Häufigste Wörter

gebraucht

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ge-braucht

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
gebraucht
 
(in ca. 12% aller Fälle)
Използвали
de Sie haben zwei gebraucht .
bg Използвали сте две .
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Използвали сте две
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Тук има нужда от тях
haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Използвали сте две .
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Използвали сте две .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Es wird dringend gebraucht .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Det er stærkt tiltrængt .
Deutsch Häufigkeit Englisch
gebraucht
 
(in ca. 23% aller Fälle)
needed
de Es geht um einen Zukunftsmarkt , der in Gesamteuropa dringend gebraucht wird , der zu bedienen ist , der auch weltweit interessant sein wird und gleichzeitig Arbeitsplätze , die bereits abgeschrieben waren , schaffen kann .
en We are talking about a new market which is urgently needed throughout Europe , which needs to be provided for , which will also be of global interest and which , at the same time , can secure jobs which had already been written off .
Alle werden gebraucht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
They will all be necessary
Wir werden weiterhin gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Our involvement is still needed
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It is not needed
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
You have used two
Es wird dringend gebraucht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
It is much needed
Und es wird Ehrgeiz gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
And it requires ambition
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
You have used two .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
They are needed here .
Es wird dringend gebraucht .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
It is much needed .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 62% aller Fälle)
It is not needed .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
gebraucht
 
(in ca. 14% aller Fälle)
vajatakse
de Sie werden überall gebraucht , und wir würden Ihre Möglichkeiten , in unserem Namen und im Namen der Union zu handeln , gerne vervielfachen .
et Teid vajatakse kõikjal ja me tahame , et te mitmekordistaks oma võimalusi tegutseda meie ja liidu nimel .
Wir werden weiterhin gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meie sekkumine on endiselt vajalik
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Seda ei ole vaja
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Seda ei ole vaja .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
gebraucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tarvitaan
de Manchmal wird diese Expansion der organisierten Kriminalität als Beweis dafür angeführt , dass die Europäische Union gebraucht wird .
fi Toisinaan järjestäytyneen rikollisuuden lisääntymistä käytetään perusteluna sille , että EU : ta tarvitaan .
Alle werden gebraucht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Heitä kaikkia tarvitaan
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olette käyttänyt niistä kaksi
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sellaista ei tarvita
Wir werden weiterhin gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Meidän apuamme tarvitaan edelleen
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niitä tarvitaan täällä
Es wird dringend gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Se on erittäin tarpeellinen
Alle werden gebraucht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Heitä kaikkia tarvitaan .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niitä tarvitaan täällä .
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Olette käyttänyt niistä kaksi .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sellaista ei tarvita .
Und es wird Ehrgeiz gebraucht
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Lisäksi tarvitaan kunnianhimoa
Was wird tatsächlich gebraucht ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Mitkä ovat todelliset tarpeet ?
Zweitens wird mehr Transparenz gebraucht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Toiseksi tilanne vaatii enemmän avoimuutta
Deutsch Häufigkeit Französisch
Alle werden gebraucht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ils seront tous nécessaires
Alle werden gebraucht .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Ils seront tous nécessaires .
Wir werden weiterhin gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Notre engagement reste nécessaire .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Es wird dringend gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι απαραίτητη
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Δεν χρειάζεται .
Es wird dringend gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Είναι απαραίτητη .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Χρειάζονται εδώ .
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Χρησιμοποιήσατε τα δύο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
gebraucht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
impiegato
de Die Kommission hat 20 Jahre gebraucht , um das Verursacherprinzip in Recht umzusetzen .
it La Commissione ha impiegato vent ' anni per tradurre in legge il principio ' chi inquina paga ? .
gebraucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
voluti
de ( EL ) Herr Präsident ! Wir haben 25 Jahre gebraucht , um Tschernobyl zu vergessen , und ich befürchte , dass die Katastrophe in Japan nicht ausreichen wird , damit wir uns wieder erinnern .
it ( EL ) Signor Presidente , ci sono voluti 25 anni per dimenticare Chernobyl , e temo che la catastrofe in Giappone non sarà sufficiente a ricordarcelo .
Was wird tatsächlich gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quali sono le esigenze reali
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Non è necessario
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ne ha utilizzati due .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Non è necessario .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
gebraucht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
vajadzēja
de Fünf Monate haben wir gebraucht - fast überflüssig zu erwähnen , dass das der Klügelei im Rat geschuldet war - , fünf Monate , um zu einer Einigung für das nun vorliegende Paket zu kommen .
lv Mums vajadzēja piecus mēnešus - nemaz nerunājot par sofistiku Padomē - lai nonāktu pie lēmuma par mūsu priekšā esošo paketi .
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas nav nepieciešams
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tās šeit ir vajadzīgas
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jūs esat izmantojis divas
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jūs esat izmantojis divas .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tas nav nepieciešams .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Tās šeit ir vajadzīgas .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Išnaudojote dvi minutes
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Jų reikia
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Jų reikia .
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Išnaudojote dvi minutes .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
gebraucht
 
(in ca. 13% aller Fälle)
nodig
de Auch wenn wir manchmal ironische Kommentare vernehmen , z. B. in Afrika , dass die Kolonialherren nicht mehr gebraucht würden , so stellt sich doch heraus , dass die Wähler so eine Mission und zugleich diese Form demokratischer Unterstützung anerkennen , wenn man in Kontakt und in Interaktion mit ihnen steht .
nl Hoewel wij soms ironische opmerkingen horen , in Afrika bijvoorbeeld , dat zij geen kolonisten meer nodig hebben , blijkt contact en interactie met kiezers ervoor te zorgen dat zij de missie en tegelijkertijd die vorm van democratische steun erkennen .
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Daar is geen behoefte aan
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Die zijn hier nodig
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Die zijn hier nodig .
Und es wird Ehrgeiz gebraucht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Daarnaast hebben we ambitie nodig
Deutsch Häufigkeit Polnisch
gebraucht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
potrzebne
de Ich habe für diesen Bericht gestimmt und habe mich ganz besonders darüber gefreut , dass diejenigen , die vehement gegen die europäische Integration sind , ebenfalls sehen können , dass Projekte wie das Programm im Bereich des lebenslangen Lernens gebraucht werden .
pl Głosowałem za przyjęciem tego sprawozdania i szczególnie ucieszyło mnie to , że ci , którzy tak żywiołowo sprzeciwiają się integracji europejskiej , również mogą ujrzeć , że takie projekty , jak program " Uczenie się przez całe życie ” , są potrzebne .
gebraucht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
Wykorzystał
de Sie haben zwei gebraucht .
pl Wykorzystał Pan już dwie .
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wykorzystał Pan już dwie
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Są one tutaj potrzebne
haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wykorzystał Pan już dwie .
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Wykorzystał Pan już dwie .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Są one tutaj potrzebne .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
To nie jest potrzebne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
gebraucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
necessária
de Soforthilfe muß ohne Bedingungen gewährt werden , wo immer und wann immer sie gebraucht wird .
pt A ajuda de emergência deve ser prestada quando e onde é necessária , sem condições .
Alle werden gebraucht
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Todos eles serão necessários
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Utilizou dois
Alle werden gebraucht .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Todos eles serão necessários .
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Utilizou dois .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
É desnecessário .
Was wird tatsächlich gebraucht ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quais as verdadeiras necessidades ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ați utilizat două minute .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
gebraucht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
behövs
de Deshalb wird für die verschiedenen Länder und Ländergruppen auch eine spezifisch zugeschnittene Strategie gebraucht .
sv Det är samtidigt ett mycket mångfasetterat område . Därför behövs också separata skräddarsydda strategier för olika länder och grupper av länder .
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Du har använt två
Wir werden weiterhin gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vårt engagemang behövs fortfarande
Wir werden weiterhin gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vårt engagemang behövs fortfarande .
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Du har använt två .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
De behövs här .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Det behövs inte .
Dafür werden schnell Gegenmittel gebraucht
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Man behöver snabbt mediciner
Es wird dringend gebraucht .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Det behövs verkligen .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
gebraucht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
potrebovali
de Wir haben fünf Monate gebraucht , um einen Mechanismus einzusetzen : drei Monate , um eine Entscheidung über dessen Prinzip zu treffen , und anschließend zwei Monate für einen Beschluss über die Bedingungen .
sk Na zavedenie mechanizmu sme potrebovali päť mesiacov : tri mesiace na rozhodnutie o jeho princípe , potom dva mesiace na rozhodnutie o jeho podmienkach .
gebraucht
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Využili
de Sie haben zwei gebraucht .
sk Využili ste dve .
gebraucht
 
(in ca. 8% aller Fälle)
Potrebujeme
de Sie werden überall gebraucht , und wir würden Ihre Möglichkeiten , in unserem Namen und im Namen der Union zu handeln , gerne vervielfachen .
sk Potrebujeme vás všade a chceli by sme , aby ste znásobili svoje možnosti konať v našom mene i v mene Únie .
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Využili ste dve
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrebujeme ich tu
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Nie je to potrebné
Wir werden weiterhin gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Naďalej je potrebná naša účasť
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Využili ste dve .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Potrebujeme ich tu .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Nie je to potrebné .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
gebraucht
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nepotrebno
de Es wird nicht gebraucht .
sl To je nepotrebno .
gebraucht
 
(in ca. 11% aller Fälle)
potrebovali
de Wir möchten gerne wissen , warum die europäischen Behörden solange gebraucht haben , um das Parlament zu informieren , und warum man so in Eile war , dieses neue Abkommen abzuschließen .
sl Radi bi vedeli , zakaj so evropski organi potrebovali toliko časa , da so obvestili Parlament , in zakaj se je tako mudilo k sklenitvi tega novega sporazuma .
nicht gebraucht .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
je nepotrebno .
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tu jih potrebujemo
haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dve ste porabili .
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 98% aller Fälle)
To je nepotrebno
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Dve ste porabili
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dve ste porabili .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tu jih potrebujemo .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
To je nepotrebno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
gebraucht
 
(in ca. 10% aller Fälle)
tardado
de Man hat 10 Jahre dazu gebraucht , um es endgültig auf die politische Ebene zu heben .
es Ha tardado diez años en pasar a formar parte definitivamente del ámbito político .
gebraucht
 
(in ca. 7% aller Fälle)
falta
de Jedoch ist diese Art der Überwachung leider nicht das , was im Kosovo gebraucht wird .
es Pero , lamentablemente , ese tipo de enfoque de la vigilancia policial no es lo que hace falta en Kosovo .
Alle werden gebraucht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Todos serán necesarios
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ha utilizado dos
Es wird dringend gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es muy necesario
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
No es necesario
Alle werden gebraucht .
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Todos serán necesarios .
Und es wird Ehrgeiz gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Y hace falta una ambición
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ha utilizado dos .
Wir werden weiterhin gebraucht .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nuestra participación es necesaria .
Es wird dringend gebraucht .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Es muy necesario .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
No es necesario .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
gebraucht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
trvalo
de Die Wahrheit ist , dass wir Abgeordneten zu viel Zeit für unseren eigenen Status gebraucht hatten .
cs Pravdou je , že i nám jako poslancům Evropského parlamentu trvalo vytvoření vlastního statutu dlouho .
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Jsou zde zapotřebí
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Není to zapotřebí .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Jsou zde zapotřebí .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Sie werden hier gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ezekre itt van szükség
Es wird nicht gebraucht
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erre nincs szükség
Sie haben zwei gebraucht
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Ebből kettőt használt fel
Sie haben zwei gebraucht .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ebből kettőt használt fel .
Es wird nicht gebraucht .
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Erre nincs szükség .
Sie werden hier gebraucht .
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Ezekre itt van szükség .

Häufigkeit

Das Wort gebraucht hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6529. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.03 mal vor.

6524. Steuerung
6525. fertig
6526. derer
6527. Erreichen
6528. benutzte
6529. gebraucht
6530. Perspektive
6531. finnischer
6532. Blüte
6533. Abu
6534. Erkenntnis

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • gebraucht werden
  • gebraucht wird
  • gebraucht wurde
  • gebraucht wurden
  • gebraucht und
  • gebraucht . Die
  • gebraucht , um
  • mehr gebraucht
  • gebraucht , die
  • gebraucht . In
  • gebraucht . Der
  • gebraucht .
  • gebraucht , wenn
  • synonym gebraucht
  • gebraucht . In der
  • gebraucht , um die
  • gebraucht ,
  • gebraucht werden . Die
  • gebraucht wird . Die
  • gebraucht . Der Begriff
  • mehr gebraucht und
  • mehr gebraucht wurden
  • gebraucht werden können
  • nicht gebraucht werden
  • gebraucht wird , ist
  • gebraucht wurde . Die
  • sie gebraucht werden
  • gebraucht werden . Das
  • gebraucht , um den
  • gebraucht wird , um
  • mehr gebraucht werden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ɡəˈbʀaʊ̯χt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ge-braucht

In diesem Wort enthaltene Wörter

gebrauch t

Abgeleitete Wörter

  • gebrauchte
  • aufgebraucht
  • gebrauchter
  • gebrauchtes
  • ungebraucht
  • angebraucht
  • untergebraucht
  • ungebrauchter
  • herausgebraucht
  • ungebrauchtes
  • Ungebraucht
  • vielgebrauchtes
  • meistgebrauchtes
  • aufgebrauchter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Philosophie
  • heraus ergeben , werden aufgegriffen , als Textmotor gebraucht ; der Erzähler kommentiert sich selbst , seine
  • verwenden , wie sie ihn in ihren Kurzgeschichten gebraucht hätten . Auf Grundlage seines 1971 erschienenen Buches
  • einer seiner Vorlesung eingeführt hatte , in Buchform gebraucht und erklärt hätte . Gewisse Beachtung findet er
  • zitierten Werk “ - Wird in akademischen Schriften gebraucht , um auf eine Stelle in einem zuvor
Philosophie
  • waren zwei Königskinder . Das Zitat wird beispielsweise gebraucht , wenn von einer Beziehung die Rede ist
  • Schockierung im Sinne von „ Meine Güte “ gebraucht . Demzufolge handelt das Stück von einer Frau
  • dem Hinweis auf die Mitarbeit an einem Projekt gebraucht : „ Ein wenig über meine Wenigkeit “
  • „ Protzenorgel “ und „ tönendes Ungeheuer “ gebraucht und ihr künstlerischer Wert in Frage gestellt :
Philosophie
  • Lebensberatern “ sowie in Vernehmungen oder bei Verkaufsgesprächen gebraucht , wobei unklar ist , inwiefern die Ausübenden
  • heutige Formulierung wird üblicherweise in Bezug auf Rechtsprechung gebraucht , man sagt aber auch „ ohne Ansehen
  • , wenn sie nicht zusätzlich im übertragenen Sinne gebraucht werden , wie z. B. „ Adam “
  • als Bezeichnung für eine Person oder eine Personengruppe gebraucht werden . Er kann einen Vorwurf darstellen ,
Philosophie
  • Der medizinische Begriff Muskelrelaxation wird im zweifachen Sinne gebraucht . Er bezeichnet sowohl in der Physiologie die
  • der Botanik und in der Zoologie unterschiedliche Begriffe gebraucht werden . Der erste Teil dieses Namens wird
  • der Begriff in den Naturwissenschaften und der Medizin gebraucht , bezieht er sich in der Regel auf
  • . Der Begriff wird in unterschiedlichen psychoanalytischen Schulen gebraucht . Eine besondere Bedeutung hat er für die
Sprache
  • wurde zur Unterscheidung der verschiedenen Lünne ein Zusatz gebraucht . Der Ort wird seit dem 13 .
  • und wird in diesem Sinne in der Ethnologie gebraucht . Heute ist der Bergbauer im Alpenraum über
  • . arcade ) auch als Bezeichnung für Ladenpassagen gebraucht . Frühe Vorläufer der heutigen Einkaufszentren , wie
  • wurden Jarohňovice und Jarohněvice parallel als amtliche Ortsnamen gebraucht , seit 1924 wird nur noch letzterer verwendet
Sprache
  • in der Umgangssprache auch im 24 . Jahrhundert gebraucht . Der Proteinresequenzer oder Proteinumformer ist ein Gerät
  • der Ausdruck nur noch regional in der Umgangssprache gebraucht . Herrenzimmer Frauenzimmer-Lexicon ( 69 kB )
  • umgangssprachliche Wortkreuzung , die im deutschen Sprachraum häufig gebraucht wird . Es ist ein Kofferwort aus den
  • Bevölkerungshöchstand von 1850 übertroffen wurde . Die Bevölkerung gebraucht im Alltag eine hochalemannische Mundart . Bei der
Sprache
  • Possessor muss in diesem Fall ein Suffix zusätzlich gebraucht werden : ummês nə tlíčča " die Mutter
  • Köter ... Partizipien werden im Deutschen eher selten gebraucht . Steht man , etwa bei der Übersetzung
  • Diskrimination als auch als Verb zum Wort Diskriminierung gebraucht . Das Verb diskriminieren wurde seit dem 16
  • e. Ein Artikel wird in der Regel nicht gebraucht . Im Singular werden die Nomina regelmäßig folgendermaßen
Film
  • Spiele zur Verfügung zu stehen , wenn er gebraucht würde . Des Weiteren wolle er mehr Zeit
  • , denn er wird zu Hause zur Arbeit gebraucht . Auch können die Eltern weder den Schulbeitrag
  • wird öfters die Bezeichnung „ standesgemäße “ Ausfertigung gebraucht . Dann konnte ihr Wert schon einmal 100
  • Stelle und gerne bereit , wann immer er gebraucht wurde . Den jeweiligen Ortspfarrern , insgesamt hatte
Informatik
  • jeder Norm turnusmäßig überprüft , ob sie noch gebraucht wird und ob sie dem aktuellen Stand der
  • Statt zehn Fragen hätte er also 512 Fragen gebraucht , die Bisektion ist hier also deutlich effizienter
  • , weswegen die Bezeichnung zumeist nur für Spieler gebraucht wird , die entsprechende typische physische Voraussetzungen haben
  • außerhalb des reinen Färöischunterrichts ) nur als Hilfsmittel gebraucht werden , um bestimmte Dinge zu erklären .
Schiff
  • Stadt Duderstadt und andernorts wurden Steinbrüche und Kalkbrennöfen gebraucht , sie lassen sich noch vielerorts in der
  • Bewässerungsgräben und Brunnen , die für die Landwirtschaft gebraucht wurden . Es sind noch heute Ortsnamen erhalten
  • zu besichtigen , welche früher für den Ackerbau gebraucht wurden . Früher wurde der Stadel aber vor
  • früher vor allem zur Arbeit bei der Holzwirtschaft gebraucht . Seitdem der Holzeinschlag aber von der Regierung
Band
  • Sin , welche aus dem Psychobilly-Umfeld stammten , gebraucht . Bei diesen Bands spielten Rockabilly-Einflüsse eine geringere
  • nicht mehr gedruckt und sind dementsprechend nur noch gebraucht zu erhalten , lediglich The Magical Revival ,
  • . Allerdings sind beide Romane heute nur noch gebraucht zu kaufen . Die Pandora-Direktive von Aaron Conners
  • die beiden ersten Titel noch heute relativ häufig gebraucht gehandelt werden , ist die Queens Park Affaire
Lebensmittel
  • . Letztendlich wurden alle diese Schwerter vorwiegend zweihändig gebraucht . Eine Sonderform ist das Richtschwert , das
  • wurde die Spatha schwerer und zunehmend als Hiebwaffe gebraucht . Diese Konstruktionsform für Schwerter wurde in weiten
  • Spatha wurde auch schwerer und zunehmend als Hiebwaffe gebraucht . Auch Pfeil und Bogen kamen in der
  • rein weißes oder bereits mit Unterglasurdekor versehenes Porzellan gebraucht werden . Weite Verbreitung erlangte die sogenannte Inglasur
Lokomotive
  • der Station Houten-Castellum . Auf ihr wurden zwei gebraucht von der Stadtbahn Hannover erworbene Stadtbahnen des Typs
  • in der Gemeinde Reißeck Der Fuhrpark besteht aus gebraucht übernommenen ehem . Postbussen von MAN , sowie
  • sieben Wagen des Typs ÜHIIIs ( davon zwei gebraucht von der Bremer Straßenbahn AG ) und acht
  • 35 für Salzburg hergestellt , während Wagen 220 gebraucht vom Oberleitungsbus Kapfenberg übernommen wurde . Die ersten
Wehrmacht
  • das Polnische wurde zunächst in Schulen und Behörden gebraucht . Auch gegenüber der polnischen Oberschicht , bei
  • Regierungsmitglieder , wie sie von den niederländischen Botschaften gebraucht werden .
  • sie hier als Beamten oder Lehrer nicht mehr gebraucht wurden und den tschechoslowakischen Staat ablehnten . Die
  • österreich-ungarischen Gesamtstaates bezog , wurde fortan nicht mehr gebraucht . Offiziell hieß dieser Landesteil nun Die im
Mannheim
  • der Antoniter wurde nach der Reformation nicht mehr gebraucht und verfiel . Die romanische Dorfkirche ist in
  • Planegg als Langhaus aufgestellt . Der Hochaltar wurde gebraucht aus dem Regensburger Dom erworben . Auf das
  • beschafft , das die Kirchengemeinde im Jahre 1838 gebraucht in Aurich erworben hatte . Die neue Orgel
  • Stolpe und Gummlin ausgeführt . Die Orgel wurde gebraucht gekauft , wahrscheinlich aus Stettin . Der Kirchturm
Medizin
  • diese Reaktion hervorgerufenen ( Erregungs - ) Zustand gebraucht . Auf zellulärer Ebene tritt eine Erregung elektrophysiologisch
  • Umwandlung normaler Zellen zu Krebszellen in einem Organismus gebraucht , obwohl er ursprünglich nur für die Veränderungen
  • Wände zu den Körperzellen geleitet , wo sie gebraucht werden . In ihrem Darm können auch endosymbiotische
  • zur Herstellung von medizinischen Pflastern ( Blutstillung ) gebraucht , als Nahrungsmittel ( Sülze ) und zum
Mathematik
  • , je dunkler , desto mehr Schritte wurden gebraucht . Für schwarze Startwerte findet die Iteration in
  • verschiedene Art und Weise erstellt werden . Meistens gebraucht man jedoch folgende : Die Ausgangsspannung CORPUSxMATH bei
  • transformieren , werden im Allgemeinen exponentiell viele Zustände gebraucht . Diese Explosion der Zustandsmenge entfällt bei 1-Akzeptanz
  • Begriff der degressiven Proportionalität hier jedoch üblicherweise nicht gebraucht . Das Prinzip der degressiven Proportionalität wird meist
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK