Aktivitäten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Aktivität |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Ak-ti-vi-tä-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (11)
- Dänisch (17)
- Englisch (19)
- Estnisch (11)
- Finnisch (10)
- Französisch (9)
- Griechisch (7)
- Italienisch (11)
- Lettisch (7)
- Litauisch (8)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (17)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (13)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (16)
- Tschechisch (9)
- Ungarisch (10)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
дейности
Folgenabschätzungen haben wesentliche Auswirkungen auf legislative Aktivitäten , weswegen neue Entwicklungen notwendig sind und die Schaffung eines Mechanismus , der von diesen Abschätzungen unabhängig ist .
Оценките на въздействието имат значително влияние върху законодателните дейности , поради което е необходимо ново развитие чрез създаване на механизъм , независим от тези оценки .
|
Aktivitäten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
дейностите
Die soziale Verantwortung von Unternehmen ist nur als freiwilliger Akt hilfreich , wenn Verbrauchern zuverlässige und korrekte Informationen zu den Aktivitäten von Unternehmen zur Verfügung , der Herkunft von Produkten und den Bedingungen , unter denen Waren produziert und verkauft werden , gestellt werden .
Корпоративната социална отговорност е полезна само когато е доброволно начинание , а потребителите получават надеждна и точна информация за дейностите на дружествата , произхода на продуктите и условията , при които стоките се произвеждат и продават .
|
Aktivitäten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
дейността
Die Entwicklung innerhalb der Region und des internationalen Kontextes untermauert diese Entscheidung , den Dialog anzustreben und die europäische Verantwortung in den verschiedenen Bereichen weiter zu verstärken , in denen Europa Verpflichtungen eingegangen ist : die Initiativen der Kommission zur Unterstützung des Demokratisierungsprozesses in Georgien und zur Unterstützung der Flüchtlinge und die Bemühungen , die Gespräche in Genf aufrechtzuerhalten sowie die Aktivitäten der europäischen Beobachtermission . Die Letztere ist besonders nützlich und wichtig , da sie momentan der einzige internationale Einsatz in Georgien ist .
Вътрешното развитие на региона и развитието на международната обстановка са в основата на решението за търсене на диалог и по-нататъшно увеличаване на отговорността на Европа в различните области , в които е поела ангажименти : инициативите на Комисията в подкрепа на демократичния процес в Грузия и в подкрепа на бежанците , усилията да се поддържат преговорите от Женева и дейността на европейската мисия за наблюдение , като последната е още по-ценна и от жизненоважно значение , тъй като понастоящем тя е единствената международна мисия в Грузия .
|
Aktivitäten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
дейност
Das erste Element ist die Stärkung der Regeln für Private-Equity , wodurch die Transparenz dieser Aktivitäten im Hinblick auf die Angestellten der Zielunternehmen erhöht und ein starker Schutz gegen das Ausschlachten eingeführt wird , so wie es sich viele von Ihnen wünschten , auch wenn ich weiß , dass einige von Ihnen denken , dies sei nicht weitreichend genug .
Първият елемент е затягането на правилата за дяловото участие , които ще засилят прозрачността на тази дейност по отношение на служителите на придобиваните дружества и ще въведат надеждна защита срещу разпродаването на активи , както пожелаха много от вас , въпреки че , доколкото зная , някои от вас считат , че тези правила не са достатъчни .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
дейности .
|
andere Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
други дейности
|
illegale Aktivitäten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
незаконни дейности
|
alle Aktivitäten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
всички дейности
|
wirtschaftlichen Aktivitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
икономическите дейности
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
тези дейности
|
kriminelle Aktivitäten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
престъпна дейност
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
aktiviteter
Vergessen wir auch nicht , daß die Zukunft dieses Abkommens und seiner finanziellen Aktivitäten im Laufe der irischen Präsidentschaft geprüft werden soll , und daß gegen September mit einem Vorschlag der Kommission gerechnet wird .
Vi må også erindre , at fremtiden for denne traktat og dens økonomiske aktiviteter skulle undersøges under det irske formandskab , og at et udkast fra Kommissionen ventes i slutningen af september .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aktiviteter .
|
militärischen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
militære aktiviteter
|
Aktivitäten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aktiviteter .
|
bestimmte Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visse aktiviteter
|
politischen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politiske aktiviteter
|
grenzüberschreitenden Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
grænseoverskridende aktiviteter
|
wirtschaftlichen Aktivitäten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
økonomiske aktiviteter
|
Aktivitäten und |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
aktiviteter og
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
disse aktiviteter
|
und Aktivitäten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
og aktiviteter
|
dieser Aktivitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
disse aktiviteter
|
viele Aktivitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
mange aktiviteter
|
unsere Aktivitäten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
vores aktiviteter
|
andere Aktivitäten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
andre aktiviteter
|
ihre Aktivitäten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
deres aktiviteter
|
terroristischen Aktivitäten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
terroraktiviteter
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
activities
Um bessere Ergebnisse liefern zu können , sollte der Schwerpunkt für den Aktionsplan für 2011-2013 auf Aktivitäten liegen , die einen eindeutigen zusätzlichen regionalen , kontinentalen oder globalen Nutzen haben .
In order to deliver better results , the action plan for 2011-2013 should give priority to activities that have a clear regional , continental or global added value .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
activity
Und zum Schluss , dies ist meine letzte Rede in diesem Parlament und ich möchte - im Namen des Präsidenten - allen Abgeordneten und dem Herrn Kommissar und der Kommission - danken , für die Art und Weise , in der sie mit mir über diese fünf Jahre voll spannender Aktivitäten in diesem Europäischen Parlament zusammengearbeitet haben .
Finally , this is my last speech in this Parliament and I want to thank - on behalf of the President - all the Members , and the Commissioner and the Commission , for the way in which they have cooperated with me over these five years of intense and exciting activity in this European Parliament .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
activities .
|
sportliche Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sporting activities
|
militärischen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
military activities
|
unsere Aktivitäten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
our activities
|
internationalen Aktivitäten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
international activities
|
kulturellen Aktivitäten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cultural activities
|
Diese Aktivitäten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
These activities
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
these activities
|
Aktivitäten . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
activities .
|
Aktivitäten und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
activities and
|
kriminellen Aktivitäten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
criminal activities
|
solche Aktivitäten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
such activities
|
illegalen Aktivitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
illegal activities
|
einige Aktivitäten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
some activities
|
politischen Aktivitäten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
political activities
|
und Aktivitäten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
and activities
|
ihre Aktivitäten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
their activities
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tegevuse
Ich unterstütze das Prinzip , dass alle demokratischen Institutionen dazu verpflichtet werden , ihre Aktivitäten , Dokumente und Entscheidungen öffentlich zugänglich zu machen .
Toetan põhimõtet , et kõikidel demokraatlikel institutsioonidel on kohustus tagada oma tegevuse , dokumentide ja otsuste avalikkus .
|
Aktivitäten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tegevust
Ich bitte die Mitglieder des Europäischen Parlaments , diese Aktivitäten nicht zu unterstützen und sie aufs Schärfste zu verurteilen .
Sellest tulenevalt paluksin Euroopa Parlamendi liikmetel mitte toetada sellist tegevust ja see jõuliselt hukka mõista .
|
Aktivitäten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tegevus
Langfristig gesehen brechen diese Aktivitäten nur noch weitere Bereiche von Eisbergen und dem Wenigen , was von den Polarkappen übrig ist , wodurch das Ökosystem in der Region und die Bevölkerung , die in dem arktischen Raum lebt , unwiederbringlich gefährdet werden .
Pikas plaanis hävitab see tegevus ainult veel suuremaid jäämägede alasid ja seda natukest , mis pooluse jääkattest alles on , ohustades niiviisi pöördumatult selle ala ökosüsteeme ja Arktika piirkonna elanikkonda .
|
Aktivitäten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tegevuste
Darin zeigt sich die Wahrheit solcher Aktivitäten .
See paljastab taoliste tegevuste tegeliku pale .
|
Aktivitäten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tegevusi
Meiner Ansicht nach geht dieses Thema Hand in Hand mit der Notwendigkeit der Förderung der sozialen Integration und der Aktivitäten der Einwohner in den Ländern dieser Region .
Minu arvates käib antud küsimus käsikäes vajadusega soodustada sotsiaalset integratsiooni ning toetada selle regiooni riikide elanike tegevusi .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tegevused
Weiterhin ist es von wesentlicher Bedeutung , dass die zuständige Regulierungsbehörde bestimmte Aktivitäten unterbinden kann , wenn eine Evaluierung zeigt , dass diese nicht sicher sind .
Tähtis on ka see , et pädeval reguleerival asutusel oleks võimalik peatada teatud tegevused , kui hindamisel selgub , et need ei ole ohutud .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tegevustele
Ich möchte auch erwähnen , dass das Europäische Kulturerbe-Siegel sehr erfolgreich und mit positiven Auswirkungen auch auf Aktivitäten im Bereich des traditionellen Tourismus im ländlichen Raum , einer florierenden Branche in Europa , erweitert werden könnte .
Tahan mainida ka seda , et Euroopa kultuuripärandi märgist on väga edukalt ja kasulikult võimalik laiendada tegevustele , mis on seotud traditsioonilise maapiirkondade turismiga - õitsev sektor Euroopa riikidest .
|
menschliche Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
inimtegevus
|
Umweltauswirkungen wirtschaftlicher Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
majandustegevuse keskkonnamõju
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Frontex koordineerib neid tegevusi
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Frontex koordineerib neid tegevusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
toiminnan
Es zeigt sich also , wie wichtig eine gemeinsame und kohärente Außenpolitik ist , und ich bin auch der Meinung - im Gegensatz zu einigen anderen - , daß es durchaus gerade aufgrund der Aktivitäten der niederländischen Präsidentschaft hier eine Reihe von Fortschritten gegeben hat .
Se osoittaa siis , kuinka tärkeää yhteinen ja yhtenäinen ulkopolitiikka on . Olen myös sitä mieltä , päinvastoin kuin eräät muut , että tässä on otettu joukko edistysaskeleita täysin juuri Hollannin puheenjohtajakauden toiminnan perusteella .
|
Aktivitäten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
toimintaa
Wir sollten daher die Aktivitäten der Präsidentschaft und die Initiativen von Herrn Cook in hohem Maße begrüßen .
Mielestäni onkin piettävä hyvin myönteisinä puhemiehistön toimintaa ja herra Cookin tekemiä aloitteita .
|
Aktivitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toimintaan
Was den Sparzwang angeht , so müssen wir bei allen laufenden Aktivitäten Haushaltsdisziplin üben und dafür sorgen , dass mit den Steuergeldern Mehrwert geschaffen wird .
Talousarviorajoitteiden osalta meidän on sovellettava budjettikuria kaikkeen meneillään olevaan toimintaan niin , että varmistetaan veronmaksajien varoista saatava lisäarvo .
|
Aktivitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
toimien
Es ist eine bekannte Tatsache , dass es nirgends auf der Welt wirksame öffentliche Kontrollmechanismen für die Geheimdienste und ihre undemokratischen Aktivitäten gibt .
On laajalti tunnettu tosiasia , ettei missään maailmassa ole mitään yleistä ja tehokasta salaisten palvelujen ja niiden epädemokraattisten toimien valvontamekanismia .
|
Aktivitäten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
toimet
SOKRATES ist eines der bekanntesten Gemeinschaftsprogramme , seine Aktivitäten entsprechen genau den Bedürfnissen der Bürger und erreichen sie direkt .
SOKRATES on yksi yhteisön tunnetuimmista ohjelmista . Sen toimet vastaavat täysin kansalaisten tarpeita ja ne saavuttavat heidät suoraan .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toiminta
Dank dem Beitritt zur Konvention unterliegen die EU-Einrichtungen einer externen , unabhängigen Überwachung , was die Konformität der Gesetzgebung und der Aktivitäten der EU mit denen der Europäischen Menschenrechtskonvention anbelangt .
Ihmisoikeussopimukseen liittymisen jälkeen EU : n toimielimiin kohdistuu ulkopuolista , riippumatonta valvontaa , jonka tarkoituksena on selvittää , onko EU : n lainsäädäntö ja toiminta Euroopan ihmisoikeussopimuksen mukaista .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimiin
Die Mittel für Aktivitäten gegen den Einsatz von Antipersonenminen sinken um 1 , 5 % .
Maksumäärärahat henkilömiinojen vastaisiin toimiin pienentyvät 1 , 5 % henkilöä kohden .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
toimia
Der Rat hat bei mehreren Gelegenheiten bestätigt , wie hoch er die Aktivitäten im Bereich Forschung und technologische Entwicklung im Rahmen der Lissabon-Agenda einschätzt .
Neuvosto on useaan otteeseen vahvistanut , että se pitää tärkeinä Lissabonin agendaan liittyviä toimia tutkimuksen ja teknologisen kehityksen hyväksi .
|
kriminellen Aktivitäten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
rikollisen toiminnan
|
ihre Aktivitäten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
toimintaansa
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
activités
Die Menschen , die im Sardellensektor arbeiten , beschweren sich zu Recht über die Verwaltungshürden , die dieser Plan überwinden muss , wobei er so wichtig ist , um weitere Unterbrechungen in den Aktivitäten dieser Fischerei zu vermeiden .
Les personnes qui travaillent dans le secteur des anchois se plaignent à juste titre des obstacles administratifs auxquels est confronté ce plan tellement important pour éviter d'autres interruptions des activités de cette pêche .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
les activités
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
des activités
|
unsere Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
nos activités
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ces activités
|
und Aktivitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
et activités
|
terroristischen Aktivitäten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
activités terroristes
|
kriminellen Aktivitäten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
activités criminelles
|
ihre Aktivitäten |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
leurs activités
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
δραστηριότητες
Neben der Ausnahme , die im Hinblick auf die Genehmigung der Finanzierung von Kosten im Zusammenhang mit Zöllen , Steuern und anderen Abgaben beibehalten werden und von Fall zu Fall angewandt werden sollte , muss das Europäische Parlament das Recht haben , die Aktivitäten der Kommission und die strategischen Dokumente , die sie annimmt , zu überwachen .
Εκτός από την εξαίρεση η οποία θα πρέπει να παραμείνει σχετικά με την έγκριση της χρηματοδότησης των δαπανών που αφορούσαν φόρους , δασμούς και άλλες φορολογικές επιβαρύνσεις και εφαρμόζεται κατά περίπτωση , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να διαθέτει το δικαίωμα να ελέγχει τις δραστηριότητες που εκτελεί η Επιτροπή και τα έγγραφα στρατηγικής που αυτή εγκρίνει .
|
Aktivitäten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
δραστηριοτήτων
Das Parlament hat auch an der Schaffung von mehreren Instrumenten Anteil gehabt , die als wichtige Grundlage für Aktivitäten der EU im Iran dienen , und wir in der Kommission hoffen , diese in den kommenden Jahren weiterhin gut zu nutzen .
Το Ευρωκοινοβούλιο έχει επίσης συμβάλει στη σύσταση αρκετών μέσων που χρησιμεύουν ως σημαντική βάση για την ανάπτυξη δραστηριοτήτων της ΕΕ στο Ιράν , και εμείς στην Επιτροπή ελπίζουμε να συνεχίσουμε να κάνουμε κατάλληλη χρήση αυτών των μέσων τα επόμενα χρόνια .
|
unsere Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
δραστηριότητές μας
|
krimineller Aktivitäten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
εγκληματικών δραστηριοτήτων
|
die Aktivitäten |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
τις δραστηριότητες
|
wirtschaftlicher Aktivitäten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
οικονομικών δραστηριοτήτων
|
ihre Aktivitäten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
τις δραστηριότητές τους
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
attività
Wir befürworten die Ausweitung der Aktivitäten der EIB in den Entwicklungsländern .
Siamo favorevoli all ' ampliamento delle attività della Banca europea per gli investimenti nei paesi in via di sviluppo .
|
Aktivitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
le attività
|
sportlichen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
attività sportive
|
wirtschaftlichen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
attività economiche
|
politischen Aktivitäten |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
attività politiche
|
kriminellen Aktivitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
attività criminali
|
kulturellen Aktivitäten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
attività culturali
|
und Aktivitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
e attività
|
terroristische Aktivitäten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
attività terroristiche
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
queste attività
|
unsere Aktivitäten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
nostre attività
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
darbības
Der Klimawandel verschlimmert die Wüstenbildung , wenngleich es bis jetzt meist lokale Aktivitäten waren , die darauf Einfluss hatten , wie das Roden von Wäldern und ungeeignete Methoden in der Landwirtschaft , bei der Bewässerung und in der Tierhaltung .
Pārtuksnešošanos veicina klimata pārmaiņas , lai gan līdz šim to lielākā mērā ietekmēja tādas vietēja mēroga darbības kā meža izstrādāšana un nepiemērotas lauksaimniecības , apūdeņošanas un liellopu audzēšanas metodes .
|
Aktivitäten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
darbību
Jeder neunte der aus Guantánamo Freigelassenen hat danach sofort wieder terroristische Aktivitäten aufgenommen .
Katra devītā no Gvantanamo atbrīvotā persona uzreiz ir atsākusi teroristisku darbību .
|
Aktivitäten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
darbībām
Die Aktivitäten von Kleinstunternehmen sind grenzüberschreitend relativ unbedeutend .
Vismazāko uzņēmējdarbības vienību darbībām ir niecīga pārrobežu nozīme .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pasākumus
Diese Anforderungen werden auch dazu beitragen , Informationen einzuholen , die es den öffentlichen Behörden ermöglichen , die biologischen Auswirkungen solcher Aktivitäten auszuwerten und bei Bedarf erforderliche Maßnahmen einzuleiten .
Šīs prasības arīdzan palīdzēs valsts iestādēm iegūt informāciju , lai novērtētu šādu darbību bioloģisko ietekmi un nepieciešamības gadījumā sagatavot vajadzīgos pasākumus .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aktivitāšu
Daher wäre es verheerend und unverantwortlich , weiterhin Entscheidungen zur Meeresumwelt zu fällen , ohne die kumulative Auswirkung der Fischerei , Ausbaggerung , Verschiffung , Wind - und Wellenkraft , Tourismusbranche sowie weiterer Aktivitäten auf die Meeresumwelt zu berücksichtigen .
Tas nozīmē , ka būtu postoši un bezatbildīgi joprojām pieņemt ar jūras vidi saistītus lēmumus , neņemot vērā zvejas , bagarēšanas , kuģošanas , vēja un viļņu enerģijas ieguves , tūrisma un citu aktivitāšu kumulatīvo ietekmi uz jūras vidi .
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Šos pasākumus koordinē Frontex
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Šos pasākumus koordinē Frontex .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
veiklą
Die Unterdrückungsmechanismen des Bürgertums haben eine lange Tradition krimineller Aktivitäten gegen Kommunisten und Menschen , die für soziale Gerechtigkeit gekämpft haben , für die diese Klassifizierung benutzt wurde , um sie als Gefahr für die " öffentliche Ordnung und Sicherheit " zu bezeichnen .
Buržuaziniai represiniai mechanizmai turi turtingą istoriją apie kriminalinę veiklą prieš komunistus ir visuomeninius kovotojus , kuriems šis klasifikavimas buvo taikomas siekiant " priklijuoti etiketę " , kad jie kelia pavojų vadinamajai viešajai tvarkai ir saugumui .
|
Aktivitäten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
veikla
Die Tatsache , dass ihre Aktivitäten verfolgt werden , ist auf die Schwäche der herrschenden Klasse zurückzuführen . Sie fürchtet um ihren Status und ist nicht in der Lage , die in antidemokratische Aktivitäten involvierten Fundamentalisten zu disziplinieren .
Jos veikla persekiojama dėl valdančiojo sluoksnio silpnumo , kuris baimindamasis dėl savo padėties negali sudrausminti fundamentalistų , dalyvaujančių nedemokratinėje veikloje .
|
Aktivitäten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
veiklos
Es wurde befunden , dass der Fall nicht in den Bereich der politischen Aktivitäten von Bruno Gollnisch als Mitglied des Europäischen Parlaments fällt und stattdessen Aktivitäten von rein regionaler und lokaler Art als Mitglied des Regionalrats der Region Rhône-Alpes betrifft , und es sich dabei um ein Mandat handelt , für das er aufgrund allgemeiner und unmittelbarer Wahlen gewählt wurde und das sich von dem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments unterscheidet .
Padaryta išvada , kad šis atvejis nepriklauso Bruno Gollnischo , kaip Europos Parlamento nario , politinės veiklos sričiai , o iš tikrųjų susijęs tik su Bruno Gollnischo , kaip Ronos-Alpių regiono tarybos nario , išrinkto remiantis tiesiogine visuotine rinkimų teise , regioninio ir vietos pobūdžio veikla , kuri skiriasi nuo Europos Parlamento nario veiklos .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veiklai
Allerdings scheint es , dass die von den einzelnen Mitgliedstaaten der EU geforderten 2,7 Milliarden EUR zur Stützung der Unternehmen einfach im Zusammenhang mit allgemeiner Beihilfe verwendet werden , um die europäischen Werke zu behalten , die europäischen Aktivitäten fortzusetzen .
Tačiau pasirodo , kad 2,7 mlrd . EUR lėšos , prašomos iš kelių ES valstybių narių , kad būtų tęsiama jų įmonių veikla , bus paprasčiausiai suteiktos kaip bendra parama Europos gamyklų veiklai , Europos veiklai tęsti .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
veiklą .
|
kriminelle Aktivitäten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nusikalstamą veiklą
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frontex koordinuoja šią veiklą
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Frontex koordinuoja šią veiklą .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
activiteiten
Für Mitgliedstaaten ist es wichtig , am geplanten Zeitrahmen festzuhalten und den Programmen zur ländlichen Entwicklung zusätzliche Aktivitäten hinzuzufügen und dadurch die Verwendung der Finanzmittel zu ermöglichen .
Het is belangrijk dat de lidstaten zich aan de afgesproken datums houden en aanvullende activiteiten opnemen in de programma 's voor plattelandsontwikkeling , zodat deze financiële middelen kunnen worden gebruikt .
|
Aktivitäten und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
activiteiten en
|
politischen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
politieke activiteiten
|
kriminellen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
criminele activiteiten
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
deze activiteiten
|
und Aktivitäten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
en activiteiten
|
terroristischer Aktivitäten |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
terroristische activiteiten
|
terroristische Aktivitäten |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
terroristische activiteiten
|
kulturellen Aktivitäten |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
culturele activiteiten
|
touristischen Aktivitäten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
toeristische activiteiten
|
Aktivitäten zu |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
activiteiten te
|
alle Aktivitäten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
alle activiteiten
|
illegalen Aktivitäten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
illegale activiteiten
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
działalności
Gleichwohl gehen die Auswirkungen des Klimawandels und der menschlichen Aktivitäten in der arktischen Region weit über die Arktis hinaus .
Niemniej jednak skutki zmian klimatu i działalności człowieka w rejonie Arktyki wykraczają daleko poza jej obszar .
|
Aktivitäten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
działań
Wir fordern Transparenz , Beschränkungen illegaler Aktivitäten , die Übernahme von Verantwortung , die Untersuchung dieser Agenturen durch unabhängige Einrichtungen , die ihre Unabhängigkeit und die strikte Anwendung der Regeln gewährleisten .
Apelujemy o zwiększenie przejrzystości , ograniczenie nielegalnych działań , przyjęcie odpowiedzialności oraz ocenę agencji przez niezależne organy , które w ten sposób zagwarantują ich bezstronność i ścisłe przestrzeganie przepisów prawa .
|
Aktivitäten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
działalność
All dies wird Gesetzgebungsaktivitäten der EU im Allgemeinen erhöhen , mit einer bedeutenden Gesamtwirkung auf die Befugnisse des Europäischen Parlaments und dessen Aktivitäten und daher auch auf die Notwendigkeit zur Stärkung der Verwaltung .
W efekcie nastąpi ogólne zwiększenie wszystkich działań legislacyjnych UE mających istotny ogólny wpływ na kompetencje Parlamentu Europejskiego i jego działalność , a więc także na konieczność wzmocnienia administracji .
|
Aktivitäten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
działania
Es ist zwingend erforderlich , für derartige Aktivitäten Sanktionen basierend auf strafrechtlichen Bestimmungen in allen Mitgliedstaaten einzuführen .
Konieczne jest wprowadzenie kar za tego rodzaju działania do prawa karnego wszystkich krajów członkowskich .
|
politischen Aktivitäten |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
działalności politycznej
|
kriminelle Aktivitäten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
działalności przestępczej
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Frontex koordynuje realizację tych działań
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
actividades
Ich möchte die Gelegenheit nutzen , um ganz kurz einige weitere Aktivitäten des Hofes zu erwähnen .
Gostaria de aproveitar esta oportunidade para muito sucintamente referir ainda algumas actividades do Tribunal de Contas .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
as actividades
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
actividade
Deshalb benötigen wir ein wirtschaftliches Umfeld , das geschäftliche Aktivitäten , Initiativen und Innovationen begünstigt , nicht aber die Finanz - und Immobilienspekulation .
Por conseguinte , um ambiente económico favorável à actividade empresarial , à iniciativa e à inovação , mas não favorável à especulação financeira e imobiliária .
|
eigenen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
próprias actividades
|
terroristischer Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actividades terroristas
|
sportliche Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actividades desportivas
|
militärischen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actividades militares
|
Diese Aktivitäten |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Estas actividades
|
kriminelle Aktivitäten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
actividades criminosas
|
menschlichen Aktivitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
actividades humanas
|
und Aktivitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
e actividades
|
wirtschaftlichen Aktivitäten |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
actividades económicas
|
kulturellen Aktivitäten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
actividades culturais
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
estas actividades
|
terroristische Aktivitäten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
actividades terroristas
|
Aktivitäten und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
actividades e
|
kriminellen Aktivitäten |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
actividades criminosas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
activităţile
Wenn wir den Bürgern klar verständliche Informationen zu den Aktivitäten ihrer Volksvertreter und der Funktionsweise des Europäischen Parlaments im Allgemeinen an die Hand geben , dann wird es uns gelingen , Jung und Alt für unsere Arbeit zu interessieren .
Dacă le oferim cetăţenilor informaţii clare despre activităţile reprezentanţilor şi funcţionarea Parlamentului European în general , vom reuşi să stârnim interesul persoanelor de toate vârstele pentru munca noastră .
|
Aktivitäten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
activităţi
Wie das auch auf andere illegale Aktivitäten zutrifft , werden Arzneimittel gefälscht , weil wirtschaftliche Faktoren vorliegen , die diese Aktivität anregen .
Ca şi în cazul altor activităţi ilicite , medicamentele sunt falsificate , deoarece există factori economici care stimulează această activitate .
|
Aktivitäten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
activități
Er ist ein weiterer syrischer politischer Häftling , dessen einziges Vergehen darin besteht , dass er den Wunsch hat , das Recht der Menschen auf freie Meinungsäußerung , auf die freie Ausübung politischer Aktivitäten und auf einen gerechten Prozess zu schützen .
Este un alt prizonier politic sirian a cărui singură vină a fost dorința sa de a proteja dreptul oamenilor de a beneficia de libertatea de exprimare , de angajarea în activități politice și de un proces echitabil .
|
Aktivitäten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
activităţilor
Im Hinblick auf die Azoren ziehe ich es in Betracht , dass die derzeitigen Umstände einen zusätzlichen und gemeinsamen Einsatz von uns allen , der Öffentlichkeit , den regionalen und nationalen Regierungen und der Europäischen Union rechtfertigen , um eine Diversifizierung der landwirtschaftlichen Aktivitäten in dieser Region zu erleichtern .
În ceea ce priveşte Insulele Azore , considerăm că circumstanţele actuale justifică un efort suplimentar şi conjugat din partea noastră , a tuturor - publicul , guvernele regionale , guvernele naţionale şi Uniunea Europeană - , în scopul de a facilita o diversificare a activităţilor agricole în această regiune .
|
Aktivitäten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
activitățile
Herr Präsident , würde mein Kollege Herr Agnew mit mir darin übereinstimmen , dass eine politische Partei , die Finanzierung im Rahmen dieser Rechtsvorschriften als eine einzige europäische Partei akzeptieren würde und die insbesondere die Programme und Aktivitäten der EU und die Gründungsvoraussetzungen des europäischen Rechts und die Entwicklung europäischen Rechts auf allen , regionalen , nationalen , europäischen , Ebenen beobachten muss , eine Partei wäre , die ihre Grundsätze verloren hat ?
Domnule președinte , ar fi colegul meu , domnul Agnew , de acord cu mine că un partid politic care acceptă finanțarea în cadrul acestei legislații ca partid european unic și care trebuie , mai ales , să respecte programele și activitățile UE și principiile fondatoarea ale dreptului european și dezvoltarea dreptului european la toate nivelurile regionale , naționale și la nivel european este un partid care nu mai are principii ?
|
Aktivitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
activităților
Ich messe den Aktivitäten und Initiativen bezüglich der außenpolitischen Dimension der Sozialpolitik der Europäischen Union , deren Ziel es ist , sozialrechtliche Standards in Drittländern zu fördern , um unter anderem die moderne Sklaverei zu bekämpfen , in der Menschen nur als " Produktionsmaschinen " behandelt werden anstatt als wertvolle Individuen , große Bedeutung bei .
Acord multă importanță activităților și inițiativelor asociate cu dimensiunea externă a politicii sociale a Uniunii Europene , al cărei scop este promovarea standardelor sociale în țările terțe pentru a preveni , printre altele , sclavia de astăzi în care oamenii sunt tratați pur și simplu mai degrabă ca niște mașini de producție decât ca persoane valoroase .
|
dieser Aktivitäten |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
acestor activități
|
die Aktivitäten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
activităţile
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
verksamhet
Da jetzt nur noch etwas mehr als ein Monat bis zu den Wahlen verbleibt und das Parlament sich dazu verpflichtet hat , Daten und Informationen über die Anwesenheit Abgeordneter bei parlamentarischen Aktivitäten zu veröffentlichen , weiß ich angesichts der sehr wenigen verbleibenden Gelegenheiten nicht , ob noch eine Präsidiumssitzung abgehalten werden kann , um sich formal mit dieser Angelegenheit zu befassen .
Eftersom det bara är lite mer än en månad kvar till valet och eftersom parlamentet har gjort ett åtagande om att offentliggöra uppgifter och information om Europaparlamentarikernas närvaro i samband med parlamentets verksamhet vet jag inte om det kommer att hållas något möte med presidiet för att formellt ta upp den här frågan , för nu kommer att ges väldigt få tillfällen till det.
|
Aktivitäten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
aktiviteter
Diese Aktivitäten sollten die Freihandelszone ausweiten .
Dessa aktiviteter bör utvidga frihandelsområdet .
|
Aktivitäten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
verksamheter
Vor allem hoffe ich , dass durch die Förderung von Aktivitäten , Begegnungen und Veranstaltungen auf lokaler und europäischer Ebene ( und insbesondere durch die Förderung des Zugangs von jungen Leuten , einschließlich benachteiligter Jugendlicher ) die kleineren Sportarten und Vereine entwickelt und geschützt werden können , die überall in Europa eine wichtige Rolle für die politische Bildung unserer Bürger spielen .
Framför allt hoppas jag att det genom att stödja verksamheter , möten och evenemang på lokal nivå och EU-nivå ( och framför allt genom att främja tillträdet för de unga , inklusive utsatta ungdomar ) kommer att bli möjligt att utveckla och skydda de mindre idrotterna och klubbarna som i hela Europa är ett viktigt verktyg för våra medborgares medborgerliga utbildning .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
verksamhet .
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
dessa verksamheter
|
terroristische Aktivitäten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
terroristverksamhet .
|
kriminellen Aktivitäten |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
denna brottsliga verksamhet
|
die Aktivitäten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
verksamhet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
činnosti
Das Europäische Jahr der Freiwilligentätigkeit ( 2011 ) wird die in diesem Bereich organisierten Aktivitäten eine europäische Dimension geben , und daher besteht die Hoffnung , dass dies einen großen Einfluss auf die Zivilgesellschaft haben wird .
Európsky rok dobrovoľníckej práce ( 2011 ) umožní , aby činnosti organizované v tejto oblasti nadobudli európsky rozmer , a preto existuje nádej , že to bude mať výrazný vplyv na občiansku spoločnosť .
|
Aktivitäten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
činností
Bevor wir über den Bericht abstimmen , möchte ich betonen , dass die laufenden Aktivitäten der Arbeitsgruppe zum Verhaltenskodex für Abgeordnete und externe Interessenvertreter nicht darauf abzielen , das Wesen der mit der Kommission erzielten Vereinbarung und den Inhalt des Casini-Berichts in Frage zu stellen .
Predtým , ako prejdeme k hlasovaniu o tejto správe , by som chcel zdôrazniť , že cieľom prebiehajúcich činností pracovnej skupiny pre kódex správania poslancov EP a vonkajšie záujmy nie je spochybniť podstatu dohody dosiahnutej s Komisiou ani obsah správy pána Casiniho .
|
Aktivitäten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aktivity
Wir sehen sehr wohlwollend Ihre Aktivitäten zu Gunsten der Verbraucher , auch im Bereich des Themas class action .
Veľmi pozitívne vnímame vaše aktivity v prospech spotrebiteľov , vrátane problematiky hromadnej žaloby .
|
Aktivitäten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
činnosť
In dieser Hinsicht sollte gesagt werden , dass der Europäische Haftbefehl insbesondere hinsichtlich der Tatsache auf einen Bedarf reagiert , dass nicht nur ehrbare Bürgerinnen und Bürger die Vorteile der Freizügigkeit in der Europäischen Union nutzen , sondern auch Verbrecher , die jedenfalls nicht ihr Recht auf Tourismus oder Reisen für Geschäftszwecke ausüben , sondern für kriminelle Aktivitäten oder um es zu vermeiden , in ihrem eigenen Land oder in dem Land , in dem sie das Verbrechen begangen haben , vor Gericht gestellt zu werden .
V tomto smere by sme mali uviesť , že európsky zatýkací rozkaz predstavuje reakciu na potrebu najmä v súvislosti s tým , že slobodu pohybu v Európskej únii nevyužívajú v najväčšej miere len čestní občania , ale aj zločinci , ktorí v žiadnom prípade neuplatňujú svoje práva na účel cestovného ruchu alebo podnikania , ale na trestnú činnosť alebo aby sa vyhli postaveniu pred súd vo svojej vlastnej krajine alebo v krajine , kde spáchali trestný čin .
|
Aktivitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
aktivít
Dazu kommt die Chance , persönliche Initiative , Innovation und stärkere Beteiligung an verschiedenen Aktivitäten freizusetzen .
Navyše to umožňuje uvoľniť osobnú iniciatívu , inováciu a väčšie zapojenie do rozličných aktivít .
|
gemeinsamen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
spoločných aktivít
|
politischen Aktivitäten |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
politických činností
|
alle Aktivitäten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
všetky činnosti
|
terroristische Aktivitäten |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
teroristickú činnosť
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
tieto aktivity
|
wirtschaftlichen Aktivitäten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
hospodárske činnosti
|
unserer Aktivitäten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
našich aktivít
|
kriminelle Aktivitäten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
trestnú činnosť
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
dejavnosti
Ich bin sicher , dass die Bedeutung der Verwalter alternative Investmentfonds auf den von Ihnen bearbeiteten Märkten bedeutend ist , jedoch haben die jüngsten finanziellen Schwierigkeiten die Tatsache hervorgehoben , dass die Aktivitäten der Verwalter von Investmentfonds auch zur Verlängerung und Ausbreitung von Risiken im gesamten Finanzsystem und in der Wirtschaft beitragen können .
