Strafrecht
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular (ohne Plural) |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Straf-recht |
Nominativ |
das Strafrecht |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Strafrechtes des Strafrechts |
- - |
Genitiv |
dem Strafrecht dem Strafrechte |
- - |
Akkusativ |
das Strafrecht |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (6)
- Englisch (4)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (7)
- Lettisch (4)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
наказателното право
|
Strafrecht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
наказателното
Schließlich hätte die Komplexität dieser Sache bezüglich der Kinder und Frauen - weil wir uns ins Strafrecht begeben haben - kein Grund sein sollen , einen sehr guten Bericht aufzuhalten .
И накрая , сложността на каузата по отношение на децата и жените - защото се движим в областта на наказателното право - не би трябвало да са причина да спрем един много добър доклад .
|
Strafrecht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
наказателно
Außerdem sollten Unzuchtdelikte , bei denen Kinder im Spiel sind , unter ein extraterritoriales Strafrecht fallen .
В допълнение , циничните престъпления , включващи деца , трябва да попадат в обхвата на екстратериториалното наказателно законодателство .
|
das Strafrecht |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
наказателното право
|
Dafür gibt es das Strafrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
За това е наказателното право
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
strafferet
Mittlerweile gilt internationales Strafrecht den Amerikanern zufolge offenbar für alle nur nicht für sie selbst .
I mellemtiden gælder international strafferet ifølge amerikanerne åbenbart for alle andre end dem selv .
|
Strafrecht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Diese Vorschläge richten sich zunächst darauf , das Recht zu harmonisieren , weil wir im Strafrecht , was die beschriebenen Taten betrifft , eine völlig unterschiedliche Situation haben .
Disse forslag tager nemlig først og fremmest sigte på at harmonisere lovgivningen , fordi strafferetten , hvad angår de beskrevne handlinger , ser fuldstændig forskellig ud .
|
Strafrecht |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
strafferetlige
Schließlich hätte die Komplexität dieser Sache bezüglich der Kinder und Frauen - weil wir uns ins Strafrecht begeben haben - kein Grund sein sollen , einen sehr guten Bericht aufzuhalten .
Endelig skulle denne komplekse sag i forbindelse med kvinder og børn - fordi vi bevægede os ind på det strafferetlige område - ikke være årsag til at standse en meget god betænkning .
|
Strafrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
straffelov
Am meisten betroffen macht uns die Tatsache , daß im derzeitigen guatemaltekischen Strafrecht Kinderhandel nicht als Verbrechen eingestuft und für Kindesraub lediglich eine Bewährungsstrafe von einem Jahr verhängt wird .
Det , der undrer os mest , er , at Guatemalas straffelov ikke betragter handlen med børn som en forbrydelse , og at selve tyveriet af børn kun giver en dom på ca . et år , med mulighed for at få udsat straffen .
|
Strafrecht und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
strafferet og
|
das Strafrecht |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
strafferetten
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
criminal law
|
Strafrecht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Die Maßnahmen , die unter Punkt 18 des Berichts von Frau Avilés Perea gefordert werden , stellen jedoch einen Eingriff in das Recht der Mitgliedstaaten , ihr eigenes Strafrecht zu bestimmen , dar , und zielen auf eine Harmonisierung des Strafrechts ab .
However , the measures called for in Article 18 of the Avilés Perea report represent an infringement of the Member States ' right to determine their own criminal justice systems and represent measures to introduce harmonisation of criminal law .
|
Das Strafrecht |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Criminal law
|
das Strafrecht |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
criminal law
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Da das Strafrecht in die Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten fällt , habe ich gegen den Absatz gestimmt , der die Einführung einer Richtlinie auf EU-Ebene betrifft .
Kuna kriminaalõigus kuulub individuaalsete liikmesriikide pädevuse alla , hääletasime lõike vastu , mis käsitles ELi tasandil direktiivi loomist .
|
das Strafrecht |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kriminaalõigus
|
Das Strafrecht ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Kriminaalõigus on
|
Dafür gibt es das Strafrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seda reguleeritakse kriminaalõigusega
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Nur muß ich dazu erst die Fakten kennen , bevor ich anfange , hier das Strafrecht zu zitieren .
Minun täytyy kuitenkin ensiksi tietää tosiasiat , ennen kuin ryhdyn lainaamaan täällä rikosoikeutta .
|
Strafrecht |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rikosoikeus
Es wird vorgeschlagen , vitale Teile des Rechtswesens der Länder , hierunter das Strafrecht und die Polizei , in die Unionsbürgerschaft zu absorbieren .
Itse asiassa näin ehdotetaan valtioiden oikeusjärjestysten elinkelpoisten osien , rikosoikeus ja poliisivoimat mukaan luettuina , siirtämistä unionin kansalaisuuteen .
|
Strafrecht |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
rikosoikeuden
In den EU-Organen wird die Auffassung vertreten , dass das europäische Strafrecht auf dem einfachen Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung beruht .
EU : n toimielimet ovat todenneet EU : n rikosoikeuden perustuvan selkeään vastavuoroisen tunnustamisen periaatteeseen .
|
das Strafrecht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rikosoikeus
|
Dafür gibt es das Strafrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sitä varten on olemassa rikoslaki
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
droit pénal
|
Strafrecht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
pénal
Zum ersten Mal wurden das Strafrecht und alle Instrumente , die uns seit Lissabon zur Verfügung stehen , hinsichtlich eines der komplexesten und schrecklichsten Probleme , dem wir kollektiv begegnen müssen , aktiv eingesetzt .
Pour la première fois , le droit pénal et tous les outils mis à notre disposition depuis Lisbonne sont mobilisés pour combattre un des problèmes les plus complexes et les plus abominables auquel nous sommes tous confrontés .
|
Strafrecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le droit pénal
|
Strafrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pénale
Grundsätzlich sollte das Übereinkommen nach dem Willen des Parlaments ausschließlich für das Strafrecht gelten ; die in dem Übereinkommen vorgesehene Beschneidung der Grundrechte und - freiheiten muß daher zwangsläufig auf das Strafrecht beschränkt bleiben .
En somme , le Parlement a voulu que la convention concerne uniquement la matière pénale ; la restriction à la liberté et aux droits fondamentaux prévus dans la convention ne peut qu ' être limitée à la matière pénale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ποινικό δίκαιο
|
Strafrecht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ποινικό
Deswegen glaube ich , dass die Kommission gut beraten ist , wenn sie dies hier sehr sorgfältig überlegt . Denn das Strafrecht ist das letzte Mittel , um einem Recht zur Durchsetzung zu verhelfen , und kein Mittel , was man jeden Tag einsetzt .
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο πιστεύω ότι η Επιτροπή θα ήταν φρόνιμο να προχωρήσει με προσοχή στο θέμα αυτό , επειδή το ποινικό δίκαιο αποτελεί την έσχατη λύση στην επιβολή νομοθεσίας και όχι μέσο καθημερινής χρήσης .
|
Strafrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
το ποινικό δίκαιο
|
Das Strafrecht |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Το ποινικό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
diritto penale
|
Strafrecht |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
penale
- ( FR ) Der Bericht des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt geht von dem Grundsatz aus , dass es bei diesen Vorschlägen nicht darum geht , ' strafrechtliche Sanktionen festzulegen oder das Strafrecht zu harmonisieren ' .
La presente relazione della commissione giuridica e per il mercato interno si basa sul principio che le sue proposte non intendono ' fissare direttamente delle norme penali o pervenire a un ' armonizzazione penale ? .
|
Strafrecht |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
il diritto penale
|
Strafrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
penali
Also ist eine internationale Zusammenarbeit erforderlich auf dem Gebiet der Gesetzgebung , vor allem im Strafrecht und der Rechtsverfolgung .
Quindi , occorre una collaborazione internazionale nel campo della legislazione , soprattutto per quanto concerne le norme penali e le indagini .
|
Das Strafrecht |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Il diritto penale
|
das Strafrecht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
diritto penale
|
das Strafrecht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
il diritto penale
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
krimināltiesību
Frau Präsidentin , als Anwältin für Strafrecht und Menschenrecht , lassen Sie mich einen Vorschlag zum gemeinsamen Kampf gegen den Terrorismus machen .
Priekšsēdētājas kundze , man kā juristei , kas darbojas krimināltiesību un cilvēktiesību jomā , ir priekšlikums par kopējo cīņu pret terorismu .
|
Strafrecht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Ich gestehe zwar zu , dass das irische Strafrecht im Hinblick auf den Schutz von Kindern vor sexuellem Missbrauch recht umfassend ist , ich möchte dennoch die irische Regierung nachdrücklich dazu auffordern , so bald wie möglich aktuelle Rechtsvorschriften zu erlassen , um der Ausbreitung neuer Wege Rechnung zu tragen , über die Kinder sexuell missbraucht werden können .
Lai arī es atzīstu , ka Īrijas krimināltiesības diezgan visaptveroši aizsargā bērnus pret seksuālo vardarbību un izmantošanu , es tomēr aicinu Īrijas valdību pēc iespējas ātrāk atjaunināt tiesību aktus , lai ierobežotu jaunu bērnu seksuālās izmantošanas veidu izplatību .
|
Strafrecht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
krimināltiesvedība
Meiner Ansicht nach fällt das Strafrecht in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und nicht der EU .
Es uzskatu , ka krimināltiesvedība ir dalībvalstu kompetencē , nevis ES .
|
Dafür gibt es das Strafrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tādēļ arī ir paredzētas krimināltiesības
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
baudžiamosios
Im Prinzip hat die Europäische Union keine Kompetenz in Sachen Strafrecht , da es den Mitgliedstaaten obliegt .
Iš principo Europos Sąjunga neturi kompetencijos baudžiamosios teisės srityje , nes ją turi valstybės narės .
|
Strafrecht |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
baudžiamąją
Wenn die Verhängung alternativer Strafen erleichtert wird , kann im Strafrecht und bei der Verurteilung und folglich in der europäischen Rechtsprechung ein humanitärer Ansatz besser unterstützt werden .
Alternatyvių sankcijų taikymo palengvinimai padės propaguoti humanišką požiūrį į baudžiamąją teisę ir nuosprendžius , taigi ir propaguoti Europos teisę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
strafrecht
Das ist unseres Erachtens völlig inakzeptabel , da die Drogenpolitik direkt mit dem Strafrecht sowie der Einstellung zu Kriminalität und Bestrafung in den einzelnen Ländern verbunden ist .
Volgens onze mening is dit absoluut onaanvaardbaar , aangezien het drugsbeleid direct verband houdt met het strafrecht en de opvattingen ten aanzien van misdaad en straf in de afzonderlijke landen .
|
Strafrecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
het strafrecht
|
Strafrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Also ist eine internationale Zusammenarbeit erforderlich auf dem Gebiet der Gesetzgebung , vor allem im Strafrecht und der Rechtsverfolgung .
Dus is internationale samenwerking nodig op het gebied van wetgeving , met name strafwetgeving en opsporing .
|
Das Strafrecht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Het strafrecht
|
das Strafrecht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
het strafrecht
|
das Strafrecht |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
strafrecht
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
karne
Wenn das Strafrecht der Mitgliedstaaten jedoch nicht ausreicht , müssen wir nochmals die Artikel 82 bis 86 des Vertrags von Lissabon lesen , darüber nachdenken , ob wir die Korruption von Abgeordneten als ein grenzübergreifendes Verbrechen oder eine Handlung ansehen , die anderweitig den finanziellen Interessen der Union widerspricht , und entscheiden , ob wir das Amt eines europäischen Staatsanwalts einrichten , das zudem einen erheblichen Schritt auf dem Weg zur Einheit darstellen würde . -
Jeśli jednak prawo karne państw członkowskich nie wystarczy , musimy ponownie przeanalizować art. 82 do 86 Traktatu z Lizbony i zastanowić się , czy istnieją podstawy , żeby uznać korupcję posłów do PE za przestępstwo o wymiarze transgranicznym lub przestępstwo przeciwko interesom finansowym Unii , i określić , czy należy ustanowić Prokuraturę Europejską , co ponadto byłoby ważnym krokiem na drodze do jedności .
|
Strafrecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
prawo karne
|
Strafrecht |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
prawa karnego
|
das Strafrecht |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
prawo karne
|
Das Strafrecht ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Prawo karne
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Zudem habe ich kürzlich gehört , dass Afghanistan nicht plant , das Strafrecht der Sharma , einschließlich des Tötens durch Steinigung wegen Ehebruchs , außer Kraft zu setzen .
Além disso , tive recentemente conhecimento de que o Afeganistão não tenciona revogar o código penal islâmico , onde figura a morte por lapidação como punição para o adultério praticado por mulheres .
|
Strafrecht |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
direito penal
|
Strafrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
o direito penal
|
Strafrecht |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
penal .
|
Das Strafrecht |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
O direito penal
|
das Strafrecht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
direito penal
|
das Strafrecht |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
o direito penal
|
Das Strafrecht ist |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
penal é
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
penal
Um sie zu stoppen , müssen die Mitgliedstaaten anhand entsprechender Verbote ihrem Strafrecht Geltung verschaffen und dafür sorgen , dass die Verstümmelungspraxis als Straftat eingestuft wird .
Pentru a le pune capăt , statele membre trebuie să impună respectarea interdicţiei stabilite în dreptul penal al acestora , iar practicarea mutilării trebuie să fie considerată o infracţiune .
|
Strafrecht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
dreptul penal
|
das Strafrecht |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dreptul penal
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
straffrätt
In den EU-Organen wird die Auffassung vertreten , dass das europäische Strafrecht auf dem einfachen Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung beruht .
EU : s institutioner har sagt att EU : s straffrätt grundas på den enkla principen om ömsesidigt erkännande .
|
Strafrecht |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Ausgehend von den Schlussfolgerungen von Tampere ist es dringend erforderlich , die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zu den Straftaten und den für die Bereiche der organisierten Kriminalität geltenden Strafen anzugleichen , d. h. wir müssen unsere Bemühungen zwingend darauf konzentrieren , gemeinsame Definitionen , Straftatbestände und Strafen zu beschließen , um die Gesetzgebung im Strafrecht anzunähern .
Efter det som godkändes i Tammerfors är det viktigt med en tillnärmning mellan de nationella strafflagarna och tillämpliga sanktioner mot den organiserade brottsligheten , det är alltså nödvändigt att vi koncentrerar våra krafter för att anta gemensamma definitioner , åtal och sanktioner för att uppnå en tillnärmning av straffrätten .
|
Strafrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
straffrätt .
|
Strafrecht |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
straffrättsliga
Es ist nicht wahr , daß durch dieses Strafrecht die Meinungsfreiheit eingeschränkt wird .
Det är inte sant att åsikts - och yttrandefriheten inskränks genom denna straffrättsliga reglering .
|
europäisches Strafrecht |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
europeisk straffrätt
|
Das Strafrecht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Straffrätten
|
das Strafrecht |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
straffrätten
|
Das Strafrecht |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Straffrätten är
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
trestné právo
|
Strafrecht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Das dazu geeignete Instrument ist das Strafrecht .
Správnym nástrojom na vyriešenie tejto veci je trestné právo .
|
Strafrecht |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
trestného práva
|
Strafrecht |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
trestného
Es ist äußerst riskant , das Strafrecht , wie vorgeschlagen , über Handlungen und Absichten hinaus auf den Bereich der Meinung , der Stellungnahme und gar der Imagination auszuweiten und damit Gefahr zu laufen , Gedankenverbrechen zu schaffen .
Existuje nesmierne riziko , že rozšírenie rozsahu trestného práva v súlade s návrhom , nad rámec činov a zámerov , o oblasť názorov , výkladu či dokonca fantázií , predstavuje nebezpečenstvo vzniku myšlienkového zločinu .
|
das Strafrecht |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
trestné právo
|
das Strafrecht |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
trestného práva
|
das das Strafrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trestné právo
|
Das Strafrecht ist |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Trestné právo je
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Obwohl der Tatbestand in allen Ländern dem Strafrecht unterliegt , wird er nicht in allen Mitgliedstaaten gleich definiert .
Čeprav zanj povsod velja kazensko pravo , ni opredeljen enako v vseh državah članicah .
|
Strafrecht |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
kazenskega
schriftlich - Im Jahr 2008 habe ich , als ich ein Mitglied des lettischen Parlaments war , einen Abänderungsentwurf zum Strafrecht der Republik Lettland eingereicht , mit dem diejenigen , die häusliche Gewalt gegen Frauen und Kinder ausüben , stärker zur Verantwortung gezogen werden sollten .
v pisni obliki . - Leta 2008 , ko sem bil poslanec v latvijskem parlamentu , sem predložil osnutek spremembe kazenskega zakonika Republike Latvije , ki bi zaostril odgovornosti za nasilje v družini nad ženskami in otroki .
|
Strafrecht |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kazenskega prava
|
das Strafrecht |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kazensko pravo
|
Dafür gibt es das Strafrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zato obstaja kazensko pravo
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
penal
Ist da auch nur einmal von der Verfassung , vom Strafrecht die Rede ?
¿ Habla de Constitución , de legislación penal ?
|
Strafrecht |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
|
das Strafrecht |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Der Bericht betont , dass die Achtung der Rechtsstaatlichkeit bei strafrechtlichen Ermittlungen und bei Strafverfolgungsmaßnahmen sowie ein faires , unparteiisches und unabhängiges Gerichtsverfahren garantiert sein müssen , damit das Strafrecht nicht zu politischen Zwecken missbraucht wird .
Zpráva zdůrazňuje , že je třeba zaručit dodržování právního státu při trestním vyšetřování a stíhání spravedlivé , nestranné a nezávislé soudní procesy , aby bylo zajištěno , že trestní právo se nezneužívá k politickým účelům .
|
Strafrecht |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
trestní právo
|
Strafrecht |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
trestního práva
|
das Strafrecht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
trestní právo
|
Das Strafrecht ist |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Trestní právo je
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Strafrecht |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
büntetőjog
Wie der Berichterstatter bemerkte , haben die beiden Urteile des Gerichtshofs den Weg für eine gewisse , wenn auch begrenzte Zuständigkeit der Gemeinschaft im Strafrecht geöffnet .
Mint az előadó már elmondta , a Bíróság két döntése megnyitotta az utat egy bizonyos mértékű - bár korlátozott - közösségi hatáskör előtt a büntetőjog terén .
|
Häufigkeit
Das Wort Strafrecht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 12584. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 5.07 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Strafprozessrecht
- Zivilrecht
- Prozessrecht
- Zivilprozessrecht
- Handelsrecht
- Strafverfahrensrecht
- Verwaltungsrecht
- Verfahrensrecht
- Privatrecht
- Verfassungsrecht
- Jugendstrafrecht
- Steuerrecht
- Arbeitsrecht
- Rechtsvergleichung
- Völkerrecht
- Straf
- Kriminologie
- Familienrecht
- Wirtschaftsstrafrecht
- Gesellschaftsrecht
- Rechtstheorie
- Sozialrecht
- Rechtsphilosophie
- Europarecht
- Zivilverfahrensrecht
- Bürgerliches
- Konkursrecht
- Strafrechts
- Sozialversicherungsrecht
- Wettbewerbsrecht
- Recht
- Öffentliches
- Vertragsrecht
- Insolvenzrecht
- Rechtsschutz
- Strafprozess
- Wirtschaftsverwaltungsrecht
- Unternehmensrecht
- Strafgesetzbuch
- Schuldbetreibungs
- Verwaltungsprozessrecht
- Kartellrecht
- Umweltrecht
- Immaterialgüterrecht
- Versicherungsrecht
- Strafvollzug
- Ausländerrecht
- strafrechtlichen
- Staatshaftungsrecht
- Medienrecht
- Medizinrecht
- strafrechtliche
- Staatskirchenrecht
- Völkerstrafrecht
- Steuerstrafrecht
- Telekommunikationsrecht
- Strafrechtliche
- Informationsrecht
- Verwaltungsrechts
- Staatsangehörigkeitsrecht
- Wertpapierrecht
- Privatrechts
- Beamtenrecht
- Verkehrsrecht
- Baurecht
- Verwaltungsverfahrensrecht
- Finanzrecht
- Patentrecht
- Agrarrecht
- Jugendrecht
- Gesundheitsrecht
- Gesetzbuch
- rechtsvergleichende
- Kapitalmarktrecht
- Gesetzgebungslehre
- Dienstrecht
- Presserecht
- Betreuungsrecht
- Hochschulrecht
- rechtsvergleichenden
- ausländisches
- Seerecht
- Rechtspolitik
- Bankrecht
- Zivil
- Juristischer
- Rundfunkrecht
- Kommunalrecht
- kriminologischen
- Zwangsvollstreckungsrecht
- Rechtsfragen
- Aktienrecht
- Rechtsordnungen
- Wehrrecht
- Datenschutzrecht
- Rechtsprobleme
- Stiftungsrecht
- GVG
- Seehandelsrecht
- Sportrecht
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- für Strafrecht
- Strafrecht und
- im Strafrecht
- Strafrecht , Strafprozessrecht
- das Strafrecht
- und Strafrecht
- für Strafrecht und
- Strafrecht , Strafprozessrecht und
- deutschen Strafrecht
- für Strafrecht , Strafprozessrecht
- Strafrecht ,
- Strafrecht und Strafprozessrecht
- Strafrecht an der
- für Strafrecht , Strafprozessrecht und
- internationales Strafrecht
- für Strafrecht an der
- Strafrecht .
- Strafrecht an der Universität
- Strafrecht und Kriminologie
- Strafrecht . Allgemeiner Teil
- für Strafrecht und Strafprozessrecht
- für Strafrecht an der Universität
- für Strafrecht und Kriminologie
- Strafrecht , Strafprozessrecht und Rechtsphilosophie
- Strafrecht und Strafprozessrecht an
- Strafrecht , Strafprozessrecht und Kriminologie
- im Strafrecht und
- Strafrecht . Besonderer
- Strafrecht , Kriminologie
- Strafrecht und Rechtsphilosophie
- Strafrecht und Kriminologie an
- Strafrecht , Strafprozeßrecht
- Internationales Strafrecht und
- Strafrecht , Strafprozessrecht ,
- das Strafrecht und
- und Strafrecht an der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʀaːfˌʀɛçt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Frauenwahlrecht
- Sorgerecht
- Frauenstimmrecht
- ungerecht
- Unrecht
- Grundrecht
- Kriegsrecht
- Erbrecht
- Zivilrecht
- Arbeitsrecht
- Sozialrecht
- Anrecht
- waagrecht
- Bürgerrecht
- Stimmrecht
- Albrecht
- waagerecht
- Menschenrecht
- Privatrecht
- gerecht
- Urheberrecht
- senkrecht
- regelrecht
- aufrecht
- Recht
- Wahlrecht
- Jagdrecht
- Völkerrecht
- recht
- rächt
- Naturrecht
- Nutzungsrecht
- Gewohnheitsrecht
- Deutschunterricht
- Musikunterricht
- Geschlecht
- Gerücht
- Amtsgericht
- Schulunterricht
- echt
- Unterricht
- Röhricht
- Abschlussbericht
- Oberlandesgericht
- unterbricht
- Jahresbericht
- bricht
- Landgericht
- anspricht
- Religionsunterricht
- Arbeitsgericht
- Militärgericht
- Knecht
- widerspricht
- Reisebericht
- Kreisgericht
- Reichskammergericht
- spricht
- Privatunterricht
- ausbricht
- Feuergefecht
- abbricht
- Maastricht
- Sprachunterricht
- verspricht
- Hecht
- zusammenbricht
- Specht
- Verfassungsgericht
- Bundesverfassungsgericht
- Gericht
- schlecht
- ausspricht
- Nachricht
- Bericht
- Gefecht
- Fremdsprachenunterricht
- entspricht
- schleicht
- belästigt
- benötigt
- beeinträchtigt
- Bösewicht
- kündigt
- Dickicht
- Rampenlicht
- Aussicht
- ausgereicht
- Sonnenlicht
- bekräftigt
- wasserdicht
- beschädigt
- beschleunigt
- Schicht
- Fliegengewicht
- Halbschwergewicht
- bescheinigt
- benachteiligt
- Aufsicht
- Gewicht
Unterwörter
Worttrennung
Straf-recht
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Strafrechtler
- Strafrechtlich
- Strafrechtes
- Strafrechtlichen
- Strafrechtsvergleichung
- Strafrechtlers
- Strafrechtliches
- Strafrechtlern
- Strafrechtlicher
- Strafrechtlerin
- DDR-Strafrecht
- US-Strafrecht
- Reichs-Strafrecht
- Strafrechts-Professor
- Justiz-Strafrecht
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Jurist |
|
|
Historiker |
|
|
Historiker |
|
|
Philosoph |
|
|
Recht |
|
|
Familienname |
|
|
Politiker |
|
|
Band |
|
|
Barcelos |
|