Häufigste Wörter

Feiertag

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Feiertage
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Fei-er-tag
Nominativ der Feiertag
die Feiertage
Dativ des Feiertages
des Feiertags
der Feiertage
Genitiv dem Feiertag
dem Feiertage
den Feiertagen
Akkusativ den Feiertag
die Feiertage
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Feiertag
 
(in ca. 85% aller Fälle)
празник
de Frau Präsidentin , ich nehme dankbar zur Kenntnis , dass in Belgien heute ein Feiertag ist , um der Millionen zu gedenken , die in zwei Weltkriegen umgekommen sind .
bg ( EN ) Г-жо председател , отбелязвам с признателност , че днес е официален празник за Белгия , при който се почита паметта на милионите загинали в двете световни войни .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Feiertag
 
(in ca. 37% aller Fälle)
helligdag
de So ist es z. B. wenig sinnvoll , wenn in Portugal der Tag der Europawahlen häufig auf einen nationalen Feiertag fällt und damit die Beteiligung der Bürger meines Landes an den Wahlen schwer wiegend beeinträchtigt wird .
da Det er eksempelvis temmelig uhensigtsmæssigt , at valgene til Europa-Parlamentet i Portugal hyppigt falder sammen med en national helligdag , hvilket er til stor skade for de portugisiske vælgeres fremmøde .
Feiertag
 
(in ca. 17% aller Fälle)
festdag
de Die Errungenschaften der Regierung auf diesem Gebiet sind bedeutend : das Land hat bei den öffentlichen Ämtern einer 5 % - Quote für Minderheiten zugestimmt , religiöse Feste von Minderheiten haben einen offiziellen Status erhalten , Minderheiten werden ihren eigenen besonderen Feiertag am 11 . August begehen können und der Senat plant für sein Organ die gleiche 5 % - Quote .
da Regeringen har opnået betydelige resultater på dette område . Landet har godkendt en kvote på 5 % af offentlige embeder , der er forbeholdt mindretal , mindretallenes religiøse fester er blevet gjort officielle , mindretallene får deres egen særlige festdag den 11 . august , og senatet planlægger den samme kvote på 5 % for denne institution .
Feiertag
 
(in ca. 12% aller Fälle)
fridag
de Immerhin beschäftigen wir uns zumindest an diesem Feiertag intensiver mit der Bedeutung und dem Wert der Kultur , und wir besuchen Veranstaltungen , für die wir uns normalerweise nicht die Zeit nehmen würden .
da Men på denne fridag er vi da i det mindste mere optaget af kulturens værdi og betydning , og vi deltager i begivenheder , som vi ellers ikke kan finde tid til at deltage i.
– Europatag als einheitlicher Feiertag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
- Europadag som fælles helligdag
Deutsch Häufigkeit Englisch
Feiertag
 
(in ca. 44% aller Fälle)
holiday
de – Europatag als einheitlicher Feiertag
en – Europe Day as a public holiday throughout the EU ;
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Feiertag
 
(in ca. 27% aller Fälle)
lepopäivä
de Der Sonntag hat für Christen eine besondere Bedeutung als ein von Gott eingerichteter Feiertag , der auf die Auferstehung Christi zurückreicht .
fi Sunnuntailla on kristityille erityismerkitys , koska se on Jumalan asettama lepopäivä , joka palautuu Kristuksen ylösnousemuksen päivään .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Feiertag
 
(in ca. 41% aller Fälle)
férié
de Nach meinem Dafürhalten müssen wir uns um einen wirklichen europäischen Feiertag bemühen .
fr Je pense que nous devons nous attacher à instaurer un véritable jour férié européen .
Feiertag
 
(in ca. 37% aller Fälle)
célébration
de Herr Präsident , der heutige Tag ist für Europa und das Europäische Parlament ein Feiertag .
fr - Monsieur le Président , aujourd ’ hui est un jour de célébration pour l’Europe et le Parlement européen .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Feiertag
 
(in ca. 27% aller Fälle)
festività
de An diesem Tag , den wir zusammen als Verfassungstag begehen und der später zu einem öffentlichen Feiertag in allen 25 Unionsländern werden könnte , würde jedes Land seinen Verfassungsvertrag nach seinen Traditionen und rechtlichen Gepflogenheiten ratifizieren , d. h. durch Volksbefragung oder auf parlamentarischem Wege .
it Tale giorno , il giorno della Costituzione , che potremo festeggiare insieme e che potrebbe poi diventare una festività civile nei 25 paesi dell ’ Unione , ogni paese ratificherà il suo Trattato costituzionale secondo la propria tradizione e il proprio ordinamento giuridico , chi tramite , chi tramite la via parlamentare .
Feiertag
 
(in ca. 20% aller Fälle)
festa
de An diesem Tag ist in allen Ausstellungen und Museen der Eintritt frei , und um diesen Feiertag herum finden zahlreiche kulturelle Veranstaltungen statt .
it In questa data le visite alle mostre e ai musei sono gratuite e si svolgono numerosi eventi culturali legati alla festa .
Feiertag
 
(in ca. 19% aller Fälle)
festiva
de Frau Präsidentin , als eine belgische Abgeordnete dieses Parlaments war es eine große Freude für mich , an einem Feiertag heute hierher zur Arbeit zu kommen .
it Signora Presidente , come deputato belga di questa Camera è stato per me un vero piacere venire al lavoro durante una giornata festiva .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Feiertag
 
(in ca. 57% aller Fälle)
šventė
de Ich möchte etwas herausstellen , das mir persönlich sehr wichtig ist , nämlich , dass der 8 . März ein Feiertag für Frauen ist .
lt Norėčiau pabrėžti tai , kas man asmeniškai yra labai svarbu , kad kovo 8 d. - moterų šventė .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Feiertag
 
(in ca. 64% aller Fälle)
feestdag
de – Europatag als einheitlicher Feiertag
nl – een “ Dag van Europa ” als feestdag in de gehele EU ;
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Feiertag
 
(in ca. 77% aller Fälle)
feriado
de Die Auszahlung eines Tagessatzes für einen Feiertag ist ein Signal an die Wähler , ihre Beteiligung bei den nächsten Wahlen noch massiver zu verweigern .
pt O pagamento de um subsídio respeitante a um dia feriado constitui para o eleitorado um sinal de que deverá absterse de forma ainda mais maciça nas próximas eleições .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Feiertag
 
(in ca. 43% aller Fälle)
helgdag
de Wir haben zu Beginn dieses Jahres in diesem Plenum die Forderung erhoben , den 8 . März zu einem internationalen Feiertag zu erklären .
sv Vi har tidigare i år här i kammaren framfört kravet att göra den 8 mars till en internationell helgdag .
Feiertag
 
(in ca. 15% aller Fälle)
firande
de Die Errungenschaften der Regierung auf diesem Gebiet sind bedeutend : das Land hat bei den öffentlichen Ämtern einer 5 % - Quote für Minderheiten zugestimmt , religiöse Feste von Minderheiten haben einen offiziellen Status erhalten , Minderheiten werden ihren eigenen besonderen Feiertag am 11 . August begehen können und der Senat plant für sein Organ die gleiche 5 % - Quote .
sv Regeringen har gjort stora insatser på det här området . Landet har godkänt att fem procent av de offentliga myndigheterna ska reserveras för minoriteter , minoriteternas religiösa högtider har förklarats officiella , minoriteterna får ha en egen särskild dag för sitt firande den 11 augusti och senaten planerar att införa samma femprocentskvot för sin institution .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Feiertag
 
(in ca. 57% aller Fälle)
sviatok
de Allerdings dient dieser Feiertag vorrangig dazu , uns daran zu erinnern , dass wir heute des wichtigsten Themas in Europa gedenken , nämlich , der Gleichstellung der Rechte von Frauen und Männern an den verbleibenden 364 Tagen des Jahres .
sk Tento sviatok nám však v prvom rade slúži na to , aby sme počas ostatných 364 dní v roku pamätali na otázku , ktorá je dnes v Európe tá najdôležitejšia , konkrétne na rovnaké práva žien a mužov .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Feiertag
 
(in ca. 76% aller Fälle)
praznik
de Allerdings dient dieser Feiertag vorrangig dazu , uns daran zu erinnern , dass wir heute des wichtigsten Themas in Europa gedenken , nämlich , der Gleichstellung der Rechte von Frauen und Männern an den verbleibenden 364 Tagen des Jahres .
sl Vendar nas ta praznik predvsem spomni , da preostalih 364 dni v letu ne bi smeli pozabiti najpomembnejšega vprašanja v Evropi danes , in sicer enakih pravic žensk in moških .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Feiertag
 
(in ca. 61% aller Fälle)
festivo
de Angesichts der Tatsache , dass der 1 . Mai ein Feiertag ist , denke ich , ist der 2 . Mai dann für die Beschlussfassung genauso gut .
es En vista del hecho de que el 1 de mayo es un día festivo , creo que el 2 de mayo es exactamente igual de bueno para adoptar la resolución .
Feiertag
 
(in ca. 16% aller Fälle)
día festivo
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Feiertag
 
(in ca. 53% aller Fälle)
ünnepnap
de Frau Präsidentin ! Der erste Mai , ein Feiertag für uns im Westen , ist leider weiterhin ein Tag des Kampfes im Iran .
hu Elnök asszony , május 1-je , amely Nyugaton ünnepnap , Iránban sajnos továbbra is a küzdelem napja .

Häufigkeit

Das Wort Feiertag hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 21412. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.71 mal vor.

21407. versammelt
21408. 226
21409. klarer
21410. 1375
21411. Hradec
21412. Feiertag
21413. Abschnitts
21414. unbemerkt
21415. Warte
21416. Camillo
21417. Arendt

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gesetzlicher Feiertag
  • Feiertag in
  • ein Feiertag
  • als Feiertag
  • Feiertag der
  • und Feiertag
  • der Feiertag
  • Feiertag ist
  • Feiertag des
  • offizieller Feiertag
  • zum Feiertag
  • gesetzlichen Feiertag
  • Der Feiertag
  • Feiertag , der
  • Feiertag begangen
  • Feiertag erklärt
  • Feiertag . In
  • nationaler Feiertag
  • gesetzlicher Feiertag in
  • Feiertag ist der
  • Feiertag . Der
  • Feiertag in der
  • gesetzlicher Feiertag ist
  • Feiertag . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfaɪ̯ɐˌtaːk

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fei-er-tag

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Feiertages
  • Feiertagskinder
  • Feiertagskalender
  • Feiertagverkehr
  • Feiertagmorgen

Eigennamen

Personen

  • Gertrud Feiertag

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • um den 8 . September , den katholische Feiertag Mariä Geburt , begangen . Das Fest und
  • Fest hat bis jetzt sechs Mal jeweils am Feiertag Mariä Himmelfahrt ( 15 . August ) auf
  • statt . Der Termin orientiert sich am katholischen Feiertag Mariä Geburt ( 8 . September ) ,
  • einmal jährlich am 7 . April am orthodoxen Feiertag der Mariä Verkündigung . Dann wird der Gottesdienst
Deutsches Kaiserreich
  • v. Chr . ) 30 . März - Feiertag des Salus 1 . April : Veneralien ,
  • . Mai : Floralia 1 . Mai - Feiertag der Bona Dea/Maia 3 . Mai - Ludi
  • 4 . März und 8 . September ( Feiertag des heiligen Adrianus ) . Siehe auch :
  • Familien-Block ) 4 . Dezember : Barbaratag ( Feiertag der Bergleute ) 6 . Dezember : Nikolaustag
Deutsches Kaiserreich
  • . 4 ) Wird erst seit 2004 als Feiertag begangen - kein allgemeiner Feiertag . 5 )
  • in denen der 6 . Dezember ein arbeitsfreier Feiertag ist : So in Spanien , wo die
  • gehabt am 1 . Mai . Ein gesetzlicher Feiertag ist der 1 . Mai in Japan nicht
  • , kurz : Arbeitsdanktag ) ist ein gesetzlicher Feiertag in Japan , der seit 1948 am 23
Deutsches Kaiserreich
  • Festival del Merengue “ ist mit dem nationalen Feiertag Puerto Ricos abgestimmt , dem 25 . Juli
  • Mexikanern und Chicanos in San Francisco an diesem Feiertag . 1992 produzierte Portillo gemeinsam mit der Comedy-Gruppe
  • de Diego und Luis Lloréns Torres für einen Feiertag ein . Diego beantragte beispielsweise bei der puerto-ricanischen
  • Der 18 . Mai ist in Uruguay ein Feiertag ( Schlacht bei Las Piedras ) . Las
Deutsches Kaiserreich
  • : So wurde der 1 . Mai als Feiertag für die Arbeiter und der Hausarbeitstag für die
  • beteiligt , der 1940 auch zu einem nationalen Feiertag wurde . Im Jahre 1939 organisierte sie Konzerte
  • . 1927 war er zum ersten Mal landesweit Feiertag , und in den 1930er Jahren hatten sich
  • 3 . Maisonntag des Jahres 1934 offiziell als Feiertag eingeführt wurde , änderte sich dies nicht ,
Deutsches Kaiserreich
  • wurde 1753 unter anderem der Dreinagelfreitag als gebotener Feiertag abgeschafft , anschließend wurden 1772 alle Wallfahrten ,
  • gegessen . Der 22 . Februar ist der Feiertag Kathedra Petri im katholischen liturgischen Jahr . Er
  • an und hatten hohe Verluste . Am osmanischen Feiertag der Köpfung von Johannes dem Täufer ( 29
  • heute noch ein Schutzheiliger der Soldaten . Der Feiertag des Heiligen Demetrios ist der 26 . Oktober
Deutschland
  • umbenannt , dann passt es sich dem jeweiligen Feiertag an . Seit 2005 gibt es auch im
  • Oberbayern und bezeichnete eine Nacht vor einem bestimmten Feiertag . Anders als heute gab es neben der
  • waren . Ramendan ist wahrscheinlich der unkommerziellste pastafarianische Feiertag , da es keine Passtahfest-Sonderangebote gibt . Am
  • sowie ein Sportwochendende statt . Es gibt einen Feiertag , den es vermutlich nur in Bockholte gibt
Deutschland
  • deutschlandweit 1995 der Buß - und Bettag als Feiertag abgeschafft . Nur das Land Sachsen bildet eine
  • 2008 Der außer in Sachsen 1995 überall als Feiertag abgeschaffte Buß - und Bettag ist derart geschützt
  • 1934 wurde der Buß - und Bettag gesetzlicher Feiertag im gesamten Deutschen Reich . Während des Zweiten
  • ist der Reformationstag in Slowenien und Chile gesetzlicher Feiertag . In der Schweiz feiern die reformierten Kirchen
Deutschland
  • Vídalínspostille , ein Hausbüchlein mit Predigten für jeden Feiertag des Jahres , großer Beliebtheit . Der Einfluss
  • sowie für die erreichten Produktionsleistungen wecken . Der Feiertag geht zurück auf den kaiserlichen Feiertag niinamesai (
  • ) . 1999 führte der Hembakningsrådet einen eigenen Feiertag für das traditionelle Gebäck ein und seitdem feiert
  • Der Alltag wird unter anderem als Gegensatz zum Feiertag oder Festtag bzw . zum Urlaub gesehen .
Deutschland
  • in der Regel am Mittwoch vor dem entsprechenden Feiertag und dauern bis Sonntag . Das Rahmenprogramm eines
  • auf ein jeweils anderes Datum . Fällt ein Feiertag auf einen Samstag oder Sonntag , so ist
  • . Fällt Neujahr auf ein Wochenende wird der Feiertag am Montag nachgeholt . Die Baltic Exchange veröffentlicht
  • . Fällt Neujahr auf ein Wochenende wird der Feiertag am Montag nachgeholt . Offensichtlich besteht ein Zusammenhang
Deutschland
  • unabhängig davon , dass es nicht als gesetzlicher Feiertag gilt . Neben den religiös motivierten Feiertagen gibt
  • in keiner der spanischen Autonomien als genereller gesetzlicher Feiertag , ist allerdings mancherorts als örtlicher oder regionaler
  • arbeitsfrei , Tendenz allerdings steigend . Als staatlicher Feiertag gilt er für staatliche Angestellte und Beamte .
  • “ war wie sonst nur der Sedantag ein Feiertag mit nationalem Anspruch , ohne gesetzlich verankert oder
Australien
  • Feiertag für den Februar beschlossen hatte . Der Feiertag wurde durch den Lieutenant Governor Helen Hunley im
  • . Dieses Datum wurde als Army Day zum Feiertag erklärt . Zusammen mit den Federal Guards (
  • die freiwillige Anerkennung des Heritage Day als offiziellem Feiertag offen . . Im Februar 2007 wurde bekannt
  • Inkorporation des Laufes ( der seit 1962 am Feiertag Republic Day stattfand ) in die Feierlichkeiten zum
Film
  • mit Arbeitsverboten nimmt breiten Raum ein . Der Feiertag beginnt mit der None des vorhergehenden Tages und
  • , jeder Fuhrmann soll einen Tag vor dem Feiertag laden . Kein Fuhrmann darf sich unterfangen ,
  • Straßen Knallfrösche und anderes Feuerwerk entzündet , am Feiertag selbst kracht und knallt es überall , ähnlich
  • je nach Jahreszeit , Monat , Tag oder Feiertag erstrahlt er in einer anderen Farbe . Woods
U-21-Männer
  • Broz Tito war Rosa Luxemburgs Todestag ein gesetzlicher Feiertag . In den Demokratisierungsbewegungen und Reformanläufen im Ostblock
  • vor allem von Kroaten in der Diaspora als Feiertag begangen . Im Jahr 1968 proklamierte Ronald Reagan
  • , 1999 auch von der UN-Generalversammlung als internationaler Feiertag anerkannt . Das Vesakhfest findet als von den
  • Kroatien dem serbischen Begehren nach den als staatlichen Feiertag begangenen „ Tag des Sieges und der heimatlichen
Theologe
  • , wird in zahlreichen christlichen Glaubensgemeinschaften als kirchlicher Feiertag begangen . Nikolaus wirkte in der ersten Hälfte
  • in der Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten gilt er als Feiertag ( siehe auch Sabbat ) . Die romanischen
  • die Gottesdienstordnungen der evangelischen Landeskirchen in Deutschland diesen Feiertag noch vor . Die Orthodoxe Kirche kennt von
  • in der Zeit der Lutherischen Orthodoxie zum wichtigsten Feiertag in den evangelischen Landeskirchen - eine Bedeutung ,
Ringer
  • Nbg , Dr.-Carlo-Schmid-Str . 128-130 ( Architekt : Feiertag + Krauss Architekten ) Cinecitta IMAX , Gewerbemuseumsplatz
  • , Wien 2007 , ISBN 978-3-552-05420-2 Morgen ist Feiertag ( Komödie , zusammen mit Hans Adler und
  • , 1991 . Österreichische Volksmesse und Lieder zum Feiertag . Franz Koch , Elbigenalp 1983 . Akkordeongrüsse
  • ( 15-18 Jahre ) , Bayerische Meisterin Julia Feiertag ( 15-18 Jahre )
Ägyptische Mythologie
  • , „ der höchste Gott “ Der höchste Feiertag zu Ehren Krishnas ist Janmashtami , nach dem
  • ) Shivaratri ( Nacht des Shiva , wichtigster Feiertag zu Ehren Shivas Shruti ( " das Gehörte
  • auch eine Statue von Hanuman . Sein wichtigster Feiertag ist Hanuman Jayanti , das als sein Geburtstag
  • von denen eine Sarasvati war . Der wichtigste Feiertag der Göttin , Vasant Panchami , auch Sarasvati
General
  • Weiden , Wildpflanzensammlung An jedem Sonn - und Feiertag gibt es eine Führung durch das mittelalterliche Dorf
  • Mai 2008 besteht an jedem Sonn - und Feiertag zusätzlich die Möglichkeit , die Plattform zwischen den
  • . Außerdem mußte er alle Sonn - und Feiertag mit mehreren Personen auf dem Turm einige Stücke
  • XV “ . An jedem Sonn - und Feiertag zwischen Mai und Oktober fahren hunderte von Fahrgästen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK