trennt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | trennt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Portugiesisch (3)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
разделя
Wenn Religion am erfolgreichsten ist , vereint sie Menschen ; sie trennt sie nicht .
Когато е най-успешна , религията сплотява хората - тя не ги разделя .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
skiller
Tunesien ist unser Nachbar , denn das Mittelmeer trennt uns nicht , es verbindet uns .
Tunesien er vores nabo , for Middelhavet skiller os ikke , det forbinder os .
|
trennt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
adskiller
Ich finde es wichtig , daß man Wirtschaft und politische Rahmenbedingungen nicht trennt , denn eine funktionierende Marktwirtschaft ist eben ohne eine funktionierende Rechtstaatlichkeit nicht möglich .
Jeg finder det vigtigt , at man ikke adskiller økonomi og politiske rammebetingelser , for en markedsøkonomi , der fungerer , er nu en gang ikke mulig uden en retsstat , der fungerer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
separates
Wir sehen das Meer oft als etwas an , das die Gemeinschaften trennt .
We often look on the sea as something that separates communities .
|
trennt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
divides
Ich hoffe jedoch , dass wir uns auf das konzentrieren , was uns eint , und nicht auf das , was uns trennt .
I hope , though , that we will be able to concentrate on what unites us , rather than on what divides us .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
lahutab
Er bringt zum Ausdruck , was uns verbindet , und nicht , was uns trennt .
Resolutsioonis väljendatakse seda , mis meid liidab , mitte seda , mis meid lahutab .
|
trennt |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
lahutaks
Damit die Geschichte uns aber nicht trennt , sondern verbindet , sollte die Ukraine sich unserer Ansicht nach zu den Verbrechen an den Polen und Juden im zweiten Weltkrieg bekennen - damals kamen über 150 000 Menschen ums Leben .
Siiski , et ajalugu meid ei lahutaks , vaid ühendaks , siis usume et Ukraina peaks tunnistama Teise maailmasõja ajal poolakate ja juutide vastu sooritatud kuritegusid - kui suri rohkem kui 150 tuhat inimest ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
sépare
Was uns vereint , ist stärker als das , was uns trennt .
Ce qui nous rassemble est plus important que ce qui nous sépare .
|
trennt |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
unit
Alle Mitgliedstaaten sind sich jedoch darin einig , dass uns mehr eint als trennt , und dass es im Interesse aller liegt , zusammenzuarbeiten .
Tous les États membres considèrent que ce qui nous unit est supérieur à ce qui nous divise et qu'il est dans l'intérêt de chacun d'entre nous de coopérer .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
Aber erstens ist dieser Frieden sehr brüchig ; zweitens zielt dieser Frieden weniger auf Versöhnung , sondern eher darauf ab , die Früchte zu ernten , die die Politik der ethnischen Säuberungen während des Krieges geschaffen hat , und drittens ist es ein Frieden , der die Menschen weiterhin trennt , anstatt sie zu einen .
Αλλά , πρώτον , αυτή η ειρήνη είναι μία πολύ εύθραυστη ειρήνη ; δεύτερον , αυτή η ειρήνη περισσότερο αποσκοπεί όχι στην συμφιλίωση , αλλά στην υλοποίηση των καρπών που δημιούργησε η πολιτική της εθνικής κάθαρσης κατά την διάρκεια του πολέμου και , τρίτον , είναι μία ειρήνη που συνεχίζει να χωρίζει και όχι να ενώνει .
|
trennt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
χωρίζουν
Er bringt zum Ausdruck , was uns verbindet , und nicht , was uns trennt .
Εκφράζει εκείνα που μας ενώνουν , όχι εκείνα που μας χωρίζουν .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
separa
Weniger optimistisch bin ich in Bezug auf die Kluft , die uns von den USA trennt , oder besser gesagt , die Kluft , die die Bush-Administration mit jedem Tag verbreitert .
Sono meno ottimista quando si tratta dell ' abisso che ci separa dagli Stati Uniti , o dell ' abisso che l'amministrazione Bush rende ogni giorno più profondo .
|
trennt |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
divide
Das ist es , was uns trennt , nicht der Körper derjenigen , die die Wahl trifft , sondern das Leben desjenigen , der nicht die Wahl hat .
Questo è ciò che ci divide : non il corpo di chi sceglie , bensì la vita di chi non ha possibilità di scegliere .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
šķir
Herr Präsident , werte Kolleginnen und Kollegen ! Im transatlantischen Dialog gibt es vieles , was uns vereint - dies sind Grundwerte , Grundrechte von Freiheit und Demokratie - , es gibt aber auch einiges , was uns trennt , nämlich die Anwendung und Konkretisierung dieser jeweiligen Rechte , wenn es zu transatlantischen Beziehungen kommt .
( DE ) Priekšsēdētāja kungs , dāmas un kungi ! Transatlantiskajā dialogā ir daudzas lietas , kas mūs vieno , - un es runāju par pamatvērtībām , pamattiesībām uz brīvību un demokrātiju - bet ir arī lietas , kas mūs šķir , proti , tas , kā šīs tiesības piemēro un konkrēti nosaka , kad ir runa par transatlantiskajām attiecībām .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
atskiria
Sie trennt Männer und Frauen mehr , als dass sie sie eint .
Ji labiau atskiria nei suvienija vyrus ir moteris .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
scheidt
Die Irische See – der schmale Wasserstreifen , der uns von Sellafield trennt – hat sich wegen Sellafield zum am stärksten radioaktiv belasteten Gewässer der Welt entwickelt .
De Ierse Zee – de smalle strook water die ons van Sellafield scheidt – is vanwege Sellafield de meest radioactieve watermassa ter wereld geworden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
separa
In Anbetracht der Tatsache , dass die Europäische Union ein Weißbuch entwirft , mit dem sie die Informationskluft , die sie von ihren Bürgern trennt , zu überwinden versucht , ist der Inhalt der zur Debatte stehenden Verordnung im weiteren Sinne der Beziehungen zu den Bürgern hochaktuell .
Tendo em conta que a União Europeia está a preparar um Livro Branco com o qual procura colmatar o défice de informação que a separa dos seus cidadãos , o conteúdo do regulamento em debate é extremamente actual , no sentido mais amplo das relações com os cidadãos .
|
trennt |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
divide
Allerdings gibt es in Europa eine Brücke , die zwar Brücke der Freundschaft heißt , Menschen aber noch immer voneinander trennt .
Existe , todavia , uma ponte na Europa que , apesar de ter o nome de Ponte da Amizade , ainda divide pessoas .
|
trennt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
une
Heute eint uns viel mehr , als uns trennt .
Neste momento , é muito mais aquilo que nos une do que aquilo que nos divide .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
splittrar
Die Überwindung dessen , was einen zuhause trennt , um gemeinsam in Europa für alle anderen zu arbeiten , diese Idee der Gemeinsamkeit , der Überwindung des Trennenden , das ist genau das , was die europäische Idee ausmacht .
Att övervinna frågor som splittrar oss på hemmaplan för att arbeta tillsammans för ett Europa för alla andra , denna känsla av gemensam mark , av att sätta våra skillnader åt sidan , är vad som definierar Europa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
rozdeľuje
Sie trennt Männer und Frauen mehr , als dass sie sie eint .
Mužov a ženy skôr rozdeľuje , než spája .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
trennt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
separa
Trotz aller bestehenden Unterschiede zwischen den beiden Ufern des Mare Nostrum ist das , was uns eint , noch stärker als das , was uns trennt .
Pese a todas las diferencias que existen a ambas orillas del mare nostrum , lo que une es más fuerte que lo que nos separa .
|
trennt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
divide
Die Mission basiert auf dem Glauben , dass wahre Religion vereint , niemals trennt .
La Misión se basa en la creencia de que la verdadera religión une , nunca divide .
|
Häufigkeit
Das Wort trennt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 7885. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.84 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- durchbricht
- durchschneidet
- abtrennt
- umflossen
- umfließt
- übergeht
- Bergkette
- nordwestliche
- getrennt
- südliche
- quert
- südöstliche
- durchflossen
- einschneidet
- östliche
- südwestliche
- Bergzug
- östlichsten
- nordöstliche
- verläuft
- Valserine
- durchquert
- umgrenzt
- münden
- Gemeindegrenze
- weitet
- durchzieht
- schmiegt
- zwängt
- gabelt
- windet
- östlichste
- entlangzieht
- dehnt
- nordwestlichsten
- Nachbarberg
- Wasserscheide
- hinzieht
- Hügelkette
- streift
- Südwestgrenze
- durchschnitten
- Talkessel
- Bergketten
- Gebirgskamm
- abfällt
- erstreckenden
- nördliche
- Gletscherzunge
- abknickt
- passiert
- Hauptkamm
- verbindet
- Ausläufer
- ausdehnt
- Höhenzug
- Südlich
- Oignin
- Talwasserscheide
- Ausläufern
- Süd-Nord-Richtung
- umschließt
- Nordnordosten
- Gebirgszug
- nordöstlichsten
- Flusstal
- Begrenzt
- Nährgebiet
- schwenkt
- Nordostende
- Haupttal
- Synklinale
- fließt
- abfließt
- Nordwest-Südost-Richtung
- Höhenzügen
- Abdachung
- Doppelgipfel
- Steilabfall
- durchfließt
- Bergrücken
- äußersten
- Östlich
- bildet
- Langjökull
- Durchbruchstal
- südlichsten
- Südgrenze
- Talfurche
- Nordteil
- Nordwestende
- knickt
- Trogtal
- Taleinschnitt
- nordwärts
- Westflanke
- Gebirgszüge
- Hügelzug
- westliche
- umfließen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- trennt sich
- trennt die
- und trennt
- trennt das
- trennt den
- trennt sich von
- trennt . Die
- voneinander trennt
- trennt sie
- Sie trennt
- und trennt sich
- trennt . Der
- und trennt die
- trennt sich die
- trennt . Im
- trennt sie sich
- trennt die beiden
- und trennt sich von
- und trennt den
- trennt .
- und trennt das
- trennt sie sich von
- trennt sich der
- Sie trennt die
- trennt , und
- trennt sich von ihm
- Er trennt die
- trennt , ist
- Sie trennt sich
- trennt die Insel
- Festland trennt
- Osten trennt
- trennt sich von ihr
- Er trennt sich
- Sie trennt sich von
- trennt sich von ihrem
- trennt sich von der
- trennt sie von
- trennt das Tal
- trennt sie die
- Sie trennt das
- Sie trennt den
- Es trennt die
- Er trennt das
- Er trennt sich von
- trennt sie sich von ihm
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tʀɛnt
Ähnlich klingende Wörter
- Trend
- rennt
- rännt
- Trends
- brennt
- ent-
- End
- Rand
- rannt
- nennt
- Rest
- Test
- DLR-Test
- rät
- Rät
- Recht
- recht
- rächt
- Rind
- rinnt
- rund
- Rund
- tritt
- Tritt
- Brett
- Thread
- Z
- Gent
- Cent
- kennt
- treck
- trekk
- Treck
- Trecks
- Trash
- Treff
- Tracht
- Renner
- Brand
- Brandt
- trat
- Grant
- Grind
- trifft
- Trift
- trift
- Front
- Grund
- fremd
- drängt
- Tramp
- tramp
- Rente
- rennte
- thront
- Strand
- trägt
- grenzt
- streckt
- trennte
- Tarent
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Referent
- getrennt
- transparent
- verbrennt
- Konkurrent
- rennt
- Transparent
- abgetrennt
- Tarent
- durchtrennt
- Trend
- brennt
- verheerend
- Abgrund
- Reichstagsbrand
- Klient
- Zement
- Rand
- Regiment
- gebrannt
- Hauptgrund
- Maryland
- Komplement
- Patient
- Medikament
- Absolvent
- Postament
- Privatdozent
- Polizeipräsident
- Labyrinth
- Moment
- kennt
- Hintergrund
- Straßenrand
- Regent
- störend
- alternierend
- Vizepräsident
- intelligent
- amtierend
- ambivalent
- bekennt
- Brand
- Projektmanagement
- permanent
- Lieferant
- Staatspräsident
- nennt
- Kontinent
- Segment
- Event
- End
- Stadtrand
- vehement
- gravierend
- Sandstrand
- insolvent
- Advent
- Waldbrand
- Rind
- Produzent
- Kontrahent
- tolerant
- Sakrament
- Exponent
- Ornament
- Reverend
- Okzident
- Sediment
- Gent
- Europaparlament
- Akzent
- Westfront
- Pergament
- Garant
- Migrationshintergrund
- während
- Untergrund
- Präsident
- Bauelement
- Quotient
- US-Präsident
- verbrannt
- ineffizient
- präsent
- Alsergrund
- exzellent
- Patent
- Bundespräsident
- latent
- Ostfront
- Emigrant
- Parlament
- fortwährend
- Agent
- rund
- Grant
- Blattgrund
- Drehmoment
- Blattrand
Unterwörter
Worttrennung
trennt
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- trennte
- trennten
- durchtrennt
- abtrennt
- durchtrennten
- zertrennt
- abtrennten
- auftrennt
- durchtrennter
- auftrennten
- Durchtrennt
- unzertrennt
- heraustrennt
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Insel |
|
|
Philosophie |
|
|
Illinois |
|
|
Mathematik |
|
|
Cottbus |
|
|
Art |
|
|
Doubs |
|
|
Berg |
|
|
Wien |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Uruguay |
|
|
Distrikt |
|
|
Schweiz |
|