Patent
Übersicht
| Wortart | Substantiv |
|---|---|
| Numerus | Singular , Plural: Patente |
| Genus | neutrum |
| Worttrennung | Pa-tent |
| Nominativ |
das Patent |
die Patente |
|---|---|---|
| Dativ |
des Patentes des Patents |
der Patente |
| Genitiv |
dem Patent dem Patente |
den Patenten |
| Akkusativ |
das Patent |
die Patente |
| Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (11)
-
Englisch (12)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (8)
-
Lettisch (4)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (4)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (6)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (10)
-
Spanisch (9)
-
Tschechisch (7)
-
Ungarisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
патент
Obwohl ich die Idee hinter dieser Reform zu schätzen weiß , mit der Europa ein einheitliches Patent erhalten und Übersetzungskosten verringert werden sollen , habe ich dagegen gestimmt .
Макар да оценявам духа на реформата , която има за цел да осигури за Европа единен патент и следователно да намали разходите за превод , гласувах " против " него във всички случаи .
|
| Patent |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
европейски патент
|
| Patent |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
европейския патент
|
| Patent |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
европейския патент .
|
| Patent . |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
патент .
|
| europäische Patent |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
патент
|
| europäisches Patent |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
европейски патент .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
patent
Ein Beispiel zur Illustration dieser Haltung : die amerikanische Gesellschaft " Biocyte " erhielt ein Patent über die menschlichen Blutzellen der Nabelschnur .
Et eksempel til illustration af dette område . Det amerikanske selskab » Biocyte « har fået et patent på menneskelige blodceller hidrørende fra navlestrengen .
|
| das Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
patentet
|
| dieses Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dette patent
|
| Gemeinsames Patent |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Fælles patentsystem
|
| Patent ist |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
patent er
|
| europäische Patent |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
europæiske patent
|
| europäisches Patent |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
europæisk patent
|
| ein Patent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
et patent
|
| ein Patent |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
patent
|
| : Gemeinsames Patent |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
: Fælles patentsystem
|
| Betrifft : Gemeinsames Patent |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Om : Fælles patentsystem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
In einem Land erhalten sie ein Patent , in einem anderen nicht .
They may get a patent from one country but not from another .
|
| Patent |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
European patent
|
| Patent |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
a patent
|
| Patent |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
European patent .
|
| Patent |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
patent .
|
| europäische Patent |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
European patent
|
| Gemeinsames Patent |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Common patent system
|
| ein Patent |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
a patent
|
| europäisches Patent |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
European patent
|
| dieses Patent |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
this patent
|
| : Gemeinsames Patent |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
: Common patent system
|
| Betrifft : Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Subject : Common patent system
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
patendi
Trotzdem möchte ich anmerken , dass unsere Ja-Stimme für diesen Bericht insgesamt nicht bedeutet , dass wir der von einer Mehrheit des Rates getroffenen Übereinkunft über die verstärkte Zusammenarbeit zustimmen , da sie die spanische Sprache bei dem europäischen Patent nicht berücksichtigt .
Sellest hoolimata tahan rõhutada , et ehkki hääletasime raporti kui terviku poolt , ei tähenda see , et toetame kokkulepet , mis saavutati nõukogu enamusega tõhustatud koostöö kohta , sest sellega jäetakse hispaania keel Euroopa patendi keelte hulgast välja .
|
| Patent |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
patent
Aus diesem Grund ist ein europäisches Patent 10 Mal so teuer wie ein US-amerikanisches .
Seetõttu on Euroopa patent 10 korda kulukam kui USA oma .
|
| Patent |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Euroopa patendi
|
| Patent |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
patenti
Drittens brauchen wir auf dem Gebiet der Innovationen mittels verstärkter Zusammenarbeit das Europäische Patent , auf das Frau Győri sich bezog , und darüber hinaus Kompetenzzentren an Universitäten , die unabhängig bewertet werden .
Mis puudutab uuendusi , siis meil on vaja nii Euroopa patenti , millele viitas Enikő Győri ja mis on loodud tõhustatud koostöö raames , kui ka kõrgkoolide juures tippkeskusi , mida hinnataks sõltumatult .
|
| europäische Patent |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Euroopa patent
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
patentti
Vor über 20 Jahren hat die Europäische Kommission vorgeschlagen , so bald wie möglich ein einheitliches europäisches Patent einzuführen , und die dringende Notwendigkeit eines solches Patents hervorgehoben .
Euroopan komissio ehdotti yli 20 vuotta sitten yhden eurooppalaisen patentin luomista mahdollisimman pian ja korosti , että kyseinen patentti on saatava aikaan nopeasti .
|
| Patent |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
patenttia
Ich glaube , daß die aktuelle Debatte über dieses Patent , das von zahlreichen Forschern und Ärzten angefochten wird , die Gefahr birgt , das Gleichgewicht zu Gunsten der Gesellschaft " Biocyte " zu verschieben .
Mielestäni tämänhetkisessä keskustelussa , joka koskee kyseistä monien tutkijoiden ja lääkärien vastustamaa patenttia , vaaka uhkaa kallistua " Biocyten " puolelle .
|
| Patent |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eurooppapatentin
Die uns vorliegenden Berichte enthalten eine Reihe guter Vorschläge wie das Voranbringen der Dienstleistungsrichtlinie , das europäische Patent und die Thematisierung überhöhter Roaming-Gebühren .
Edessämme olevat mietinnöt sisältävät monia hyviä ehdotuksia , kuten palveludirektiivin viemisen eteenpäin , eurooppapatentin ja puuttumisen liian suuriin verkkovierailumaksuihin .
|
| Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Yhteinen patenttijärjestelmä
|
| ein Patent |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
patentti
|
| : Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Yhteinen patenttijärjestelmä
|
| Betrifft : Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aihe : Yhteinen patenttijärjestelmä
|
| Er besitzt ein britisches Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hänellä on Yhdistyneen kuningaskunnan patentti
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
brevet
Dasselbe würde ich über das Europäische Patent sagen .
Il en va de même pour le brevet européen .
|
| Patent |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
brevet européen
|
| dieses Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ce brevet
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
|
| Patent |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
δίπλωμα
Das einheitliche Patent würde beträchtlich zur Ankurbelung der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen beitragen .
Το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα βοηθούσε να δοθεί σημαντική ώθηση στην ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων .
|
| Patent |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ευρεσιτεχνίας
Das einheitliche Patent würde beträchtlich zur Ankurbelung der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen beitragen .
Το ενιαίο δίπλωμα ευρεσιτεχνίας θα βοηθούσε να δοθεί σημαντική ώθηση στην ανταγωνιστικότητα των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων .
|
| Patent |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
|
| europäische Patent |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκό δίπλωμα
|
| europäisches Patent |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
|
| europäische Patent |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
brevetto
Aus diesem Grund ist ein europäisches Patent 10 Mal so teuer wie ein US-amerikanisches .
Infatti , il brevetto europeo costa dieci volte di più rispetto a quello statunitense .
|
| Patent |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
il brevetto
|
| Patent |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
brevetto europeo
|
| Patent |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un brevetto
|
| Gemeinsames Patent |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Sistema di brevetti comune
|
| das Patent |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
il brevetto
|
| ein Patent |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
un brevetto
|
| : Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Sistema di brevetti comune
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
patents
Ein solches Patent mit vielen Sprachen ist nach dem jetzigen Regime des Europäischen Patentamts eigentlich nur etwas für große Unternehmen und eben nicht für den Mittelstand .
Šāda veida patents daudzās valodās saskaņā ar pašreizējo Eiropas Patentu iestādes sistēmu patiesībā ir izmantojams tikai lielos uzņēmumos , nevis mazos un vidējos uzņēmumos .
|
| Patent |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
patentu
Jeder einzelne von ihnen muss entscheiden , ob er den Schutz des Rechtssystems eines oder mehrerer Mitgliedstaaten in Anspruch nimmt oder ob er ein einheitliches europäisches Patent wählt .
Viņiem būs individuāli jāizlemj , vai izvēlēties aizsardzību saskaņā ar vienas vai vairāku dalībvalstu juridiskajām sistēmām , vai arī izmantot vienoto Eiropas patentu .
|
| Patent |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Eiropas patentu
|
| europäische Patent |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Eiropas patents
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
patento
Mit anderen Worten : Falls ein spanisches Unternehmen ein europäisches Patent anmelden möchte , kann es dieses ohne jegliche Diskriminierung nutzen , auch wenn Spanien nicht sofort an der verstärkten Zusammenarbeit teilnimmt .
Kitaip tariant , jeigu Ispanijos įmonpateikia prašymą dėl Europos patento išdavimo , ji galės juo naudotis ir nebus diskriminuojama , jeigu Ispanija tiesiogiai ir nedalyvauja tvirtesnio bendradarbiavimo procese .
|
| Patent |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
patentą
Europäische Patente kosten gegenwärtig das 15 fache von amerikanischen , infolgedessen wir das europäische Patent zügiger entwickeln und dessen Kosten reduzieren müssen .
Europos patentai šiuo metu kainuoja 15 kartų daugiau nei JAV patentai , todėl turime dar sparčiau plėtoti Europos patentą ir mažinti patentų kainas .
|
| Patent |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
patentas
Ich möchte Sie und alle anderen Mitglieder dazu aufrufen , dem Europäischen Parlament schon bald grünes Licht für dieses Patent zu geben , sodass das Europäische Patent nach mehr als 20 Jahren Wirklichkeit werden kann .
Raginu jus ir visus kitus Parlamento narius netrukus Europos Parlamente pritarti patentui , kad po daugiau nei 20 metų Europos patentas galiausiai taptų realybe .
|
| Patent |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
patentą .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
octrooi
Es ist müßig , sie alle aufzählen zu wollen . Lassen Sie mich als Beispiel hier nur das Europäische Patent anführen !
Het is niet nodig alle obstakels op te noemen , want één voorbeeld kan volstaan : het Europees octrooi .
|
| Patent |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Europees octrooi
|
| Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Gemeenschappelijk octrooistelsel
|
| ein Patent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
een octrooi
|
| europäisches Patent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Europees octrooi
|
| : Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
: Gemeenschappelijk octrooistelsel
|
| Betrifft : Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Betreft : Gemeenschappelijk octrooistelsel
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
patent
Das einheitliche Patent würde beträchtlich zur Ankurbelung der Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen beitragen .
Jednolity patent pomoże zapewnić znaczący bodziec dla konkurencyjności przedsiębiorstw europejskich .
|
| Patent |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
patentu
Es muss daher rasch eine Entscheidung zum Statut der Europäischen Privatgesellschaft getroffen werden . Ebenso müssen wir dringend ein einheitliches europäisches Patent schaffen .
Należy zatem szybko podjąć decyzję w sprawie statutu europejskiej spółki prywatnej , podobnie jak trzeba poczynić pilne działania w kierunku przyjęcia jednolitego patentu europejskiego .
|
| Patent |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
patentu europejskiego
|
| europäische Patent |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
patent europejski
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Der Ansatz der Kommission war ehrgeizig und es liegen einige sehr wichtige Projekte vor : das europäische Patent , der gemeinsame Energiemarkt und so weiter .
A Comissão adoptou uma abordagem ambiciosa , e estão em curso numerosos projectos muito importantes : a patente europeia , o mercado comum da energia , etc. .
|
| Patent |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
|
| Patent |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
patente europeia
|
| Patent |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a patente
|
| dieses Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
esta patente
|
| europäische Patent |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
patente europeia
|
| Gemeinsames Patent |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Sistema comum de patentes
|
| ein Patent |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
uma patente
|
| ein Patent |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
patente
|
| : Gemeinsames Patent |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
: Sistema comum de patentes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
brevetul
Was die ungarische Regierung veranlasste , ihre Meinung zu ändern , war ein sehr ernsthafter Dialog mit der " Geschäftswelt " , mit Vertretern der kleinen und mittleren Unternehmen , und sie forderten die Regierung eindeutig dazu auf , ihren vorher ablehnenden , oder sogar negativen Standpunkt zu ändern , um ungarischen KMU die Möglichkeit zu geben , vom einheitlichen europäischen Patent zu profitieren und durch eine funktionierende Sprachenregelung Kosten zu sparen .
Factorul care a determinat guvernul maghiar să-și schimbe părerea a constat într-un dialog foarte serios cu " comunitatea de afaceri ” , cu reprezentanții întreprinderilor mici și mijlocii , care i-au solicitat în mod tranșant guvernului să-și modifice poziția inițială , de reticență sau . mai degrabă , negativă , pentru a le permite întreprinderilor mici și mijlocii să beneficieze de brevetul european unitar și să facă economii datorită unui regim lingvistic funcțional .
|
| Patent |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
brevet
Es ist wichtig , dass die in diesem Bericht befürworteten Vorschläge umgesetzt werden , wie der bessere Zugang zu Krediten und finanzieller Unterstützung , mehr Investitionen in Forschung und Entwicklung , klarere Rechtsvorschriften , weniger Bürokratie , einheitliche Ansprechpartner , bessere interregionale Zusammenarbeit und ein einfaches und kostengünstiges europäisches Patent .
Este important să punem în aplicare propunerile apărate în acest raport , precum accesul mai bun la credit și la sprijin financiar , mai multe investiții în cercetare și dezvoltare , o legislație mai clară , mai puțină birocrație , un ghișeu unic , o mai bună cooperare interregională și un brevet european simplu și ieftin .
|
| Patent |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
brevetului
Wenn sie in Großbritannien Einsparungen durchführen will , kann sie dies auf dem Gebiet der Forschung ganz einfach tun , indem sie sofort das europäische Patent einführt .
Dacă vrea să facă economii în Marea Britanie , poate să le facă în mod simplu în sectorul cercetării prin adoptarea imediată a brevetului european .
|
| europäische Patent |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
brevetul european
|
| europäischen Patent |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
brevetul european
|
| europäisches Patent |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
brevet european
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
patent
Wir müssen uns auf die Senkung der administrativen Hürden konzentrieren , vor denen alle kleinen Unternehmen stehen , und nach Möglichkeiten suchen , um mittels der Zusammenarbeit bei den Urheberrechten , einem europäischen Patent und der Verwirklichung des vollen Potenzials der Digitalagenda sowie natürlich der Beseitigung von Widersprüchen in den bestehenden Rechtsvorschriften der EU , wie im Bereich der Mehrwertsteuer , einen wirklichen Mehrwert aus dem Binnenmarkt zu ziehen .
Vi måste inrikta oss på att minska de administrativa hinder som alla småföretag möter och titta på sätt att verkligen få ett mervärde av den gemensamma marknaden genom samarbete i fråga om immateriella rättigheter , ett europeiskt patent och fullt förverkligande av den digitala agendans potential . Naturligtvis måste vi också undanröja motsägelser i gällande EU-lagstiftning , t.ex . när det gäller moms .
|
| Patent |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
patentet
Das europäische Patent soll helfen , die Innovation anzukurbeln . Wieso sind wir selbst nicht in der Lage , im Gespräch darüber innovativ zu sein ?
Det europeiska patentet ska hjälpa oss att främja innovation , men varför kan vi inte lyckas vara innovativa själva när vi debatterar det ?
|
| Patent |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
EU-patentet
In Bezug auf Absatz 89 zur verstärkten Zusammenarbeit für ein europäisches Patent glaube ich , Herr Tajani , dass das einheitliche europäische Patent notwendig und unabdingbar ist , besonders für uns Italiener .
När det gäller punkt 89 om fördjupat samarbete om EU-patentet anser jag , Antonio Tajani , att ett enhetligt gemenskapspatent är nödvändigt och oumbärligt , inte minst för oss italienare .
|
| Patent |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
EU-patent
Dies , so glaube ich , wird uns helfen , diese Debatte zu beenden und uns ermöglichen , endlich ein europäisches Patent zu bekommen .
Det tror jag kommer att hjälpa oss att få ett slut på denna debatt och äntligen få ett EU-patent .
|
| dieses Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
detta patent
|
| das Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
patentet
|
| Gemeinsames Patent |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Gemensamt patentsystem
|
| ein Patent |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
ett patent
|
| europäisches Patent |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
europeiskt patent
|
| europäische Patent |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
europeiska patentet
|
| : Gemeinsames Patent |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
: Gemensamt patentsystem
|
| Betrifft : Gemeinsames Patent |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Angående : Gemensamt patentsystem
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
patent
Aus dem Wissen wird ein Produkt , eine Lizenz , ein Patent - wird wieder Geld .
Zo znalostí vzíde produkt , licencia , patent , ktorý sa zasa premení na peniaze .
|
| Patent |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
európsky patent
|
| Patent |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
patentu
Die im Bericht enthaltene Forderung nach dem einheitlichen europäischen Patent und die Freude über die Annahme der Verstärkten Zusammenarbeit in Bezug auf die Einführung des Patents haben mich davon abgehalten , dafür zu stimmen .
Výzva v správe na zavedenie jednotného európskeho patentu a spokojnosť , ktorá sa v nej vyjadruje nad prijatím posilneného postupu spolupráce , čo sa týka zavedenia tohto patentu , mi zabránili hlasovať za túto správu .
|
| Patent |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
patente
Die Tschechische Republik möchte sich an dieser verstärkten Zusammenarbeit beteiligen und auch an künftigen Verhandlungen über konkrete Vorschläge für eine Verordnung über das einheitliche Patent und die diesbezügliche Sprachenregelung teilnehmen .
Česká republika má záujem o účasť v tejto posilnenej spolupráci a chce sa tak podieľať aj na ďalšom prerokúvaní konkrétnych návrhov nariadenia o jednotnom patente a jeho jazykovom režime .
|
| europäische Patent |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
európsky patent
|
| europäisches Patent |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
európsky patent
|
| europäischen Patent |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
európskeho patentu
|
| europäisches Patent |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
európsky patent .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
patent
Derartige Vorschläge werden zu einem späteren Zeitpunkt übermittelt , sofern die verstärkte Zusammenarbeit genehmigt wird ( z. B. Verordnungen des Rates zur Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes und Übersetzungsbestimmungen für das einheitliche Patent ) .
Takšni predlogi bodo predloženi v poznejši fazi , če bo okrepljeno sodelovanje odobreno ( torej uredbe Sveta , ki uvajajo enotno patentno varstvo in prevajalske ureditve za enotni patent ) .
|
| Patent |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
patentu
Wir werden zwei Verordnungen haben : eine zum Patent selbst , und die andere zum Sprachensystem .
Imeli bomo dve uredbi : eno o patentu samem in drugo o jezikovnem sistemu .
|
| Patent |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
evropski patent
|
| Patent |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
evropski patent .
|
| Patent |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
patenta
Vor über 20 Jahren hat die Europäische Kommission vorgeschlagen , so bald wie möglich ein einheitliches europäisches Patent einzuführen , und die dringende Notwendigkeit eines solches Patents hervorgehoben .
Zdaj je že več kot 20 let , odkar je Evropska komisija predlagala čimprejšnjo uvedbo enotnega evropskega patenta in poudarila nujno potrebo po takem patentu .
|
| Patent |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
evropskega patenta
|
| zum Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
o patentu
|
| Patent . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
patent .
|
| europäische Patent |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
evropski patent
|
| europäische Patent |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
evropski patent .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Tatsache ist jedoch , dass er sehr viel Geld ausgegeben hat und noch immer kein europäisches Patent besitzt .
Pero lo cierto es que este señor ha gastado mucho dinero y sigue sin tener una patente europea .
|
| Patent |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
una patente
|
| Patent |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
patente europea
|
| Patent |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
la patente
|
| Gemeinsames Patent |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sistema común de patentes
|
| dieses Patent |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
esta patente
|
| ein Patent |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
una patente
|
| europäische Patent |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
patente europea
|
| : Gemeinsames Patent |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
: Sistema común de patentes
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
patent
Ein amerikanisches Patent kostet derzeit um die 1800 Euro , wohingegen ein europäisches Patent mehr als 20 000 Euro kostet - 11 Mal so viel , das ist eindeutig unverhältnismäßig .
Americký patent v současné době stojí okolo 1 800 EUR , zatímco evropský patent více než 20 000 EUR , tedy 11krát více , což je jednoznačně nepřiměřené .
|
| Patent |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
patentu
Wir werden zwei Verordnungen haben : eine zum Patent selbst , und die andere zum Sprachensystem .
Budeme mít dvě nařízení : jedno se bude týkat samotného patentu , druhé jazykového systému .
|
| Patent |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
evropský patent
|
| Patent |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
patentu .
|
| europäisches Patent |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
evropský patent
|
| europäische Patent |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
evropský patent
|
| Patent . |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
evropský patent .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| Patent |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
szabadalom
Angesichts der aktuellen Lage ist es sehr schwer und teuer , ein europäisches Patent zu erhalten . Ich stimme daher mit dem Vorschlag überein , das Verfahren der Zusammenarbeit einzuleiten und es allen interessierten Mitgliedstaaten der EU zu ermöglichen , ein einheitliches Patentsystem zu schaffen .
Tekintettel a jelen helyzetre , amikor is nagyon bonyolult és költséges az európai szabadalom megszerzése , egyetértek azzal a javaslattal , ami az együttműködési eljárás alkalmazására vonatkozik , és ami az összes érdekelt európai uniós tagállam számára felhatalmazást ad az egységes szabadalmi rendszer létrehozására .
|
| Patent |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
szabadalmat
Wenn ein bulgarisches , slowakisches , lettisches oder portugiesisches Unternehmen ein Patent in seiner eigenen Sprache anmelden möchte , kann es dies im Rahmen des von uns diskutierten Vorschlags tun , und die Kosten für die Übersetzung werden zurückerstattet .
Ha egy bolgár , szlovák , lett vagy portugál társaság saját nyelvén kíván szabadalmat igényelni , akkor ezt megteheti a vitánk tárgyát képező javaslat alapján , a fordítás költségét pedig visszatérítik számukra .
|
| Patent |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
európai szabadalom
|
Häufigkeit
Das Wort Patent hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7704. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 9.10 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- US-Patent
- Patentamt
- Patente
- Patentschrift
- Markenamt
- Gebrauchsmuster
- Patentanmeldung
- Warenzeichen
- angemeldet
- Patenterteilung
- Patents
- Patenten
- Patentschutz
- Patentrechte
- Patentinhaber
- Patentierung
- neuartiges
- anmeldete
- eingeführtes
- Patentantrag
- patentrechtlich
- Konkurrenzunternehmen
- Markenregister
- Markenschutz
- Monopol
- Lizenzvertrag
- Wortmarke
- entwickeltes
- Patentes
- Anmeldetag
- Erfunden
- Patentstreitigkeiten
- Armbanduhr
- DuPont
- Importeur
- Bildmarke
- Firma
- Patentstreit
- Geschmacksmuster
- Firmenlogo
- Unternehmen
- Unternehmenslogo
- Patentanmeldungen
- Patentschriften
- Konkursverfahren
- vermarktete
- Biotechnologieunternehmen
- Lizenznehmer
- Pharmakonzern
- Bundeskartellamt
- Versandhaus
- Exklusivrechte
- Markenrechte
- Chemiekonzern
- Chemieunternehmen
- Nachfolgeunternehmen
- Handelsregister
- Weltkonzern
- entworfenes
- Chefkonstrukteur
- zuerkannt
- Techniker
- Liquidation
- Granville
- produziertes
- Untersuchungsverfahren
- Arzneimitteln
- Nachbau
- Kolonialregierung
- Eisenbahn-Bundesamt
- Kolonialverwaltung
- Truppendienst
- Elektronenröhren
- Mutterkonzern
- Baumwollspinnerei
- ITTF
- Uhrenfabrik
- Zoll
- Harcourt
- Verliehen
- Testing
- Consultant
- Würdigung
- Formel-1-Team
- Verschluss
- Kunsthandlung
- bindend
- aufgefordert
- Associated
- Vorstufe
- Elektrochemie
- Betriebsgelände
- Fermentation
- Coaster
- Militärakademie
- Course
- Bewehrung
- Kreisel
- Geophysik
- Reglements
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- ein Patent
- das Patent
- Patent für
- zum Patent
- Patent auf
- Patent vom
- Patent - und
- Letters Patent
- ein Patent auf
- ein Patent für
- zum Patent angemeldet
- Letters Patent vom
- Patent - und Markenamt
- Das Patent
- Patent von
- Deutschen Patent - und
- das Patent für
- Patent an
- Patent Nr
- Deutschen Patent - und Markenamt
- zum Patent an
- Patent auf die
- Patent für die
- Patent für einen
- Patent auf eine
- Patent für den
- ein Patent auf die
- das Patent auf
- Patent auf den
- Patent auf einen
- ein Patent auf eine
- ein Patent für einen
- Patent auf das
- mit Patent vom
- Patent für das
- Patent angemeldet
- einem Patent von
- ein Patent für die
- erste Patent für
- dem Patent von
- Patent für seine
- Patent angemeldet und
- das Patent für den
- Das Patent für
- erste Patent auf
- das Patent von
- Patent - und Markenamtes
- das Patent für die
- Patent auf seine
- ein Patent auf einen
- Deutsche Patent - und Markenamt
- ein Patent auf den
- Patent an und
- ein Patent an
- Patent - und Markenamts
- ein Patent von
- das Patent Nr
- Deutsches Patent - und Markenamt
- erstes Patent für
- Patent angemeldet wurde
- Patent - und Markenamt eingetragen
- Patent vom 11
- Patent vom 10
- das Patent an
- Patent -
- Patent vom 20
- ein Patent angemeldet
- Patent - und Markenamt als
- Zeige 18 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
paˈtɛnt
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- latent
- resistent
- konsistent
- Content
- kompetent
- Assistent
- Regieassistent
- Referent
- Klient
- Zustand
- Stillstand
- Prüfstand
- Zement
- Abstand
- Waldbestand
- Wohlstand
- Regiment
- Maryland
- konstant
- Komplement
- Patient
- gestand
- Medikament
- Endzustand
- Aufstand
- Absolvent
- Postament
- Privatdozent
- getrennt
- Polizeipräsident
- trennt
- Moment
- kennt
- Einstand
- Regent
- Gegenstand
- Vizepräsident
- intelligent
- Verstand
- Gleichstand
- ambivalent
- bekennt
- Ruhestand
- entstand
- Projektmanagement
- permanent
- unterstand
- Staatspräsident
- transparent
- nennt
- Kontinent
- verbrennt
- Segment
- Gesundheitszustand
- Event
- End
- Konkurrent
- vehement
- insolvent
- Kenntnisstand
- Advent
- Mittelstand
- Stand
- Produzent
- Kontrahent
- Sakrament
- Exponent
- überstand
- Ornament
- leuchtend
- rennt
- Okzident
- Sediment
- Wasserstand
- Transparent
- Gent
- Notstand
- Europaparlament
- Vorstand
- Akzent
- Pergament
- Umstand
- widerstand
- Präsident
- Baumbestand
- Bauelement
- Quotient
- US-Präsident
- ineffizient
- präsent
- Aggregatzustand
- exzellent
- Bundespräsident
- Straftatbestand
- erstand
- abgetrennt
- Parlament
- Agent
- Drehmoment
- Tarent
Unterwörter
Worttrennung
Pa-tent
In diesem Wort enthaltene Wörter
Pat
ent
Abgeleitete Wörter
- Patente
- Patenten
- Patentamt
- Patents
- US-Patent
- Patentrecht
- Patentschrift
- Patentanmeldung
- Patentierung
- Patentschutz
- Patentanwalt
- Patentanmeldungen
- Patentinhaber
- Patentgesetz
- Patentante
- Patentes
- Patentrechte
- Patentamts
- Patentamtes
- Patentschriften
- Patentantrag
- Patentrechts
- Patentanwälte
- Patenterteilung
- Patentübereinkommen
- Patentnummer
- Patentschutzes
- Patentverletzung
- Patentwesen
- Patentstreitigkeiten
- Patentierbarkeit
- Patentstreit
- Patentochter
- Patentgesetzes
- Patentansprüche
- Patentorganisation
- Patent-Motorwagen
- Patentverletzungen
- Patentiert
- Patentämter
- Patentrechten
- Patentausschusses
- Patentsystem
- US-Patentamt
- Patentwesens
- Patentblau
- Patenthalse
- Patentbrief
- Patentprozesse
- Patentrechtes
- Patentklassifikation
- Patentinhabers
- Patentanwälten
- Patentdokumente
- Patentsachen
- Patentanmelder
- Patentanträge
- Patentanwalts
- Patentgericht
- Patentfähigkeit
- Patentabteilung
- Patentingenieur
- Patentrezept
- Patentprozessen
- Patentrecherche
- Patentansprüchen
- Patentgebühren
- Patent-Nr
- Patentanwaltskammer
- Patenttheorie
- Patentanwaltsordnung
- Patentanspruch
- Patentdokumenten
- Patentämtern
- Patentgesetze
- Patentsystems
- Patentinhabern
- Patentliteratur
- Patentregister
- Patentanker
- Patentinformationszentren
- Patentbusch
- Patent-Troll
- Patentblatt
- Edison-Patent
- Patentierte
- Patentbüro
- Patentübereinkommens
- Patentfamilie
- Selden-Patent
- Patentverwertung
- Patentinformationszentrum
- Patentanwaltssachen
- Patentlaufzeit
- Patentklagen
- Patentierungen
- Patentattraktivität
- Patenteigner
- Patentmotorwagen
- Patentstärke
- Patentwerk
- Patentgesetzgebung
- US-Patenten
- Patentsucher
- Patentportfolio
- Patenthalter
- Patenturkunde
- Organisations-Patent
- Patentzeichnung
- EU-Patent
- Patentprozess
- Patented
- U.S.-Patent
- Patentnichtigkeitsverfahren
- Reichs-Patent
- Patentrechtsstreitigkeiten
- Patentinformationen
- Patentprüfer
- Patentpapierfabrik
- Patentausschuss
- Patentrezepte
- Patentingenieurwesen
- Patentgewährung
- Patent-Trolle
- Patentklassifikationen
- Patentangelegenheiten
- Patentverletzer
- Patentablauf
- Patentgerichtshof
- Patentpolitik
- Patentinhaberin
- Patent-Nummer
- Patentgerichts
- Patentbeschreibung
- Patentmanagement
- Patentlösung
- Patentassessor
- Patentexperte
- Patenttheorien
- Patentzeichnungen
- Patentbüros
- Patenttext
- Patentdatenbanken
- Patent-Still-Verfahren
- Patentzusammenarbeitsvertrag
- Patentnichtigkeits
- Patentsituation
- Patentverletzungsklage
- Patentinformation
- Patentgerichtshofs
- Patentpools
- Patentrecherchen
- Patentreife
- CH-Patent
- Patentfragen
- Patentanwältin
- Patentunterlagen
- Patentbehörde
- Patentrechtsverletzungen
- Patentanwaltskanzlei
- Patenteinnahmen
- Patentlog
- Patentieren
- Patentlizenzen
- Patentingenieure
- Software-Patent
- Patentnr
- Patentprüfung
- Patentrechtsstreit
- Patentklage
- DRP-Patent
- Patentgerichtsbarkeit
- Patentaustauschabkommen
- Patent-Streitigkeiten
- Patentabkommen
- Patentrechtliche
- Patentbereich
- Patentverfahren
- Patentachsenfabrik
- Patentrechtsverletzung
- Patentboden
- Patentnutzung
- Patentschriftenstelle
- Patentsenat
- Patentgesuch
- Patentanwaltsbüro
- Patentdaten
- Patentachsen
- Patentportfolios
- Patentlaufzeiten
- Patentschutzverein
- Patentreferent
- Patentees
- Patentverletzungsprozess
- Patentrollen
- DDR-Patent
- Patentjagd
- Patentstelle
- Patentex
- Patentverletzungsverfahren
- Viskose-Patent
- Patentanwaltskanzleien
- Patentbeschränkungen
- Patentbriefe
- Patenti
- PatentG
- Patentanwaltschaft
- Patentbesitzer
- Patenterteilungsverfahren
- Patentrechtsstreite
- Patentverletzern
- Patentverletzers
- Patentabteilungen
- Patentlösungen
- Patent-Informationsrecherche
- Patenturkunden
- Patent-Pool
- Patentaktivitäten
- Patentanspruchs
- Patentbehörden
- Patentportfolio-Analyse
- Patentsteuerung
- Patentnichtigkeitssachen
- Patent-Anträge
- Patentanwaltsgesetz
- Patentanten
- IBM-Patent
- EP-Patent
- Patentmodell
- Patentrichter
- Patenttrolle
- Patentdokuments
- Flugzeugführer-Patent
- Patent-Pools
- Patentier
- Patentmeldungen
- DE-Patent
- Patentschutzvereins
- Patentverwertungsagentur
- Patentnummern
- Patentvergabe
- U-Boot-Patent
- Patentverkauf
- Patent-Ingenieur
- Patentstreitsachen
- Patentpool
- Patentanwältinnen
- Patenterwerb
- Patentslip
- Patentanwaltsberuf
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
OPM:
- Oberste Patent - und Markensenat
-
CPC:
- Cooperative Patent Classification
-
PTO:
- Patent and Trademark Office
-
USPTO:
- United States Patent and Trademark Office
-
DWPI:
- Derwent World Patent Index
-
DPCI:
- Derwent Patent Citation Index
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Daedelus | Patent Pending | 2006 |
| Patent Pending | Someone Took My Place With You | |
| Patent Pending | Job | |
| Patent Pending | Boderline | |
| Patent Pending | You'll Never Know How Much It Hurts | |
| Patent Pending | Stormy Waters | |
| Elton Britt | Patent Leather Boots | |
| Patent Pending | Rufus Taylor | |
| Patent Pending | He Is Risen | |
| Patent Pending | The Old Country Church |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Unternehmen |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutsches Kaiserreich |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Familienname |
|
|
| Familienname |
|
|
| Erfinder |
|
|
| Band |
|
|
| Band |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| General |
|
|
| Vereinigte Staaten |
|
|
| Paris |
|
|
| Politiker |
|