Häufigste Wörter

unangenehme

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung un-an-ge-neh-me

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
unangenehme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
неприятни
de In einer Welt zunehmenden internationalen Datenaustauschs könnte die Identifizierung von jemandem als einer Person von Interesse für Sicherheit oder Überwachung , sofern diese nicht korrigiert wird , nicht nur unangenehme und teuere , sondern in der Tat auch schreckliche Konsequenzen haben .
bg В свят на все по-интензивен международен обмен на данни идентифицирането на дадено лице като представляващо интерес за сигурността или полицията , ако не се промени , би могло да има не само неприятни или скъпоструващи , но и наистина ужасни последствия .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
unangenehme
 
(in ca. 48% aller Fälle)
ubehagelige
de Wenn wir bei Nabucco nicht schnell reagieren , werden wir unangenehme Ereignisse erleben , die denen in Ungarn ähneln , wo das Unternehmen Surgutneftegas entscheidende Anteile an dem ungarischen Unternehmen MOL erworben hat .
da Hvis vi ikke hurtigt går videre med Nabucco , vil vi opleve ubehagelige hændelser som i Ungarn , hvor selskabet Surgutneftegas opkøbte et afgørende antal aktier i det ungarske selskab MOL .
unangenehme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
ubehagelig
de Wenn das nicht geschieht , können wir eine sehr , sehr unangenehme Überraschung erleben , jedenfalls in einer ganzen Reihe von Ländern , nämlich dass in dem Augenblick , wo die Erweiterung das zentrale innenpolitische Thema werden wird , und sie wird es werden - spätestens nach dem Vertragsabschluss - , die Leute sagen : Warum haben wir das nicht gewusst ?
da Hvis det ikke sker , kan vi få en meget , meget ubehagelig overraskelse , i hvert fald i en lang række lande , nemlig at folk i det øjeblik , hvor udvidelsen bliver det centrale interne politiske tema , og det bliver den - senest efter indgåelsen af traktaten - siger : Hvorfor vidste vi ikke det ?
eine unangenehme
 
(in ca. 100% aller Fälle)
en ubehagelig
Deutsch Häufigkeit Englisch
unangenehme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
unpleasant
de Vielleicht hat die Kommission aber auch nur Angst vor dem Rat , weil der Rat unangenehme Geschichten immer vor sich her schiebt .
en But perhaps the Commission is just afraid of the Council , because the Council always pushes unpleasant stories in front of it .
unangenehme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
awkward
de Der Hintergrund und Zusammenhang werfen jedoch unangenehme Fragen auf und wecken Bedenken in Bezug auf die zum Teil politisch motivierte Natur der Anklagen .
en The background and context , however , beg awkward questions and arouse concern regarding the partly politically motivated nature of the charges .
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 78% aller Fälle)
This could be awkward
Deutsch Häufigkeit Estnisch
unangenehme
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ebameeldivaid
de Sie bedeutet , dass er oder sie von Anfang an den gesamten zu bezahlenden Preis kennt , ohne eine unangenehme Überraschung fürchten zu müssen .
et See tähendab , et tarbija saab kohe teada kogu tasutava summa , ilma et oleks vaja karta hilisemaid ebameeldivaid üllatusi .
unangenehme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
piinlikuks muutuda
könnte unangenehme Folgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
võib piinlikuks muutuda
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 47% aller Fälle)
See võib piinlikuks muutuda
Deutsch Häufigkeit Finnisch
unangenehme
 
(in ca. 39% aller Fälle)
epämiellyttäviä
de Vor kurzem hat das Stephen Roth Institut einen Bericht veröffentlicht , der einige sehr unangenehme Aspekte zu diesem Thema beleuchtet .
fi Stephen Roth - instituutti julkaisi äskettäin raportin , jossa korostetaan lukuisia sangen epämiellyttäviä näkökohtia tässä asiassa .
unangenehme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
epämiellyttävä
de Die Ratspräsidentin hat übrigens eine besonders unangenehme Aufgabe .
fi Neuvoston puheenjohtajalla on muuten erityisen epämiellyttävä tehtävä .
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Tämä saattaa olla kiusallista
Deutsch Häufigkeit Französisch
unangenehme
 
(in ca. 30% aller Fälle)
désagréables
de Ratspräsident Michel und Kommissionspräsident Prodi haben in den letzten Monaten wirklich unangenehme Momente erlebt , in denen die Unzulänglichkeit der Gemeinschaftsinstrumente mitunter auf grausame Weise zutage trat .
fr Le président Michel et le président Prodi ont vécu des moments vraiment désagréables ces derniers mois , moments où l'insuffisance d'instruments communs est cruellement apparue au grand jour .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
unangenehme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
sgradevole
de Das war eine sehr unangenehme Erfahrung , die sicher keiner von uns noch einmal erleben möchte .
it E ' stata un ' esperienza davvero sgradevole che credo nessuno di noi desideri affatto che si ripeta .
unangenehme
 
(in ca. 17% aller Fälle)
spiacevoli
de Eine Mehrheit in diesem Hause scheint den Bürgern unangenehme Wahrheiten über die Europäische Union verschweigen zu wollen , damit die EU nicht noch unbeliebter wird .
it La maggioranza dell ’ Assemblea sembra voler nascondere ai cittadini le verità spiacevoli sull ’ Unione europea , per evitare che essa diventi ancora più impopolare .
unangenehme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
scomodi
de Dies , Frau Kommissarin , sind in der Tat unangenehme Themen .
it Signor Commissario , la verità è che si tratta di temi scomodi .
könnte unangenehme Folgen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Potrebbe diventare
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Potrebbe diventare un problema
Deutsch Häufigkeit Lettisch
unangenehme
 
(in ca. 34% aller Fälle)
neveikli
de Das könnte unangenehme Folgen haben .
lv Tas varētu būt neveikli .
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 69% aller Fälle)
Tas varētu būt neveikli
Deutsch Häufigkeit Litauisch
unangenehme
 
(in ca. 38% aller Fälle)
neparanku
de Das könnte unangenehme Folgen haben .
lt Tai galėtų būti neparanku .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
unangenehme
 
(in ca. 41% aller Fälle)
onaangename
de Die Taliban sind eine abscheuliche , repressive und antidemokratische Organisation , allerdings gibt es auf der Welt viele unangenehme Regime und die Taliban sind nicht einmal an der Regierung .
nl De Taliban daarentegen zijn een weerzinwekkende , onderdrukkende en antidemocratische organisatie . De wereld is vol onaangename regimes en de Taliban zijn niet eens aan de macht .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
unangenehme
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kłopotliwe
de Das könnte unangenehme Folgen haben .
pl To może być kłopotliwe .
unangenehme
 
(in ca. 22% aller Fälle)
nieprzyjemne
de Allerdings , meine Damen und Herrn , habe ich einige unangenehme Neuigkeiten für Sie .
pl Panie i panowie ! Mam niestety nieprzyjemne wiadomości .
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 55% aller Fälle)
To może być kłopotliwe
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
unangenehme
 
(in ca. 18% aller Fälle)
desagradáveis
de Zwei unangenehme Dinge geschahen , und darum wurde der Schritt , den wir im Jahre 2000 gemacht hatten , äußerst unpopulär .
pt Ocorreram duas coisas desagradáveis que tornaram esta alteração de 2000 extremamente impopular .
unangenehme
 
(in ca. 16% aller Fälle)
desagradáveis .
unangenehme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
desagradável
de Dadurch entsteht eine außerordentlich unangenehme Situation .
pt Isto gera uma situação particularmente desagradável .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
unangenehme
 
(in ca. 50% aller Fälle)
neplăcute
de Zwei unangenehme Dinge geschahen , und darum wurde der Schritt , den wir im Jahre 2000 gemacht hatten , äußerst unpopulär .
ro Două lucruri neplăcute au avut loc , din această cauză acest pas făcut în 2000 a devenit foarte nepopular .
unangenehme
 
(in ca. 25% aller Fälle)
incomode
de Der Hintergrund und Zusammenhang werfen jedoch unangenehme Fragen auf und wecken Bedenken in Bezug auf die zum Teil politisch motivierte Natur der Anklagen .
ro Cu toate acestea , fondul și contextul au ridicat întrebări incomode și au stârnit îngrijorare în ceea ce privește natura parțial motivată politic a acuzațiilor .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
unangenehme
 
(in ca. 33% aller Fälle)
obehagliga
de Solange wir denken , die Probleme würden sich von selbst in Luft auflösen , solange nicht darüber gesprochen wird , werden , so fürchte ich , zahlreiche unangenehme Überraschungen auf uns zukommen .
sv Men så länge vi tror att problemen kommer att försvinna av sig själva och så länge vi är tysta är jag rädd för att vi kommer att få flera obehagliga överraskningar .
unangenehme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
obehaglig
de Wir möchten nämlich nicht noch einmal in eine so unangenehme Situation wie damals in Johannesburg geraten , wo wir vor vollendete Tatsachen gestellt wurden , da zwischen der Kommission - oder vielleicht dem zuständigen Kommissionsmitglied , denn dieses Geheimnis wurde noch nicht gelüftet - und den USA eine Vereinbarung getroffen worden ist , wonach die Regeln der WTO gegenüber den internationalen Umweltabkommen Vorrang haben .
sv Vi vill verkligen inte på nytt hamna i en så obehaglig situation som den i Johannesburg . Där ställdes vi inför fullbordat faktum när det gällde avtalet mellan kommissionen - eller kanske snarare den behörige kommissionären , för detta mysterium har fortfarande inte klarats upp - och Förenta staterna , ett avtal som bestämde att WTO : s regler skulle få försteg framför de internationella avtalen på miljöområdet .
unangenehme
 
(in ca. 14% aller Fälle)
besvärligt
de Das könnte unangenehme Folgen haben .
sv Det skulle kunna vara besvärligt .
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Det skulle kunna vara besvärligt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
unangenehme
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nepríjemnú
de - ( LT ) Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf eine unangenehme Tatsache lenken , die sich hinter all den schönen Worten versteckt .
sk - ( LT ) Chcela by som upozorniť na nepríjemnú skutočnosť , ktorá sa skrýva za peknými slovami .
unangenehme
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nepríjemné
de Die Mehrzahl dieser Produkte kann bei ihrer Verwendung schädliche Auswirkungen haben und verschiedene unangenehme Symptome hervorrufen .
sk Používanie väčšiny týchto výrobkov môže byť škodlivé a spôsobuje rôzne nepríjemné príznaky .
Tat unangenehme Themen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naozaj nepríjemné témy
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Mohlo by to byť nepríjemné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
unangenehme
 
(in ca. 29% aller Fälle)
nerodno
de Das könnte unangenehme Folgen haben .
sl To bi lahko bilo nerodno .
unangenehme
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Neprijetna
de Die unangenehme Erfahrung des Gaskonflikts zwischen Russland und der Ukraine vom Januar 2009 war notwendig , damit die Frage der Energieversorgungssicherheit eine Angelegenheit höchster Priorität für die gesamte europäische Gemeinschaft werden konnte .
sl Neprijetna izkušnja rusko-ukrajinskega plinskega spora januarja 2009 je postavila vprašanje energetske varnosti na prvo mesto zadev celotne Evropske skupnosti .
unangenehme
 
(in ca. 20% aller Fälle)
neprijetne
de Dies , Frau Kommissarin , sind in der Tat unangenehme Themen .
sl Dejstvo je , komisarka , da so to neprijetne teme .
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 70% aller Fälle)
To bi lahko bilo nerodno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
unangenehme
 
(in ca. 28% aller Fälle)
desagradable
de Das erinnert auf sehr unangenehme Weise an das , was sich inmitten der BSE-Krise abspielte , als nämlich einige Staaten vorgaben , keine BSE-Fälle zu verzeichnen , einfach , weil sie keine Tests durchführten .
es Es muy desagradable recordar lo que sucedió en el momento cumbre de la crisis de la EEB , cuando algunos Estados afirmaron no tener casos de enfermedad de vacas locas porque no hacían ninguna prueba .
unangenehme
 
(in ca. 13% aller Fälle)
incómodo
de Normalerweise ist es tatsächlich ein Vergnügen , den eigenen Bericht auf der Tagesordnung stehen zu haben . Ein Berichterstatter wird jedoch nicht gerne von solch gemischten Gefühlen überkommen sein wollen wie ich in diesem Augenblick , da wir in einem ziemlich unangenehme Pattsituation geraten sind .
es Normalmente , es en verdad un placer que el informe de uno figure en el orden del día . Sin embargo , en este momento , como ponente , tengo sentimientos mixtos , porque nos encontramos ante un callejón sin salida algo incómodo .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 62% aller Fälle)
To by mohlo být nepříjemné
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
unangenehme
 
(in ca. 74% aller Fälle)
kellemetlen
de Zwei unangenehme Dinge geschahen , und darum wurde der Schritt , den wir im Jahre 2000 gemacht hatten , äußerst unpopulär .
hu Két kellemetlen tényező merült fel , amelyek miatt a 2000-ben bevezetett rendszer rendkívül népszerűtlenné vált .
Das könnte unangenehme Folgen haben
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Ez legalábbis gyanús

Häufigkeit

Das Wort unangenehme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 58464. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.76 mal vor.

58459. Konnotation
58460. Einwohnergemeinde
58461. Grundkurs
58462. Läufern
58463. Artdirector
58464. unangenehme
58465. Verstrickung
58466. Trave
58467. Tuchfabrik
58468. zustimmte
58469. Staatsbank

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine unangenehme
  • die unangenehme
  • sehr unangenehme

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʊnanɡəˌneːmə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

un-an-ge-neh-me

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • unangenehmem

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Psychologie
  • ihn trotzdem zu stören , was für denjenigen unangenehme Konsequenzen zur Folge hat , die von der
  • geben sich selbst die Schuld für Fehlschläge , unangenehme Ereignisse usw . und haben daher eher ein
  • unnötig , denn die Verkündung konkreter Kriegsziele konnte unangenehme Verpflichtungen nach sich ziehen , die man lieber
  • “ sei andernfalls der „ Nährboden für höchst unangenehme Entwicklungen im Falle eines Krieges “ . Himmler
Psychologie
  • der caste , da dieser Begriff zu viele unangenehme Konnotationen hat und die gesellschaftliche Relevanz eher in
  • emotional aufgeladen sind , oder bei den Kandidaten unangenehme Gefühle auslösen könnten . Genannt seien hier :
  • werden möglichst gemieden . Hinter Aversionen stehen meistens unangenehme oder verletzende Erfahrungen , oder eine gelernte Verknüpfung
  • beiden Gruppen erspart bleiben , da daraus erfahrungsgemäß unangenehme Emotionen entstehen können , die einerseits die Arbeitsmoral
Film
  • der wie Lucile verheiratet ist , in keine unangenehme Situation geraten lässt , in der er als
  • : Der Morgen nach der Hochzeitsnacht hielt eine unangenehme Überraschung für Mary bereit . Ludwig entließ sämtliche
  • Felix Rechtsanwalt ist und Otto des Öfteren in unangenehme Situationen kommt , muss Felix ihm öfter aus
  • ihm verschmähte Lady Houston ist immer wieder für unangenehme Zwischenfälle verantwortlich und mehr als einmal muss er
Medizin
  • Wirkung mit sich . Oft sollen durch Parfüms unangenehme Gerüche überdeckt werden . Dazu gehören Mundgeruch (
  • in Anwesenheit von Schweiß sehr schnell und verursachen unangenehme Gerüche . Das Verfahren wird von einigen Herstellern
  • in die Garage kommt , entstehen nicht selten unangenehme Gerüche und Schimmelbildung . Kunststoffgewebeverdecke vermeiden das ,
  • Membranen voneinander eingesetzt werden kann , ohne dabei unangenehme Gerüche freizusetzen . Er wies dabei auf die
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK