съдебното преследване на опозицията , потвърждават отсъствието на демокрация в Иран .
Zensur und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
цензура и
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zensur
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • censur
  • Censur
de Dass wir uns so leicht der homosexuellen Zensur beugen , ist zu einem Markenzeichen dieses Hohen Hauses geworden .
da Det er blevet Parlamentets adelsmærke beredvilligt at underkaste sig homoseksuel censur .
Zensur
 
(in ca. 2% aller Fälle)
censur .
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Censur ?
Zensur und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
censur og
Worten Zensur .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
altså censur .
Die Information unterliegt der Zensur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Informationerne er underlagt censur
Mit anderen Worten Zensur .
 
(in ca. 64% aller Fälle)
Det er altså censur .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zensur
 
(in ca. 97% aller Fälle)
  • censorship
  • Censorship
de Die Lage wird von der Armee kontrolliert , und es wurde eine Zensur eingeführt .
en The situation is controlled by the army and censorship has been introduced .
Zensur .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
censorship .
Zensur ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Censorship ?
Zensur und
 
(in ca. 96% aller Fälle)
censorship and
Mit anderen Worten Zensur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Censorship , in other words
Die Information unterliegt der Zensur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Access to information is controlled
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zensur
 
(in ca. 49% aller Fälle)
tsensuuri
de Es ist besonders bedauerlich , dass ein Land wie Litauen - welches ehemals Unterdrückung und Diktatur erfahren hat - nun als ein freier und unabhängiger Staat ein so verachtenswertes Gesetz , das für Zensur , Unfreiheit und Intoleranz steht , initiiert hat .
et On eriti kahetsusväärne , et selline riik nagu Leedu - mis kunagi talus repressiooni ja diktaatorlust - on nüüd vaba ja sõltumatu riigina algatanud nii põlastusväärse seaduse , mis esindab tsensuuri , vabaduse puudumist ja sallimatust .
Zensur
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • Tsensuur
  • tsensuur
de Zensur ?
et Tsensuur ?
Zensur ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Tsensuur ?
Mit anderen Worten Zensur .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Teiste sõnadega , tsensuur .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zensur
 
(in ca. 44% aller Fälle)
  • sensuuria
  • Sensuuria
de Diese Gefahren sind durchaus real , auch wenn dies unseren Kollegen , die hinsichtlich des Aktionsplans von Zensur gesprochen haben , mißfallen dürfte .
fi Nämä vaarat ovat kuitenkin hyvin todellisia , sanoivatpa ne kollegamme mitä tahansa , jotka väittivät toimintasuunnitelman olevan sensuuria .
Zensur
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sensuurin
de Heute informiert uns der ostafrikanische Journalistenverband darüber , dass die Regierung beabsichtigt , in Kenia eine Zensur einzuführen .
fi Itä-Afrikan toimittajien liitto on ilmoittanut meille tänään , että Kenian hallitus aikoo käynnistää maassa sensuurin .
Zensur
 
(in ca. 11% aller Fälle)
  • sensuuri
  • Sensuuri
de Der Preis dafür dürfen weder Zensur noch die Missachtung von rechtsstaatlichen Prinzipien sein .
fi Niiden hintana ei saisi olla sensuuri tai oikeusvaltioperiaatteen väheksyminen .
Zensur
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sensuurista
de Hierbei denke ich vor allem an die strengen Regeln in Singapur bezüglich Zensur im Internet .
fi Kynnyksillä tarkoitan ennen kaikkea Singaporen laatimia tiukkoja sääntöjä internetin sensuurista .
Zensur
 
(in ca. 7% aller Fälle)
sensuuriin
de Der Ausnahmezustand hat zu Zensur geführt .
fi Hätätila on johtanut sensuuriin .
Zensur
 
(in ca. 3% aller Fälle)
harjoitetaan
de Wenn es eine Zensur gibt , bedeutet das , daß Pressefreiheit besteht , so daß die lokale Presse auch etwaige Verhaltensweisen Tunesiens zensieren kann , die die Menschenrechte in Abrede stellen .
fi Mikäli sensurointia harjoitetaan , se tarkoittaa silloin sitä , että lehdistövapaus on olemassa , kun kerran paikallinen lehdistö voi myös sensuroida Tunisian mahdollisia asenteita , joilla kielletään ihmisoikeudet .
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sensuuria ?
Worten Zensur .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
siis toisin sanoen sensuurista .
Die Information unterliegt der Zensur
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tietoa valvotaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zensur
 
(in ca. 71% aller Fälle)
  • censure
  • Censure
de Das geschriebene Wort und dessen freie Verfügbarkeit für alle , ohne Zensur oder Beschränkung , ist ein wichtiges Prinzip der Demokratie .
fr La parole écrite et sa libre disponibilité pour tous , sans censure ni restriction , constituent un principe important en démocratie .
Zensur
 
(in ca. 11% aller Fälle)
la censure
Zensur
 
(in ca. 4% aller Fälle)
une censure
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Censure ?
Mit anderen Worten Zensur .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Bref , la censure .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zensur
 
(in ca. 77% aller Fälle)
λογοκρισία
de Ich bin für minimale Zensur , nicht jedoch für gar keine .
el Πιστεύω ότι πρέπει να υπάρχει λογοκρισία αλλά σε πολύ μικρό βαθμό .
Zensur
 
(in ca. 19% aller Fälle)
λογοκρισίας
de Vor allem in den Ländern , die der Zensur unterworfen sind , werden die Aktivität der Bürgerinnen und Bürger sowie der Zugang zu Information mithilfe des Internets weiterhin gewährleistet .
el Ιδιαίτερα σε χώρες που βρίσκονται στο έλεος της λογοκρισίας , η δραστηριότητα των πολιτών και η πρόσβαση στην ενημέρωση συντηρούνται μέσω του διαδικτύου . "
Zensur und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
λογοκρισία και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zensur
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • censura
  • Censura
de Diese Gefahren sind durchaus real , auch wenn dies unseren Kollegen , die hinsichtlich des Aktionsplans von Zensur gesprochen haben , mißfallen dürfte .
it Ebbene , questi rischi sono indubbiamente reali , non se la prendano i colleghi che hanno gridato alla censura in merito al piano d'azione .
Zensur
 
(in ca. 5% aller Fälle)
la censura
Zensur und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
censura e
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Censura ?
Zensur .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
censura .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zensur
 
(in ca. 53% aller Fälle)
cenzūru
de Die höchst unverhältnismäßige und einseitige Zusammensetzung des Medienrates , die horrenden Geldbußen für Zeitungen und all die Faktoren , die zu Zensur und Selbstzensur der Medien geführt haben , gibt es nach wie vor .
lv Ļoti nesamērīgais un neobjektīvais Plašsaziņas līdzekļu padomes sastāvs , lielās soda naudas laikrakstiem un visi plašsaziņas līdzekļu cenzūru un pašcenzūru veicinošie faktori joprojām nav novērsti .
Zensur
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cenzūra
de Eine solche Zensur führt geradewegs dazu , dass die einzige Kraft im System des Schutzes der Menschenrechte verloren geht , nämlich die Glaubwürdigkeit .
lv Šāda cenzūra ir tiešs ceļš uz vienīgā spēka zaudēšanu cilvēktiesību aizsardzības sistēmā : ceļš uz ticamības zaudēšanu .
Zensur
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cenzūras
de Ich betrachte dies als inakzeptabel , da dies erstens eine Zensur des Rechts auf freie Meinungsäußerung darstellt und zweitens zeigt , dass auch der Internetzugriff von den Machthabern und/oder ihren Anhängern kontrolliert wird .
lv Es uzskatu , ka tas ir nepieņemami , jo atspoguļo vārda brīvības cenzūras pastāvēšanu un apliecina , ka arī internetu kontrolē pie varas esošās personas un/vai viņu atbalstītāji .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zensur
 
(in ca. 45% aller Fälle)
  • Cenzūra
  • cenzūra
de Zensur ?
lt Cenzūra ?
Zensur
 
(in ca. 32% aller Fälle)
cenzūrą
de Wenngleich ich die Auswirkungen von wirtschaftlichen Sanktionen mit Skepsis betrachte , bin ich doch zuversichtlich , dass Sanktionen gegen Einzelpersonen , die für die Verletzung von Menschenrechten durch zum Beispiel Zensur , Vergewaltigung , Folter und Hinrichtungen verantwortlich sind , ein effektiver und notwendiger Schritt sein werden , um der Straffreiheit ein Ende zu bereiten und der Gerechtigkeit , für die Nasrin Sotoudeh eingetreten ist , Ehre zu erweisen .
lt Tačiau nors ir esu skeptiškai nusiteikusi dėl ekonominių sankcijų poveikio , esu tikra , kad sankcijos prieš asmenis , atsakingus už žmogaus teisių pažeidimą , pvz. , per cenzūrą , prievartavimą , kankinimą ir egzekucijas , bus veiksmingas ir būtinas žingsnis , padėsiantis užbaigti nebaudžiamumą ir pagerbti teisingumą , už kurį kovojo Nasrin Sotoudeh .
Zensur
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cenzūros
de Das ist genau die Art , die zu Zensur und Selbstzensur führt , was an anderer Stelle in dem Bericht beklagt wird .
lt Tai - vienas aspektų , vedančių neoficialios ir vidinės cenzūros , dėl kurios taip dejuojama pranešime , atsiradimo link .
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cenzūra ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zensur
 
(in ca. 96% aller Fälle)
  • censuur
  • Censuur
de Eine Armee von Fanatikern der Klimaerwärmung marschiert nach Kopenhagen . Anstatt auf wissenschaftlicher Übereinstimmung gründen ihre Wahrheiten jedoch auf einer Art Orwellschen Konsens , d. h. auf Schikane , Zensur und gefälschten Statistiken .
nl De waarheid over het leger klimaatfanatici dat thans naar Kopenhagen optrekt , is dat hun orwelliaanse eensgezindheid niet op wetenschappelijke overeenstemming berust , maar op intimidatie , censuur en geknoei met statistieken .
Zensur und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
censuur en
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Censuur ?
Zensur .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
censuur .
Mit anderen Worten Zensur
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Censuur dus
Mit anderen Worten Zensur .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Censuur dus .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zensur
 
(in ca. 39% aller Fälle)
cenzury
de Zum x-ten Mal ruft dieses Parlament , das doch offiziell die Freiheit der Bürger Europas verteidigen soll , in einem Bericht zur Beschränkung der Freiheit und zu Zensur auf .
pl Jest to już kolejne sprawozdanie , w którym ta Izba - od której oficjalnie oczekuje się przecież stawania w obronie wolności obywateli europejskich - wzywa do ograniczenia wolności i wprowadzenia cenzury .
Zensur
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • cenzura
  • Cenzura
de Wenn das Zensur ist , na du lieber Himmel .
pl I to ma być cenzura ? Mój Boże ...
Zensur
 
(in ca. 9% aller Fälle)
cenzurę
de Verfasserin . - ( CS ) Meine Damen und Herren ! Die Kritik an Alexander Lukaschenkos Regime in Belarus wegen des Einsatzes repressiver Methoden , der Festnahme politischer Gegner , autoritärer Führungsmethoden , Zensur und Isolierung des Landes ist berechtigt .
pl autorka . - ( CS ) Panie i panowie ! Reżim Aleksandra Łukaszenki na Białorusi zasługuje na krytykę za stosowanie represji , aresztowanie przeciwników politycznych , stosowanie autorytarnych metod rządzenia , cenzurę i izolację kraju .
und Zensur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
i cenzura
Zensur ?
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Cenzura ?
Worten Zensur .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
, cenzura .
Mit anderen Worten Zensur .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Innymi słowy , cenzura .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zensur
 
(in ca. 80% aller Fälle)
  • censura
  • Censura
de Es geht also nicht nur um eine Zensur und selbstverständlich auch nicht nur um eine Betonung der Menschenrechtsverletzungen , sondern um eine Förderung der Menschenrechte auf zwei Wegen : erstens einen Botschafter für Menschrechte , der das Europäische Parlament gegenüber Dritten vertreten soll , und zweitens eine Europäische Agentur für Menschenrechte .
pt Não se trata só de censura , não se trata , apenas , naturalmente , de chamar a atenção para estas violações , mas trata-se de promover esses direitos , nomeadamente através de duas questões : primeiro , a criação de um 'em baixador ? para os direitos do Homem , sugestão deste Parlamento ; segundo , a criação de uma Agência da União para os direitos humanos .
Zensur
 
(in ca. 8% aller Fälle)
a censura
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Censura ?
Zensur und
 
(in ca. 91% aller Fälle)
censura e
Die Information unterliegt der Zensur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A informação está sob controlo
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zensur
 
(in ca. 37% aller Fälle)
cenzură
de Ich erkenne die dringende Notwendigkeit an , Lösungen zu finden und geeignete Rechtsinstrumente zur Bekämpfung von Kriminalität zu entwickeln , ohne dass dies zu einer exzessiven und unsinnigen Kontrolle durch Zensur und zur geheimen Überwachung des Internetdatenverkehrs führt .
ro Recunosc nevoia urgentă de a găsi soluţii şi de a dezvolta instrumente legislative adecvate pentru combaterea criminalităţii , fără ca acestea să creeze un control excesiv şi iraţional prin cenzură şi monitorizarea secretă a traficului de date care circulă pe internet .
Zensur
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cenzura
de Ich betrachte dies als inakzeptabel , da dies erstens eine Zensur des Rechts auf freie Meinungsäußerung darstellt und zweitens zeigt , dass auch der Internetzugriff von den Machthabern und/oder ihren Anhängern kontrolliert wird .
ro Consider acest lucru ca fiind inacceptabil , atât pentru că reprezintă cenzura dreptului la libertatea de exprimare , cât şi pentru că arată că Internetul este controlat , de asemenea , de cei aflaţi la putere şi / sau de susţinătorii acestora .
Zensur
 
(in ca. 26% aller Fälle)
cenzurii
de Die tunesische Regierung gehört in Bezug auf Zensur , Überwachung und Filtertechnologie zu den schlimmsten Unterdrückern .
ro Guvernul tunisian se numără printre cei mai stricți utilizatori ai cenzurii , supravegherii și tehnologiilor de filtrare cu scopul de a reprima cetățenii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zensur
 
(in ca. 92% aller Fälle)
  • censur
  • Censur
de Ob es sich um persönliche Netze , das Telefon oder auch um Btx handelt , niemand käme auf den Gedanken , die Zensur wieder einzuführen oder Briefe zu öffnen , weil Kinderpornographie auch auf dem Postweg verbreitet werden kann .
sv Vare sig det handlar om personliga nätverk , per telefon eller Minitel , skulle ingen komma på idén att upprätta censur eller öppna post med motiveringen att barnpornografi också kan spridas med posten .
Zensur und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
censur och
Zensur ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Censur ?
Zensur .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
censur .
Zensur ,
 
(in ca. 89% aller Fälle)
censur ,
mich Zensur ,
 
(in ca. 91% aller Fälle)
är censur ,
Worten Zensur .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
, censur .
Mit anderen Worten Zensur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Med andra ord , censur
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zensur
 
(in ca. 26% aller Fälle)
cenzúru
de Mit Interesse habe ich die Kühnheit von Google verfolgt , dem Suchmaschinenunternehmen . Es hat geplant , seine Zusammenarbeit mit den chinesischen Behörden aufgrund des Filterns von Internetwebseiten und Zensur zu beenden , ja sogar das Land zu verlassen .
sk So záujmom som sledovala odvahu , ktorú ukázal prevádzkovateľ vyhľadávacieho portálu Google a jeho plány ukončiť spoluprácu s čínskymi orgánmi vzhľadom na filtrovanie internetových stránok a cenzúru , a dokonca opustiť krajinu .
Zensur
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • Cenzúra
  • cenzúra
de Die Zensur muss ein Ende haben , und die Freiheit der Medien und die Meinungsfreiheit müssen wiederhergestellt werden .
sk Cenzúra sa musí ukončiť a musí sa obnoviť sloboda médií a sloboda prejavu .
Zensur
 
(in ca. 22% aller Fälle)
cenzúry
de Die tunesische Regierung gehört in Bezug auf Zensur , Überwachung und Filtertechnologie zu den schlimmsten Unterdrückern .
sk Tuniská vláda patrila medzi najintenzívnejších používateľov technológií cenzúry , dohľadu a filtrovania s cieľom utláčať občanov .
Zensur
 
(in ca. 19% aller Fälle)
cenzúre
de In diesem Bericht fordern wir Sanktionen gegen russische Amtsträger , die für den Tod von Herrn Magnitsky verantwortlich sind , und iranische Amtsträger , die an der systematischen Zensur , Vergewaltigung , an Razzien und Exekutionen von Bürgerinnen und Bürgern beteiligt waren , die nichts anderes getan haben , als gemäß ihren unveräußerlichen und universellen Menschenrechten zu handeln .
sk V tejto správe žiadame o sankcie pre ruských úradníkov , ktorí sú zodpovední za smrť pána Magnického , a pre iránskych úradníkov , ktorí sa zúčastňovali na systematickej cenzúre , znásilneniach , popravách a zásahoch proti občanom , ktorí neurobili nič , iba konali v súlade so svojimi neodňateľnými a skutočne univerzálnymi ľudskými právami .
Zensur
 
(in ca. 4% aller Fälle)
cenzurovanie
de Es ist kein Versuch , eine Zensur für Anfragen einzuführen .
sk Nejde tu o pokus o vytvorenie právomoci na cenzurovanie otázok .
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cenzúra ?
zu Zensur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
k cenzúre
Zensur und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
cenzúre a
Zensur .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
cenzúru .
Worten Zensur .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
o cenzúru .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zensur
 
(in ca. 33% aller Fälle)
cenzuro
de Nach europäischen Maßstäben ist es ein besonderes Land , da es weder liberale Demokratie noch Rechtsstaatlichkeit kennt , dafür aber Zensur .
sl To je izjemna država glede na evropske standarde ; izjemna v tem smislu , da nima liberalne demokracije ali vladavine prava ter ima cenzuro .
Zensur
 
(in ca. 14% aller Fälle)
cenzuri
de Aus diesen Gründen sind repressive Maßnahmen gerechtfertigt , und es kann nicht die Rede sein von Zensur oder einer Verletzung der Meinungsfreiheit .
sl Zato so represivni ukrepi upravičeni , pri čemer ne moremo govoriti o cenzuri ali kršenju svobode izražanja .
Zensur
 
(in ca. 14% aller Fälle)
cenzure
de Die tunesische Regierung gehört in Bezug auf Zensur , Überwachung und Filtertechnologie zu den schlimmsten Unterdrückern .
sl Tunizijska vlada se je uvrstila med najstrožje uporabnike cenzure , nadzora in tehnoloških postopkov prestrezanja informacij za zatiranje državljanov .
Zensur
 
(in ca. 13% aller Fälle)
Kaj pa cenzura
Zensur
 
(in ca. 12% aller Fälle)
cenzura
de Dennoch stellen die Unterdrückung von friedlichen Demonstrationen , willkürliche Verhaftungen und die strenge Zensur der Medien Verletzungen der Menschenrechte dar , die nicht als reine innenpolitische Angelegenheiten eines Landes betrachtet werden können .
sl Toda zadušitev mirnih demonstracij , samovoljna pridržanja in huda cenzura medijev predstavljajo kršitev človekovih pravic , ki se ne more šteti za omejeno na notranje zadeve katere koli države .
Zensur ?
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Kaj pa cenzura ?
Zensur ?
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pa cenzura ?
Worten Zensur .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
pomeni cenzuro .
anderen Worten Zensur .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To pomeni cenzuro .
Mit anderen Worten Zensur
 
(in ca. 88% aller Fälle)
To pomeni cenzuro
Mit anderen Worten Zensur .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
To pomeni cenzuro .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zensur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • censura
  • Censura
de Wenn es eine Zensur gibt , bedeutet das , daß Pressefreiheit besteht , so daß die lokale Presse auch etwaige Verhaltensweisen Tunesiens zensieren kann , die die Menschenrechte in Abrede stellen .
es Si hay censura significa que hay libertad de prensa , tanto es así que la prensa local también puede censurar posibles actitudes de Túnez que niegan los derechos humanos .
Zensur
 
(in ca. 12% aller Fälle)
la censura
Zensur
 
(in ca. 4% aller Fälle)
censura y
Zensur
 
(in ca. 3% aller Fälle)
censura .
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
¿ Censura ?
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zensur
 
(in ca. 52% aller Fälle)
  • Cenzuru
  • cenzuru
de Zensur ?
cs Cenzuru ?
Zensur
 
(in ca. 27% aller Fälle)
cenzury
de Wenngleich ich die Auswirkungen von wirtschaftlichen Sanktionen mit Skepsis betrachte , bin ich doch zuversichtlich , dass Sanktionen gegen Einzelpersonen , die für die Verletzung von Menschenrechten durch zum Beispiel Zensur , Vergewaltigung , Folter und Hinrichtungen verantwortlich sind , ein effektiver und notwendiger Schritt sein werden , um der Straffreiheit ein Ende zu bereiten und der Gerechtigkeit , für die Nasrin Sotoudeh eingetreten ist , Ehre zu erweisen .
cs Přestože jsem ovšem skeptická , pokud jde o dopad hospodářských sankcí , věřím tomu , že sankce proti jednotlivcům odpovědným za porušování lidských práv například pomocí cenzury , znásilňování , mučení a poprav , budou účinné a podpoří spravedlnost , již reprezentovala Nasrín Sotúdeová .
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cenzuru ?
Zensur und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
cenzuře a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zensur
 
(in ca. 67% aller Fälle)
  • cenzúra
  • Cenzúra
de Die Anwendung der Todesstrafe nicht weit von hier in Belarus , der Tod durch Hängen und Steinigung im Iran , die Genitalverstümmelung von Frauen in Somalia , die Massenvergewaltigungen in der Demokratischen Republik Kongo , die Ermordung von Journalisten in Russland , 215 Millionen Kinderarbeiter , willkürliche Verhaftungen , unfaire Prozesse , Zensur und so viele andere Grausamkeiten erfordern eine standhafte und kompromisslose Europäische Union .
hu A halálbüntetés gyakorlata az otthonunkhoz közeli Fehéroroszországban , az akasztások és megkövezések Iránban , a női nemi szervek megcsonkítása Szomáliában , a tömeges nemi erőszak a Kongói Demokratikus Köztársaságban , az újságírók meggyilkolása Oroszországban , a 215 millió dolgozó gyermek , az önkényes fogva tartások , a tisztességtelen bírósági eljárások , a cenzúra és még számtalan más olyan barbárság , amely az Európai Uniótól állhatatosságot és meg nem alkuvást követel .
Zensur
 
(in ca. 14% aller Fälle)
cenzúrát
de Das kann weder eine Rechtfertigung noch eine Erläuterung für diese Art von Zensur sein .
hu Ez nem indokolja vagy magyarázza az ilyen fajta cenzúrát .
Zensur ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cenzúra ?
Mit anderen Worten Zensur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Más szavakkal : cenzúrát akar

Häufigkeit

Das Wort Zensur hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12273. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.24 mal vor.

12268. Lagerung
12269. Ausprägung
12270. öffnete
12271. Porter
12272. meiste
12273. Zensur
12274. Pérez
12275. Sylvia
12276. Scottish
12277. vereinfacht
12278. Verwandte

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Zensur
  • die Zensur
  • Zensur und
  • Zensur in
  • Zensur der
  • und Zensur
  • Zensur zu
  • Zensur im
  • Zensur in der
  • Die Zensur
  • Zensur zum Opfer
  • Zensur verboten
  • der Zensur zum Opfer
  • der Zensur und
  • der Zensur verboten
  • die Zensur der
  • Zensur , die
  • der Zensur in
  • Zensur im Internet
  • die Zensur und
  • Zensur . Die
  • Zensur zu umgehen
  • die Zensur in
  • Zensur in der Sowjetunion
  • der Zensur der
  • Zensur und die
  • Zensur und der
  • die Zensur zu
  • der Zensur im
  • Zensur ,
  • Zensur in der DDR

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ʦɛnˈzuːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zen-sur

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Zensurbehörde
  • Zensurbehörden
  • Zensuren
  • Zensurmaßnahmen
  • Zensurbestimmungen
  • Zensurvorschriften
  • Zensurstelle
  • Zensurgesetze
  • Zensurpraxis
  • Zensursystem
  • Zensurauflagen
  • Zensurgründen
  • Zensurkarte
  • Internet-Zensur
  • Zensurfreiheit
  • Zensurabteilung
  • Zensurpolitik
  • Zensurgeschichte
  • Zensurstellen
  • Zensurverbot
  • Zensurfassung
  • Zensurdebatte
  • Zensurkommission
  • DDR-Zensur
  • Zensurbestrebungen
  • Zensurgesetz
  • Zensurverfahren
  • Zensurvorlage
  • Zensurbedingungen
  • Zensuredikt
  • Zensurwesen
  • Zensurengebung
  • Zensurversuche
  • Zensurliste
  • Zensureingriffen
  • Zensurkarten
  • Zensurgesetzen
  • Zensurversuch
  • Zensurprüfung
  • Anti-Zensur-Koalition
  • NS-Zensur
  • Zensurentscheidungen
  • Zensurfall
  • Zensurregelungen
  • Zensurmaßnahme
  • Zensur-Maßnahmen
  • Zensur-System
  • Zensurspiele
  • Zensurregeln
  • Zensurrichtlinien
  • Zensurflüchtlinge
  • US-Zensur
  • Zensurfreigabe
  • Zensursysteme
  • Zensurstempel
  • Zensurprobleme
  • Zensurtätigkeit
  • Zensurakten
  • Zensurrecht
  • Zensurinstanzen
  • Zensurverordnung
  • Zensurverfahrens
  • Zensurhofstelle
  • Zensurenspiegel
  • Zensurapparat
  • Zensurproblemen
  • Zensurrechte
  • Zensurlibrettos
  • Zensurindex
  • Zensurprüfungen
  • Zensurstriche
  • Zensurgutachten
  • Zensurbüros
  • Zensurstandards
  • Zensurzeichen
  • Zensurbemühungen
  • Zensurversuchen
  • Zensurtitel
  • Zensurvorgaben
  • Zensurlibretto
  • Zensurorgane
  • Zensurbalken
  • Zensurbefugnisse
  • Zensurminister
  • Zensurentscheiden
  • Zensurmechanismen
  • Zensuraktivitäten
  • Zensurperiode
  • Zensurrichtlinie
  • Zensurwesens
  • Zensurdiskussion
  • Zensurverhältnisse
  • Zensurvorwurf
  • Zensureingriffe
  • Zensurbedingte
  • Zensurenzeugnis
  • Zensuranweisungen
  • Zensuroffizier
  • ecompany-Zensur
  • Zensurvorschrift
  • Zensurzwecken
  • Zensur-Diskurs
  • Zensurbuch
  • Zensurvorwürfen
  • Zensurvergehen
  • Zensurarbeit
  • Zensurvorwürfe
  • Zensureinrichtung
  • Zensurdienst
  • Mohammed-Zensur
  • Zensurabnahme
  • Zensurabteilungen
  • Zensur-Gutachten
  • Zensurdruck
  • Zensurschnitte
  • Nazi-Zensur
  • Zensurgesetzes
  • Zensurinstruktion
  • Zensurparagraphen
  • Zensurerlass
  • Zensurinfrastruktur
  • Zensurprozesses
  • Zensurkriterien
  • Zensurkollegiums
  • Zensurkollegium
  • Zensurausschuss
  • Zensur-Bestimmungen
  • Zensur-Satelliten
  • Zensur-Hofstelle
  • Zensureingriff
  • Zensurverhalten
  • Zensurforderungen
  • Zeige 82 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • im Land weiterhin anzuprangern , ohne von der Zensur belangt zu werden . Eine weitere wichtige Band
  • erklärte die Strafe gegen Drucker als auch die Zensur von Flugschriften für unzulässig . Eine andere Art
  • Pressefreiheit . Es warf dem Gericht vor , Zensur über die Hintertür zu betreiben , um die
  • Schoenman widersprach den Vorwürfen , dass Honorare oder Zensur verlangt worden seien , wies aber darauf hin
Deutschland
  • billigte die Errichtung einer Nationalgarde und hob die Zensur auf . Am folgenden Tag präzisierte er dies
  • diesem Ministerium und unterzeichnete die vom CS-Kongress gebilligte Zensur , die nach mehreren militärischen Rückschlägen erlassen werden
  • Regierungsprogramm . Er hob den Belagerungszustand und die Zensur auf , schaffte die Gesindeordnung ab und führte
  • erste Zugeständnisse . Er versprach die Abschaffung der Zensur und eine Staatsverfassung . Die kurzfristige Aufhebung der
Deutschland
  • verzichtet wurde . Einen Mangel im von der Zensur zugelassenen Zeitschriftenangebot gab es vor allem im Bereich
  • Jahren vor 2013 kontinuierlich abgenommen , durch freiwillige Zensur der auf Staatsaufträge angewiesenen grossen Medienkonglomerate und der
  • Wegen seines strengen Jugendschutzgesetzes ist Deutschland von der Zensur von Computerspielen weltweit am häufigsten betroffen . Entsprechend
  • . Ihre Werke waren nicht nur von der Zensur betroffen , sondern auch von der umgehenden Indizierung
Deutschland
  • Saudi-Arabien , in denen die Meinungsfreiheit durch staatliche Zensur im Internet eingeschränkt ist , Zugang zu freien
  • der Rechte aller , gegen Missbrauch derselben , Zensur und somit letztlich gegen die Einschränkung der Meinungsfreiheit
  • Pressegesetz bestätigt diese Freiheiten und verbietet explizit jede Zensur . Dennoch gehören systematische Behinderungen der Presse zum
  • einen offenen Brief , in dem sie die Zensur und eingeschränkte Meinungsfreiheit kritisieren . Das Rechtswesen in
Film
  • aus ihrem Index entfernt . Kritiker sprachen von Zensur . Aufgrund von im Mai 2008 erhobenen Behauptungen
  • dem geradezu ironischen Ergebnis der Intervention der sowjetischen Zensur , dass der bis heute bekannteste sowjetische Science-Fiction-Held
  • des Humanismus hatte . Eine andere Variante der Zensur zeigt sich in der Aberkennung der Promotion des
  • Sie hatte öffentlich Kritik an einem Fall von Zensur geübt . Der Sender hatte ihren Bericht über
Film
  • Die meisten seiner Produktionen wurden wegen der strengen Zensur nicht zugelassen . Er zog sich zurück und
  • . Der Film hatte dann einige Schwierigkeiten der Zensur zu entkommen , was in erster Linie an
  • in Berlin und Düsseldorf bringen ihn mit der Zensur in Konflikt . Sie wird in den kommenden
  • nennt . Er platziert ihn , an der Zensur vorbei , in seiner Zeitung . Um den
Film
  • gut ausgefüllt werden . Ein Paradebeispiel für die Zensur an den Filmen ist Film 10 ( Die
  • mag - problematisch . Eine subtilere Form der Zensur findet sich manchmal bei der Synchronisation von Filmen
  • und eine Länge von 2203 Metern . Die Zensur erkannte den Film nicht als künstlerisch oder volksbildend
  • Goldener Schild ohnehin das bekannteste Beispiel für starke Zensur im Internet . So sind neben pornographischen Seiten
Film
  • in Film 9 ) . Aus Gründen der Zensur wurden die Dialoge der dänischen Fassung nicht immer
  • Der Film wurde vom Studio und durch die Zensur stark gekürzt und kam in zwei Teilen in
  • die um die Schächtungsszene gekürzte und von der Zensur als jugendfrei herausgegebene Fassung auch das Prädikat „
  • deutschen Tonspur . Die ebenfalls von der deutschen Zensur getilgte Folterszene findet sich auf der Arthaus-DVD indes
Historiker
  • und der Literatur . Seine Aufgabe umfasste die Zensur von Manuskripten und die Vorbereitung einer literarischen Monatszeitschrift
  • . Dem Kollegium stand auch das Recht der Zensur von in Altona erscheinenden Büchern und Schriften zu
  • Quellen und Dokumente vor allem zur Geschichte der Zensur . Mit der Herausgabe von Raimunds Werken sowie
  • Dingen , so dem akademischen Umlauf , der Zensur historischer Werke , Romane , des Wittenbergischen Wochenblatts
Historiker
  • 3-7193-0456-6 . Matthias N. Lorenz : Literatur und Zensur in der Demokratie . Die Bundesrepublik und die
  • vor dem Richter : Beiträge zur Literaturfreiheit und Zensur . Normos , 1989 , ISBN 3-7890-1616-0 .
  • ISBN 3-901932-03-8 Roland Seim : Zur Geschichte der Zensur - Entwicklungen und ausgewählte Beispiele , in Roland
  • 1998 , ISBN 3-7643-5784-3 . Christian Zelger : Zensur im Internet . Eine Argumentationsanalyse auf Grundlage des
Philosophie
  • Folge auch zu Zeitungskampagnen oder politischen Konsequenzen wie Zensur oder Verbot . Seitdem die Theaterregie als eigenständige
  • Gebildeten verschiedenen Glaubens . Die gegen ihn gerichtete Zensur der theologischen Fakultät muss er als Bedrohung freier
  • Er forderte auch , dass der Kirchenrat die Zensur über philosophische Werke ausüben solle . Beides wurde
  • Kongregation 1966 offiziell bestätigte , und übe sogar Zensur von Büchern . Dies widerspreche den Prinzipien moderner
General
  • Kurz vor Beginn der französischen Revolution wurde die Zensur verschärft . Es kam zu Beschlagnahmung von Büchern
  • geplant , aber der Verkauf wurde von der Zensur der Besatzer verboten , und die Veröffentlichung erfolgte
  • auf eine im Ersten Weltkrieg vertriebene , der Zensur unterlegene Ausgabe hinweisen . Nachdem zu Kriegsbeginn keinerlei
  • französischen Titel versehen , konnte die Platte die Zensur der deutschen Besatzer passieren . Nach Kriegsende wurde
Zeitschrift
  • Film fiel in der Bundesrepublik Deutschland zunächst der Zensur zum Opfer : Er wurde verboten , durfte
  • . Diese fielen allerdings in späteren Ausgaben der Zensur zum Opfer . Er ruht in einem Ehrengrab
  • den Tod geht ) wurde durch die russische Zensur verboten . Sein zweites Werk , Der schwarzer
  • ein Drittel des Textes der Widmung fiel der Zensur zum Opfer . Folgende Charaktere werden aufgeführt ;
Zeitschrift
  • von Irrsinnigen der Obrigkeit , Ordnungsverrückten , der Zensur , verübt wird . “ Die Libération verglich
  • Gegner als Demagogen und leitete zahlreiche Repressalien ( Zensur , Lehrverbote etc. ) gegen sie ein .
  • geschwächte und machtlose Kirche “ , „ die Zensur des Klerus und christlicher Medien “ , und
  • die einheimische jüdische Bevölkerung , zu Bücherverbrennungen und Zensur , Verbot der Gewerkschaften und Verhaftungen von politischen
Adelsgeschlecht
  • in Zara , Norddalmatien und zuständig für die Zensur der Presse in Tirol . Im Jahr 1827
  • 1844 bis 1848 erschien und mehrfach von der Zensur verboten wurde . 1845 wurde Demmler in den
  • über das Staats - und Kabinettsarchiv sowie die Zensur der Berliner Zeitungen . Seit 1719 war er
  • Er war dort seit 1842 zuständig für die Zensur von Druckschriften . Danach war er dort Regierungsrat
Kriegsmarine
  • Dreh mehr als 4000 Komparsen teil . Die Zensur belegte Anna Boleyn am 27 . November 1920
  • reisen musste . Der Film wurde dennoch der Zensur im Januar 1918 vorgelegt und erhielt ein Jugendverbot
  • in den Berliner Sportpalast-Lichtspielen seine Premiere . Die Zensur belegte Die Macht des Goldes im Februar 1913
  • tot war wurde im Dezember 1915 von der Zensur beanstandet : Er erhielt ein Jugendverbot und musste
Software
  • private Webseite mit laufend aktualisierten News-Kurzartikeln zum Thema Zensur - Die Webseite hat sich auf Vergleiche zwischen
  • durch die Nutzung einer Spiegel-Seite , die keine Zensur ausübt , wie www.Answers.com archivierte Versionen von Artikel
  • Begriff Internetpolizei wird verwendet im Zusammenhang mit Internetwache Zensur im Internet
  • inkriminierten Inhalte gewöhnlich im Zuge des Bekanntwerdens der Zensur von Zensurkritikern auf einer Vielzahl von weiteren Webseiten
Band
  • zeigen , wurde Dem Licht entgegen von der Zensur für Jugendliche verboten . The Wounded Soldier .
  • , während Slave New World ein Protestlied gegen Zensur ist . Amen behandelt das Massaker auf David
  • der US-amerikanischen Organisation Women Against Pornography forderten eine Zensur dieser Geschichten . Mit ihren Werken beeinflusste Nestle
  • 1988 ein Festival of Censorship entgegen , das Zensur als Ausdrucksmittel propagierte . Homes Projekt einer Antikunst-Geschichtsschreibung
Roman
  • . 1873 zeichnete er mit Blick auf die Zensur L’Enterrement de la caricature ( Das Begräbnis der
  • weiterverbreitet . Auf diese Weise konnten sie der Zensur entgehen . 1748 rettete er die Colonne Médicis
  • de l’Europe 1600-1716 , Paris 1725 , zur Zensur unterbreitet wurden , diese beim zweiten derselben so
  • Les Temps Modernes druckte statt des von der Zensur verbotenen Manifests zwei leere Seiten und eine noch
Portugal
  • . Der Mosambikanische Bürgerkrieg brachte jedoch eine strengere Zensur hervor und der Tod Samora Machels 1986 führte
  • . Die Militärdiktatur ab 1976 führte erneut zu Zensur , weshalb argentinische Filmemacher sich auf unbeschwerte ,
  • bestehen . Mit der Nelkenrevolution 1974 endete die Zensur und begann eine ideologisch turbulente Zeit in Portugal
  • Vor allem die Auftritte in Madrid zogen die Zensur des Regimes und ein vierjähriges Auftrittsverbot in Spanien
Prätor
  • der Gründung der Stadt bis zum Jahr der Zensur des älteren Cato , 184 v. Chr. ,
  • und trat daher 174 v. Chr . die Zensur gemeinsam mit dem Führer dieser Familie , Quintus
  • Claudius und Lucius Vitellius innegehabt hatten . Die Zensur gab ihnen die rechtliche Grundlage zur Neuordnung der
  • , der mit Claudius im Jahr 47/48 die Zensur übernahm , sogar dreimal Konsul . Die römischen
Komponist
  • und Schriftsteller Melvin Lasky hielt einen Vortrag über Zensur und ließ auch die Zensur sowjetischer Schriftsteller durch
  • Historiker und Dissident Juri Burtin schrieb über die Zensur der zweiten Hälfte der 1960er Jahre : Ende
  • Gogol aufzunehmen . Antioch Kantemir fiel dagegen der Zensur zum Opfer . Auch Taras Schewtschenko , der
  • Bis 1983 überarbeitete Rybakow mehrfach - auch der Zensur in der Sowjetunion geschuldet - sein Manuskript und
Barcelos
  • Internet Zensur “ . [ [ Kategorie : Zensur | Internet ]
  • überwachenden Komitees ein . [ [ Kategorie : Zensur ]
  • , aktueller Kenntnisstand . [ [ Kategorie : Zensur ]
  • Bund Deutscher Philatelisten e.V. [ [ Kategorie : Zensur ]
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK