Häufigste Wörter

Anteilnahme

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung An-teil-nah-me
Nominativ die Anteilnahme
-
-
Dativ der Anteilnahme
-
-
Genitiv der Anteilnahme
-
-
Akkusativ die Anteilnahme
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Anteilnahme
 
(in ca. 25% aller Fälle)
съчувствие
de Zum Abschluss dieser Aussprache möchte ich persönlich und auch im Namen des Präsidiums des Europäischen Parlaments die Möglichkeit nutzen , um den Opfern und den betroffenen Familien mein Beileid und meine Anteilnahme ausdrücken und natürlich den Menschen in dieser schwer getroffenen Region jegliche mögliche Unterstützung zusagen .
bg В края на това разискване бих искал от мое име и от името на Бюрото на Европейския парламент да използвам възможността да изразя съболезнованията си и да изкажа съчувствие за жертвите и към пострадалите семейства и , разбира се , да обещая подкрепа за хората от този изключително сериозно засегнат район .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Изказваме съчувствие на семействата
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Anteilnahme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
medfølelse
de Zunächst möchte ich all jenen unsere Anteilnahme und Solidarität bekunden , die Todesfälle zu beklagen und Verletzungen und Verluste erlitten haben .
da Jeg vil for det første give udtryk for vores dybe medfølelse og solidaritet med alle , der er blevet ramt af dødsfald , skader og tab .
Anteilnahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
sympati
de Unsere Anteilnahme und unser Mitgefühl gelten den Angehörigen der rund 200 Toten und mehr als 250 Verletzten .
da Vi overbringer vores sympati og medfølelse til de 200 omkomnes familier og til de mere end 250 sårede personer .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Anteilnahme
 
(in ca. 33% aller Fälle)
sympathy
de Frau Präsidentin , liebe amerikanische Freunde ! Unsere Anteilnahme gilt den vielen Familien , die jetzt Angehörige vermissen .
en Madam President , dear American friends , our sympathy is with the many families who are now missing their loved ones .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me avaldame perekondadele kaastunnet
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Anteilnahme
 
(in ca. 10% aller Fälle)
myötätuntoa
de Unsere Anteilnahme gehört auch den Freunden und Verwandten .
fi Tunnemme myötätuntoa myös heidän ystäviään ja perheitään kohtaan .
Anteilnahme
 
(in ca. 9% aller Fälle)
osanottoni
de Ich möchte auch ihren Familien meine Anteilnahme übermitteln .
fi Haluaisin esittää osanottoni heidän perheilleen .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Myötätuntomme kuuluu uhrien omaisille
Deutsch Häufigkeit Französisch
Anteilnahme
 
(in ca. 35% aller Fälle)
condoléances
de Er verurteilte den Anschlag , bekundete seine Anteilnahme und versicherte Indien die Unterstützung der EU im Kampf gegen Terrorismus .
fr Il a condamné l'attentat , adressé ses condoléances et assurer l'Inde du soutien de l'UE dans la lutte contre le terrorisme .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Anteilnahme
 
(in ca. 31% aller Fälle)
condoglianze
de Im Namen der Kommission möchte ich ebenfalls bei dieser Gelegenheit der Familie von Rosemary Nelson unsere aufrichtige Anteilnahme aussprechen .
it A nome della Commissione colgo l'occasione per esprimere ai suoi familiari le più sentite condoglianze .
Anteilnahme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
cordoglio
de Die Frage von Herrn Alavanos betrifft den Unfall mit tödlichem Ausgang in Perama , wo sich tatsächlich ein besonders tragisches Ereignis abgespielt hat . Ich möchte den Familien der ums Leben gekommenen Arbeitnehmer im Namen der Kommission meine aufrichtige Anteilnahme aussprechen .
it , Commissione . ( EL ) Signor Presidente , l' interrogazione dell ' onorevole Alavanos riguarda l' incidente mortale occorso a Perama , che ha rappresentato un evento davvero particolarmente tragico per il quale desidero esprimere il cordoglio della Commissione alle famiglie dei lavoratori che vi hanno perso la vita .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Siamo vicini alle famiglie coinvolte
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Anteilnahme
 
(in ca. 73% aller Fälle)
līdzjūtību
de ( ES ) Herr Präsident ! Ich möchte dem griechischen Volk nach der Katastrophe dieses Sommers meine Solidarität und ganz besonders den Familien der Opfer meine Anteilnahme zum Ausdruck bringen .
lv - ( ES ) Priekšsēdētāja kungs , es vēlos apliecināt solidaritāti ar Grieķijas tautu pēc šīs vasaras dabas katastrofas un jo īpaši izteikt līdzjūtību bojāgājušo ģimenēm .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mēs izsakām līdzjūtību upuru ģimenēm
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Anteilnahme
 
(in ca. 80% aller Fälle)
užuojautą
de Heute widmen wir Isaías Carrasco und allen Opfern unser Gedenken , um den Opfern des Wahnsinns von Terroranschlägen unsere Achtung und unsere Anteilnahme zu versichern .
lt Šiandien minime Isaķas Carrasco ir visas terorizmo aukas , kad išreikštume beprotiškų teroristinių išpuolių aukoms savo pagarbą ir užuojautą .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Reiškiu užuojautą nukentėjusiųjų šeimoms
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Anteilnahme
 
(in ca. 29% aller Fälle)
medeleven
de Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokratischen Partei Europas schließe ich mich gemeinsam mit meiner Kollegin Plooij-van Gorsel der Bekundung der Anteilnahme für die Opfer des russischen Atom-U-Boots und der Forderung nach einer stärkeren Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den russischen Behörden an , um so zu verhindern , dass sich ein solches Unglück wiederholt .
nl Mijnheer de Voorzitter , dames en heren , namens de Fractie van de Europese Liberale en Democratische Partij en evenals mijn fractiegenote Plooij-van Gorsel , sluit ik mij aan bij de blijken van medeleven met de nabestaanden van de slachtoffers van het Russische nucleaire onderzeeschip , alsook bij het verzoek om meer samenwerking tussen de Europese Unie en de Russische autoriteiten ter voorkoming van een nieuwe ramp .
Anteilnahme
 
(in ca. 8% aller Fälle)
families
de Die Präsidentin hat beschlossen , den Familien und zuständigen Behörden unsere Anteilnahme zu übermitteln .
nl De Voorzitter heeft besloten onze oprechte deelneming te betuigen aan de betrokken families en aan de respectieve overheden .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Anteilnahme
 
(in ca. 32% aller Fälle)
współczucia
de Ich werde Ihre Worte der Anteilnahme an die Opfer und an die Bevölkerung in meinem Land weiterleiten .
pl Przekażę pańskie słowa współczucia ofiarom katastrofy i mieszkańcom mojego kraju .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Współczujemy rodzinom ofiar
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Anteilnahme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
condolências
de Zunächst möchte ich all jenen unsere Anteilnahme und Solidarität bekunden , die Todesfälle zu beklagen und Verletzungen und Verluste erlitten haben .
pt Em primeiro lugar , quero que expressemos as nossas condolências e a nossa solidariedade para com todos aqueles que ficaram enlutados ou que sofreram ferimentos e prejuízos .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Anteilnahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
compasiunea
de Noch einmal deshalb auch mein aufrichtiges Gefühl der Anteilnahme an das japanische Volk !
ro De aceea , doresc încă o dată să-mi exprim compasiunea mea cea mai profundă pentru poporul japonez .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Transmitem condoleanțele noastre familiilor victimelor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Anteilnahme
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kondoleanser
de Die aktuelle Verunsicherung nach dem gestrigen Ableben des Präsidenten , ich übermittele hiermit dem nigerianischen Volk meine Anteilnahme , wird unweigerlich zu einem Machtkampf führen und infolgedessen die Instabilität in diesem großen afrikanischen Land noch verschlimmern .
sv Den nuvarande osäkerheten till följd av presidentens dödsfall under gårdagen - och jag sänder mina kondoleanser till det nigerianska folket - kommer oundvikligen att resultera i en kamp om makten , vilket kommer att ytterligare förvärra instabiliteten i detta stora afrikanska land .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Anteilnahme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sústrasť
de Madeira ist von einer unglaublichen Naturkatastrophe getroffen worden , und unsere Anteilnahme gilt den betroffenen Familien .
sk Madeiru zasiahla neuveriteľná prírodná katastrofa a touto cestou vyjadrujem postihnutým rodinám úprimnú sústrasť .
Anteilnahme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
súcit
de Die aufrichtige Anteilnahme des japanischen Premierministers wurde kürzlich von japanischen Offiziellen unterminiert , und zwar im Zusammenhang mit dem Auslaufen des Programms und Mandats des Asiatischen Frauenfonds im März 2007 , aus dem Abfindungen an Frauen gezahlt wurden .
sk Úprimný súcit japonského premiéra je v súčasnosti spochybňovaný japonskými úradníkmi v súvislosti s ukončením programu a mandátu Fondu ázijských žien v marci 2007 ako jediného zdroja , z ktorého bola ženám vyplácaná finančná náhrada .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Vyjadrujeme sústrasť rodinám
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Anteilnahme
 
(in ca. 37% aller Fälle)
sožalje
de ( FR ) Frau Präsidentin , die furchtbare Katastrophe , von der die Region Tōhoku im Nordosten Japans ereilt wurde , hat natürlich Mitgefühl und Anteilnahme aufseiten aller Europäerinnen und Europäer geweckt .
sl ( FR ) Gospa predsednica , grozna nesreča , ki je prizadela območje Tōhokuja v severovzhodni Japonski , je seveda vzbudila sočutje in sožalje Evropejcev .
Anteilnahme
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • sočutje
  • Sočutje
de Ich hoffe aufrichtig , diese Anteilnahme führt zu der notwendigen Normalisierung der Beziehungen zwischen China und Taiwan .
sl Resnično upam , da bo to sočutje povzročilo potrebno ureditev odnosov med Kitajsko in Tajvanom .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Družinam izrekamo sožalje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Anteilnahme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
condolencias
de Ich bin davon überzeugt , dass die betroffenen Menschen dankbar für die Solidarität sind , die die europäischen Institutionen und Sie persönlich mit der ausgedrückten Anteilnahme und der Schweigeminute gezeigt haben , und sie werden für finanzielle und legislative Unterstützung für den Wiederaufbau ebenso dankbar sein .
es Creo que las personas que se han visto afectadas valoran la solidaridad mostrada por las instituciones europeas y por usted personalmente , con las condolencias expresadas y el minuto de silencio , y también valorarán cualquier ayuda financiera y legislativa para la reconstrucción .
Anteilnahme
 
(in ca. 11% aller Fälle)
pésame
de Die Europäische Union missbilligt die anhaltenden Feindseligkeiten , die zu einer so hohen Zahl von zivilen Opfern geführt haben , und wir möchten den Familien der Opfer unsere aufrichtige Anteilnahme übermitteln .
es La Unión Europea deplora la continuación de las hostilidades que han llevado a un número tan elevado de víctimas civiles , y queremos expresar nuestro más sincero pésame a las familias de las víctimas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Anteilnahme
 
(in ca. 35% aller Fälle)
sympatie
de Noch einmal deshalb auch mein aufrichtiges Gefühl der Anteilnahme an das japanische Volk !
cs Proto bych chtěl japonskému lidu znovu vyjádřit své nehlubší sympatie .
Anteilnahme
 
(in ca. 26% aller Fälle)
soustrast
de ( FR ) Frau Präsidentin , die furchtbare Katastrophe , von der die Region Tōhoku im Nordosten Japans ereilt wurde , hat natürlich Mitgefühl und Anteilnahme aufseiten aller Europäerinnen und Europäer geweckt .
cs ( FR ) Paní předsedající , strašné neštěstí , které postihlo oblast Tōhoku na severovýchodě Japonska , přirozeně ve všech Evropanech vyvolalo soustrast a soucit .
Unsere Anteilnahme gehört den Angehörigen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Soucítíme s rodinami obětí

Häufigkeit

Das Wort Anteilnahme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 35925. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.43 mal vor.

35920. Ausbrüche
35921. Wettlauf
35922. Lehrgänge
35923. Vogels
35924. Ausbildungs
35925. Anteilnahme
35926. Kassen
35927. Dragoner-Regiment
35928. Anarchie
35929. mittelalterliches
35930. -177

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • großer Anteilnahme
  • Anteilnahme der
  • großer Anteilnahme der
  • Anteilnahme der Bevölkerung
  • großer Anteilnahme der Bevölkerung
  • Anteilnahme am
  • öffentlicher Anteilnahme
  • unter Anteilnahme
  • Anteilnahme an
  • Anteilnahme und
  • der Anteilnahme
  • Anteilnahme des
  • und Anteilnahme
  • Anteilnahme in
  • Anteilnahme auf
  • die Anteilnahme
  • Anteilnahme von
  • Anteilnahme der Bevölkerung auf
  • große Anteilnahme
  • Anteilnahme der Öffentlichkeit
  • unter Anteilnahme der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈantaɪ̯lˌnaːmə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

An-teil-nah-me

In diesem Wort enthaltene Wörter

An teilnahme

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutsches Kaiserreich
  • 15 . August 1275 und wurde unter großer Anteilnahme der Bevölkerung in Zanipolo beigesetzt . Er ruht
  • Mai 1885 verstarb Reck und wurde unter großer Anteilnahme der Bevölkerung auf dem Rochusfriedhof beerdigt . Der
  • 21 . Juli auf dem Warschauer Powązki-Friedhof unter Anteilnahme seiner Familie , in - und ausländischer Politiker
  • am 20 . August in Kattowitz unter großer Anteilnahme der Bevölkerung beigesetzt . Sigmund Karski : Albert
Deutsches Kaiserreich
  • desselben Jahres eine Prozession zur Einweihungsfeier unter großer Anteilnahme außwärtiger Katholiken aus den kölnischen und saynischen Gebieten
  • August 1489 . Die Eröffnung erfolgte unter großer Anteilnahme der Geistlichkeit und der Bevölkerung mit einer festlichen
  • Gottesdienst von dort zurück , findet unter großer Anteilnahme der Bevölkerung statt . Erst nach dem Gottesdienst
  • wurde ohne viel Pomp , aber mit reger Anteilnahme der Bevölkerung in der Reformierten Kirche in Breslau
Deutsches Kaiserreich
  • Ortsfriedhof fand am 29 . März unter großer Anteilnahme der Wiener Bevölkerung statt . Ungefähr 20.000 Personen
  • Am 5 . Dezember 1930 fand unter großer Anteilnahme der Bevölkerung ein Gedenkgottesdienst für die umgekommenen Besatzungen
  • . November 1831 wurde das Denkmal unter großer Anteilnahme der Bevölkerung feierlich enthüllt . Gegenüber der alten
  • 16 . April durften sie feierlich unter großer Anteilnahme der Einwohner in einem Massengrab am Ort des
Deutsches Kaiserreich
  • Am 22 . Juli 1945 wurde unter großer Anteilnahme der Bevölkerung das Schulkreuz , das in der
  • am selben Tag ab 15 Uhr unter großer Anteilnahme der Bevölkerung statt . Die Trauerparade durch Darmstadt
  • wurde am 14 . Mai 1965 unter starker Anteilnahme der Bevölkerung am Parlament vorbei über die Ringstraße
  • 1988 erfolgte die Kiellegung , die unter großer Anteilnahme der Bevölkerung begangen wurde . Am 18 .
Film
  • sich Pompeius erholt hatte , stärkten die große Anteilnahme der Bevölkerung sowie Nachrichten über angebliche Meutereien in
  • nicht frei von Parteinahme , dennoch mit unverhohlener Anteilnahme am Schicksal der Belagerten und ihrer Familien .
  • ist kurz und sachlich , dennoch mit unverhohlener Anteilnahme am Schicksal der Belagerten und ihrer Familien ,
  • Herzen , denn sie zieht eine rege nationale Anteilnahme bei der verzweifelten Rettungsaktion nach sich . Des
Film
  • wurde , was z. B. in der emotionalen Anteilnahme der Apostel , dem zarten Annähern von Petrus
  • mit schwarzem Humor , aber auch mit betroffener Anteilnahme angereicherten Narrationen spürt Sven Johne die dunklen Seiten
  • jedoch Benedikt Beckenkamps Darstellung Lebendigkeit , Wärme und Anteilnahme , die der Vater in dieser Ausprägung nicht
  • und Bewegungen der anderen Figuren zeigen deren unmittelbare Anteilnahme . Weiter deutet im Hintergrund ein Fels die
Kriegsmarine
  • darauf . Er wurde in Notre-Dame-des-Victoires unter großer Anteilnahme begraben . Seine letzte Oper wurde von seinem
  • . Andersson wurde wenige Tage später unter großer Anteilnahme auf dem Kirchenfriedhof ihres Geburtsortes beigesetzt . Vier
  • Tage später wurde er in Glasgow unter großer Anteilnahme vieler britischer Fußballanhänger und Weggefährten beigesetzt . In
  • Komponist wenige Monate darauf und wurde unter großer Anteilnahme begraben .
Kriegsmarine
  • Alter von 83 Jahren und wurde unter großer Anteilnahme der Bevölkerung auf dem Mönchengladbacher Hauptfriedhof beigesetzt .
  • 42 Jahre alt . Er wurde unter großer Anteilnahme der Bevölkerung auf dem Pforzheimer Hauptfriedhof bestattet ,
  • im Beisein von zahlreichen Ministern und unter großer Anteilnahme der Bevölkerung auf dem Pforzheimer Hauptfriedhof beigesetzt .
  • Freund . " Moritz Vogel wurde unter großer Anteilnahme auf dem Neuen Johannisfriedhof in Leipzig beerdigt .
Philosophie
  • und das Zurückweichen der Frau zur Rechten deuten Anteilnahme an . Darum wird das Bild weniger als
  • war also der , den du mit soviel Anteilnahme zu lesen begonnen hattest , gar nicht von
  • ist , geht es bei mudita um die Anteilnahme an der Freude anderer Wesen . mudita ist
  • um ihn herum , andererseits in der absoluten Anteilnahme am Leiden des Menschen - unabhängig wer es
Roman
  • öffentlichen Interesse . Erst später nimmt auch die Anteilnahme in diesem Gebiet zu . Galilei führt im
  • Ereignis wurde damals viel beachtet und erregte allgemeine Anteilnahme . Nr . = laufende Nummer innerhalb der
  • und auch in vielen anderen Ländern mit großer Anteilnahme aufgenommen . Die Verfilmung seines Buches ist geplant
  • einzuraumen “ . Zunächst erschien die Zeitschrift unter Anteilnahme zahlreicher Wissenschaftler . Es beteiligten sich nicht nur
Ohio
  • nicht mehr verändert . Anschließend beginnt unter großer Anteilnahme der Bevölkerung der Zug über die Insel .
  • dabei nicht verändert . Anschließend beginnt unter großer Anteilnahme der Bevölkerung der Zug über die Insel .
  • . Die Tat löste in der Bevölkerung starke Anteilnahme aus . 1984 wurde an der Stelle des
  • wurden in der gesamten deutschen Bevölkerung mit großer Anteilnahme verfolgt . Der Kampf gegen die Flut wurde
Volk
  • . Der Aufruf zur ideellen als auch materiellen Anteilnahme am Verein beschrieb der Artikel „ Deutschlands Pflichten
  • Hitlerjugend-Leistungsabzeichen erwerben wollte , musste „ mit besonderer Anteilnahme an der weltanschaulichen Schulung der Hitlerjugend auf mindestens
  • einzelnen Bürger sollen angehört und eine Kultur der Anteilnahme und gegenseitigen Unterstützung gefördert werden . Wirtschaftliche Entwicklung
  • Automatisierung und den der Regierung durch die kollektive Anteilnahme der Bürger mit Unterstützung von Technik und erweiterter
Medien
  • Schluss geändert . 1857 konnte Anschütz unter reger Anteilnahme des Publikums sein fünfzigjähriges Künstlerjubiläum feiern ; seine
  • Erfolge immer noch mit großem Interesse und reger Anteilnahme verfolgend . Nach langer Krankheit starb Martin Schempp
  • war . “ Das Duell Vering-Salomon fand lebhafte Anteilnahme in der Öffentlichkeit , wurde aber ( zunächst
  • in Rom . Sein Tod löst weltweit große Anteilnahme und starkes Interesse der Medien aus . 1943
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK