Dokument
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Dokumente |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Do-ku-ment |
Nominativ |
das Dokument |
die Dokumente |
---|---|---|
Dativ |
des Dokumentes des Dokuments |
der Dokumente |
Genitiv |
dem Dokument dem Dokumente |
den Dokumenten |
Akkusativ |
das Dokument |
die Dokumente |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (22)
- Dänisch (22)
- Englisch (15)
- Estnisch (16)
- Finnisch (14)
- Französisch (15)
- Griechisch (24)
- Italienisch (14)
- Lettisch (16)
- Litauisch (20)
- Niederländisch (18)
- Polnisch (19)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (20)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (12)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
документ
Der Entschließungsantrag zur Anerkennung von Landwirtschaft als einen Sektor von strategischer Bedeutung für die Ernährungssicherheit ist ein dringend benötigtes Dokument zur rechten Zeit , da es genau zu einem Zeitpunkt erschienen ist , da wir einen zunehmend raschen Preisanstieg einer Vielzahl von Lebensmitteln beobachten können .
Предложението за резолюция относно признаване на селското стопанство за сектор от стратегическо значение за продоволствената сигурност е много необходим и своевременен документ , тъй като се появява точно когато се отбелязва все по-бързо повишаване на цените на голям брой хранителни продукти .
|
Dokument |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
документа
Zweieinhalb Jahre intensiver Arbeit an diesem Dokument haben dazu geführt , dass ein Kompromiss erreicht wurde , der in seiner endgültigen Fassung - so hoffe ich - den Verbrauchern der 27 Mitgliedstaaten im Bereich des Fernabsatzes und im Speziellen im Hinblick auf Internettransaktionen mehr Rechtssicherheit garantieren wird .
Две години и половина интензивна работа по документа доведоха до постигането на компромис , който в окончателния си вид - надявам се - ще гарантира по-голяма правна сигурност за потребителите в 27-те държави-членки в областта на продажбите от разстояние , и по-специално при покупките в интернет .
|
Dokument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
този документ
|
Dokument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
документ ,
|
ausgewogenes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
балансиран документ
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
важен документ
|
Dokument über |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
документ относно
|
Dokument , |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
документ ,
|
Das Dokument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Документът
|
Dokument der |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
документа на
|
wichtige Dokument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
важен документ
|
Dokument . |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
документ .
|
Dokument ist |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
документ е
|
dieses Dokument |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
този документ
|
diesem Dokument |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
този документ
|
Dieses Dokument |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Този документ
|
dem Dokument |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
в документа
|
ein Dokument |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
документ
|
das Dokument |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
документът
|
Dieses Dokument |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Документът
|
das Dokument |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
документа
|
ein Dokument |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
е документ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
dokument
schriftlich . - ( LT ) Ich habe dieses Dokument begrüßt , weil die Wirtschafts - und Finanzkrise die Notwendigkeit zum Vorschein gebracht hat , den Rahmen der Wirtschafts - und Währungsunion ( WWU ) zu überprüfen , um die vorhandenen Instrumente zu verstärken und die Verfahren zur Koordinierung und multilateralen Überwachung auszuweiten .
skriftlig . - ( LT ) Jeg hilste dette dokument med tilfredshed , fordi den økonomiske og finansielle krise har afsløret behovet for at revidere rammen for den økonomiske og monetære union ( ØMU'en ) med henblik på at styrke de eksisterende instrumenter og udvide procedurerne for samordning og multilateral overvågning .
|
Dokument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dokumentet
In dem Dokument heißt es weiter , daß mögliche Arbeitsplatzverluste durch die Abschaffung des zollfreien Verkaufs nicht signifikant seien und keine Auswirkungen auf makroökonomischer Ebene hätten .
I dokumentet fremføres det derefter , at potentielle tab af arbejdspladser som følge af afskaffelsen af salg af afgiftsfrie varer ikke er » væsentligt « og ikke ligger på noget » makroøkonomisk niveau « .
|
Dokument oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokument eller
|
ausgewogenes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
afbalanceret dokument
|
neues Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nyt dokument
|
Dokument über |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokument om
|
politisches Dokument |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
politisk dokument
|
dieses Dokument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dette dokument
|
interessantes Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
interessant dokument
|
ein Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
et dokument
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vigtigt dokument
|
einem Dokument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
et dokument
|
das Dokument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
wichtige Dokument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vigtige dokument
|
Dokument . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
dokument .
|
gutes Dokument |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
godt dokument
|
solches Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sådant dokument
|
Das Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
diesem Dokument |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dette dokument
|
Dieses Dokument |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Dette dokument
|
dem Dokument |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dokumentet
|
Dokument , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dokument ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
document
Er hat einen Angestellten entlassen , weil er einem Volksvertreter ein Dokument zugespielt hat .
He sacked an official for giving a document to an elected representative .
|
ausgewogenes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
balanced document
|
Dokument und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
document and
|
interessantes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interesting document
|
ihrem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
its document
|
gutes Dokument |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
good document
|
Dokument des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Council document
|
Dieses Dokument |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
This document
|
ein Dokument |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
a document
|
Ihrem Dokument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
your document
|
Das Dokument |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
The document
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
important document
|
dieses Dokument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
this document
|
Dokument über |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
document on
|
diesem Dokument |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
this document
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dokument
Der Vertrag von Rom ist noch immer das Dokument , dass alles bestimmt , was Sie tun , und es heißt darin ganz klar , dass ein neuer Vertrag in Kraft tritt , nachdem er von allen Mitgliedstaaten gemäß ihren verfassungsmäßigen Vorschriften ratifiziert wurde .
Rooma leping on endiselt dokument , mis reguleerib kogu teie tegevust , ja selles on täiesti selgelt sätestatud , et uus alusleping jõustub , kui see on ratifitseeritud kõigis liikmesriikides , vastavalt nende põhiseaduslikele nõuetele .
|
Dokument |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dokumendi
schriftlich . - ( LT ) Ich begrüße dieses Dokument , weil ein nachhaltiger , produktiver und wettbewerbsfähiger europäischer Agrarsektor einen wichtigen Beitrag zur Erreichung der Ziele , die in den Verträgen für die GAP festgelegt sind , und der Ziele der Strategie EU 2020 leistet . Darüber hinaus kann er auch dazu beitragen , die neuen politischen Herausforderungen , wie etwa die Sicherheit der Versorgung mit Nahrungsmitteln , Energie und industriellen Rohstoffen , den Klimawandel , Umwelt und Artenvielfalt , Gesundheit und den demografischen Wandel in der EU zu bewältigen .
kirjalikult . - ( LT ) Kiitsin dokumendi heaks , sest jätkusuutlik , tootlik ja konkurentsivõimeline Euroopa põllumajandussektor saab oluliselt kaasa aidata aluslepingutes ühisele põllumajanduspoliitikale ( ÜPP ) seatud eesmärkide ja ELi 2020 . aasta strateegia eesmärkide saavutamisele ning see võib ühtlasi aidata lahendada uusi poliitilisi probleeme , mis on seotud näiteks ELi toidu ja tööstustoormega kindlustatuse , energiavarustuse kindluse , kliimamuutuse , keskkonna ning bioloogilise mitmekesisuse , tervishoiu ja demograafilise muutusega .
|
Dokument |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dokumendis
Jedoch wird in diesem Dokument erwähnt , dass diese Arten von Einkommen unter Umständen verwendet werden können .
Sellegipoolest on aga selles dokumendis öeldud , et äkki saab selliseid sissetulekuid kasutada .
|
Dokument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dokumenti
Ich habe dieses Dokument sehr aufmerksam gelesen .
Ma lugesin seda dokumenti väga tähelepanelikult .
|
Dokument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokumendiga
Ich bin der Ansicht , dass das Dokument die präventive Verbrechensbekämpfung stärkt , insbesondere indem Rechtsverstöße oder Sanktionen festgelegt werden , Güter eingezogen oder Einrichtungen , die für den kriminellen Menschenhandel verwendet wurden , geschlossen werden können .
Minu arvates parandatakse selle dokumendiga kuriteoennetust , eelkõige nii , et muudetakse mõningad teod kriminaalkuritegudeks , kehtestatakse karistused , rakendatakse vara konfiskeerimist ning suletakse jäädavalt asutused , mida on kasutatud kuritegelikul otstarbel , inimkaubanduseks .
|
Dokument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokumendile
Dabei arbeiteten wir außerdem eng mit Tausenden von verschiedenen Frauen und Frauenorganisationen zusammen und gaben damit diesem Dokument eine einzigartige Grundlage .
Resolutsiooni koostades tegime ka tihedat koostööd tuhandete naiste ja naisorganisatsioonidega . See andis dokumendile ainulaadse põhja .
|
gutes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hea dokument
|
angenommene Dokument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
võetud dokument
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dokumendi poolt
|
Dokument . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dokument .
|
ausgewogenes Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tasakaalustatud dokument
|
Dieses Dokument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
See dokument
|
wichtige Dokument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tähtsa dokumendi
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
oluline dokument
|
Dokument ist |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
See dokument on
|
dieses Dokument |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
selle dokumendi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
asiakirja
Das ist ein wichtiges Dokument .
Tämä on tärkeä asiakirja .
|
Dokument |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
asiakirjan
Ich würde ferner ganz entschieden den Vorschlag unterstützen , ein Dokument zu veröffentlichen , das einerseits erläutert , welche Regelungen die jetzigen Verträge bereits vorsehen , und was andererseits neu , verändert oder ganz anders ist .
Tuen myös hyvin voimakkaasti ehdotusta sellaisen asiakirjan julkaisemisesta , jossa esitellään toisaalta nykyisiin perustamissopimuksiin jo sisältyvät seikat ja toisaalta se , mikä on uutta , muutettua tai erilaista .
|
Dokument |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
asiakirjassa
Im Dokument von Lissabon ist viel von Wissen die Rede .
Lissabonin asiakirjassa puhutaan paljon tiedosta .
|
Dokument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
asiakirjaa
Beginnen möchte ich mit dem allgemeinen Dokument , das die Kommission heute Morgen vorgelegt hat . Darin geht es um die Finanzierung der Union nach 2006 .
Käsittelen aluksi laajaa asiakirjaa , jonka komissio on hyväksynyt tänä aamuna .
|
gutes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hyvä asiakirja
|
unserem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
asiakirjassamme
|
dem Dokument |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
asiakirjassa
|
im Dokument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
asiakirjassa
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
tärkeä asiakirja
|
Dokument . |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
asiakirja .
|
Dokument zur |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
asiakirjan
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
asiakirjan puolesta
|
wichtige Dokument |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tärkeän asiakirjan
|
Dokument , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
asiakirja ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
document
Später , am 6 . und 7 . Dezember 2001 , beschloss der Rat ein Dokument mit dem Titel ' Europäisches Konzept für die Durchführung der Grenzkontrollen ' .
Un peu plus tard , les 6 et 7 décembre 2001 , le Conseil a approuvé un document intitulé " Concept européen de gestion des contrôles aux frontières " .
|
Dokument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un document
|
Dokument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ce document
|
Dieses Dokument |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ce document
|
Das Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Le document
|
das Dokument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
le document
|
dieses Dokument |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
ce document
|
ein Dokument |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
un document
|
diesem Dokument |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ce document
|
Dokument ist |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Le document
|
diesem Dokument |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
document
|
ein Dokument |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
un document qui
|
ein Dokument |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
document qui
|
dieses Dokument |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
document
|
dieses Dokument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
document ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
έγγραφο
Sie können nicht einerseits argumentieren , dass der Vertrag für mehr Demokratie und Rechenschaftspflicht innerhalb der EU sorgen werde , während Sie der Wählerschaft in der EU jedes Mitspracherecht bei diesem Dokument verwehren .
Δεν μπορείτε , αφενός , να υποστηρίζετε ότι θα ενισχύσει τη δημοκρατία και τη λογοδοσία στην ΕΕ ενώ , ταυτόχρονα , αρνείστε στους εκλογείς της ΕΕ να εκφράσουν τη γνώμη τους για το εν λόγω έγγραφο .
|
Dokument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
το έγγραφο
|
Dokument oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
έγγραφο ή
|
im Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
στο έγγραφο
|
Dokument der |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
έγγραφο της
|
politisches Dokument |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
πολιτικό έγγραφο
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
σημαντικό έγγραφο
|
Das Dokument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Το έγγραφο
|
ein Dokument |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ένα έγγραφο
|
Dokument des |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
έγγραφο του
|
Dokument . |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
έγγραφο .
|
das Dokument |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
το έγγραφο
|
Dokument mit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
έγγραφο με
|
dieses Dokument |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
έγγραφο
|
Dokument ist |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
έγγραφο είναι
|
dem Dokument |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
το έγγραφο
|
Dokument , |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
έγγραφο που
|
diesem Dokument |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
έγγραφο
|
Dokument , |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
έγγραφο
|
diesem Dokument |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
το έγγραφο
|
Dieses Dokument |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
έγγραφο
|
Dieses Dokument |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Αυτό το έγγραφο
|
das Dokument |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
έγγραφο
|
Dieses Dokument |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Το έγγραφο αυτό
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
documento
Daher schlagen wir vor , jede Bezugnahme auf den Islam in diesem Dokument zu vermeiden , denn ansonsten könnten wir eine Liste jener aufstellen , die potenzielle Terroristen sind .
Proponiamo quindi di sopprimere qualsiasi riferimento all ’ in questo documento , perché altrimenti potremmo fare un elenco di potenziali terroristi .
|
Dokument |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un documento
|
erste Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
primo documento
|
vorgelegten Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documento presentato
|
neues Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nuovo documento
|
Dokument des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
documento del
|
politisches Dokument |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
documento politico
|
im Dokument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
nel documento
|
ein Dokument |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
un documento
|
Dokument der |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
documento della
|
Das Dokument |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Il documento
|
dieses Dokument |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
questo documento
|
Dokument ist |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
documento è
|
Dieses Dokument |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
Questo documento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dokuments
Mitglied der Kommission . - ( EL ) Frau Präsidentin , verehrte Abgeordnete des Europäischen Parlaments ! Das Ihnen heute vorgelegte Dokument betrifft die jüngste Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr . 1408/71 . Dabei handelt es sich um die bekannte Verordnung zur Abstimmung der Systeme der sozialen Sicherheit .
Komisijas loceklis . - ( EL ) Priekšsēdētājas kundze , godātie Eiropas Parlamenta deputāti ! Šodien jums iesniegtais dokuments ir pēdējā regula , ar kuru groza Regulu 1408/71 .
|
Dokument |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
dokumentu
Laut diesem Dokument muss die Erholung auf Wachstum basieren , das Arbeitsplätze schafft , aber seit der Wirtschaftskrise ist Wirtschaftswachstum in Europa ungleichmäßig und schwach .
Saskaņā ar šo dokumentu atveseļošanās pamatā jābūt izaugsmei , kas rada darbavietas , taču kopš ekonomikas krīzes sākuma ekonomiskā izaugsme Eiropā ir bijusi nevienmērīga un vāja .
|
Dokument |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dokumentā
Wenn wir jetzt die anzuwendenden Vorschriften erlassen , müssen wir uns sehr darum bemühen , dieses Dokument und die Innovationsunion zu vereinfachen und jegliche überflüssige Bürokratie daraus zu entfernen .
Kad mēs tagad pieņemam noteikumus , ko paredzēts piemērot , mums šajā dokumentā un Inovāciju Savienībā ir ļoti jācenšas vienkāršot un likvidēt jebkādu nevajadzīgu birokrātiju .
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
svarīgs dokuments
|
wichtige Dokument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
svarīgo dokumentu
|
dieses Dokument |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
šo dokumentu
|
diesem Dokument |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
|
diesem Dokument |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dokumentā
|
das Dokument |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dokumentu
|
Das Dokument |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
|
ein Dokument |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dokumentu
|
Das Dokument |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Dokumentā
|
Dieses Dokument |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Šis dokuments
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
šo dokumentu
|
Dieses Dokument |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Šajā dokumentā
|
Dieses Dokument |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
dokuments
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dokumentą
Daher habe ich für dieses Dokument gestimmt .
Dėl šios priežasties balsavau už šį dokumentą .
|
Dokument |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
dokumentas
Leider ist es jedoch nicht dieses Dokument , das diejenigen , die von überall auf der Welt an den Debatten in Genf teilgenommen haben , in Erinnerung behalten werden .
Vis dėlto , deja , tai nėra dokumentas , kuris būtų įsimintinas tiems , kurie iš viso pasaulio susirinko į konferenciją Ženevoje .
|
Dokument |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dokumente
In diesem Dokument präsentiert die Kommission eine Evaluierung des vom westlichen Balkan und der Türkei während der Zeit der Weltwirtschaftskrise gemachten Fortschritts , sowie der wichtigsten Probleme , denen diese Länder sich in naher Zukunft stellen müssen .
Šiame dokumente Komisija pateikia Vakarų Balkanų ir Turkijos pažangos , padarytos per pasaulinę ekonomikos krizę , vertinimą ir svarbiausias problemas , su kuriomis tos šalys susidurs artimoje ateityje .
|
Dokument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dokumentu
Heute hatten wir die Gelegenheit , dieses Dokument der Kommission zu lesen .
Šiandien turėjome progą susipažinti su Komisijos dokumentu .
|
dem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokumente
|
Dokument vom |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
d. dokumente
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
svarbus dokumentas
|
Dieses Dokument |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Šis dokumentas
|
wichtige Dokument |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
svarbų dokumentą
|
ein Dokument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dokumentas
|
diesem Dokument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
dieses Dokument |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
šį dokumentą
|
Das Dokument |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Dokumentas
|
Das Dokument |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Dokumente
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
šį dokumentą
|
ein Dokument |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
dokumentą
|
Dieses Dokument |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
Šiame dokumente
|
dieses Dokument |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
dokumentui
|
dieses Dokument |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dokumentą
|
dieses Dokument |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
šis dokumentas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
document
Wie gewohnt , gab es lange Verhandlungen , bis ein Dokument schließlich im Amtsblatt erschienen ist .
Zoals gebruikelijk heeft het de nodige tijd geduurd vooraleer uiteindelijk een document in het Publicatieblad verscheen .
|
Ihrem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uw document
|
Dokument . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
document .
|
ausgewogenes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
evenwichtig document
|
politisches Dokument |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
politiek document
|
wichtige Dokument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
belangrijke document
|
ihrem Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
haar document
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
belangrijk document
|
ein Dokument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
een document
|
Das Dokument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Het document
|
dieses Dokument |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
dit document
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
document gestemd
|
Dokument ist |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
document is
|
Dokument der |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
document van
|
Dokument zur |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
document over
|
Dieses Dokument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
diesem Dokument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dit document
|
das Dokument |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
het document
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dokument
Ich bin sehr besorgt darüber , dass Herrn Barrosos erstes Dokument die gemeinsame Agrarpolitik nicht einmal erwähnt , und auch die Kohäsionspolitik wird nur sehr oberflächlich erwähnt , obwohl es sich dabei um äußerst wichtige Kohäsions - und Gemeinschaftsstrategien handelt , die für ein grünes Wachstum , Innovationen und die Schaffung von Arbeitsplätzen , mit anderen Worten für die Umsetzung der neuen Ziele der EU-2020-Strategie , unerlässlich sind .
Jestem bardzo zaniepokojony , że pierwszy dokument pana przewodniczącego Barroso nie zawierał odniesienia do wspólnej polityki rolnej , a nawet polityka spójności została potraktowana wyłącznie bardzo powierzchownie , nawet pomimo tego , że są to niezwykle istotne polityki spójności i wspólnotowe , które są niezbędne do wzrostu ekologicznego , innowacji i tworzenia miejsc pracy , czyli inaczej mówiąc - do realizacji nowych celów strategii " UE 2020 ” .
|
Dokument |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dokumentu
Zum Dritten müssen wir uns auch die Frage stellen , ob die Rechte von Flugpassagieren und die Rechte , die gemäß der bestehenden Pauschalreise-Richtlinie gelten , nicht langfristig in ein gemeinsames Dokument überführt werden sollten , um Wertungswidersprüche zwischen beiden Gesetzgebungsbestandteilen aufzulösen .
Po trzecie , musimy zadać sobie pytanie , czy prawa pasażerów linii lotniczych oraz prawa obowiązujące na mocy istniejącej dyrektywy w sprawie podróży zorganizowanych powinny w długim okresie być przeniesione do wspólnego dokumentu w celu wyeliminowania sprzeczności pomiędzy tymi przepisami .
|
Dokument |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
dokumencie
Ihr Dokument erwähnt nur Flexicurity und Schulung .
W pańskim dokumencie zaledwie pojawia się wzmianka o flexicurity i szkoleniach .
|
Dokument |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dokumentem
Mit der Einbeziehung internationaler Regelungen für die Beförderung gefährlicher Güter wird die Richtlinie zu einem konsolidierten Dokument mit internationaler Geltung .
Uwzględnienie w projekcie przepisów międzynarodowych dotyczących transportu towarów niebezpiecznych powoduje , że dyrektywa staje się jednolitym dokumentem o charakterze międzynarodowym .
|
neuen Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nowym dokumencie
|
politisches Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokumentem politycznym
|
unserem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naszym dokumencie
|
dem Dokument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
dokumencie
|
Das Dokument |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
das Dokument |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
dokument
|
Dieses Dokument |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Dokument ten
|
ein Dokument |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dokument
|
wichtige Dokument |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ważnego dokumentu
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ważny dokument
|
wichtige Dokument |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
przedmiotowego ważnego dokumentu
|
diesem Dokument |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
dokumencie
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
przedmiotowego dokumentu
|
Das Dokument |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Dokument ten
|
dieses Dokument |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dokument
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
documento
Des Weiteren mache ich die Kolleginnen und Kollegen auf ein Dokument aufmerksam , das alle Abgeordneten heute auf ihrem Tisch haben oder hatten : Am gestrigen Dienstag , als Herr Provan die Plenarsitzung leitete , kündigte er ein neues Mitglied des Parlaments an , Herrn Mario Brienza , der Herrn Casini ersetzen soll .
Em segundo lugar , chamo a atenção das colegas e dos colegas para um documento que todos os deputados têm , ou tiveram , hoje sobre as vossas mesas ; ontem , terçafeira , quando o senhor deputado Provan presidia aos trabalhos da Assembleia , anunciou que o Parlamento contava com um novo membro , em substituição do senhor deputado Casini , o senhor deputado Mario Brienza .
|
Dokument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
um documento
|
vorgelegte Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
documento apresentado
|
Dokument nicht |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
documento não
|
politisches Dokument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
documento político
|
Dokument der |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
documento da
|
Dokument und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
documento e
|
Das Dokument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
O documento
|
Dokument über |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
documento sobre
|
ein Dokument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
um documento
|
im Dokument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
no documento
|
Dieses Dokument |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Este documento
|
das Dokument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
wichtige Dokument |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
importante documento
|
Dokument , |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
documento
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
documento importante
|
dieses Dokument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
este documento
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
document
schriftlich . - ( LT ) Ich habe für dieses Dokument gestimmt , der Rechnungshof erklärt hat , er habe mit angemessener Sicherheit feststellen können , dass der Jahresabschluss für das Haushaltsjahr 2009 zuverlässig ist und die zugrunde liegenden Vorgänge rechtmäßig und ordnungsgemäß sind .
în scris . - ( LT ) Am votat în favoarea acestui document , deoarece Curtea de Conturi a declarat că a obținut asigurări rezonabile că respectivele conturi anuale aferente exercițiului financiar 2009 sunt fiabile și că operațiunile subiacente sunt legale și regulamentare .
|
Dokument |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Wie kann ein Verbraucher seine Rechte wahren , wenn das Dokument Voraussetzung mit zweideutigen Auslegungen der Haftung des Finanzunternehmens schafft ?
Cum îşi poate apăra un consumator drepturile dacă documentul poate da naştere unor interpretări ambigue în ceea ce priveşte responsabilitatea societăţii financiare ?
|
Dokument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acest document
|
Dokument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un document
|
Dokument oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
document sau
|
Dieses Dokument |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Acest document
|
Das Dokument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Documentul
|
wichtige Dokument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
document important
|
ein Dokument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
un document
|
diesem Dokument |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
|
das Dokument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
documentul
|
Dokument ist |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
document este
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
favoarea acestui document
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
acestui document
|
dieses Dokument |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
acest document
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
document important
|
Dokument ist |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Acest document este
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
dokument
Herr Präsident , der Bericht von Herrn Karas über die Terroranschläge vom 11 . September 2001 und ihre wirtschaftlichen Konsequenzen für Europa ist ein Dokument , über das wir zwar diskutiert und das wir angenommen haben - und auch ich habe dafür gestimmt - , angesichts dessen ich mich jedoch nicht ganz wohl gefühlt habe .
Herr talman ! Det dokument som Karas står bakom - ett betänkande om terroristattackerna 11 september 2001 och de ekonomiska konsekvenserna för Europa - är visserligen ett dokument som vi har diskuterat och röstat om - och även jag röstade för det - men som får mig att känna mig litet illa till mods .
|
Dokument |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
dokumentet
Im Dokument ist klar formuliert , dass das Zahlungsvolumen beschränkt sein wird , nicht nur , was die Rückzahlung nicht abgewickelter Mittelbindungen anbelangt . Dies gilt auch für Mittel an anderer Stelle im Haushaltsplan , um sicher zu gehen , dass wir die erforderlichen Obergrenzen nicht überschreiten .
Det sägs uttryckligen i dokumentet att inskränkningar i betalningarna kommer att ske , och att detta inte enbart gäller återbetalning av åtaganden som återstår att reglera , utan att betalningar överhuvudtaget bör inbegripas på andra ställen i budgeten så att vi kan vara säkra på att inte överskrida de fastställda taken .
|
Dokument |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
detta dokument
|
Dokument oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dokument eller
|
ausgewogenes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
balanserat dokument
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
viktigt dokument
|
Das Dokument |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dokumentet
|
politisches Dokument |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
politiskt dokument
|
ihrem Dokument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
sitt dokument
|
ein Dokument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ett dokument
|
Dieses Dokument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
wichtige Dokument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
viktiga dokument
|
im Dokument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
i dokumentet
|
dieses Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
detta dokument
|
das Dokument |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
dokumentet
|
Dokument über |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dokument om
|
diesem Dokument |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
detta dokument
|
Dokument der |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kommissionens dokument
|
einem Dokument |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ett dokument
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dokument
Es war uns nicht möglich , die Unterschrift zu bekommen , so dass es nach einigen Korrekturen später unterzeichnet werden musste , was mit Hilfe von Frau Condoleezza Rice geschah , die in Paris Zwischenstation machte , um mit uns zu sprechen , und der wir dann das Dokument übergaben , damit diese - wenn ich so sagen darf - endgültige Version des Sechs-Punkte-Abkommens von Präsident Saakaschwili unterzeichnet werden konnte .
Nakoniec sme ho neboli schopní priviesť k podpísaniu tohto dokumentu , takže sme ho potom po niekoľkých úpravách museli priviesť k podpísaniu tohto , za pomoci pani Condoleezzy Riceovej , ktorá sa s nami stretla pri svojej ceste cez Paríž a ktorej sme tento dokument zverili , aby mohlo dôjsť k podpisu tohto - odvážim sa povedať záverečného šesťbodového dokumentu - prezidentom Saakašvilim .
|
Dokument |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
dokumente
Dennoch habe ich erfahren , dass die sozialistische Fraktion eine andere Entschließung eingereicht hat , was bedeutet , dass über ein Dokument , das nicht besprochen wurde , zuerst abgestimmt werden soll .
Dozvedel som sa však , že Socialistická skupina v Európskom parlamente predložila alternatívne uznesenie , čo znamená , že sa najprv bude hlasovať o dokumente , o ktorom sa nekonali žiadne konzultácie .
|
Dokument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
|
Dieses Dokument |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tento dokument
|
Dokument zum |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
dokument spomínané kroky podporuje
|
neuen Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
novom dokumente
|
gutes Dokument |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dobrý dokument
|
Dokument wird |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Tento dokument
|
dieses Dokument |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tento dokument
|
Das Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dokument
|
diesem Dokument |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
tomto dokumente
|
ein Dokument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dokument
|
wichtige Dokument |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
dôležitý dokument
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dôležitý dokument
|
das Dokument |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
dokument
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
za tento dokument
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Ich habe für dieses Dokument gestimmt , denn ich teile die Ansicht , dass das System der Überwachung und Kontrolle , das vom Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik angenommen wurde , in EU-Recht umgesetzt werden muss .
Ta dokument sem podprl , saj se strinjam , da je treba sistem nadzora in izvrševanja , ki je sprejet s Konvencijo o prihodnjem večstranskem sodelovanju v ribištvu severozahodnega Atlantika , prenesti v pravo EU .
|
Dokument |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dokumentu
Meiner Meinung nach ist es uns gelungen , Einigung mit dem Rat über ein ausgewogenes Dokument zu erzielen , das uns helfen wird , CO2-Emissionen zu reduzieren und das die Automobilbranche ermutigen wird , in neue umweltfreundlichere Technologien zu investieren .
Mislim , da smo se s Svetom uspeli dogovoriti o uravnoteženem dokumentu , ki bo pomagal zmanjšati emisije CO2 in bo spodbudil avtomobilski sektor k vlaganju v nove tehnologije , ki povzročajo manj onesnaževanja .
|
neues Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nov dokument
|
Das Dokument |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Dokument
|
Dieses Dokument |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ta dokument
|
im Dokument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
v dokumentu
|
gutes Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dober dokument
|
ausgewogenes Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
uravnotežen dokument
|
Dokument . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dokument .
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
pomemben dokument
|
Dokument über |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dokument o
|
dieses Dokument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
ta dokument
|
das Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dokument
|
diesem Dokument |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
tem dokumentu
|
Dokument , |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
dokument ,
|
ein Dokument |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dokument
|
wichtige Dokument |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ta pomemben dokument
|
Dokument , |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
dokument
|
Dokument ist |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
|
Dokument ist |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ta dokument je
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
documento
Ob das der Fall sein wird , ob es ein endgültiges Dokument geben wird , das wird allein von der Verhandlungsbereitschaft der verschiedenen Akteure abhängen .
Si éste será el caso , si habrá un documento definitivo , depende completamente del compromiso negociador de las distintas partes interesadas .
|
Dokument |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un documento
|
Ihrem Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
su documento
|
wichtige Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
importante documento
|
vorgelegte Dokument |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
documento presentado
|
Dokument und |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
documento y
|
Dokument über |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
documento sobre
|
Das Dokument |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
El documento
|
Dieses Dokument |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Este documento
|
dieses Dokument |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
este documento
|
ein Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
un documento
|
diesem Dokument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
|
politisches Dokument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
documento político
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
documento porque
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dokument
Mit der Strategie EU-2020 hat die Europäische Kommission ja ein wichtiges Dokument in die Diskussion gebracht , das ein Stück weit Leitlinien dazu vorgeben soll , wie die Europäische Union in die Zukunft geführt werden soll .
V podobě strategie Evropa 2020 předložila Komise k diskusi důležitý dokument , jehož záměrem je v obecných rysech stanovit směry , kterých by se měla politika Evropské unie v budoucnu držet .
|
Dokument |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dokumentu
Es gibt aber auch negative Punkte , die eigentlich unverständlich sind und vom Rat in dieses Dokument eingebracht wurden .
Existují však překážky , které jsou opravdu nepochopitelné a které byly do tohoto dokumentu vloženy Radou .
|
Dokument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Dieses Dokument |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Tento dokument
|
Das Dokument |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
|
unserem Dokument |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
našem dokumentu
|
dieses Dokument |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
tento dokument
|
das Dokument |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dokument
|
ein Dokument |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dokument
|
diesem Dokument |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
tomto dokumentu
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
důležitým dokumentem
|
wichtige Dokument |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
důležitý dokument
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Dokument |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
dokumentum
Für mich hätte es in seinen Botschaften etwas deutlicher sein können und ich hätte mir gewünscht , dass dieses Dokument uns träumen ließe , dass Europa die Welt anführen könne , wenn es um soziale Gerechtigkeit , neue Arbeitsplätze und die Umstellung auf eine grüne Wirtschaft geht .
Szerettem volna , ha az üzeneteit némileg világosabban fogalmazta volna meg , és szerettem volna , hogy ez a dokumentum utat nyisson az álmaink előtt , hogy Európa a társadalmi igazságosság , az új munkahelyek és a zöld gazdaság tekintetében a világon vezető szerepet tölthessen be .
|
Dokument |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dokumentumot
Das bedeutet jedoch nicht , dass ich kein eindeutiges Dokument als Grundlage für die EU haben will , das die Zuständigkeitsbereiche der EU klar festlegt .
Ez mindazonáltal nem jelenti azt , hogy ne akarnék egy világos dokumentumot az Európai Unió alapjául , amely világosan meghatározza az Európai Unió hatáskörét .
|
Dokument |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dokumentumban
Unsere Fraktion ist übrigens erfreut darüber , dass erstmals in Europa die Sozialpartner sich unlängst in einem gemeinsamen Dokument geeinigt haben , die Mitgliedstaaten zur Umsetzung der Flexicurity-Politiken aufzufordern .
Képviselőcsoportom azt is megelégedéssel nyugtázza , hogy a szociális partnerek egyetértettek egy olyan közös dokumentumban , amelyben kérik a tagállamokat , hogy valósítsák meg a rugalmas biztonság politikáját .
|
angenommene Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
elfogadott dokumentum
|
gutes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jó dokumentum
|
ausgewogenes Dokument |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kiegyensúlyozott dokumentum
|
wichtiges Dokument |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
fontos dokumentum
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
dokumentum mellett
|
Das Dokument |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
dokumentum
|
dem Dokument |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
dokumentum
|
Das Dokument |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
A dokumentum
|
dieses Dokument |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dokumentum
|
Dokument gestimmt |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dokumentum mellett szavaztam
|
dieses Dokument |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
a dokumentumot
|
Häufigkeit
Das Wort Dokument hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8227. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.43 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Schriftstück
- Dokumenten
- Bericht
- Manuskript
- Originaldokument
- schriftliches
- ausdrücklich
- Schriftstücken
- vermerkt
- festgehaltene
- Wortlaut
- Schriftstücks
- beglaubigten
- explizit
- Hinweis
- anonymer
- Erklärung
- vorzulegen
- Zeuge
- Gutachten
- Vermerke
- beglaubigt
- Chronisten
- Rundschreiben
- Belegen
- Verweis
- Messbuch
- Vermerk
- Anschreiben
- Zertifikat
- Unterlagen
- Eintragungen
- verbürgten
- hierüber
- Passus
- fragliche
- Mitteilung
- Siegels
- Martyrologium
- festgehaltenen
- unbekanntes
- Einzelheiten
- Konsens
- greifbar
- unbelegten
- Quellenmaterial
- Adressaten
- unechtes
- grundsätzliches
- diesbezüglicher
- Prozedere
- Ausdrücklich
- jedenfalls
- vorlegt
- präzisiert
- Adressat
- Annahme
- Bewerbungsschreiben
- gewisser
- angebliche
- angenommenes
- übereinstimmend
- Wahrheitsgehalt
- konkrete
- niedergelegte
- Abbild
- Geburtsurkunden
- Verfügungsrecht
- vorlag
- zweifelsfreie
- konkretes
- Gegenstand
- eingegangen
- nachprüfbaren
- Hierin
- Anonymität
- rechtmäßig
- ausgestellter
- bestätigende
- bestätigter
- Ortsnamens
- Eigentumsrecht
- Fehlinterpretation
- Zusammenhang
- verbürgte
- Wortlauts
- beschreibt
- gemachten
- vorgelegten
- konkreter
- Zeugenvernehmung
- ausdrückliche
- diesbezügliche
- Bestätigt
- vorgelegt
- nachvollziehbar
- unrichtigen
- Klageschrift
- protokollierten
- vorlegen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einem Dokument
- ein Dokument
- das Dokument
- Dokument der
- Das Dokument
- Dokument , das
- Dokument aus
- Dokument des
- Dokument von
- dem Dokument
- Dokument aus dem
- Ein Dokument
- diesem Dokument
- Dieses Dokument
- wichtiges Dokument
- Dokument aus dem Jahr
- einem Dokument des
- Dokument , in
- einem Dokument von
- ein Dokument , das
- einem Dokument aus dem
- Dokument , in dem
- einem Dokument der
- ein Dokument aus
- ein Dokument der
- Dokument aus dem Jahre
- Dokument , welches
- einem Dokument aus dem Jahr
- Dokument aus der
- Dokument , das die
- ein Dokument des
- ein Dokument aus dem
- Ein Dokument aus
- älteste Dokument
- Ein Dokument aus dem
- als Dokument der
- ein Dokument , in
- einem Dokument , das
- ein Dokument von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌdokuˈmɛnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Zement
- Regiment
- Komplement
- Medikament
- Postament
- Moment
- Projektmanagement
- Segment
- vehement
- Sakrament
- Ornament
- Sediment
- Europaparlament
- Pergament
- Bauelement
- Parlament
- Drehmoment
- Pigment
- Konsument
- Blasinstrument
- Musikinstrument
- Element
- Argument
- Experiment
- Fundament
- Gedankenexperiment
- Instrument
- Fragment
- Monument
- Testament
- Department
- Referent
- Klient
- zunehmend
- Maryland
- Patient
- übereinstimmend
- Absolvent
- stammend
- Privatdozent
- getrennt
- Polizeipräsident
- trennt
- kennt
- Edmund
- Regent
- niemand
- Vizepräsident
- intelligent
- ambivalent
- bekennt
- permanent
- Staatspräsident
- transparent
- nennt
- Kontinent
- verbrennt
- Event
- End
- Dortmund
- Volksmund
- Konkurrent
- insolvent
- Advent
- Siegmund
- Produzent
- Kontrahent
- Exponent
- rennt
- Okzident
- Transparent
- Gent
- Akzent
- Informant
- schwimmend
- Diamant
- Präsident
- jemand
- Quotient
- US-Präsident
- ineffizient
- präsent
- exzellent
- Patent
- Bundespräsident
- latent
- abgetrennt
- Agent
- Tarent
- resistent
- konsistent
- Swakopmund
- durchtrennt
- effizient
- Rezensent
- Weekend
- Ministerpräsident
- Queensland
- Dirigent
- erkennt
Unterwörter
Worttrennung
Do-ku-ment
In diesem Wort enthaltene Wörter
Doku
ment
Abgeleitete Wörter
- Dokumentation
- Dokumente
- Dokumentarfilm
- Dokumenten
- Dokumentationen
- Dokumentarfilme
- Dokumentarfilmer
- Dokumentarfilmen
- Dokumentationszentrum
- Dokumentar
- Dokuments
- Dokumentarfilms
- PDF-Dokument
- Dokumentations
- TV-Dokumentation
- Dokumentarfilmerin
- Dokumentar-Kurzfilm
- Dokumentationsarchiv
- Dokumentes
- Dokumentiert
- Kurz-Dokumentarfilm
- Dokumentenmanagement
- Dokumentationsstelle
- Dokumentensammlung
- Dokumentarfilmregisseur
- Dokumentarfilmfestival
- Dokumentationszentrums
- Dokumentationsreihe
- Dokumentarreihe
- Dokumentarserie
- Fernseh-Dokumentation
- pdf-Dokument
- Dokumentationsstätte
- XML-Dokumenten
- Online-Dokumentation
- Dokumentarfilmpreis
- XML-Dokument
- TV-Dokumentarfilm
- Dokumentationsfilm
- Kino-Dokumentarfilm
- Dokumentarfotografie
- TV-Dokumentationen
- BBC-Dokumentation
- Dokumentarische
- Dokumentarist
- Dokumentenserver
- ZDF-Dokumentation
- Dokumentieren
- Dokumentationsarchivs
- Dokumentarspiel
- Dokumentierung
- Dokumentarfilmers
- Dokumentarfilmreihe
- Dokumentationsserie
- Dokumenta
- Dokumentarbericht
- Dokumentaraufnahmen
- Dokumentarkurzfilm
- PDF-Dokumenten
- ARD-Dokumentation
- Word-Dokument
- Film-Dokumentation
- HTML-Dokument
- Dokumentierte
- Dokumenty
- Dokumentationsstellen
- Dokumenttypdefinition
- Dokumentarfilmes
- Dokumentaristen
- Dokumentenformat
- Dokumentarisches
- Dokumentarfilmregisseurin
- HTML-Dokumenten
- Dokumentationszentren
- Dokumentenmanagementsystem
- Dokumentarfotograf
- Dokumentarisch
- Dokumentarfilm-Regisseur
- XML-Dokumentes
- Dokumentarischer
- Foto-Dokumentation
- Dokumentarroman
- Dokumenttypen
- Dokumenten-Technologien
- Dokumentenmanagementsysteme
- DVD-Dokumentation
- Dokumentare
- Dokumentenanalyse
- Fernseh-Dokumentarfilm
- Dokumentationsmaterial
- Dokumentarspielfilm
- WDR-Dokumentation
- Dokumentationspflicht
- Dokumentarfilmern
- Dokumentarfilmserie
- Dokumentensammlungen
- Dokumentenservern
- ORF-Dokumentation
- Dokumentationssprache
- Dokumentarischen
- Dokumentenverwaltung
- Dokumentar-Film
- Dokumentenfälschung
- Dokumentvorlagen
- Dokumentationssystem
- Dokumenten-Management
- Dokumentenband
- NDR-Dokumentation
- Dokumentenanhang
- Dokumentar-Spielfilm
- Kurz-Dokumentarfilme
- Dokumentationszwecken
- Dokument-Seite
- Kurz-Dokumentation
- Original-Dokumenten
- Dokumentationsband
- Dokumentationssprachen
- Dokumentarmaterial
- Dokumentationsfilme
- Dokumenteninkasso
- Dokumentarfilm-Reihe
- Dokumentaristin
- Dokumentenablage
- Dokumentarfilmbewegung
- Dokumentenarchiv
- Musik-Dokumentarfilm
- Dokumentarfilm-Festival
- Dokumentarliteratur
- Dokumentenmanagements
- ARTE-Dokumentation
- Dokumentenscanner
- Dokumentartheaters
- Dokumentator
- Dokumentarfotografin
- Dokumentenformate
- Dokumentarfilmautor
- BBC-Dokumentarfilm
- Dokumentarfilmwoche
- Dokumentationssendung
- Dokumentationstafeln
- Dokumentationsfilmen
- Pdf-Dokument
- Dokumentations-CD
- Fernseh-Dokumentationen
- Dokumentlieferdienst
- Video-Dokumenten
- Dokumentarfilmprojekt
- Dokumentationsprojekt
- Dokumentenhaus
- PBS-Dokumentation
- Dokumentenformaten
- Dokumentenmanagementsystemen
- II.Dokumentationen
- Dokumentarsendungen
- Dokumentarstück
- Dokumentarfilmbereich
- Dokumentationsschrift
- Dokumentationssystems
- CD-Dokumentation
- Dokumentenmanagement-System
- Dokumentologie
- Dokumentarin
- epd-Dokumentation
- Dokumentationsarbeit
- Dokumenttyp
- Dokumentarfilmproduzent
- Arte-Dokumentation
- Dokumentarfilmproduktion
- Dokumentennummer
- Dokumentarfilmwettbewerb
- Musik-Dokumentation
- Dokumentarfilmproduktionen
- Dokumentarband
- Dokumentarstil
- Dokumentenedition
- Dokumentationssysteme
- Dokumentenbetrachter
- 3D-Dokumentation
- Dokumentarstreifen
- Architektur-Dokumentation
- Dokumentenechtheit
- Dokumentnummer
- Dokumentarszenen
- Dokumentarismus
- Dokumentformat
- Dokumentarserien
- Dokumentbetrachter
- Dokumentenmenge
- Dokumentarfilmfest
- Dokumentenbestand
- Dokumentarfilmregie
- Dokumenthäufigkeit
- Dokumentarfilmstudio
- Dokumententypen
- LaTeX-Dokument
- Dokumentvorlage
- Dokumentartheater
- Dokumentenreihe
- Dokumentenfilm
- Dokumentenerbe
- Dokumentationszentrale
- Dokumentarwerk
- Dokumentstruktur
- Dokumentenakkreditiv
- Dokumentsammlungen
- Office-Dokumenten
- Dokumentenausgabe
- Dokumentlieferung
- Dokumententyp
- Dokumentationsreihen
- Dokumentenfunde
- Dokumentenmanagementsystems
- Dokumenteigenschaften
- Dokumentinhalt
- Dokumentenklassen
- Dokumentenverarbeitung
- Ego-Dokumenten
- Dokumentarten
- UN-Dokument
- Dokumente-Documents
- Dokumentenmengen
- Dokumentationsbögen
- Dokumentengenerierung
- Dokumentesammlung
- Dokumention
- Bild-Dokumentation
- Dokumentar-Serie
- Dokumental
- Dokumenten-Management-System
- Dokumentenfälschungen
- Dokumentarfotos
- Dokumentenrolle
- Dokumentenlieferung
- Dokumententechnologien
- Dokumentarfiktion
- Dokumentardrama
- Dokumentarfotografien
- Dokumentenpauschale
- Dokumentation.
- Dokumentarkurzfilme
- Dokumentarfilminitiative
- Dokumentationsfilms
- Dokumentarfilmmaterial
- Montreux-Dokument
- Dokumentarfilmreihen
- Dokumentenart
- Dokumentenauswahl
- Dokumentirte
- Dokumentenlogistik
- XRDS-Dokument
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Informatik |
|
|
Software |
|
|
Heilbronn |
|
|
Mathematik |
|
|
Band |
|
|
Künstler |
|
|
Historiker |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Altes Ägypten |
|
|
Bischof |
|
|
Bolivien |
|
|
Barcelos |
|