abgeleiteten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Schwedisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
abgeleiteten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
afledte
Wenn man sich bei der Änderung der Richtlinie lediglich darauf beschränken würde , die im primären und abgeleiteten Gemeinschaftsrecht bestehenden Widersprüche auszuräumen , würden wir weiterhin eine verspätete Rechtsetzung auf der Grundlage vollendeter Tatsachen betreiben .
Hvis ændringen af direktivet begrænser sig til at berigtige de modsætningsforhold , der i øjeblikket består mellem den afledte fællesskabsret og den primære , vil vi fortsætte med at lave forsinket lovgivning på grundlag af begivenheder , der har fundet sted .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
abgeleiteten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
dérivé
Das ganze soll durch zwei Verordnungen geregelt werden , eine für den Staatsanwalt , eine für das Strafgesetzbuch , die auf der Grundlage von Artikel 280 des Vertrages verabschiedet werden sollen , d. h. nach dem abgeleiteten Recht , denn zu den Besonderheiten des abgeleiteten Rechts gehört ja , daß es alle Abwegigkeiten zuläßt .
Le tout serait institué par deux règlements , un pour le procureur , un pour le code pénal , règlements pris sur la base de l'article 280 du Traité , c'est - à-dire à partir du droit dérivé , puisque le propre du droit dérivé , c'est de permettre toutes les dérives .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
abgeleiteten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
derivato
( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Der Besitzstand auf dem Gebiet des Umweltschutzes umfasst rund 400 Texte des abgeleiteten Rechts und internationaler Übereinkommen , die selbstverständlich von Regierungen , örtlichen Behörden , Unternehmen und der Zivilgesellschaft umgesetzt werden .
( EL ) Signor Presidente , signor Commissario , l'acquis in materia di ambiente contiene circa 400 testi di diritto derivato e convenzioni internazionali che sono , di certo , utilizzati e applicati da governi , autorità locali , imprese e società civile .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
abgeleiteten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
afgeleide
Änderungsantrag 3 sieht vor , dass die Kommission bis zum 1 . Januar 2004 nach Einholung eines Gutachtens der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit eine Liste der abgeleiteten Stoffe beschließt , die als nicht allergen gelten .
In amendement 3 wordt de Commissie verzocht om vóór 1 januari 2004 op basis van een advies van de Europese Autoriteit voor de voedselveiligheid een lijst op te stellen van afgeleide producten die als niet-allergeen moeten worden beschouwd .
|
abgeleiteten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
afgeleid
Das heißt , dass die Raumfahrt eine öffentliche Unterstützung braucht . Was aber auf jeden Fall in den nächsten Jahren einen Profit abwerfen wird , sind die abgeleiteten Tätigkeiten aus der Raumfahrt im Bereich der Telekommunikation , der Messtechnik usw . Wir haben darüber öfter gesprochen .
Dat betekent dat de ruimtevaartsector overheidssteun nodig heeft . Wat in de komende jaren in ieder geval wel commerciële vruchten zal afwerpen , zijn de toepassingsmogelijkheden die van de ruimtevaart zijn afgeleid op het gebied van onder andere telecommunicatie en meettechnieken .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
abgeleiteten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Kierunek
Die Richtung und die Prioritäten der Strategie und auch der daraus abgeleiteten Politik stimmen eben nicht !
Kierunek i priorytety strategii są złe , tak jak wynikające z nich kierunki polityki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
abgeleiteten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
derivado
Ihr Recht auf die Veröffentlichung von Mitteilungen zu Auslegungsfragen beschränkt sich nämlich auf exekutive Fragen , die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen ( wie beispielsweise im Hinblick auf staatliche Beihilfen und die Wettbewerbspolitik ) , während das Recht auf Auslegung des primären und des abgeleiteten Rechts dem Gerichtshof zukommt .
E isso porque o seu direito a emitir comunicações interpretativas está limitado às questões de natureza executiva que recaem no âmbito da sua competência ( como são os auxílios estatais e a política de concorrência ) , já que o direito de interpretação do direito primário e derivado pertence ao Tribunal .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
abgeleiteten |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
sekundärrätten
Jede Einmischung nationaler Regierungen in diesen Prozess , die nicht auf ein berechtigtes Interesse im Sinne der Verträge , des abgeleiteten Rechts oder der Rechtsprechung zurückzuführen ist , birgt die Gefahr , die Aussichten Europas , von den Vorteilen der marktpolitischen Integration und der Globalisierung zu profitieren , zunichte zu machen .
Varje inblandning i processen från nationella regeringar som inte är motiverad av legitima intressen enligt fördragen , sekundärrätten eller rättspraxis riskerar att allvarligt skada EU : s utsikter att tjäna på de tillfällen som erbjuds genom integrering och globalisering av marknader .
|
Häufigkeit
Das Wort abgeleiteten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 26788. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.05 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- abgeleitete
- abweichenden
- abgeleiteter
- zugrundeliegenden
- abgeleitetes
- verwendeten
- Grundelementen
- funktionalen
- identischen
- Merkmalen
- abgewandelten
- Unterscheidung
- abzuleiten
- ableiten
- unterscheidenden
- Merkmale
- Abwandlungen
- abweichend
- hergeleitet
- Analogie
- übereinstimmt
- herleiten
- entsprechen
- unterscheidet
- abweichende
- zugrundegelegten
- abgeleitet
- Zusammenfügung
- abweicht
- obigen
- abgewandelt
- Ableitung
- Axiomen
- beschriebenen
- abweichen
- Klassifizierung
- Modellen
- augenfälligste
- identischer
- Abweichungen
- Abweichend
- charakteristischen
- Insolvenzprognosen
- klassifizieren
- gegebenen
- Grundelement
- Weglassen
- kennzeichnet
- Herleitung
- Eigenschaften
- vereinfachte
- funktionale
- gängigste
- gängigen
- moderneren
- unterscheiden
- Abgeleitet
- gängige
- definierten
- abweichender
- zusammengesetzte
- beschreiben
- Entwicklungsstufen
- vereinfachten
- Unterschieden
- Wörter
- angepassten
- Ausgangsform
- vereinfachtes
- Vereinfachung
- herzuleiten
- Schema
- gewöhnlichen
- angewendeten
- Gesamtstruktur
- ausgedrückt
- hochkomplexen
- Charakteristika
- kompliziertesten
- zugrundeliegende
- übereinstimmen
- differenzierenden
- zusammengesetzt
- räumlichem
- ähnlichen
- Definition
- verbreiteteren
- Aufeinanderfolge
- übereinstimmende
- üblichste
- Ausprägungen
- Zwischenglied
- korrekten
- Ähnlichkeit
- Buchstabens
- strukturellen
- vorangestellt
- Grundformen
- zusammengesetztes
- unvollständigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- daraus abgeleiteten
- davon abgeleiteten
- der abgeleiteten
- die abgeleiteten
- abgeleiteten Formen
- abgeleiteten Namen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- nicht-abgeleiteten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Gattung |
|
|
Gattung |
|
|
Automarke |
|
|
Chemie |
|
|
Philosophie |
|
|
Deutschland |
|
|
Linguistik |
|
|
Schiffstyp |
|
|
Sprache |
|
|
Bergbau |
|
|
Programmierung |
|
|
Mathematik |
|
|
Informatik |
|
|
Fluss |
|
|
Mittelfranken |
|
|
Spieltheorie |
|
|
Einheit |
|
|
New Jersey |
|
|
Musiker |
|
|
Programmiersprache |
|