Häufigste Wörter

informell

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung in-for-mell

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
informell
 
(in ca. 76% aller Fälle)
неофициално
de Zweitens : Wir sollten überlegen , wie wir die europäischen Finanzaufsichten , die dann notwendig werden , aufbauen und unter unsere Kontrolle bringen und unsere Abhängigkeit von den Institutionen der Regulierung in Amerika - ob formell oder informell - deutlich reduzieren , denn wir wissen , dass diese massiv versagt haben .
bg Второ , следва да обмислим как да развием европейските финансови надзорни органи , което е наложително , да ги поставим под наш контрол и значително да намалим зависимостта си - било то на официално или на неофициално равнище - от регулаторните институции на Съединените американски щати , които , както знаем , претърпяха зрелищен провал .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
informell
 
(in ca. 84% aller Fälle)
uformelt
de Deswegen wäre es richtig , Herr Ratspräsident , wenn Sie jetzt versuchen würden , Ihre Kolleginnen und Kollegen im Rat informell davon zu überzeugen , dass es in den nächsten zwölf Monaten zu einer schnellen Ratifikation kommen muss .
da Derfor ville det være formålstjenligt , hr . formand for Rådet , hvis De nu ville forsøge at overbevise deres kolleger i Rådet uformelt om , at det er nødvendigt at nå frem til en hurtig ratificering inden for de kommende 12 måneder .
Sie war natürlich informell .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Det var uformelt naturligvis .
Deutsch Häufigkeit Englisch
informell
 
(in ca. 73% aller Fälle)
informally
de In wenigen Tagen beschließt die Kommission das leicht veränderte TACIS-Programm über die Entwicklung der Bürgergesellschaft , wie es im Juni mit den weißrussischen Behörden informell vereinbart wurde .
en In a few days the Commission will adopt the TACIS civil society development programme in the slightly amended form agreed informally last June with the Belorussian authorities .
informell
 
(in ca. 11% aller Fälle)
informal
de Die Pflege ( sowohl informell als auch professionell ) muss durch die Gesellschaft besser anerkannt und organisiert werden .
en The care provided by both informal and professional carers must be appreciated and organised by society .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
informell
 
(in ca. 48% aller Fälle)
mitteametlikult
de Frau Jensen wurde eingeladen und wird daher an der Sitzung teilnehmen , wenn auch nur informell . Aber es ist wichtig , dass es uns möglich sein wird , die Positionen der Kommission , des Parlamentes und des Rates zu vergleichen , um schneller voranzutreiben , was wir für eine leicht zu erreichende Übereinstimmung halten , so dass wir den Bürgerinnen und Bürgern eine informative Antwort geben und sobald wie möglich einen gemeinsamen Text verabschieden können .
et Proua Jensen on sinna kutsutud ja seetõttu osaleb seal , ma usun , et ainult mitteametlikult , kuid mõte seisneb selles , et saame võrrelda komisjoni , parlamendi ja nõukogu seisukohti , et üritada kiirendada seda , mis loodetavasti saab olema lihtne kokkulepe , et me saaksime kodanikele anda praktilise vastuse ja kiita ühise teksti heaks nii kiiresti kui võimalik .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
informell
 
(in ca. 61% aller Fälle)
epävirallisesti
de Es spricht aber nichts dagegen , dass die Dreiparteien-Sozialgipfel , wie bisher , informell und unabhängig von einer Entscheidung stattfinden .
fi Tämä ei kuitenkaan estä sitä , että työmarkkinaosapuolten väliset huippukokoukset voidaan edelleenkin järjestää epävirallisesti ilman erillistä päätöstä .
Sie war natürlich informell
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä oli tietenkin epävirallinen kokous
Deutsch Häufigkeit Griechisch
informell
 
(in ca. 46% aller Fälle)
ανεπίσημα
de Deswegen wäre es richtig , Herr Ratspräsident , wenn Sie jetzt versuchen würden , Ihre Kolleginnen und Kollegen im Rat informell davon zu überzeugen , dass es in den nächsten zwölf Monaten zu einer schnellen Ratifikation kommen muss .
el Γι ' αυτό θα ήταν σωστό , κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου , να προσπαθήσετε τώρα να πείσετε ανεπίσημα τους συναδέλφους σας στο Συμβούλιο ότι πρέπει να γίνει γρήγορα επικύρωση μέσα στους επόμενους δώδεκα μήνες .
informell
 
(in ca. 30% aller Fälle)
άτυπα
de Ich glaube , alles andere ist informell .
el Πιστεύω ότι όλα τα άλλα είναι άτυπα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
informell
 
(in ca. 27% aller Fälle)
informalmente
de Wir haben im Sinne einer schnellen und effizienten Arbeit von Anfang an informell mit dem Rat verhandelt – ein gängiges Procedere .
it Sin dall ’ inizio , in vista di un lavoro veloce ed efficiente , abbiamo negoziato informalmente con il Consiglio , come prevede l’usuale procedura .
informell
 
(in ca. 25% aller Fälle)
informale
de Der ASEM-Prozeß war bisher informell und sollte auch weiterhin informell bleiben , und seine Hauptaufgabe sollte darin bestehen , als politischer Katalysator zur Erreichung gegenseitigen Verständnisses , Dialogs und gemeinsamer Zusammenarbeit zu dienen .
it Il processo ASEM è stato e deve rimanere un processo informale , con la funzione primaria di catalizzatore politico per la comprensione reciproca , il dialogo e la cooperazione .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
informell
 
(in ca. 87% aller Fälle)
neoficiāli
de Drittens reden wir von Interessenvertretungen , die informell , jedoch innerhalb eines institutionellen Prozesses operieren .
lv Treškārt , mēs runājam par grupām , kas darbojas neoficiāli , taču iestāžu procesos .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
informell
 
(in ca. 55% aller Fälle)
neoficialiai
de Es betrifft auch den Rat , der - wie das auch anderweitig der Fall war - zu einem ganz frühen Zeitpunkt mit uns informell zusammenarbeiten könnte .
lt Svarbus vaidmuo taip pat tenka Tarybai , kuri , kaip tai įvyko kitais atvejais , galėtų prasidėjus pirminei veiklai pradėti neoficialiai su mumis bendradarbiauti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
informell
 
(in ca. 78% aller Fälle)
informeel
de Der ASEM-Prozeß war bisher informell und sollte auch weiterhin informell bleiben , und seine Hauptaufgabe sollte darin bestehen , als politischer Katalysator zur Erreichung gegenseitigen Verständnisses , Dialogs und gemeinsamer Zusammenarbeit zu dienen .
nl Het ASEM-proces moet een informeel proces blijven en moet vooral dienen als politieke katalysator voor wederzijds begrip , dialoog en samenwerking .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
informell
 
(in ca. 89% aller Fälle)
nieformalnie
de Ihnen wird eine entscheidende Rolle zuteil , sowohl formell als auch informell , nicht nur im Hintergrund , sondern auch in den Sitzungsräumen und insbesondere jenseits dieser Räume .
pl Ma Pani kluczową rolę do odegrania , zarówno formalnie , jak i nieformalnie , nie tylko za kulisami , ale również w salach spotkań , a w szczególności poza nimi .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
informell
 
(in ca. 53% aller Fälle)
informalmente
de Ihnen wird eine entscheidende Rolle zuteil , sowohl formell als auch informell , nicht nur im Hintergrund , sondern auch in den Sitzungsräumen und insbesondere jenseits dieser Räume .
pt A senhora tem um papel crucial a desempenhar , tanto formal como informalmente , não só nos bastidores , mas também à mesa das negociações e , em particular , para lá dela .
informell
 
(in ca. 21% aller Fälle)
informal
de Sie war natürlich informell .
pt Foi , naturalmente , um Conselho informal .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
informell
 
(in ca. 59% aller Fälle)
informellt
de Abgesehen davon hält nichts die Länder davon ab , informell gute oder sehr gute Verfahren auszutauschen .
sv Men samtidigt finns det inget som hindrar att länder informellt utbyter god praxis eller bästa praxis .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
informell
 
(in ca. 65% aller Fälle)
neformálne
de Abgesehen davon hält nichts die Länder davon ab , informell gute oder sehr gute Verfahren auszutauschen .
sk Takže štátom nestojí nič v ceste , aby si neformálne vymieňali dobré alebo osvedčené postupy .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
informell
 
(in ca. 42% aller Fälle)
neuradno
de Der Rat antwortet gern informell , inoffiziell .
sl Svet z veseljem odgovarja neuradno , zaupno .
informell
 
(in ca. 38% aller Fälle)
neformalno
de Die Mehrheit der Bevölkerung ist informell in der Landwirtschaft beschäftigt und verfügt über kein regelmäßiges Einkommen , was die wirksame Durchsetzung der Einkommensteuer erschwert .
sl Večina ljudi je zaposlena neformalno v kmetijstvu in ima neredne dohodke , zaradi česar je težko učinkovito uveljavljati davek na dohodek .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
informell
 
(in ca. 42% aller Fälle)
informalmente
de Wir bedauern , daß der gemeinsame Entschließungsantrag unvollständig ist - wenn die italienischen Kolleginnen und Kollegen der übrigen Fraktionen so taktvoll gewesen wären , uns informell zu konsultieren , hätten wir darauf hinweisen können ; gleichzeitig fordern wir , daß der Regierung und der Region Kampanien gestattet wird , einen Teil der für diese Region vorgesehenen Strukturfondsmittel zu übertragen und für den Wiederaufbau und die Sanierung der geschädigten Gebiete zu verwenden .
es Además , al lamentar el carácter incompleto de la resolución común - que , si los colegas italianos de otros Grupos hubieran tenido la delicadeza de consultarnos informalmente , habríamos podido señalar - , pedimos que se permita al Gobierno y a la Región de Campania desviar una parte de los Fondos estructurales previstos para la región a fin de usarlos en la reconstrucción y el saneamiento de los suelos .
informell
 
(in ca. 27% aller Fälle)
informal
de Ich habe die Ehre , die Bürgerinnen und Bürger von Gibraltar seit fünf Jahren formell und zuvor zwei Jahrzehnte informell zu vertreten . Sehr ernsten Anlass zur Sorge gibt es dort wegen der Krebscluster , die kürzlich in Gibraltar und auf der spanischen Seite der Grenze entdeckt wurden .
es Los ciudadanos de Gibraltar , a quienes tengo el honor de representar oficialmente desde hace cinco años , y anteriormente de manera informal , durante dos décadas , están muy preocupados por los brotes de cáncer recientemente descubiertos tanto en Gibraltar como en el lado español de la frontera .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
informell
 
(in ca. 69% aller Fälle)
neformálně
de Deshalb hat das Parlament beschlossen : ( 1 ) eine gemeinsame Linie beizubehalten , d.h. das Paket externer finanzieller Hilfsinstrumente aufrechtzuerhalten ( auch - bisher informell - das IfS ) ; ( 2 ) in die Änderungsanträge der zweiten Lesung des Europäischen Parlaments die Positionen wieder aufzunehmen , die das Europäische Parlament in der ersten Lesung angenommen hatte , d.h. dass die Änderungsanträge zu den externen Finanzhilfeinstrumenten , die der Rat abgelehnt hat , angenommen werden ; und ( 3 ) eine schnelle zweite Lesung durchzuführen .
cs Proto se Parlament rozhodl : ( 1 ) zachovat společnou linii , tedy udržet balíček nástrojů vnější finanční pomoci pohromadě ( také včetně IfS - dosud neformálně ) ; ( 2 ) pomocí pozměňovacích návrhů Evropského parlamentu ve druhém čtení obnovit stanoviska přijatá Evropským parlamentem v prvním čtení , tedy přijmout u všech nástrojů finanční pomoci tytéž pozměňovací návrhy , které Rada zamítla ; a ( 3 ) přikročit k rychlému druhému čtení .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
informell
 
(in ca. 82% aller Fälle)
informálisan
de Die vom Ausschuss der europäischen Wertpapierregulierungsbehörden im Vorfeld der Umsetzung der MiFID informell zusammengestellten Daten deuten darauf hin , dass zum damaligen Zeitpunkt nur eine sehr geringe Zahl von Unternehmen den Pass für Wertpapierdienstleistungen im Rahmen der damaligen Richtlinie für Wertpapierdienstleistungen für grenzübergreifende Dienstleistungen aus und nach Griechenland in Anspruch nahmen .
hu Az Értékpapírpiaci Szabályozók Európai Bizottsága által a MiFID végrehajtását megelőzően informálisan összeállított adatok azt sugallják , hogy akkor csak egy nagyon korlátozott számú cég használta ki az akkori befektetési szolgáltatásokról szóló irányelv szerinti befektetési szolgáltatási útlevelet Görögországba vagy onnan irányuló tranzakcióiban .

Häufigkeit

Das Wort informell hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 68886. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.62 mal vor.

68881. Lutheranern
68882. verleiten
68883. umschreibt
68884. Fettgewebe
68885. Forza
68886. informell
68887. zottig
68888. Erman
68889. Oktober/November
68890. Nächster
68891. Dividenden

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • informell als
  • informell auch
  • nur informell
  • und informell

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɪnfɔʁmɛl

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

in-for-mell

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • informell-organisierte

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Mathematik
  • geringen Änderungen später als Zeltbahn 34 ; auch informell als „ Warei “ bezeichnet ) , eine
  • Titel genannt und wird auch in anderen Bundesländern informell weiterhin gebraucht . In der zweiten Hälfte des
  • bezeichnet . Wie zum Beispiel F124 , während informell der Name des Typschiffs Sachsen ebenfalls die Klasse
  • üblich geworden . Für Breitbildschirme hat sich außerdem informell WSVGA ( Wide SVGA ) eingebürgert , was
Mathematik
  • und hatten zur Folge , dass Eigentumstransaktionen oft informell und ohne entsprechende Eintragung vorgenommen wurden . Dies
  • hat . Die diesbezügliche Hierarchie wird vorläufig und informell von manchen Usenet-Providern fortgeführt . Außerdem wurden im
  • beachten , dass nicht überall dort , wo informell gearbeitet wird , es sich auch jeweils um
  • . Dies war selbst den neuen Machthabern zu informell , so dass es zu einer Wiederholung der
Deutschland
  • auf diesem Gebiet fortbilden . Dies kann entweder informell durch Beratung durch erfahrene Kollegen erfolgen oder durch
  • der bisweilen sogar dagegen verstößt . Naturgemäß führen informell Tätige keine direkten Steuern oder sonstige Abgaben (
  • Weise , wie immer mehr und mehr Leute informell Lernen . Wissen entsteht durch die Entwicklung der
  • . Journalist und Anbieter verabredeten die Rabatte meist informell , was in der Regel nur mit entsprechendem
Jugoslawien
  • Academy . Ähnlich wie die Ivy League wurde informell mit der Austragung von American Football begonnen .
  • 1944 wurde der General of the Army oder informell Fünf-Sterne-General als Äquivalent zum britischen Field Marshall und
  • Rang eines Generals of the Army , der informell auch als Fünf-Sterne-General bezeichnet wird ( siehe dort
  • Theological Seminary umbenannt , obwohl dieser Name bereits informell seit den 1920ern benutzt wurde . Nach der
Mond
  • Die Entwickler arbeiten freiwillig und das Projekt wird informell betrieben , wobei die Plattform selbst für die
  • war , nahm während dieser Zeit nur noch informell an der weiteren regionalen und überregionalen Entwicklung seiner
  • 2000 war auch Italien eingebunden , darüber hinaus informell weitere europäische Bahngesellschaften . Es wurde davon ausgegangen
  • Bis in die 1960er-Jahre hinein fanden jedoch , informell organisiert ( Mundpropaganda ) , auch in der
England
  • dass er ihn und Margarete zu diesem Zeitpunkt informell verlobte . Der König kam am 10 .
  • bringen wollte . Nachdem bereits im September 1869 informell mit der Familie Hohenzollern-Sigmaringen Kontakt aufgenommen worden war
  • Santiváñez Villegas erschien , wollte dieser ihn zuerst informell nachhause schicken , womit aus der Ladung ein
  • auf Wunsch der Königin , die so Nightingale informell treffen konnte . In ihrem Tagebuch hielt die
Politiker
  • mit der Stadt Gröditz in Sachsen , die informell ( erstes Treffen der Bürgermeister ) bereits 1984
  • Frankreich . Eine innerdeutsche Partnerschaft mit Linkenheim-Hochstetten besteht informell seit 1984 ( erstes Treffen der Bürgermeister )
  • von 1915 bis 1919 von Großbritannien und Südafrika informell verwaltet , stand zwischen 1919 und 1946 als
  • Seit 1908 trat auch in Wien - ganz informell - „ ein kleiner , erlesener Kreis von
Beethoven
  • in Deutschland unüblich sind , weil sie zu informell wirken . Joachim Grzega bezeichnet dieses Merkmal des
  • Angabe der Quellmenge der Elemente der Familie ( informell im Kontext oder formal ) . Beispiel :
  • , vereinfacht gesagt , eine Art Universum ( informell gesprochen ) , in dem es möglich ist
  • Nachbarschaft , dem Club , der sich durch informell gestaltetes Ambiente vom traditionellen Bürograu unterscheidet : »
Recht
  • allem regionale Thesen und Forderungen , die nur informell zwischen den Mitgliedern ausgetauscht oder im Wahlkampf eingesetzt
  • der Sozialisierung in einem Unternehmen findet inoffiziell und informell statt . In vielen Punkten ähnelt Indoktrination dem
  • bekannt wurde , beschloss , dass ihre Treffen informell und ihre Entscheidungen für ihre Mitglieder rechtlich nicht
  • “ Sprache anerkannt wurde , wenn auch nur informell durch Verlautbarungen des Bundesrates und die aufgrund der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK