Häufigste Wörter

vereinfachten

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vereinfachten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
опростената
de Aus den oben genannten Gründen lautet die Empfehlung des Ausschusses für internationalen Handel , den Vorschlag zur MFH für Bosnien und Herzegowina vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon ohne Änderungen nach dem vereinfachten Verfahren anzunehmen .
bg По тези причини становището на комисията по международна търговия е да приемем предложението за МФП на Босна и Херцеговина преди влизането в сила на Договора от Лисабон без изменения по опростената процедура .
vereinfachten
 
(in ca. 20% aller Fälle)
опростените
de Drittens : In Bezug auf Eigenmittel hat die Kommission 2010 damit begonnen , alle Mitgliedstaaten zu besuchen , um die vereinfachten Zollverfahren für Einfuhren zu untersuchen .
bg Трето , що се отнася до собствените ресурси , през 2010 г . Комисията започна да посещава всички държави-членки , за да проучи опростените митнически процедури за внос .
vereinfachten
 
(in ca. 19% aller Fälle)
опростена
de Ich erinnere daran , dass dieses Thema Gegenstand eines vereinfachten Gesetzgebungsverfahrens war , um das Verfahren zu beschleunigen .
bg Спомням си , че въпросът беше подложен на опростена правна процедура , за да бъде ускорен .
vereinfachten
 
(in ca. 12% aller Fälle)
опростена процедура
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vereinfachten
 
(in ca. 48% aller Fälle)
forenklede
de Außerdem erwarten wir viel von den verschiedenen Strategiedokumenten , der Mehrjahresprogrammplanung und den neuen verkürzten und vereinfachten Verfahren .
da Vi forventer os også meget af de forskellige strategidokumenter , den flerårige programmering og de nye , kortere og forenklede procedurer .
vereinfachten
 
(in ca. 24% aller Fälle)
forenklet
de Was das Verfahren angeht , glaubt die Kommission , dass die Voraussetzungen für eine Einleitung des vereinfachten Verfahrens zur Änderung des Vertrags gemäß Artikel 48 Absatz 6 des Vertrags über die Europäische Union erfüllt sind .
da Med hensyn til proceduren mener Kommissionen , at betingelserne er opfyldt for at gennemføre en forenklet revision af traktaten , sådan som det er muligt i henhold til artikel 48 , stk . 6 , i traktaten om Den Europæiske Union .
vereinfachten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
den forenklede
vereinfachten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
en forenklet
vereinfachten Verfahrens
 
(in ca. 43% aller Fälle)
forenklede procedure
vereinfachten Verfahren
 
(in ca. 31% aller Fälle)
forenklede procedure
vereinfachten Verfahren
 
(in ca. 31% aller Fälle)
den forenklede procedure
Deutsch Häufigkeit Englisch
vereinfachten
 
(in ca. 80% aller Fälle)
simplified
de Ich denke vor allem an die Einschränkung des vereinfachten Verfahrens und an die Aufmerksamkeit , die der Rückverfolgbarkeit der GVO geschenkt wird .
en I mainly have the restriction of the simplified procedure and the attention to GMO traceability in mind .
vereinfachten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
the simplified
vereinfachten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a simplified
vereinfachten Verfahren
 
(in ca. 61% aller Fälle)
simplified procedure
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vereinfachten
 
(in ca. 82% aller Fälle)
lihtsustatud
de Sie können , wenn sie dies wünschen , die vereinfachten einheitlichen Flächenprämien bis 2013 anwenden , und sie werden von der Europäischen Union bei der Anwendung der Cross-Compliance-Regeln unterstützt .
et Soovi korral võivad nad taotleda lihtsustatud ühtset otsemakset pindalaüksuse kohta kuni aastani 2013 ja EL toetab neid nõuetele vastavuse eeskirjade kohaldamisel .
vereinfachten Vertrag
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lihtsustatud leppe
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vereinfachten
 
(in ca. 58% aller Fälle)
yksinkertaistetun
de Nach der Tagesordnung folgt nun die Abstimmung nach dem vereinfachten Verfahren von Artikel 110 a.
fi Siirrymme nyt äänestyksiin työjärjestyksen 110 a artiklan mukaisen yksinkertaistetun menettelyn mukaisesti .
vereinfachten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
yksinkertaistettua
de Auch die Festlegung von Zielvorgaben und praktischen Vorgaben sowie das Bemühen um einen vereinfachten und operativen Rechtsrahmen , der für alle beteiligten Akteure sofort verständlich ist , werden gewiss zur Herausbildung eines größeren Umweltbewusstseins und zu einem wirksameren Umweltschutz führen .
fi Se , että asetetaan tavoitteita ja käytännön päämääriä ja kokeillaan sellaista yksinkertaistettua ja toimivaa lainsäädäntökehystä , jonka kaikki alan toimijat voivat heti omaksua , lisää varmasti tietoisuutta ja tehostaa ympäristönsuojelua .
vereinfachten Verfahrens
 
(in ca. 92% aller Fälle)
yksinkertaistetun
vereinfachten Verfahren
 
(in ca. 42% aller Fälle)
yksinkertaistetun menettelyn
Deutsch Häufigkeit Französisch
vereinfachten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
simplifiée
de Es ist jedoch sehr schwierig , eine so große Anzahl an Unterschriften von Wählern zu sammeln . Um einen wirksamen Mechanismus für demokratische Mitsprache einzurichten und den Bürgerinnen und Bürgern die Zugänglichkeit dieser Initiative zu gewährleisten , muss es möglich sein , einen Vorschlag im Rahmen eindeutiger Leitlinien und eines vereinfachten und angemessenen Verfahrens einbringen zu können .
fr Toutefois , la collecte d'un tel nombre de signatures est vraiment difficile . Aussi , pour établir un mécanisme efficace de participation démocratique et garantir que les citoyens auront accès à cette initiative , ils doivent avoir la possibilité d'introduire une proposition , avec des orientations claires et une procédure simplifiée et appropriée .
vereinfachten
 
(in ca. 28% aller Fälle)
simplifié
de Ich begrüße daher den Vorschlag der Kommission , die Richtlinie über die Kennzeichnung von Lebensmitteln zu überarbeiten ; zugleich bin ich für die damit einhergehende Schaffung eines vereinfachten Kennzeichnungssystems , bei dem die Kennzeichnung auf die Vorderseite der Lebensmittelverpackung aufgedruckt wird .
fr Je me réjouis donc de la proposition de la Commission européenne de revoir la directive sur l'étiquetage des denrées alimentaires et , implicitement , d'établir un système d'étiquetage simplifié , prévoyant d'apposer les étiquettes sur la face principale des emballages de denrées alimentaires .
vereinfachten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
procédure simplifiée
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vereinfachten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
απλοποιημένες
de Ich habe für den Bericht gestimmt , der eine größere Transparenz der Einrichtungen , die Normen für die Bauwirtschaft festlegen , sicherstellt , einen Schwerpunkt auf Recycling setzt und den KMU mit Hilfe von vereinfachten Verfahren den Weg zum Binnenmarkt erleichtert .
el Υπερψήφισα την έκθεση , η οποία αναμένεται να διασφαλίσει μεγαλύτερη διαφάνεια για τους οργανισμούς που δημιουργούν τα πρότυπα στην κατασκευαστική βιομηχανία , δίνει έμφαση στην ανακύκλωση και παρέχει στις ΜΜΕ ευκολότερη πρόσβαση στην ενιαία αγορά με απλοποιημένες διαδικασίες .
vereinfachten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
απλοποιημένης
de Ich denke vor allem an die Einschränkung des vereinfachten Verfahrens und an die Aufmerksamkeit , die der Rückverfolgbarkeit der GVO geschenkt wird .
el Αναφέρομαι κυρίως στον περιορισμό της απλοποιημένης διαδικασίας και στην προσοχή που δίδεται στην ανιχνευσιμότητα των ΓΤΟ .
vereinfachten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
απλοποιημένη
de Sie wollten einen vereinfachten Vertrag , und nun haben Sie eine komplizierte Situation . Nun gut , bereinigen Sie sie !
el Θέλατε μια απλοποιημένη Συνθήκη και αντιμετωπίζετε μια περίπλοκη κατάσταση , επομένως , ξεφύγετε από αυτήν !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vereinfachten
 
(in ca. 34% aller Fälle)
semplificata
de Bedenkt man , daß der erste Vorschlag für ein Register der geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen gemäß dem vereinfachten Verfahren erst im März 1996 vorgelegt wurde und daß der zur Zeit geltende Übergangszeitraum am 25 . Juli 1997 ausläuft , müssen Maßnahmen ergriffen werden , damit dieser Zeitraum so verlängert wird , daß er mit dem Datum der Eintragung der Namen und nicht mit dem Datum der Veröffentlichung der Verordnung beginnt .
it Tenuto conto che la prima proposta di registrazione delle indicazioni geografiche e delle denominazioni di origine secondo la procedura semplificata è stata presentata solo nel marzo 1996 , e che il periodo transitorio attualmente applicabile scade il 25 luglio 1997 , occorre adottare misure per modificare la decorrenza di tale periodo , di modo che si faccia riferimento , per il calcolo , alla data di registrazione delle denominazioni , anziché alla data di pubblicazione del regolamento .
vereinfachten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
semplificato
de Der Entwurf des Übereinkommens sieht diese Befugnis vor , räumt den Staaten aber auch gleichzeitig die Möglichkeit ein , nicht an diesem vereinfachten Mechanismus teilzunehmen .
it Il progetto di Convenzione prevede tale facoltà ma dà anche agli Stati la possibilità di non entrare in questo meccanismo semplificato .
vereinfachten
 
(in ca. 16% aller Fälle)
procedura semplificata
vereinfachten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
semplificate
de Das erzielte Ergebnis erfüllt diese Voraussetzung , da die Möglichkeit eines vereinfachten Verfahrens für Kleinstunternehmen beibehalten wird .
it Il risultato conseguito soddisfa questo criterio , mantenendo la possibilità di procedure semplificate per le microimprese .
vereinfachten Verfahrens
 
(in ca. 86% aller Fälle)
procedura semplificata
vereinfachten Verfahren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
procedura semplificata
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vereinfachten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vienkāršotas
de Diese - oftmals nur als Ideen beginnenden - Konzepte sollten auf EU-Ebene unter anderem durch einen leichteren Zugang zu Finanzierungen , vereinfachten Zulassungsverfahren und billigen sowie einfachen Patenten Förderung finden .
lv Šīs koncepcijas , kas sākotnēji bieži vien ir tikai iecere , ir jāatbalsta ES līmenī , cita starpā , nodrošinot vieglāku piekļuvi finansējumam , vienkāršotas atļaujas piešķiršanas procedūras un lētus un vienkāršus patentus .
vereinfachten
 
(in ca. 15% aller Fälle)
vienkāršotu
de Ich erinnere daran , dass wir mehr als eine Legislaturperiode brauchten , um den vereinfachten Prospekt für die Herausgabe von Finanztiteln in Europa zu erarbeiten .
lv Es atgādinu , ka mums vajadzēja vairāk kā vienu parlamenta pilnvaru laiku , lai uzrakstītu vienkāršotu prospektu par vērtspapīru laišanu apgrozībā Eiropā .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vereinfachten
 
(in ca. 27% aller Fälle)
supaprastintos
de Und wir haben die Möglichkeit eines vereinfachten Verfahrens , in dem der Berichterstatter zum Zeitpunkt der Abstimmung lediglich eine zweiminütige Stellungnahme abgibt : Das werden wir beibehalten .
lt Mes taip pat pridedame papildomą supaprastintos procedūros sąlygą , kai pranešėjas tiesiog daro dviejų minučių pareiškimą prieš balsavimą . mes tai išlaikysime .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vereinfachten
 
(in ca. 81% aller Fälle)
vereenvoudigde
de Ich begrüße die Ablehnung der so genannten „ vereinfachten “ Methoden der Revision der Verträge , die einen Missbrauch des herkömmlichen Modells von Völker - und Verfassungsrecht darstellen würden .
nl Positief is voorts de verwerping van de zogenoemde “ vereenvoudigde ” vormen van Verdragsherziening , een benadering die het typische model van het internationaal en het constitutioneel recht zou ondermijnen .
vereinfachten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
vereenvoudigde procedure
vereinfachten Verfahren
 
(in ca. 75% aller Fälle)
vereenvoudigde procedure
vereinfachten Verfahren
 
(in ca. 20% aller Fälle)
vereenvoudigde
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vereinfachten
 
(in ca. 25% aller Fälle)
uproszczonej
de Des Weiteren stimme ich nicht der Wahl des vereinfachten Verfahrens zur Vertragsänderung zu .
pl Ponadto nie zgadzam się z wybraniem uproszczonej procedury zmiany Traktatu .
vereinfachten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
uproszczonych
de Ich nehme hier Bezug auf den Erhalt der Vorschriften zu vereinfachten Verfahren , die gewiss darauf ausgerichtet sind , den Aufwand und die Kosten der Unternehmen , insbesondere der kleinen und mittleren Unternehmen , zu verringern .
pl Mam na myśli utrzymanie reguł dotyczących uproszczonych procedur , które z pewnością przygotowane są z myślą o zmniejszeniu obciążeń i ograniczeniu kosztów ponoszonych przez przedsiębiorstwa , szczególnie małe i średnie .
vereinfachten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
uproszczoną procedurę
vereinfachten Verfahrens
 
(in ca. 63% aller Fälle)
procedury zmiany
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vereinfachten
 
(in ca. 72% aller Fälle)
simplificado
de Auch die Festlegung von Zielvorgaben und praktischen Vorgaben sowie das Bemühen um einen vereinfachten und operativen Rechtsrahmen , der für alle beteiligten Akteure sofort verständlich ist , werden gewiss zur Herausbildung eines größeren Umweltbewusstseins und zu einem wirksameren Umweltschutz führen .
pt Por outro lado , determinar objectivos e metas concretas e prover por um quadro legislativo mais simplificado e operacional imediatamente apreensível por todos os agentes envolvidos , conduzirá certamente a uma maior consciencialização e a uma mais eficaz protecção do Ambiente .
vereinfachten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
simplificadas
de Ferner hoffe ich , und das sollten wir nicht außer Acht lassen , dass mit dem Änderungsantrag des Parlaments eine ausdrückliche Sicherung gegen eine unerlaubte Ausweitung dieser vereinfachten Bestimmungen für die Zusammenarbeit " sinngemäß " auf die Zusammenarbeit und die Beziehungen zu den Behörden von Drittländern geschaffen wird , um Missbrauch z. B. bei dubiosen Einsätzen zu verhindern , damit derartige Eingriffe nicht die Rechte der Mitgliedstaaten verletzten .
pt Espero também - e há que ter isto presente - que a alteração apresentada pelo Parlamento introduza uma salvaguarda material contra a interpretação extensiva não autorizada das regras simplificadas que regulam a cooperação " por analogia " , às interacções com organismos de países terceiros , a fim de evitar abusos , por exemplo em intervenções dúbias , e de modo que essas intervenções não constituam uma violação dos direitos dos Estados-Membros .
vereinfachten
 
(in ca. 4% aller Fälle)
processo simplificado
vereinfachten Vertrag
 
(in ca. 95% aller Fälle)
  • Tratado simplificado
  • tratado simplificado
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vereinfachten
 
(in ca. 43% aller Fälle)
simplificată
de Drittens warten wir mit großem Interesse auf die von der Kommission durchgeführte Prüfung des vereinfachten Verfahrens , weil es in Bezug auf die Eigenmittel der Europäischen Union von höchster Bedeutung ist , dass sie so effizient wie nur möglich eingezogen werden , und in Bezug auf den Haushalt , dass er so effektiv wie nur möglich konsolidiert wird .
ro În al treilea rând , așteptăm cu mare interes controlul Comisiei în ceea ce privește procedura simplificată , pentru că este foarte important ca resursele proprii ale Uniuni Europene să fie cât mai bine colectate și bugetul să fie cât mai eficient consolidat .
vereinfachten
 
(in ca. 38% aller Fälle)
simplificate
de Ich möchte an dieser Stelle aus dem Sonderbericht Nr . 1/2010 vom Rechnungshof der Europäischen Union zitieren , in dem geschrieben steht , dass die Kontrolle dieser vereinfachten Verfahren sehr begrenzt , während die Anzahl der Fehler , die vom Rechnungshof gefunden wurden , alarmierend hoch sei .
ro Am să citez aici din Raportul special nr . 1/2010 al Curții de Conturi , care evidențiază următoarele : " controlul efectuat asupra acestor proceduri simplificate este foarte scăzut , iar numărul de erori identificate de Curte este alarmant . ”
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vereinfachten
 
(in ca. 49% aller Fälle)
förenklade
de Am 16 . Dezember 2010 entschied der Europäische Rat , das Europäische Parlament gemäß dem vereinfachten Änderungsverfahren , festgeschrieben in Artikel 48 Absatz 6 der Konsolidierten Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäische Union , bezüglich einer Änderung von Artikel 136 der Konsolidierten Fassung des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäische Union hinsichtlich eines Stabilitätsmechanismus für Staaten , deren Währung der Euro ist , zu konsultieren .
sv Den 16 december 2010 beslutade Europeiska rådet att i enlighet med det förenklade översynsförfarande som fastställs i artikel 48.6 i den konsoliderade versionen av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt samråda med Europaparlamentet angående ett förslag om översyn av artikel 136 i det konsoliderade EUF-fördraget vad gäller en stabilitetsmekanism för de medlemsstater som har euron som sin valuta .
vereinfachten
 
(in ca. 11% aller Fälle)
förenklat
de Gehen wir davon aus , dass etwas , wenn es einfach und unstrittig ist , in einem vereinfachten Verfahren durchgehen kann , wenn es keinen gegenteiligen Antrag gibt ; und dann werden wir Zeit gewinnen - Zeit für die Aussprache - und es können mehr Meinungen zu den wichtigen Fragen zum Ausdruck gebracht werden .
sv Låt oss anta att en fråga som är enkel och okontroversiell kan antas med ett förenklat förfarande , såvida det inte finns någon som kräver motsatsen . Det skulle ge oss mer tid för debatten , och göra att fler åsikter kan föras fram om de viktiga frågorna .
vereinfachten
 
(in ca. 5% aller Fälle)
det förenklade
des vereinfachten
 
(in ca. 92% aller Fälle)
det förenklade
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vereinfachten
 
(in ca. 44% aller Fälle)
zjednodušeného
de Noch schlimmer ist es , dass er einen Missbrauch von Autorität unterstützt , indem die vereinfachten Änderungsmaßnahmen des Vertrags von Lissabon angewandt werden , um zu versuchen , ein mögliches Referendum zu verhindern .
sk Horšie je , že podporuje zneužitie právomoci , ktorá pozostáva z použitia zjednodušeného postupu revízie Lisabonskej zmluvy , s cieľom pokúsiť sa vyhnúť možnému referendu .
vereinfachten
 
(in ca. 13% aller Fälle)
zjednodušených
de Das erzielte Ergebnis erfüllt diese Voraussetzung , da die Möglichkeit eines vereinfachten Verfahrens für Kleinstunternehmen beibehalten wird .
sk Dosiahnutý výsledok spĺňa toto kritérium , pretože zachováva možnosť zjednodušených postupov pre mikropodniky .
eines vereinfachten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zjednodušeného
vereinfachten Verfahrens
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zjednodušeného postupu
des vereinfachten Verfahrens
 
(in ca. 91% aller Fälle)
zjednodušeného postupu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vereinfachten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
poenostavljenega
de Ich bin auch insbesondere gegen diese Anwendung des vereinfachten Verfahrens zur Vertragsänderung .
sl Nasprotujem tudi tej konkretni uporabi poenostavljenega postopka za revizijo Pogodbe .
vereinfachten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
poenostavljenem
de Deshalb kommt es darauf an , dass wir bei dieser vereinfachten Vertragsänderung einen neuen Schritt zur Vervollständigung der Wirtschafts - und Währungsunion unternehmen .
sl Zato je nujno , da v tem poenostavljenem postopku za spremembo pogodb naredimo nekaj korakov v smeri sklenitve ekonomske in monetarne unije .
vereinfachten Verfahrens
 
(in ca. 100% aller Fälle)
poenostavljenega postopka
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vereinfachten
 
(in ca. 69% aller Fälle)
simplificado
de Im vereinfachten Zulassungsverfahren wird der Nachweis für die Wirksamkeit und die Unbedenklichkeit eines Produktes durch eine lange - eben traditionelle - Anwendung ausreichend belegt .
es En el procedimiento de autorización simplificado , la eficacia y la inocuidad de un producto se prueban por su uso prolongado , es decir , tradicional .
vereinfachten
 
(in ca. 14% aller Fälle)
procedimiento simplificado
vereinfachten
 
(in ca. 3% aller Fälle)
simplificada
de Wir freuen uns , dass unsere außenpolitischen Aktivitäten und unsere Maßnahmen im Rahmen der Nachbarschaftspolitik zukünftig auf der Grundlage einer transparenteren und vereinfachten Struktur durchgeführt werden können .
es Nos alegra que en el futuro nuestras actividades de política exterior y política de vecindad se gestionen mediante una estructura más transparente y simplificada .
vereinfachten Verfahren
 
(in ca. 86% aller Fälle)
procedimiento simplificado
vereinfachten Verfahrens
 
(in ca. 70% aller Fälle)
procedimiento simplificado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vereinfachten
 
(in ca. 22% aller Fälle)
zjednodušený
de Außerdem bin ich gegen die Wahl des vereinfachten Verfahrens zur Änderung des Vertrags .
cs Dále nesouhlasím s tím , že byl zvolen zjednodušený postup pro přijímání změn Smlouvy .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vereinfachten
 
(in ca. 86% aller Fälle)
egyszerűsített
de In der Tat ist eine Erhöhung der Haushaltsmittel von entscheidender Bedeutung , um innerhalb eines einheitlichen und vereinfachten Rechtsrahmens anspruchsvolle Absatzförderungsinstrumente und transparente Maßnahmen sicherzustellen .
hu A költségvetési eszközök növelése igazán lényeges ahhoz , hogy minőségi promóciós eszközöket és átlátható intézkedéseket biztosítsuk egy egységes és egyszerűsített jogi keretben .
vereinfachten
 
(in ca. 7% aller Fälle)
az egyszerűsített
eines vereinfachten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egyszerűsített

Häufigkeit

Das Wort vereinfachten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 36739. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.39 mal vor.

36734. Prozentsatz
36735. Yin
36736. Romanvorlage
36737. Gefolgsmann
36738. Außenaufnahmen
36739. vereinfachten
36740. Schweizerischer
36741. Afra
36742. Avatar
36743. Meat
36744. Todesfall

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • einer vereinfachten
  • der vereinfachten
  • einem vereinfachten
  • stark vereinfachten
  • vereinfachten Form
  • einen vereinfachten
  • in vereinfachten
  • den vereinfachten
  • vereinfachten Formen
  • vereinfachten Verfahren
  • zur vereinfachten
  • dem vereinfachten
  • vereinfachten und
  • mit vereinfachten
  • im vereinfachten
  • und vereinfachten

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • VA:
    • Vereinfachten Ausgangsschrift

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • aus geschraubten Aluminium-Spezialprofilen , welche die Arbeitsgänge wesentlich vereinfachten und unter dem Namen CO-BOLT bekannt werden sollte
  • Zahlreiche Normen legten auch gängige Standard-Abmessungen fest und vereinfachten so Konstruktion und Fertigung . Heute werden Lager
  • einfachen Wechsel des Typenrades austauschbar . Einige Hersteller vereinfachten den Austausch zusätzlich durch Typenradkassetten , die nach
  • inkompatiblen Angebot . Beide Firmen fingen zunächst mit vereinfachten Fahrzeugen an , wobei durchaus versucht wurde ,
Deutschland
  • Bagatellverfahrens sollen geringfügige Forderungen in grenzüberschreitenden Rechtssachen in vereinfachten Verfahren geltend gemacht werden können . Diese sind
  • von Obliegenheiten auferlegt . Der Eigenantrag führt im vereinfachten Verfahren zu einer zeitlichen Erweiterung der Rückschlagsperre gemäß
  • Informationen kann die Wahl anfechtbar machen . Im vereinfachten Wahlverfahren für kleinere Betriebe enthält das Wahlausschreiben nach
  • 6 Monate nach Bekanntmachung erfolgen . Bei der vereinfachten Kapitalherabsetzung ist der Gläubigerschutz weniger stark , da
Berlin
  • Gebäuden sowie vor allem bis heute nach Kriegsschäden vereinfachten Privatbauten des 19 . und frühen 20 .
  • das Gelände der Gasmotorenfabrik Deutz verbracht und in vereinfachten Formen als Kernmacherei wiederaufgebaut worden ( Halle 17
  • Kirche führte zwischen 1949 und 1952 zu einer vereinfachten Wiederherstellung . Der Aufbau des zerstörten Vorderhauses des
  • 1949 bis 1950 durch Karl Ernst Prein in vereinfachten Formen wiederhergestellt . Der Turmschaft wurde um eine
Heraldik
  • und menschlichem Gedeihen präsentiert , das ebenfalls die vereinfachten Vorstellungen von Fortschritt in Frage stellt , aber
  • Auge gar nicht unangenehm , man erkennt die vereinfachten Formen des Eiffelturmes “ . Der Vorgängerturm war
  • und zart erscheint , gehen einer solchen stark vereinfachten Einteilung im Gesangsunterricht voraus , doch damit beginnen
  • sehr komplex seien und man nicht mit dem vereinfachten Blickwinkel der KMT betrachten könne . Sie äußerte
London Underground
  • die Einrichtung von Privatbahnen des öffentlichen Verkehrs unter vereinfachten Bau - und Betriebsverhältnissen erleichterte . Die Hauptaktionärin
  • den Österreichischen Bundesbahnen werden zehn Strecken im „ vereinfachten Fernsteuerbetrieb “ betrieben . Diese Betriebsform mit voller
  • in Preußen Sekundärbahnen allgemeine Nebenbahnen . Für einen vereinfachten Betrieb wurde später das Kleinbahngesetz geschaffen . Dies
  • auch überschreitet . Die gesamte Strecke wird im vereinfachten Betrieb ( ähnlich dem Zugleitbetrieb ) geführt .
Software
  • werden kann . Der Computer wird in einer vereinfachten Pseudo-Maschinensprache programmiert , die mittels des Interpreters im
  • und Diskussionsforen . Das Wiki basiert auf der vereinfachten Auszeichnungssprache Textile , die auch in Tickets genutzt
  • CRM ) und eine Kombination von detaillierten und vereinfachten Planungsmethoden . Sie enthält auch eine aktualisierte Benutzeroberfläche
  • VP8 , dem freien Audiocodec Vorbis und einer vereinfachten Variante von Matroska basiert . Es gibt nur
Schiff
  • das Werk - die Siemens Eurosprinterlok 127 zur vereinfachten Revision sowie die 101 104-8 und die 145
  • auf ausgewählten Eisenbahn-Nebenstrecken nach „ Betriebsvorschrift für den vereinfachten Nebenbahndienst BNd “ ( Betriebsvorschrift der DR Nr
  • Bau von 60 Einheiten des Ocean-Typs , einer vereinfachten und geschweißten Version der Dorington Court , in
  • Hradec Králové verlagert und die Grazioso durch die vereinfachten Modelle Star und Star III ersetzt , welche
Linguistik
  • der die Artikel in Basic English , einer vereinfachten Form des Englischen mit weniger Vokabular , geschrieben
  • wird es vornehmlich in Basic English , einer vereinfachten Form des Englischen , oder in Special English
  • boundary-scan architecture ” . BSDL basiert auf einer vereinfachten VHDL-Sprachsyntax um zu beschreiben , über welche Boundary-Scan-Test-Fähigkeiten
  • zielt NoLimits Rollercoaster , bei dem es einen vereinfachten CAD-ähnlichen Editor gibt , in dem man die
Mathematik
  • Objekten CORPUSxMATH verschiedene auszuwählen . Mit Hilfe der vereinfachten Stirlingformel CORPUSxMATH ergibt sich weiter und damit Insgesamt
  • Algorithmus diente Kruskal ursprünglich als Hilfsmittel für einen vereinfachten Beweis , dass ein Graph mit paarweise verschiedenen
  • einer Isometrie haben . 2007 fand er einen vereinfachten Beweis von Gromows Satz über Gruppen polynomialen Wachstums
  • . Mit Hilfe dieser Ungleichung gab er einen vereinfachten Beweis von Gromows Satz über Gruppen polynomialen Wachstums
China
  • genannt , verwendet werden , teilweise in japanischen vereinfachten Varianten der Langzeichen , wurden die chinesischen Zeichen
  • der Naxi war das Geba , das aus vereinfachten Schriftzeichen der Dongba-Schrift und aus entliehenen , veränderten
  • und später auch in Singapur ) offiziell die vereinfachten Zeichen ( Kurzzeichen , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE ) verwendet ,
  • verwendet und entspricht GB2312 . Es kodiert die vereinfachten chinesischen Schriftzeichen . Eigentlich entwickelt für Taiwan ,
Dresden
  • zählendes Bauwerk aus Stahlbeton und Mauerwerk in einem vereinfachten sullivanesken Stil mit symmetrischen Fassaden und Details der
  • Fassade vereinfacht . Die Fassade besteht heute mit vereinfachten Schmuckelementen und weiterhin mit vier skulpturenbesetzten Frontsäulen vor
  • Grundstück drinnen . Das Gebäude mit seinen stark vereinfachten Putzfassaden hat ein schiefergedecktes Walmdach . Auf der
  • um 1930 heute als „ reduzierter Putzbau mit vereinfachten Gliederungen und beseitigtem Stuckdekor “ . In der
Mittelfranken
  • ein Robustheitsdiagramm erstellt , welches im Grunde einem vereinfachten Kollaborationsdiagramm entspricht . Durch die Anwendung der Analyse
  • einfacher Prozessmodelle , Ableitung von Daten aus dem vereinfachten Prozess-Modell . Projektierungstrategie : Modell der Grundmengen der
  • inneren Orbitalen ( Rumpfelektronen ) . In einem vereinfachten Modell verläuft der Prozess der Photoemission in drei
  • Beprobungen . Diese Informationen werden in einem ersten vereinfachten und qualitativen Modell des Untersuchungsgebietes zusammengefasst , dem
Programmierung
  • und schließlich auch vom Anwender selbst erstellbare Zyklen vereinfachten und beschleunigten die Programmierung vor Ort . Immer
  • spielkonzepttechnischen Grundlagen der Zelda-Reihe von Nöten . Beispielsweise vereinfachten die Entwickler die Steuerung , indem sie Sprünge
  • , sowie zunehmend auch klassische Licht-Pulte setzen zur vereinfachten Programmierung auf 3D-Visualizer , die die Beleuchtung in
  • offenes System integriert all diese Systeme zu einer vereinfachten Steuerung , die vor Ort auf ein Netzwerk
Physik
  • einem höheren Prozentsatz , sodass - trotz eines vereinfachten Berechnungsverfahrens - ein unterschiedliches Kundenverhalten berücksichtigt wird .
  • werden . Zuerst wird der Multiplikator einer stark vereinfachten Volkswirtschaft auf dem Gütermarkt hergeleitet . Die Investitionen
  • Nachfrage nach Arbeit bestimmt werden müssen . Beim vereinfachten Modell hat man die relativen Löhne anhand der
  • von lokal zu erwerbenden Nahrungsmitteln ausgesetzt . Unter vereinfachten Annahmen ist davon auszugehen , dass die zu
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK