Kriminellen
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (4)
- Lettisch (3)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (4)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (2)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
престъпници
Dies würde sich nicht nur auf diese vermeintlich Kriminellen beziehen , sondern auch auf diejenigen , die es versäumt haben , diese sogenannten Verbrechen zu melden , oder diejenigen , die die Menschenrechte oder andere Arbeiten in Uganda unterstützen .
Той се отнася не само до предполагаемите престъпници , но също и до лица , които не са съобщили за тези така наречени престъпления или които подкрепят правата на човека и се занимават с подобна дейност в Уганда .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
kriminelle
Wir müssen einen Mittelweg finden zwischen der Abwehr von Kriminellen , vor allem von Schleppern , auf die ich noch eingehen werde , auf der einen Seite und der Aufnahme berechtigter humanitärer Flüchtlinge .
Vi er nødt til at finde en middelvej mellem afværgelse af kriminelle , især flugthjælpere , som jeg vil komme ind på senere , på den ene side og modtagelse af berettigede humanitære flygtninge på den anden side .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Daneben ist es für den Rechtsraum der Europäischen Union wichtig , über einen kohärenten und umfassenden Rahmen zu verfügen , innerhalb dessen den Problemen der Nachahmung und Produkt - und Dienstleistungspiraterie begegnet werden kann , die innerhalb und außerhalb der Grenzen der Union von immer aggressiveren und technisch versierteren Kriminellen begangen wird .
However , having said that , it is important for the European Union ' s judicial area to have a coherent and comprehensive framework for dealing with the problems of counterfeiting and piracy which is widely carried out both within and without the Union by increasingly determined and technologically sophisticated criminals .
|
Kriminellen |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
criminals .
|
von Kriminellen |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
criminals
|
Asylbewerber sind keine Kriminellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asylum seekers are not criminals
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rikolliset
Diese Kriminellen sind Experten beim Ausnutzen von Rechtsvorschriften und Rechtsprechungen , und sie haben aus unserem offenen Markt alle Vorteile gezogen .
Nämä rikolliset ovat asiantuntijoita lainsäädännön ja oikeusjärjestelmien hyväksikäytössä , ja he ovat hyödyntäneet kaikin keinoin avoimia markkinoitamme .
|
Kriminellen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
rikollisten
Es gibt übermäßige EU-Arbeitnehmerrechte und außerdem Rechte für Schäden nach amerikanischem Vorbild sowie nationale Rechtsvorschriften wie zum Beispiel der desaströse Menschenrechtsakt des Vereinigten Königreichs , der ausländischen Terroristen und Kriminellen erlaubt , sich in Großbritannien aufzuhalten , weil ihre Rechte jetzt als wichtiger angesehen werden als jene der anständigen Bürgerinnen und Bürger , die durch sie bedroht werden .
On EU : n liiallisia työntekijöiden oikeuksia ja myös amerikkalaistyylisiä vahingonkorvausoikeuksia sekä kansallista lainsäädäntöä , kuten Yhdistyneen kuningaskunnan katastrofaalinen ihmisoikeuslaki , joka sallii ulkomaalaisten terroristien ja rikollisten oleskella Yhdistyneessä kuningaskunnassa , koska heidän oikeuksiaan pidetään nyt tärkeämpinä kuin heidän uhkaamiensa kunnon kansalaisten oikeuksia .
|
Kriminellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rikollisia
Aber selbst im Alter von 18 oder 21 ist dies immer noch unannehmbar , weil diese Menschen keine Kriminellen sind .
Mutta sitä ei voi hyväksyä 18 - tai 20-vuotiaidenkaan kohdalla , sillä nämä ihmiset eivät ole rikollisia .
|
Asylbewerber sind keine Kriminellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turvapaikanhakijat eivät ole rikollisia
|
Asylbewerber sind keine Kriminellen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Turvapaikanhakijat eivät ole rikollisia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
criminels
Die völlig unschuldigen Menschen , die sich zum Zeitpunkt des Mordes zufällig in der Bar aufhielten , wurden dazu gezwungen , über diesen Vorfall Stillschweigen zu bewahren : Sie wurden damit zu Komplizen dieses von Schlägern und Kriminellen verübten Verbrechens .
Les personnes tout à fait innocentes qui étaient accidentellement présentes au moment du meurtre sont contraintes de garder le silence sur ces événements si elles ne veulent pas être tenues pour complices du crime de ces voyous et criminels .
|
Kriminellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
des criminels
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
εγκληματίες
Es ist schon ein Kuriosum des europäischen Aufbauwerks , dass die sich im Rahmen der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit bietenden Möglichkeiten stärker vom Handel und von Kriminellen als von Beamten genutzt werden , und es ist an der Zeit , dass die Behörden in unseren Ländern konkrete Anstrengungen unternehmen , um aus ihrem Schneckenhaus herauszukommen .
Αποτελεί ένα περίεργο χαρακτηριστικό της ευρωπαϊκής οικοδόμησης το γεγονός ότι περισσότερες ευκαιρίες για διασυνοριακή συνεργασία εκμεταλλεύτηκε το εμπόριο και οι εγκληματίες από ό , τι οι δημόσιοι υπάλληλοι , και είναι πλέον καιρός για τις εθνικές δημόσιες διοικήσεις μας να βγουν από τα φρούριά τους .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
criminali
Darüber hinaus können wir beobachten , dass sich eine erhebliche Anzahl von Schusswaffen im Besitz von Kriminellen befindet und auf dem schwarzen Markt erhältlich ist .
Oltre a questi sforzi , possiamo notare che un numero significativo di armi è nelle mani dei criminali ed è disponibile al mercato nero .
|
Kriminellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
i criminali
|
Kriminellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
criminali .
|
Kriminellen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dei criminali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
noziedzniekiem
Diese Agenda wird oftmals von Rechtsextremisten ausgenutzt , die Gerüchte verbreiten , dass der Schengen-Raum in Wirklichkeit manchen Kriminellen ermöglicht , in die Länder innerhalb dieses Gebiets einzudringen , und die Bürgerinnen und Bürger unserer Staaten fragen uns ganz zu Recht , wie wir es in Zukunft vermeiden wollen , dass dies passiert .
Šo darba kārtību bieži vien izmanto labā spārna ekstrēmisti , kuri izplata apgalvojumus , ka Šengenas zona patiesībā ļauj vairākiem noziedzniekiem iekļūt valstīs , kas ir šajā zonā , un dalībvalstu iedzīvotāji gluži pamatoti mums jautā , kā mēs turpmāk grasāmies to novērst .
|
Kriminellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
noziedznieku
Ich möchte in diesem Zusammenhang deutlich machen , dass das italienische Volk und die italienische Regierung das Recht haben , sich zu verteidigen , und dass die dortigen Vorkommnisse in erster Linie zeigen , dass die Richtlinie untauglich ist und die Ausweisung von Kriminellen erleichtert und nicht erschwert werden muss . Ich spreche hier wohl gemerkt von Kriminellen , nicht von ehrlichen Menschen , die für ihren Lebensunterhalt arbeiten .
Tādēļ tagad es vēlētos precizēt , ka Itālijas tautai un valdībai ir tiesības aizstāvēties , un tas , kas notika , galvenokārt pierāda to , ka šī direktīva ir nepiemērota , un to , ka ir jāvienkāršo , nevis jāsarežģī , noziedznieku deportēšana ; iegaumējiet - tas attiecas uz noziedzniekiem , nevis kārtīgiem cilvēkiem , kuri strādā , lai izdzīvotu .
|
Kriminellen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
noziedznieki
Diese Menschen wurden von Mördern , von Kriminellen getötet .
Šos cilvēkus nogalināja slepkavas , noziedznieki .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
nusikaltėliams
Durch das Informationssystem und den Schengen-Besitzstand im Allgemeinen wird dem gerissenen Kriminellen aber gleichzeitig auch eine breitere Plattform für internationale Kriminalität und Korruption zur Verfügung gestellt .
Vis dėlto bendrai sistema ir Šengeno acquis sumanesniems nusikaltėliams suteikia platesnę erdvę vykdyti tarptautinius nusikaltimus ir užsiimti korupcija .
|
Kriminellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nusikaltėlių
In den letzten vier Jahren sind zum Beispiel in Mexiko nur 11 % der Kriminellen , die fast 700 Frauen ermordet haben , verurteilt worden .
Pvz. , per pastaruosius ketverius metus Meksikoje buvo nuteista tik 11 proc . nusikaltėlių , nužudžiusių beveik 700 moterų .
|
Kriminellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
nusikaltėliai
Wir haben insbesondere Bestimmungen aufgenommen , um die Nutzung von Werkzeugen wie störenden Programmcodes zur Schaffung sogenannter Botnets , die von Kriminellen genutzt worden sind , unter Strafe zu stellen .
Įtraukėme nuostatas , kuriomis draudžiama naudoti priemones , pvz. , kenksmingus kodus , kurios naudojamos vadinamiesiems " botnetams " , kuriais naudojasi nusikaltėliai , sukurti .
|
Kriminellen |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
nusikaltėlius
Zusätzlich hören wir jetzt , dass von Kriminellen und Mafia gesprochen wird .
Be viso to , dabar girdime kalbas apie nusikaltėlius ir mafiją .
|
keine Kriminellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nėra nusikaltėliai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
criminelen
Diese Rechte werden durch die Aktivitäten von Kriminellen und Terroristen bedroht .
Deze rechten liggen onder vuur door de activiteiten van criminelen en terroristen .
|
Kriminellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
misdadigers
Doch Europa sagt Brasilien , dass es sich durch die Nichtauslieferung eines gemeinen Kriminellen und Kommunisten wie Battisti , der es heute sogar im Gefängnis wagt , seine Opfer zu verhöhnen , zu einem Zufluchtsland für Schwerstverbrecher und Terroristen degradiert .
Europa zou tegen Brazilië moeten zeggen dat het van zichzelf een toevluchtsoord voor de zwaarste misdadigers en terroristen maakt als het een internationale misdadiger als Battisti , die overigens communist is , en die zelfs vanuit zijn cel zijn slachtoffers nog durft te bespotten , niet uitlevert .
|
Asylbewerber sind keine Kriminellen . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Asielzoekers zijn geen criminelen .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
przestępców
Es geht hier nicht nur um die Verhaftung von Kriminellen ; es geht vielmehr darum , wie mit ihnen später verfahren wird .
Nie chodzi tylko o aresztowanie przestępców ; chodzi o ich późniejsze ukaranie .
|
Kriminellen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
przestępcami
Der Fall der bulgarischen Regierung scheint vollkommen anders gelagert zu sein , denn offenbar hat diese das Abhören dazu eingesetzt , die Opposition zu kriminalisieren und damit verbreitet Angst in komplexen gesellschaftlichen Organisation hervorgerufen sowie versucht , die Opposition mit gewöhnlichen Kriminellen auf eine Stufe zu stellen - was es ihr erlaubt , ohne Achtung vor den Menschenrechten zu handeln und einen Polizeistaat zu errichten .
Przypadek bułgarskiego rządu wydaje się zupełnie inny , gdyż można odnieść wrażenie , że wykorzystywał on podsłuchy do obciążania winą opozycji , co prowadziło do powszechnego strachu w skomplikowanych organizacjach społecznych i prób powiązania opozycji z pospolitymi przestępcami - co pozwala rządowi podejmować działania naruszające prawa człowieka i wprowadzić państwo policyjne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
criminosos
So können sie sowohl von Kriminellen genutzt als auch zum Wohle vieler Menschen eingesetzt werden , die einfach nur ihren geschäftlichen und privaten Interessen nachgehen möchten .
Podem ser utilizados por criminosos ou em benefício de um número não despiciendo de pessoas empenhadas em favorecer o seu negócio e os seus interesses particulares .
|
Kriminellen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
criminosos .
|
Kriminellen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
os criminosos
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
criminali
Vor allem dann , wenn diese Kriminellen sich hinter den Röcken von Frauen und hinter Kindern verstecken , wie sie es hinter Geiseln tun würden , wenn sie Raketen aus Schulen abfeuern und Moscheen in riesige Waffenlager verwandeln .
În special atunci când aceşti criminali se ascund în spatele fustelor femeilor şi al copiilor , ca şi cum ar fi nişte ostatici , atunci când lansează rachete din şcoli şi transformă moscheile în uriaşe depozite de arme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Wir müssen einen Mittelweg finden zwischen der Abwehr von Kriminellen , vor allem von Schleppern , auf die ich noch eingehen werde , auf der einen Seite und der Aufnahme berechtigter humanitärer Flüchtlinge .
Vi måste finna en gyllene medelväg mellan avvisandet av brottslingar , i synnerhet människosmugglare , som jag snart kommer att gå in på , å ena sidan och mottagandet av riktiga humanitära flyktingar .
|
Kriminellen |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
brottslingarna
Wir würden es gerne sehen , wenn die Justizbehörden aller Mitgliedstaaten eine Möglichkeit für eine Zusammenarbeit fänden , damit clevere Anwälte nicht vor Gericht gehen und die Kriminellen allzu leicht davonkommen können , nur weil die Justizbehörden der einzelnen Staaten nicht in der Lage sind , zusammenzuarbeiten .
Vi skulle vilja se att de rättsliga instanserna i alla medlemsländer hittar fram till ett sätt att samarbeta på , så att skickliga advokater inte kan komma till domstolarna och få brottslingarna fria alltför enkelt , därför att de rättsliga instanserna i de olika länderna inte kan samarbeta med varandra .
|
Kriminellen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kriminella
Das gereicht Kriminellen zum Vorteil , die sich selbst schützen wollen .
Detta är fördelaktigt för kriminella som vill skydda sig själva .
|
Asylbewerber sind keine Kriminellen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Asylsökande är inga brottslingar
|
Asylbewerber sind keine Kriminellen . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Asylsökande är inga brottslingar .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
zločincov
Dies würde sich nicht nur auf diese vermeintlich Kriminellen beziehen , sondern auch auf diejenigen , die es versäumt haben , diese sogenannten Verbrechen zu melden , oder diejenigen , die die Menschenrechte oder andere Arbeiten in Uganda unterstützen .
Netýkalo by sa to len týchto údajných zločincov , ale aj tých , ktorí nenahlásili tieto takzvané zločiny alebo ktorí podporujú ľudské práva a inú činnosť v Ugande .
|
Kriminellen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
zločincami
Begehen wir keinen Fehler , meine Damen und Herren , wir müssen der illegalen Einwanderung sowie ihren Ursachen und Kanälen den Kampf ansagen , doch wir dürfen nicht die illegalen Einwanderer bekämpfen , denn sie sind keine Kriminellen : Emigration ist kein Verbrechen .
Neurobme však žiadnu chybu , dámy a páni , musíme bojovať proti nelegálnemu prisťahovalectvu a zaoberať sa jeho príčinami a kanálmi , ale nemusíme bojovať proti nelegálnym prisťahovalcom , pretože oni nie sú zločincami : emigrácia nie je trestný čin .
|
Kriminellen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zločincom
Herr Kommissar , keine weiteren Finanzierungen mehr , stellen Sie alle Fördermittel ein , lassen Sie der Camorra , den Kriminellen , keinen weiteren Cent zukommen .
Pán komisár , už žiadne financovanie , pozastavte všetko financovanie , neposielajte už ani cent Camorre , zločincom .
|
Kriminellen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
zločinci
Es handelt sich hier tatsächlich um eine wesentliche Garantie für uns , da die Personen , die internationalen Schutz suchen , keine Kriminellen sind und es deshalb keinen Grund gibt , sie einzusperren .
Toto ustanovenie je pre nás v podstate základnou zárukou , keďže osoby , ktoré žiadajú o medzinárodnú ochranu , nie sú zločinci . Neexistuje preto dôvod na to , aby boli väznení .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kriminalci
Der Fall der bulgarischen Regierung scheint vollkommen anders gelagert zu sein , denn offenbar hat diese das Abhören dazu eingesetzt , die Opposition zu kriminalisieren und damit verbreitet Angst in komplexen gesellschaftlichen Organisation hervorgerufen sowie versucht , die Opposition mit gewöhnlichen Kriminellen auf eine Stufe zu stellen - was es ihr erlaubt , ohne Achtung vor den Menschenrechten zu handeln und einen Polizeistaat zu errichten .
Primer bolgarske vlade pa se zdi popolnoma drugačen , saj se zdi , da je ta vlada uporabljala prestrezanje telefonskih pogovorov za to , da je kriminalizirala opozicijo , povzročila vsesplošni strah v zapletenih družbenih strukturah in poskušala povezati opozicijo z navadnimi kriminalci - zaradi česar lahko ukrepa , ne da bi spoštovala človekove pravice , in vzpostavi policijsko državo .
|
Kriminellen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
zločinci
Die Kommission weist jede Stigmatisierung der Roma sowie deren Gleichsetzung mit Kriminellen auf das Schärfste zurück .
Komisija odločno zavrača kakršno koli stigmatizacijo Romov ali njihovo povezovanje z zločinci .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
delincuentes
Ich fürchte , unsere Kultur der Menschenrechte ist von Absolutismus infiziert und wir schwächen , indem wir uns um die Rechte von Kriminellen und Terroristen sorgen , tatsächlich die Rechte aller anderen .
Me preocupa que nuestra cultura de los derechos humanos esté presa en manos del absolutismo y que , en realidad , satisfacer los derechos de delincuentes y terroristas implique perjudicar los de todos los demás .
|
Kriminellen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
delincuentes .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
zločinci
Begehen wir keinen Fehler , meine Damen und Herren , wir müssen der illegalen Einwanderung sowie ihren Ursachen und Kanälen den Kampf ansagen , doch wir dürfen nicht die illegalen Einwanderer bekämpfen , denn sie sind keine Kriminellen : Emigration ist kein Verbrechen .
Neudělejme však žádnou chybu , dámy a pánové , musíme bojovat proti nelegálnímu přistěhovalectví a zabývat se jeho příčinami a kanály , ale nemusíme bojovat proti nelegálním přistěhovalcům samotným , neboť oni nejsou zločinci : emigrace není trestný čin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Kriminellen |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
bűnözők
Diese Agenda wird oftmals von Rechtsextremisten ausgenutzt , die Gerüchte verbreiten , dass der Schengen-Raum in Wirklichkeit manchen Kriminellen ermöglicht , in die Länder innerhalb dieses Gebiets einzudringen , und die Bürgerinnen und Bürger unserer Staaten fragen uns ganz zu Recht , wie wir es in Zukunft vermeiden wollen , dass dies passiert .
A szélsőjobb gyakran visszaél ezzel a kérdéskörrel , és olyan híreket terjeszt , amelyek szerint a schengeni térség lehetővé teszi a bűnözők számára , hogy behatoljanak a hozzá tartozó országok területére , és polgáraink igen jogosan teszik fel azt a kérdést , hogyan kívánjuk ezt a jövőben megakadályozni .
|
Häufigkeit
Das Wort Kriminellen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41200. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.20 mal vor.
⋮ | |
41195. | einsteigen |
41196. | Archivierung |
41197. | Composers |
41198. | Arbeitsschutz |
41199. | Birger |
41200. | Kriminellen |
41201. | Feuchtgebiet |
41202. | Polski |
41203. | Peacock |
41204. | Blasen |
41205. | spätmittelalterliche |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Komplizen
- Verbrechern
- Gangstern
- korrupten
- Drogendealer
- Polizisten
- Verdächtigen
- verdächtigt
- Killern
- Machenschaften
- erpresst
- Mafiosi
- Verbrecher
- vermeintlichen
- Bandenmitglieder
- kriminellen
- festnimmt
- Drogengeschäft
- verdächtigen
- Handlangern
- Drogendealern
- Drogenhändlern
- terrorisiert
- Gangmitglieder
- Zellengenossen
- Banküberfall
- Banküberfalls
- Raubüberfall
- Einbrecher
- Mordserie
- Auftragsmord
- Entführer
- enttarnt
- Komplize
- Streifenpolizisten
- Gesuchten
- festzunehmen
- Ermittlern
- sadistischen
- dingfest
- Vergewaltiger
- Notwehr
- Mordversuch
- kaltblütigen
- zusammengeschlagen
- entführt
- Ermittler
- bestehlen
- ertappt
- Schergen
- erwischt
- Drogengeschäfte
- kriminelle
- Mördern
- Sicherheitsbeamten
- Ausbrecher
- Geldkoffer
- überwältigt
- geschnappt
- verprügelt
- Einbrechern
- vergewaltigen
- kaltblütig
- einsitzt
- Schießerei
- auszurauben
- erpressen
- mysteriösen
- Diebesbande
- entflohenen
- nichtsahnenden
- Entführten
- enttarnen
- Hintermännern
- schmuggelt
- überfällt
- Kleinkriminelle
- auszuspionieren
- Geldübergabe
- Fluchtwagen
- ominösen
- Kumpanen
- maskierten
- entführen
- korrupte
- verraten
- entlarven
- Gefängniswärter
- verüben
- Hauptverdächtige
- Mordwaffe
- Banditen
- erwürgt
- niedergeschossen
- verhören
- Mordanschlag
- sadistische
- CIA-Agenten
- erschießen
- beschuldigen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- von Kriminellen
- den Kriminellen
- die Kriminellen
- der Kriminellen
- Kriminellen und
- einen Kriminellen
- und Kriminellen
- Kriminellen , die
- des Kriminellen
- eines Kriminellen
- Kriminellen in
- Kriminellen aus
- Kriminellen , der
- Kriminellen zu
- dem Kriminellen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ex-Kriminellen
- Kriminellenmilieu
- Kriminellenlieder
- Kriminellensyndikaten
- Kriminellenkaste
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Familienname |
|
|
Deutschland |
|
|
LVR-Klinik Düren |
|
|
Badminton |
|
|
Recht |
|
|