Häufigste Wörter

Geschäftsverkehr

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
сделки
de Die Zustimmung zur neuen Richtlinie zum Kampf gegen Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr stellt eine bedeutende Innovation dar , die angemessene Vorbereitung in politischer und administrativer Hinsicht , vor allem im öffentlichen Sektor , erforderlich machen wird .
bg Одобряването на новата директива относно борбата със забавяне на плащане по търговските сделки представлява важно нововъведение , което ще изисква съответната подготовка преди всичко на публичния сектор както в политическо , така и в административно отношение .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
elektronisk handel
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
e-handel
de Wenn wir den elektronischen Geschäftsverkehr mit höheren Kosten belegen und die Kosten für den Anschluss erhöhen , wird Europa in zehn Jahren nicht der konkurrenzfähigste Wirtschaftsraum der Welt sein , wie dies als Ziel in Lissabon festgesetzt wurde .
da Hvis vi lægger store afgifter på e-handel og øger omkostningerne til opkobling , vil Europa ikke blive verdens mest konkurrencedygtige økonomi om 10 år - det mål , som jo blev fastlagt i Lissabon .
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Elektronisk handel
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 62% aller Fälle)
elektronisk handel
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 83% aller Fälle)
elektronisk handel
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 70% aller Fälle)
  • Forsinket betaling i handelstransaktioner
  • forsinket betaling i handelstransaktioner
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Elektronisk handel og finansielle tjenesteydelser
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Forsinket betaling i handelstransaktioner
Deutsch Häufigkeit Englisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 55% aller Fälle)
  • e-commerce
  • E-commerce
de Wir werden über den elektronischen Geschäftsverkehr eine exponentielle Zunahme von grenzüberschreitenden Verträgen bekommen , und leider ist es so , dass bei Verträgen auch einmal Schwierigkeiten auftauchen und dass es zu Rechtsstreitigkeiten kommt .
en Because of e-commerce , we will see exponential growth in cross-border contracts , and it is a sad fact that problems sometimes arise with contracts , resulting in legal disputes .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
electronic commerce
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
commerce
de Ich empfehle dem Haus diesen Bericht und den Vorschlag für eine Richtlinie als wichtige Elemente zur Öffnung des Binnenmarkts für den elektronischen Geschäftsverkehr .
en I recommend this report and the draft directive to the House as an important plank in opening up the single market to electronic commerce .
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Electronic commerce
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
e-commerce
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
electronic commerce
Elektronischer Geschäftsverkehr und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
E-commerce and
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Late payment in commercial transactions
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 44% aller Fälle)
e-commerce
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
E-commerce and financial services
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Late payment in commercial transactions
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 58% aller Fälle)
äritehingute puhul
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hilinenud maksmisega võitlemine äritehingute puhul
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
sähköistä kaupankäyntiä
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
kaupankäynnin
de Immer mehr geschäftliche Transaktionen werden über den elektronischen Geschäftsverkehr abgewickelt , und insbesondere das Internet erleichtert grenzüberschreitende Transaktionen .
fi Yhä useampi kaupankäyntiin liittyvä tapahtuma toteutetaan sähköisen kaupankäynnin avulla ja erityisesti Internet mahdollistaa rajat ylittävät tapahtumat .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
kaupankäynti
de Das ist für einen Wirtschaftssektor , der so völlig unbehindert über Grenzen hinweg funktioniert wie der elektronische Geschäftsverkehr über das Internet , besonders wichtig .
fi Se on erityisen tärkeää talouden alalla , joka on niin läpikotaisin rajaton kuin Internetissä tapahtuva sähköinen kaupankäynti on .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sähköisessä kaupankäynnissä
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sähköistä
de Auf die Richtlinie über die elektronische Signatur werden sicher die Richtlinien über den elektronischen Geschäftsverkehr und das Urheberrecht in der Informationsgesellschaft , über den Verbraucherschutz beim Fernabsatz von Finanzprodukten und andere folgen .
fi Sähköistä allekirjoitusta koskevaa direktiiviä seuraavat epäilemättä direktiivit , jotka koskevat sähköistä kaupankäyntiä , tietoyhteiskunnassa sovellettavia tekijänoikeuksia , kuluttajansuojaa luotto - ja rahoitusalan tuotteiden etämyynnissä sekä muita seikkoja .
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Elektroninen kaupankäynti
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 41% aller Fälle)
kaupallisissa toimissa
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 32% aller Fälle)
sähköistä kaupankäyntiä
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 67% aller Fälle)
sähköistä kaupankäyntiä
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjuminen
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Maksuviivästykset kaupallisten toimien yhteydessä
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 5% aller Fälle)
kaupallisissa toimissa
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Sähköinen kaupankäynti ja rahoituspalvelut
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
Kaupallisissa toimissa tapahtuvien maksuviivästysten torjuminen
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
Maksuviivästykset kaupallisten toimien yhteydessä
Deutsch Häufigkeit Französisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
commerce électronique
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
électronique
de Kriminelle Handlungen im Zusammenhang mit dem elektronischen Geschäftsverkehr , sogen . cyber crime , müssen meiner Ansicht nach durch eine verbesserte Polizeiarbeit beantwortet werden statt durch gesetzliche Vorschriften , die potentiell grundlegende demokratische Werte beschränken können .
fr La criminalité liée au commerce électronique , ce qu'on appelle le cyber crime , doit à mon avis être combattue par de meilleures méthodes policières , et non par une législation qui risquerait d'empiéter sur les valeurs fondamentales de la démocratie .
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Commerce électronique
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 42% aller Fälle)
commerce électronique
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
le commerce électronique
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 52% aller Fälle)
le commerce électronique
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Commerce électronique et services financiers
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
το ηλεκτρονικό εμπόριο
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ηλεκτρονικό εμπόριο
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ηλεκτρονικό
de Ohne das Vertrauen der Verbraucher hat der elektronische Geschäftsverkehr keine Chance .
el Χωρίς την εμπιστοσύνη του καταναλωτή το ηλεκτρονικό εμπόριο δεν έχει μέλλον .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
εμπόριο
de Das Prinzip , daß die Vorschriften des Herkunftslandes beim Geschäftsverkehr im Internet gelten sollen , hat Vor - und Nachteile .
el Η αρχή ότι οι κανόνες της χώρας καταγωγής πρέπει να ισχύουν στο εμπόριο μέσω Διαδικτύου έχει τόσο προτερήματα όσο και ελαττώματα .
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ηλεκτρονικό εμπόριο
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ηλεκτρονικό εμπόριο
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
ηλεκτρονικό
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
ηλεκτρονικό εμπόριο
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
το ηλεκτρονικό εμπόριο
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ηλεκτρονικό εμπόριο και χρηματοδοτικές υπηρεσίες
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 43% aller Fälle)
commercio elettronico
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 20% aller Fälle)
elettronico
de Wenn der elektronische Geschäftsverkehr eine Zukunft haben soll , dürfen wir nicht zulassen , dass die Verbraucher ihre Zeit dafür verwenden müssen , unerbetene Nachrichten zu löschen oder deren Absender herauszufinden , um sie zu bitten , von ihnen in Ruhe gelassen zu werden .
it Se vogliamo che il commercio elettronico abbia un futuro non possiamo imporre ai consumatori di impiegare il loro tempo a cancellare messaggi indesiderati o a inseguirne i mittenti per pregarli di lasciarli in pace .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
transazioni commerciali
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Commercio elettronico
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 47% aller Fälle)
nelle transazioni commerciali
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
commercio elettronico
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
nelle transazioni
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 23% aller Fälle)
elettronico
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
sul commercio elettronico
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 54% aller Fälle)
commercio elettronico
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Commercio elettronico e servizi finanziari
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
komercdarījumos
de Ich stimmte für Frau Weilers Bericht zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr .
lv Es balsoju par Weiler kundzes ziņojumu par maksājumu kavējumu novēršanu komercdarījumos .
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 71% aller Fälle)
komercdarījumos
Deutsch Häufigkeit Litauisch
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
komercinius sandorius
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 85% aller Fälle)
pagal komercinius sandorius
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
e-commerce
de Es ist sehr wichtig , eine moderne , hochleistungsfähige Multimedia-Infrastruktur aufzubauen , Rechtssicherheit im elektronischen Geschäftsverkehr zu schaffen , dem Ausbildungsmangel entgegenzuwirken und die Verfügbarkeit von Risikokapital zum Anreiz von Innovationen zu verbessern .
nl Essentieel is dat wij een moderne , kwalitatief hoogstaande multimedia-infrastructuur opbouwen , voorwaarden scheppen voor de rechtszekerheid bij e-commerce , de kennisachterstand wegwerken en de beschikbaarheid van risicodragend kapitaal vergroten om innovaties te stimuleren .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
e-handel
de Die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen berührt nicht nur den elektronischen Geschäftsverkehr , sie ist auch für den Übergang zu einem einheitlichen grenzübergreifenden Markt von wesentlicher Bedeutung .
nl De richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten is niet alleen op e-handel van toepassing , maar is ook cruciaal voor de overgang naar één interne grensoverschrijdende markt .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
elektronische handel
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Elektronische handel
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
elektronische handel
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 21% aller Fälle)
e-commerce
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Betalingsachterstand bij handelstransacties
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 9% aller Fälle)
bij handelstransacties
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
E-handel en financiële diensten
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Bestrijding van betalingsachterstand bij handelstransacties
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Betalingsachterstand bij handelstransacties
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 48% aller Fälle)
comércio electrónico
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
electrónico
de Elektronische Signaturen machen den elektronischen Geschäftsverkehr sicherer , und darauf kommt es an .
pt As assinaturas electrónicas garantem a segurança do comércio electrónico , e isso é muito importante .
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Comércio electrónico
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 49% aller Fälle)
comércio electrónico
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
electrónico
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ao comércio electrónico
Der elektronische Geschäftsverkehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O comércio electrónico
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 61% aller Fälle)
comércio electrónico
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Comércio electrónico e serviços financeiros
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 31% aller Fälle)
tranzacțiilor
de Ich stimmte für den Bericht zu Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr , denn er wird die Annahme von vereinheitlichten Maßnahmen möglich machen , welche besonders wichtig für die Leistung von Unternehmen - insbesondere von Klein - und Mittelbetrieben - in der gegenwärtigen Situation der Wirtschaftskrise ist .
ro Am votat în favoarea raportului privind combaterea întârzierii efectuării plăților în cazul tranzacțiilor comerciale deoarece acesta va oferi posibilitatea adoptării de măsuri armonizate , ceea ce ar putea fi deosebit de important pentru desfășurarea activității companiilor - în special a întreprinderilor mici și mijlocii - în situația actuală de criză economică .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 16% aller Fälle)
privind combaterea
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
efectuării plăților în
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
elektroniska handeln
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 12% aller Fälle)
elektroniska
de Mehr Sicherheit im elektronischen Geschäftsverkehr innerhalb der EU wird das Vertrauen der Verbraucher erheblich stärken und dazu beitragen , daß die europäischen Bürger diesen Bereich unbesorgter als bisher nutzen können .
sv Ökad säkerhet i den elektroniska handeln inom EU kommer att öka konsumenternas tilltro och hjälpa EU-medborgarna att dra fördel av denna verksamhet med större lugn och säkerhet .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 11% aller Fälle)
elektronisk
de Wenn wir uns in der Debatte an Einzelfragen aufhalten , bringen wir nicht einmal die elementarsten zeitgemäßen Normen für den elektronischen Geschäftsverkehr zustande .
sv Om vi hakar upp oss på detaljer kommer vi inte ens att få till stånd några elementära tidsenliga normer för elektronisk handel .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
e-handeln
de Sonst wird das Vertrauen in den elektronischen Geschäftsverkehr nicht gestärkt .
sv Annars kommer förtroendet för e-handeln inte att öka .
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Elektronisk handel
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 54% aller Fälle)
elektronisk handel
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
betalningar vid handelstransaktioner
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 74% aller Fälle)
  • Sena betalningar vid handelstransaktioner
  • sena betalningar vid handelstransaktioner
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
betalningar vid handelstransaktioner
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Elektronisk handel och finansiella tjänster
Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Sena betalningar vid handelstransaktioner
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 27% aller Fälle)
transakciách
de Es werden Maßnahmen benötigt , um Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr in den Griff zu bekommen , damit der gute Zustand der europäischen Wirtschaft geschützt werden kann und damit Situationen , in denen Produktionsstrukturen finanziell erstickt werden und die Überteuerung von Finanzprodukten , welche die Abhängigkeit vom Bankensektor erhöht , vermieden werden können .
sk Na udržanie oneskorených platieb v obchodných transakciách pod kontrolou sú potrebné opatrenia , ktoré by ochránili dobrý stav európskeho hospodárstva tak , že by bránili vzniku situácií , v ktorých sú finančné štruktúry podvyživené a finančné produkty predražené , čím sa zvyšuje závislosť od bankového sektora .
elektronische Geschäftsverkehr
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Elektronický obchod
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 65% aller Fälle)
obchodných transakciách
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
transakciách
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
obchodných transakciách
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 40% aller Fälle)
poslih
de Der spanische Ratsvorsitz muss sich besonders für die Richtlinie zur Bekämpfung von Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr einsetzen , die von zentraler Bedeutung für KMU ist .
sl Špansko predsedstvo mora močno podpreti direktivo o boju proti zapoznelim plačilom v trgovinskih poslih , ki je za mala in srednje velika podjetja ključnega pomena .
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 59% aller Fälle)
trgovinskih poslih
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
v trgovinskih poslih
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 35% aller Fälle)
v trgovinskih poslih
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 34% aller Fälle)
comercio electrónico
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 26% aller Fälle)
electrónico
de Der ungeregelte elektronische Geschäftsverkehr wirft die Frage der Verantwortlichkeit auf - wer ist verantwortlich , wenn Anleitungen zum Bau von Bomben auftauchen oder auf der bestellten CD nichts drauf ist ?
es Un comercio electrónico libre de regulación saca a relucir la cuestión de las responsabilidades : ¿ en quién recae la responsabilidad cuando existe la posibilidad de obtener instrucciones para la fabricación de bombas , o cuando el estuche del disco compacto que hemos encargado nos llega vacío ?
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
comercio
de Sie ist damit unter anderem richtungsweisend für die Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr , für die Richtlinie über den Fernabsatz und zum Teil für die Copyright-Richtlinien , die beide in Kürze in der zweiten Lesung im Europäischen Parlament behandelt werden .
es De esta suerte , entre otras cosas , sirve de orientación a la directiva sobre comercio electrónico , a la directiva sobre la televenta y , en parte , a las dos directivas sobre el copyright que van a ser tratadas en breve en segunda lectura en el Parlamento Europeo .
Geschäftsverkehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
el comercio electrónico
Elektronischer Geschäftsverkehr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Comercio electrónico
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 52% aller Fälle)
comercio electrónico
elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
electrónico
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 54% aller Fälle)
comercio electrónico
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 38% aller Fälle)
morosidad en
den elektronischen Geschäftsverkehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
el comercio electrónico
Elektronischer Geschäftsverkehr und Finanzdienstleistungen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Comercio electrónico y servicios financieros
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 39% aller Fälle)
obchodních transakcích
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 50% aller Fälle)
kereskedelmi ügyletekhez kapcsolódó késedelmes
Zahlungsverzug im Geschäftsverkehr
 
(in ca. 36% aller Fälle)
késedelmes

Häufigkeit

Das Wort Geschäftsverkehr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 86026. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.46 mal vor.

86021. 1928-1929
86022. Warme
86023. Tachov
86024. Alemán
86025. Kragsteinen
86026. Geschäftsverkehr
86027. Brianza
86028. Mundus
86029. Exposé
86030. anlegten
86031. Cockburn

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • im Geschäftsverkehr
  • Geschäftsverkehr verwenden
  • elektronischen Geschäftsverkehr
  • den Geschäftsverkehr

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Geschäfts verkehr

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • NEG:
    • Netzwerk Elektronischer Geschäftsverkehr

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • über den Vorsteuerabzug wieder erstattet bekommt . Im Geschäftsverkehr mit Privatleuten ( Verbrauchern ) und mit Behörden
  • ein Verlust seiner Anzahlung droht , werden im Geschäftsverkehr häufig durch den Verkäufer Anzahlungsgarantien eines Kreditinstituts zugunsten
  • Verbindlichkeiten gegenüber Debitoren , die aus Überzahlungen im Geschäftsverkehr herrühren . Sie sind wegen des Saldierungsverbots zu
  • dem Bezogenen einen Kredit . Weil Kredite im Geschäftsverkehr nicht umsonst vergeben zu werden pflegen , kann
Deutschland
  • gutachterlichen ) Stellungnahme , die oft sprachlich im Geschäftsverkehr mit Gutachten vermengt wird . Im Gegensatz zu
  • Dies ist damit zu erklären , dass der Geschäftsverkehr und damit der geforderte Service in den Städten
  • ist der Wert , der sich im allgemeinen Geschäftsverkehr am wahrscheinlichsten einstellen würde ( sog . Jedermannswert
  • Marktwertermittlung solcher Objekte genutzt , die im gewöhnlichen Geschäftsverkehr unter investitionsanalytischen Aspekten gehandelt werden . In der
Unternehmen
  • Staatliche Auszeichnung und darf seither das Bundeswappen im Geschäftsverkehr führen . 1985 erzielte das Unternehmen mit „
  • Staatliche Auszeichnung und darf seither das Bundeswappen im Geschäftsverkehr verwenden . Beim Bierausstoß wurde die Millionen-Hektoliter-Marke 1973
  • Staatliche Auszeichnung und darf seither das Bundeswappen im Geschäftsverkehr verwenden . 1976 übernahm die heutige Besitzerfamilie Querfeld
  • Staatliche Auszeichnung und darf seither das Bundeswappen im Geschäftsverkehr verwenden . Im April 2007 erfolgte der Kauf
Österreich
  • Auszeichnung und damit das Recht das Bundeswappen im Geschäftsverkehr zu führen . Die bekanntesten Produkte sind die
  • Auszeichnung und damit das Recht das Bundeswappen im Geschäftsverkehr zu führen . 1980 wurde das Unternehmen in
  • Auszeichnung und damit das Recht das Bundeswappen im Geschäftsverkehr zu führen . Durch den Zweiten Weltkrieg blieben
  • das das Unternehmen berechtigt , das Bundeswappen im Geschäftsverkehr zu verwenden . Im Jahr 1997 wurde die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK