trinkt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | trinkt |
Übersetzungen
- Finnisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
trinkt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
juo
Ein Jugendlicher , der sich ins Koma trinkt , eine Schwangere , die durch Alkoholkonsum ihr ungeborenes Kind schädigt , oder ein betrunkener Autofahrer , der sich selbst und andere in Gefahr bringt : Genau dort müssen wir eingreifen !
Nuori , joka juo itsensä tiedottomaan tilaan , raskaana oleva nainen , joka vahingoittaa syntymätöntä lastaan alkoholinkäytön vuoksi , tai rattijuoppo , joka vaarantaa itsensä ja muut : juuri näillä alueilla tarvitaan toimia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
trinkt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
πίνει
Ich habe nicht nur drei Kindern , sondern auch einen Enkel , der im Moment nur Milch trinkt .
Όχι μόνο έχω τρία παιδιά , αλλά έχω και ένα εγγόνι , το οποίο αυτήν τη στιγμή πίνει μόνο γάλα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
trinkt |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
beve
Jeder vierte Mensch auf der Erde trinkt schmutziges Wasser .
Nel mondo una persona su quattro beve acqua sporca .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
trinkt |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
drinkt
Wir alle möchten dafür sorgen , daß die Jugend nicht trinkt , aber es muß Wein produziert werden ...
Zo streven wij er ook naar dat de jeugd niet drinkt , maar er moet wel wijn worden geproduceerd ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
trinkt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
beba
Wir alle möchten dafür sorgen , daß die Jugend nicht trinkt , aber es muß Wein produziert werden ...
Todos temos a preocupação de que a juventude não beba , mas há que produzir vinho ...
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
trinkt |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
beţi-l
" Dies ist mein Blut ; trinkt es zu meinem Gedächtnis " .
" Acesta este sângele meu ; beţi-l în memoria mea ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
trinkt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
beba
Man verzerrt nicht den Markt , wenn man weniger Alkohol trinkt .
No se distorsiona el mercado porque se beba menos alcohol .
|
Häufigkeit
Das Wort trinkt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32317. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.63 mal vor.
⋮ | |
32312. | klettern |
32313. | schwächeren |
32314. | Subway |
32315. | abgerissenen |
32316. | Moscow |
32317. | trinkt |
32318. | Rhein-Main |
32319. | befestigen |
32320. | Alpenvereins |
32321. | Marktrecht |
32322. | vulgaris |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- isst
- trinken
- trank
- gerührt
- raucht
- hört
- getrunken
- betrunken
- vergisst
- essen
- probiert
- redet
- holt
- badet
- schreit
- Flasche
- stiehlt
- schläft
- kochen
- spuckt
- einschläft
- erbricht
- anzündet
- betrinkt
- aß
- wäscht
- anfängt
- prügelt
- aufwacht
- denkt
- würgt
- streichelt
- näht
- erwacht
- backt
- berauscht
- Sadwick
- vorbeikommt
- bewirft
- ärgert
- erschrickt
- rauchen
- schmeißt
- schimpft
- wütend
- langweilt
- Trank
- schüttelt
- verkriecht
- packt
- Wütend
- hasst
- küsst
- ohnmächtig
- fängt
- Süßigkeiten
- beichtet
- spürt
- hinterher
- schubst
- steckt
- zurückkommt
- verzweifelt
- erschreckt
- umarmt
- verspeist
- weinend
- frühstücken
- lachend
- schleicht
- schreiend
- tröstet
- betrinken
- verspeisen
- lächelt
- verwirrt
- wirft
- weggeht
- zerschlägt
- ertrinkt
- auszieht
- bricht
- flüchtet
- wiederkommt
- stürmt
- schluckt
- umgarnt
- geschlafen
- vergnügt
- Portemonnaie
- schickt
- bettelt
- fragt
- Angebeteten
- flüstert
- abweist
- weckt
- aufregt
- einsperrt
- Kagenuma
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und trinkt
- trinkt und
- trinkt er
- trinkt man
- Er trinkt
- er trinkt
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʀɪŋkt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Instinkt
- sinkt
- verlinkt
- angezeigt
- denkt
- ertränkt
- bezeugt
- Brennpunkt
- Doppelpunkt
- Mittelpunkt
- Kontrapunkt
- wirkt
- bedankt
- Forschungsschwerpunkt
- beschränkt
- Aussichtspunkt
- Sankt
- geneigt
- verschweigt
- Siedepunkt
- gebeugt
- gedenkt
- Standpunkt
- Schlusspunkt
- geschenkt
- Treffpunkt
- überzeugt
- Ausgangspunkt
- Punkt
- bedenkt
- disjunkt
- Nullpunkt
- Flammpunkt
- Schmelzpunkt
- Anhaltspunkt
- Anziehungspunkt
- gesenkt
- uneingeschränkt
- Höhepunkt
- eingeschränkt
- steigt
- schenkt
- Zielpunkt
- getilgt
- Angelpunkt
- Streitpunkt
- Knotenpunkt
- rankt
- erzeugt
- bewirkt
- birgt
- getränkt
- Gefrierpunkt
- Zeitpunkt
- Schwerpunkt
- Wendepunkt
- gezeigt
- verbirgt
- Stützpunkt
- Schnittpunkt
- zeigt
- übersteigt
- gewirkt
- Endpunkt
- Lebensmittelpunkt
- Verkehrsknotenpunkt
- Luftwaffenstützpunkt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- gepflegt
- Markt
- Jagd
- erregt
- fügt
- perfekt
- wiegt
- Konflikt
- bestückt
- aufgedeckt
- zugefügt
- rückt
- Treibhauseffekt
- nachgesagt
- Binnenmarkt
- Jahrmarkt
- wagt
- erwägt
- entdeckt
- gelockt
- weckt
- abgesagt
- verträgt
- verfolgt
- Architekt
- hinterfragt
- erweckt
- gesteckt
Unterwörter
Worttrennung
trinkt
In diesem Wort enthaltene Wörter
trink
t
Abgeleitete Wörter
- betrinkt
- ertrinkt
- austrinkt
- vertrinkt
- antrinkt
- mittrinkt
- leertrinkt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Getränk |
|
|
Getränk |
|
|
Medizin |
|
|
Philosophie |
|
|
Fernsehserie |
|
|
Einheit |
|