Textilien
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Textilie |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tex-ti-li-en |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (6)
- Englisch (9)
- Estnisch (8)
- Finnisch (11)
- Französisch (6)
- Griechisch (8)
- Italienisch (8)
- Lettisch (3)
- Litauisch (7)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (15)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
текстил
Der EGF wurde in der Vergangenheit von anderen Staaten der Europäischen Union in Anspruch genommen , und nun ist es angebracht , Spanien , das einen Antrag auf Unterstützung in Bezug auf 350 Entlassungen in 143 Unternehmen gestellt hat , die in der NACE-2-Abteilung 13 ( Herstellung von Textilien ) in der NUTS-II-Region Comunidad Valenciana tätig sind , diese Hilfe zukommen zu lassen
В миналото ЕФПГ е използван от други страни и поради това е целесъобразно да се предостави помощта на Испания , която кандидатства за такава помощ във връзка с 350 съкращения в 143 предприятия , извършващи дейност по разделение 13 от NACE Revision 2 ( " Производство на текстил " ) в регион Comunidad Valenciana .
|
Textilien |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
текстила
Diese sind für aus Drittländern importierte Textilien zwingend , aber für in Mitgliedstaaten produzierte Textilien keine Pflicht mehr .
Те са задължителни за текстила , внасян от трети страни , но вече не са задължителни за текстила , произвеждан в държавите-членки .
|
Textilien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
текстилния
Abnehmer der Textilien aus Valencia ist Europa und innerhalb Europas Frankreich , Italien und Deutschland .
Пазарът за текстилния сектор на Валенсия е Европа , а в рамките на Европа - Франция , Италия и Германия .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Seit etwa 50 Jahren finden Silikone eine breite Verwendung in Massenverbrauchsgütern - in Getränken , Pudding , Torten , Arzneimitteln , Materialien für die Kinderheilkunde , Herzschrittmachern , Herzklappen , Lippenstiften , Cremes , Textilien - , und es wurde nachgewiesen , dass all das keinen Krebs beim Menschen hervorruft .
I ca. 50 år har silikone været meget benyttet i almindeligt udbredte produkter - drikkevarer , desserter , kager , lægemidler , pædiatrisk udstyr , pacemakere , hjerteklapper , læbestifter , cremer og tekstiler - og man har bevist , at alt dette ikke er kræftfremkaldende for mennesker .
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstiler (
|
Textilien und |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tekstiler og
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstiler ( forhandling
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstiler ( forhandling )
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hvorfor netop for tekstilvarer ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin ! Textilien und Bekleidung sind ein globalisierter Wirtschaftssektor par excellence , ein Sektor , der durch fortgesetzte Änderungen des Produktionsstandorts und ständige Umstrukturierungen und Anpassungen an neue Situationen gekennzeichnet , ist , z B. die Liberalisierung des internationalen Handels .
Madam President , textiles and clothing are a globalised sector of the economy par excellence , a sector which is characterised by continual change in terms of the place of production and constant restructurings and adjustments to new situations , such as the liberalisation of international trade .
|
Textilien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
textiles .
|
Textilien . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
textiles .
|
Textilien und |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
textiles and
|
von Textilien |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
of textiles
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiles ( debate
|
14 . Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
14 . Textile imports
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiles ( debate )
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Why specifically on textiles ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Tekstiilisektor
Textilien ( Aussprache )
Tekstiilisektor ( arutelu )
|
Textilien |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tekstiili
Für einige Länder sind Textilien oder Elektronik möglicherweise genauso wichtig wie die Automobilherstellung .
Mõnede riikide jaoks võib olla tekstiili - või elektroonikatööstus sama tähtis kui autotootmine .
|
Textilien |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tekstiilitooted
Die Antwort lautet : Weil Textilien ein wichtiger Exportartikel für die Menschen dort ist .
Vastus on järgmine : tekstiilitooted on nende jaoks oluline eksportartikkel .
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstiilisektor (
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstiilisektor ( arutelu
|
Warum gerade für Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miks valida just tekstiilitooted
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tekstiilisektor ( arutelu )
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miks valida just tekstiilitooted ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tekstiilien
Angesichts der Zusammensetzung der pakistanischen Industrie und Exportzweige , in denen die Textilien über 60 % ausmachen , sind viele der für die Liberalisierung vorgeschlagenen Produkte Textilprodukte .
Ottaen huomioon Pakistanin teollisuuspohjan ja viennin , josta tekstiilien osuus on yli 60 prosenttia , suuri osa niistä tuotteista , joiden vapauttamista ehdotamme , on tekstiilituotteita .
|
Textilien |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Textilien sind nun der gleichen Kategorie wie alle anderen Produkte zuzurechnen , folglich gelten auch die üblichen Instrumente - einschließlich der handelspolitischen Schutzinstrumente - mit den gewohnten Standards .
Tekstiilit siirtyvät nyt samaan luokkaan kaikkien muiden tuotteiden kanssa , joten niihin sovelletaan tavanomaisia välineitä tavanomaisine normeineen - kaupan suojatoimet mukaan lukien .
|
Textilien |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tekstiilejä
Wir sind natürlich auch dafür , dass eine Untersuchung darüber durchgeführt wird , wie wir allgemein Textilien in der EU etikettieren , und wir waren daran beteiligt , Vorschläge zu diesem Zweck vorzubringen .
Kannatamme tietysti myös tutkimuksen teettämistä siitä , miten Euroopan unionissa tavallisesti merkitään tekstiilejä , ja meitä on pyydetty esittämään ehdotuksia asiasta .
|
Textilien |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tekstiiliteollisuuden
Europäische Textilien sind aufgrund ihrer Qualität und ihres Designs weltweit anerkannt , sie haben ihre Anpassungsfähigkeit unter Beweis gestellt , und jetzt können wir verkünden , dass sie eine Zukunft haben , wenn sie eine zügige Unterstützung erhalten , die sie angesichts der ihnen bevorstehenden tief greifenden Veränderungen benötigen .
Euroopan tekstiiliteollisuuden tuotannon korkea laatu ja tasokas suunnittelu tunnustetaan kaikkialla maailmassa . Ala on osoittanut pystyvänsä sopeutumaan , ja jos ala saa nyt kiireellisesti tarvitsemansa tuen selvitäkseen kohtaamistaan huomattavista muutoksista , voimme julistaa , että alalla on tulevaisuus .
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstiilit (
|
Textilien und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
tekstiilien ja
|
chinesischer Textilien |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kiinalaisten tekstiilien tuontia
|
chinesischer Textilien |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
kiinalaisten tekstiilien
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstiilit ( keskustelu
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstiilit ( keskustelu )
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Miksi nimenomaan tekstiileille ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
– Zunächst möchte ich meine Zufriedenheit darüber zum Ausdruck bringen , dass die Kommission der Begrenzung der Importe chinesischer Textilien , die Europa und die entwickelte Welt überschwemmt haben , zugestimmt hat , auch wenn dies leider genau ein Jahr gedauert hat und sich während dieser Zeit die Ereignisse wie erwartet entwickelt haben .
- Avant toute chose , je souhaiterais dire que je suis satisfaite que la Commission ait accepté de réduire les importations de textiles chinois qui ont submergé l’Europe et le monde développé , même si elle a malheureusement eu besoin d’un an exactement pour le faire , temps pendant lequel les évènements se sont déroulés comme prévu .
|
Textilien |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
textile
Das Resultat , das wir jetzt in der Europäischen Union bei Textilien haben , ist ein Ergebnis dessen .
Ce que nous avons aujourd ’ hui dans le secteur du textile de l’Union européenne en est le résultat .
|
Textilien |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
les textiles
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiles (
|
Textilien und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
textiles et
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiles ( débat
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
κλωστοϋφαντουργικά
Wir sind Chinas größter Kunde für Bekleidung und Textilien .
Αποτελούμε τον μεγαλύτερο πελάτη της Κίνας όσον αφορά τα ενδύματα και τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα .
|
Textilien |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Textilien ( Aussprache )
Υφάσματα ( συζήτηση )
|
Textilien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα
|
Textilien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
κλωστοϋφαντουργικών
Der von Spanien gestellte Antrag auf Unterstützung durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) betrifft 544 Entlassungen ( wobei für 350 von ihnen Hilfeleistungen in Frage kommen ) in 143 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 13 ( Herstellung von Textilien ) in der NUTS-II-Region Comunidad Valenciana tätig sind .
" αίτηση που υπέβαλε η Ισπανία για τη χορήγηση υποστήριξης από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση ( ΕΤΠ ) αφορά 544 απολύσεις ( εκ των οποίων 350 προορίζονται για στήριξη ) σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον κλάδο 13 της NACE αναθ . 2 ( " Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών υλών " ) , στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana .
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υφάσματα (
|
Textilien und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
κλωστοϋφαντουργικά
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υφάσματα ( συζήτηση
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Υφάσματα ( συζήτηση )
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Es sollte auch eine hochrangige Gruppe innerhalb der EU eingerichtet werden , deren Aufgabe die Überwachung des Zustroms chinesischer Textilien und deren Qualität wäre .
Sarebbe inoltre appropriato istituire , all ' interno dell ' Unione europea , un gruppo di alto livello incaricato di monitorare l'afflusso di tessili cinesi e ispezionarne la qualità .
|
Textilien |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
prodotti tessili
|
Textilien |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tessile
Im letzten Punkt , den ich erwähnen möchte , geht es um die vorgeschlagenen Leitlinien zu den auf Textilien bezogenen Schutzklauseln für China .
L’ultimo punto su cui vorrei soffermarmi riguarda gli orientamenti proposti sulla clausola di salvaguardia concernente il tessile per la Cina .
|
Textilien |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
settore tessile
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tessili (
|
Textilien und |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
tessili e
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tessili ( discussione
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Tessili ( discussione )
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tekstilizstrādājumu
Die Einfuhr von Textilien und Kleidung aus Belarus und Nordkorea , welche beide keine Mitglieder der WTO sind , unterliegt noch immer mengenmäßigen Beschränkungen .
Uz tekstilizstrādājumu un apģērba importu no Baltkrievijas un Ziemeļkorejas , no kurām ne viena , ne otra nav PTO locekle , joprojām attiecas kvantitatīvi ierobežojumi .
|
Textilien |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
tekstilizstrādājumiem
Diese sind für aus Drittländern importierte Textilien zwingend , aber für in Mitgliedstaaten produzierte Textilien keine Pflicht mehr .
Tie ir obligāti tekstilizstrādājumiem , ko importē no trešām valstīm , bet vairs nav obligāti dalībvalstīs ražotajiem tekstilizstrādājumiem .
|
Textilien |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tekstilizstrādājumus
schriftlich . - In Folge der heutigen Abstimmung über Etikettierung werden Verbraucher nicht länger dem Risiko ausgesetzt sein , irrtümlicherweise Textilien zu kaufen , die Echtleder oder - pelz enthalten .
rakstiski . - Pēc šodien notikušā balsojuma par etiķetēšanu patērētāji vairs nebūs pakļauti riskam kļūdas dēļ iegādāties tekstilizstrādājumus , kuru sastāvā ir īsta āda vai kažokāda .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
tekstilės
Pakistan kann folgende Produkte exportieren : Ethanol , Textilien und Lederwaren .
Pakistanas gali eksportuoti etanolį , tekstilės gaminius ir odos dirbinius .
|
Textilien |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
tekstilės gaminių
|
Textilien |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
Tekstil
Textilien ( Aussprache )
Tekstil ( diskusijos )
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstil (
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstil ( diskusijos
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tekstil ( diskusijos )
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kodėl būtent tekstilei ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Die Verordnung war sinnvoll , solange es aufgrund des Multifaserabkommens der WTO mengenmäßige Beschränkungen für Textilien und Kleidung gab .
De verordening had waarde , zolang er kwantitatieve beperkingen bestonden voor textiel en kleding via de multivezelregeling van de Wereldhandelsorganisatie .
|
Textilien |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
textielproducten
– Herr Präsident ! Das grüne Licht für die Aufhebung der Blockade chinesischer Textilien war offensichtlich ein Zugeständnis an China .
– Mijnheer de Voorzitter , het groene licht voor het vrijgeven van de Chinese textielproducten was ongetwijfeld een concessie aan China .
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiel (
|
Textilien und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
textiel en
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiel ( debat
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiel ( debat )
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Wyroby tekstylne
|
Textilien |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
wyrobów włókienniczych
|
Textilien |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
wyrobów
Die Verordnung war sinnvoll , solange es aufgrund des Multifaserabkommens der WTO mengenmäßige Beschränkungen für Textilien und Kleidung gab .
Rozporządzenie to miało sens w okresie obowiązywania ograniczeń ilościowych importu tekstyliów i wyrobów odzieżowych na mocy Porozumienia WTO .
|
Textilien |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tekstylia
Warum gerade für Textilien ?
Dlaczego właśnie tekstylia ?
|
Textilien |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
włókienniczych
Um der Krise Herr zu werden , schlugen Sie , Herr Kommissar , vorübergehende Notmaßnahmen vor , um die Einfuhr bestimmter chinesischer Textilien zu überwachen und zu beschränken .
Aby poradzić sobie z kryzysem , pan komisarz radził zastosowanie tymczasowych środków łagodzących na potrzeby kontroli i ograniczenia przywozu z Chin niektórych wyrobów włókienniczych .
|
Textilien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tekstyliów
Ich möchte außerdem darauf hinweisen , dass das Europäische Parlament Jahr 2010 den Bericht von Frau Muscardini über die Angabe des Ursprungslandes bei bestimmten , aus Drittländern eingeführten Waren ( " Made in ” ) , der auch Textilien und Kleidung betrifft , in erster Lesung angenommen hat .
Pragnę też zaznaczyć , że w 2010 roku Parlament Europejski przyjął przy pierwszym czytaniu sprawozdanie pani poseł Muscardini dotyczące wskazywania kraju pochodzenia niektórych wyrobów importowanych z państw trzecich ( " Made in ” ) , co również dotyczy tekstyliów i wyrobów odzieżowych .
|
Textilien |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
wyroby włókiennicze
|
Textilien |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tekstylnych
Der von Spanien gestellte Antrag auf Unterstützung durch den Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) betrifft 544 Entlassungen ( wobei für 350 von ihnen Hilfeleistungen in Frage kommen ) in 143 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 13 ( Herstellung von Textilien ) in der NUTS-II-Region Comunidad Valenciana tätig sind .
Złożony przez Hiszpanię wniosek o pomoc z Europejskiego Funduszu Dostosowania do Globalizacji ( EFG ) dotyczy 544 zwolnień ( z których 350 kwalifikuje się do objęcia pomocą ) w 143 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 13 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( produkcja wyrobów tekstylnych ) w regionie Wspólnota Walencka według klasyfikacji NUTS II .
|
mit Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wyrobami włókienniczymi
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wyroby tekstylne (
|
von Textilien |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
tekstylnych
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wyroby tekstylne ( debata
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Wyroby tekstylne ( debata )
|
Warum gerade für Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dlaczego właśnie tekstylia
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dlaczego właśnie tekstylia ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Wir sind uns alle einig , dass das Thema Produktkennzeichnung bei Textilien ein Thema ist , das für die Verbraucher sehr weit oben auf der Tagesordnung steht und für das wir dringend eine Lösung finden sollten .
Todos nós concordamos que a etiquetagem dos produtos têxteis é um dos temas mais importantes para os consumidores e que é urgente encontrarmos uma solução .
|
Textilien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
os têxteis
|
in Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nos têxteis
|
Textilien und |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
têxteis e
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Têxteis ( debate )
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
textile
Gleichwohl möchte ich , auch wenn es nicht unmittelbar mit dieser Maßnahme zu tun hat , auf die Wichtigkeit der Wahrung des Status quo im Hinblick auf die gegenwärtigen Regeln der Welthandelsorganisation ( WTO ) hinweisen , insbesondere was den Weltmarkt für Textilien und Bekleidung angeht , genauer gesagt , die Änderungen der Regelungen zur Einfuhr von Textilien und Bekleidung in die EU zu einer Zeit , da die Wirtschaft mehrerer Mitgliedstaaten einen ernsthaften Abschwung erlebt .
Acestea fiind spuse și deși nu ține direct de această măsură , aș dori să subliniez totodată importanța menținerii status quo-ului în ceea ce privește reglementările actuale ale Organizației Mondiale a Comerțului ( OMC ) , în special în ceea ce privește piața mondială pentru textile și îmbrăcăminte , și anume , modificările reglementărilor privind importul de produse textile și îmbrăcăminte în UE într-un moment de recesiune economică gravă în diferitele state membre .
|
Textilien |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
textilele
Warum gerade für Textilien ?
De ce neapărat textilele ?
|
Textilien |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
textilelor
So beispielsweise die Einführung eines Zollkontingents , das im Falle von Ethanol vorgesehen ist , aber nicht für die Textilien .
De exemplu , stabilirea unei cote tarifare care este prevăzută în cazul etanolului , dar nu și în cel al textilelor .
|
Textilien ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
textile )
|
für Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pentru textile
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
De ce neapărat textilele ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Sie wird , wie der Herr Kommissar betont hat , seit vielen Jahren zur Oberflächenbehandlung von Chemikalien und Textilien verwendet .
I många år användes den , som kommissionären sa , i ytbehandling för kemikalier och textilier .
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textilier (
|
und Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
och textilier
|
Textilien . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
textilier .
|
Textilien und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
textilier och
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textilier ( debatt
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textilier ( debatt )
|
Warum gerade für Textilien |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Varför just för textilier
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Varför just för textilier ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Textilien ( Aussprache )
Textil ( rozprava )
|
Textilien |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
textilu
Ich denke , dass uns 2005 durch den freien Handel mit Textilien eine Lektion erteilt wurde , und nach meiner Auffassung sollten wir nun auf sehr kluge Weise an die neue Reform herangehen .
Domnievam sa , že voľný obchod v oblasti textilu nás v roku 2005 poučil a myslím , že teraz by sme mali pristupovať k novej reforme veľmi rozumne .
|
Textilien |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
textílií
Moderne Erzeugnisse bestehen oft aus Textilien und Teilen aus verschiedenen Ländern , und es ist fast unmöglich , den Ursprung eines Kleidungsstücks korrekt anzugeben .
Moderné výrobky sa často vyrábajú z textílií a častí z rôznych krajín a je takmer nemožné správne označiť odev podľa jeho pôvodu .
|
Textilien |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
textílie
Wir können nicht zulassen , dass elektronische Kennzeichnung auf Textilien ohne das Wissen der Betroffenen angewendet wird , während wir gleichzeitig noch auf die notwendigen Etikettierungsverordnungen warten .
Kým nemáme potrebné nariadenia o označovaní , na textílie nemôžeme použiť elektronické označenia bez toho , aby sme vedeli , o koho ide .
|
Textilien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kožu
Die ursprüngliche Liste enthielt einige Zwischenprodukte wie Rohleder und bestimmte Textilien , die für den Verbraucher nicht von direktem Interesse sind .
Pôvodný zoznam obsahoval určité polotovary , ako napríklad surovú kožu a určité textílie , ktoré nie sú v hlavnom záujme spotrebiteľa .
|
Textilien |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
textilných výrobkov
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textil (
|
von Textilien |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
textilu
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Textil ( rozprava
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Textil ( rozprava )
|
Warum gerade für Textilien |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Prečo práve textilu
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prečo práve textilu ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
tekstila
Hinsichtlich der eigentlichen Frage ist der Versuch , Vorschriften für die Etikettierung von Textilien zu harmonisieren und Namen zu benennen ein sehr positives Beispiel dafür , wie der Binnenmarkt Verbrauchern und Herstellern helfen kann .
Kar se tiče vprašanja samega , je poskus usklajevanja pravil za označevanje tekstila in določanja imen zelo pozitiven primer , kako lahko notranji trg pomaga potrošniku in proizvajalcu .
|
Textilien |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
tekstil
Wir haben darüber hinaus eine spezielle Arbeitsgruppe für Textilien als Teil der neuen Marktzugangsstrategie gebildet .
Prav tako smo oblikovali posebno delovno skupino za tekstil kot del prenovljene strategije dostopa na trg .
|
Textilien |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Blago
Textilien ( Aussprache )
Blago ( razprava )
|
Textilien |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oblačil
schriftlich . - Vom 13 . April 2009 bis zum 12 . Januar 2010 wurden 544 spanische Arbeitnehmer von 143 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung ( Herstellung von Textilien ) tätig sind , entlassen .
V obdobju od 13 . aprila 2009 do 12 . januarja 2010 je bilo iz 143 podjetij , razvrščenih v oddelek 13 NACE Revizija 2 ( proizvodnja oblačil ) odpuščenih 544 španskih delavcev .
|
Textilien |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tekstilne
Gleichwohl möchte ich , auch wenn es nicht unmittelbar mit dieser Maßnahme zu tun hat , auf die Wichtigkeit der Wahrung des Status quo im Hinblick auf die gegenwärtigen Regeln der Welthandelsorganisation ( WTO ) hinweisen , insbesondere was den Weltmarkt für Textilien und Bekleidung angeht , genauer gesagt , die Änderungen der Regelungen zur Einfuhr von Textilien und Bekleidung in die EU zu einer Zeit , da die Wirtschaft mehrerer Mitgliedstaaten einen ernsthaften Abschwung erlebt .
Glede na povedano in čeprav to ni neposredno povezano s tem ukrepom , bi poudaril tudi pomen ohranjanja sedanjega stanja v smislu veljavnih pravil Svetovne trgovinske organizacije ( STO ) , zlasti v zvezi s svetovnim trgom za tekstilne izdelke in oblačila , natančneje spremembe pravil o uvozu tekstilnih izdelkov in oblačil v EU v času resnega gospodarskega nazadovanja v različnih državah članicah .
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Blago (
|
Textilien . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tekstila .
|
für Textilien |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
za tekstil
|
chinesischer Textilien |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
uvoza kitajskih
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Blago ( razprava
|
Warum gerade für Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakaj ravno za tekstil
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Blago ( razprava )
|
Warum gerade für Textilien ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zakaj ravno za tekstil ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Nach dem vorliegenden Vorschlag der Kommission sollen nun die in die EU importierten Textilien aus Vietnam als " made in Vietnam " bezeichnet werden . Aber wo ist hier die Transparenz für die europäischen Verbraucher ?
De acuerdo con las propuestas actuales de la Comisión , los textiles importados en la UE desde Vietnam deberían ser etiquetados con el texto " fabricado en Vietnam " , ¿ pero qué hay de la transparencia para el consumidor europeo ?
|
Textilien |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
textil
Abnehmer der Textilien aus Valencia ist Europa und innerhalb Europas Frankreich , Italien und Deutschland .
El mercado para el sector textil valenciano es Europa y , dentro de Europa , Francia , Italia y Alemania .
|
Textilien |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
los textiles
|
Textilien |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
productos textiles
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiles (
|
und Textilien |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
y textiles
|
chinesischer Textilien |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
textiles chinos
|
Textilien und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
textiles y
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiles ( debate
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textiles ( debate )
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Textilien ( Aussprache )
Textilie ( rozprava )
|
Textilien |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
textilní výrobky
|
Textilien |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
textilní
Frau Präsidentin ! Textilien und Bekleidung sind ein globalisierter Wirtschaftssektor par excellence , ein Sektor , der durch fortgesetzte Änderungen des Produktionsstandorts und ständige Umstrukturierungen und Anpassungen an neue Situationen gekennzeichnet , ist , z B. die Liberalisierung des internationalen Handels .
Paní předsedající , textilní výroba a oděvnictví jsou globalizovaným hospodářským sektorem par excellence , sektorem , který je charakterizován neustálými změnami z hlediska místa výroby a neustálými restrukturalizacemi a adaptacemi na nové situace , jako je liberalizace mezinárodního obchodu .
|
Textilien |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oděvů
Nach den Erfahrungen mit der Durchführung dieser Zertifizierungsregelung über einen Zeitraum von fast 10 Jahren für 26 Produktgruppen , 622 Genehmigungen und mehr als 3 000 Produkte und Dienstleistungen ( Reinigungsmittel , Papier , Kleidung , Schuhe , Textilien , Fremdenverkehr und Campingartikel ) ist bei bestimmten wesentlichen Punkten der Regelung ein stärkerer Eingriff erforderlich .
Získaná zkušenost , která je výsledkem téměř 10leté praxe provádění systému certifikace , jenž zahrnuje 26 kategorií výrobků , 622 licencí a více než 3 000 výrobků a služeb ( čistících prostředků , papíru , oděvů , obuvi , textilu , turistického a kempingového vybavení ) , stětší o potřebě výraznější intervence , aby bylo možné se zabývat určitými klíčovými aspekty systému .
|
Textilien |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
textil
Die Überwachung sensibler Sektoren umfasst Autos , Textilien und Unterhaltungselektronik .
Sledování citlivých odvětví bude zahrnovat automobily , textil a spotřební elektroniku .
|
Textilien ( |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textilie (
|
Textilien ( Aussprache |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textilie ( rozprava
|
Textilien ( Aussprache ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Textilie ( rozprava )
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Textilien |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
textiltermékek
Heutzutage sind europäische Textilien weltweit für Innovation und technische Leistung bekannt .
Ma az európai textiltermékek innovatív jellegükről és technológiai teljesítményükről ismertek a világban .
|
Textilien |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
textil
Im November hat die Volksrepublik China ihre Absicht erklärt , das seit 2007 gültige Doppelkontrollsystem für die Einfuhr von Textilien und Schuhwaren abzuschaffen .
A Kínai Népköztársaság novemberben kinyilvánította azon szándékát , hogy feladja a 2007 óta fennálló , a textil - és cipőimportra vonatkozó kettős ellenőrzés rendszerét .
|
Häufigkeit
Das Wort Textilien hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14379. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.36 mal vor.
⋮ | |
14374. | Verlage |
14375. | ruhen |
14376. | Drehbuchautorin |
14377. | Konstruktionen |
14378. | kroatische |
14379. | Textilien |
14380. | 1528 |
14381. | Dorn |
14382. | Sichtweise |
14383. | Vorburg |
14384. | 192 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Haushaltswaren
- textilen
- Verpackungen
- Leder
- Porzellan
- Kartonagen
- Kosmetika
- Bekleidung
- Lederwaren
- keramische
- Bodenbeläge
- Keramiken
- Kochgeschirr
- Herstellung
- Bestecke
- Möbeln
- Glasperlen
- keramischen
- Glas
- Papierherstellung
- Haushaltsgeräte
- Werkzeugen
- Steingut
- Küchengeräte
- Metallbearbeitung
- Rohmaterialien
- Polstermöbel
- Lacke
- Werkzeuge
- Polyester
- Spielwaren
- Keramik
- Kleidungsstücken
- hochwertige
- Schurwolle
- Lebensmittel
- Töpferwaren
- Gussformen
- Baustoffe
- Holzbearbeitung
- Möbelindustrie
- Rohmaterial
- Wachs
- Möbelbau
- Linoleum
- Produkten
- hochwertigem
- Weiterverarbeitung
- Altpapier
- Spielzeug
- Edelhölzern
- Baustoffen
- Metallverarbeitung
- Kochtöpfe
- Halbfabrikate
- Tabakspfeifen
- Zement
- Gläser
- Kunstseide
- Halbedelsteine
- Brillen
- hergestellte
- Steinzeug
- Christbaumschmuck
- Pappen
- hergestellten
- Silberwaren
- Polyurethan
- verarbeiteten
- Drechseln
- Polyamid
- Konservendosen
- veredelt
- Hohlglas
- Naturfarben
- hochwertiges
- Hölzer
- Bleistiften
- Süßwaren
- Pigmenten
- Tierhäuten
- Wachsausschmelzverfahren
- Verarbeitung
- Baukeramik
- Glasherstellung
- Trinkgläser
- Plastiktüten
- Reinigungs
- Beuteln
- Steatit
- maschinell
- Reinigen
- Holz
- Tüten
- Verarbeiter
- Herstellungsprozess
- Puppenstuben
- Wäsche
- Eisenbahnschwellen
- Messing
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Textilien und
- von Textilien
- und Textilien
- Textilien ,
- für Textilien
- Textilien aus
- der Textilien
- Textilien , die
- von Textilien und
- Textilien . Die
- für Textilien und
- Textilien , Leder
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tɛksˈtiːli̯ən
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Großbritannien
- Westaustralien
- Hostien
- Thessalien
- Lykien
- Moldawien
- Kleinasien
- Asien
- Unteritalien
- Etrurien
- Skandinavien
- Britannien
- Bosnien
- Aquarien
- Mumien
- Studien
- Stadien
- Äthiopien
- Argentinien
- Australien
- Arterien
- Albanien
- Indizien
- Adverbien
- Zentralasien
- Tunesien
- Buslinien
- Italien
- Prämien
- Abchasien
- Brasilien
- Jordanien
- Reagenzien
- Tschetschenien
- Kappadokien
- Makedonien
- Printmedien
- Pflanzenfamilien
- Germanien
- Slowenien
- Dalmatien
- Apulien
- Rumänien
- Szenarien
- Razzien
- Privilegien
- Symposien
- Laboratorien
- Niederschlesien
- Saudi-Arabien
- Genitalien
- Mazedonien
- Evangelien
- Rupien
- Illyrien
- Armenien
- Utensilien
- Bulgarien
- Repressalien
- Wallonien
- Archivalien
- Katalonien
- Andalusien
- Naturalien
- Bundesministerien
- Kroatien
- Ministerien
- Algerien
- Persien
- Jakutien
- Bessarabien
- Indonesien
- Iberien
- Anatolien
- Arabien
- Ozeanien
- Aquitanien
- Serbien
- Medien
- Südasien
- Sibirien
- Amphibien
- Ligurien
- Reptilien
- Mysterien
- Abessinien
- Sardinien
- Eisenbahnlinien
- Spanien
- Kriterien
- Immobilien
- Austrasien
- Schulferien
- Sommerferien
- Radien
- Territorien
- Nordwest-Territorien
- Folien
- Kolumbien
- Fäkalien
Unterwörter
Worttrennung
Tex-ti-li-en
In diesem Wort enthaltene Wörter
Text
ilien
Abgeleitete Wörter
- OP-Textilien
- Textilienhändler
- Textilienproduktion
- Textilienherstellung
- Textilienabteilung
- EL-Textilien
- Textilienfabrik
- Textilienhandel
- Textilien/Mode
- Mikrofaser-Textilien
- Textilienreste
- Polyester-Textilien
- Sonnenschutz-Textilien
- Bambus-Textilien
- Textilien-Händler
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Informatik |
|
|
Künstler |
|
|
Künstler |
|
|
Chemie |
|
|
Chemie |
|
|
Physik |
|
|
Historiker |
|
|
Textil |
|
|
Archäologie |
|
|
Distrikt |
|
|
Werkzeug |
|
|
Einheit |
|
|