Prepričan sem , da je vpliv upraviteljev alternativnih investicijskih skladov na trge , na katerih poslujejo , znaten , vendar pa so nedavne finančne težave razkrile dejstvo , da lahko dejavnosti upraviteljev investicijskih skladov tudi prispevajo k povečanju in širjenju tveganj po vsem finančnem sistemu in gospodarstvu .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dejavnostih
Wie das auch auf andere illegale Aktivitäten zutrifft , werden Arzneimittel gefälscht , weil wirtschaftliche Faktoren vorliegen , die diese Aktivität anregen .
Kot pri vseh drugih nezakonitih dejavnostih se zdravila ponarejajo , ker nekateri gospodarski dejavniki to spodbujajo .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
dejavnosti .
|
Die Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dejavnosti
|
Diese Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Te dejavnosti
|
dieser Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teh dejavnosti
|
kulturelle Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kulturne dejavnosti
|
alle Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vse dejavnosti
|
unserer Aktivitäten |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
naših dejavnosti
|
und Aktivitäten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
in dejavnosti
|
politischen Aktivitäten |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
politične dejavnosti
|
Aktivitäten und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
dejavnosti in
|
ihre Aktivitäten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
svoje dejavnosti
|
Aktivitäten . |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
dejavnosti .
|
terroristische Aktivitäten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
teroristično dejavnost .
|
terroristische Aktivitäten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
teroristično dejavnost
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
actividades
Die Konzentration an Aktivitäten fordert dazu auf , dass der Frage nach der Verwaltung der Meeressicherheit in diesem Bereich im Zuge einer gemeinsamen Strategie auf europäischer Ebene Aufmerksamkeit gewidmet wird .
Esta concentración de actividades exige que se preste atención a la cuestión de la gestión de la seguridad marítima en la zona a nivel europeo , como parte de una estrategia conjunta .
|
Aktivitäten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
las actividades
|
Diese Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estas actividades
|
wirtschaftlichen Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actividades económicas
|
Die Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Las actividades
|
krimineller Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
actividades delictivas
|
unsere Aktivitäten |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
nuestras actividades
|
diese Aktivitäten |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
estas actividades
|
sportlichen Aktivitäten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
actividades deportivas
|
terroristischen Aktivitäten |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
actividades terroristas
|
Aktivitäten und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
actividades y
|
illegalen Aktivitäten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
actividades ilegales
|
politischen Aktivitäten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
actividades políticas
|
ihre Aktivitäten |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
sus actividades
|
kriminellen Aktivitäten |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
actividades delictivas
|
kriminelle Aktivitäten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
actividades delictivas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
činnosti
Ich bin überzeugt , dass das Parlament und seine Mitglieder hinsichtlich der Transparenz ihrer Aktivitäten und der Offenheit bezüglich ihrer Ziele mit gutem Beispiel vorangehen sollten .
Jsem přesvědčen , že Parlament a jeho poslanci by měli jít příkladem , pokud jde o transparentnost jejich činnosti a čistotu jejich cílů .
|
Aktivitäten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
činností
Daher ist eine Verpflichtung zur Datenerhebung über die Auswirkungen der wirtschaftlichen Aktivitäten durch die Mitgliedstaaten erforderlich .
Proto je nezbytné , aby shromažďování údajů o dopadu hospodářských činností bylo v členských státech povinné .
|
Aktivitäten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
aktivity
Es sollte betont werden , dass die außenpolitische Dimension der Sozialpolitik Aktivitäten und Initiativen der EU zur Förderung der arbeits - und sozialrechtlichen Standards in Drittstaaten umfasst .
Je třeba zdůraznit , že vnější rozměr sociální politiky zahrnuje aktivity a iniciativy EU , jež mají za cíl prosazovat pracovní a sociální standardy ve třetích zemích .
|
Aktivitäten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
aktivit
Es gibt Pläne , Teile der Aktivitäten von Fujitsu in die USA zu verlagern , was für bis zu 140 Menschen den Verlust ihrer Arbeitsplätze bedeuten könnte .
Plánuje se přemístit část aktivit Fujitsu do USA , což může znamenat , že až 140 lidí přijde o zaměstnání .
|
Aktivitäten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
činnost
In Bezug auf die seegestützten Maßnahmen haben wir mit großer Befriedigung zur Kenntnis genommen , dass Frontex seine Aktivitäten an den Seegrenzen deutlich verstärken wird , und zwar besonders im mittleren , aber auch im östlichen Mittelmeer , wo die Probleme in der letzten Zeit merklich zugenommen haben .
Pokud se týká námořních operací , je pro nás velice uspokojivé vidět , že se činnost Frontexu podstatně zvýší na námořních hranicích , Zejména ve středu Středozemního moře , ale také na východě Středozemního moře , kde jsme poslední dobou svědky podstatného nárůstu problémů .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
činnostem
Ich meine , dass wir den Erfolg dieses Berichts weniger an der Anzahl der Stimmen messen sollten , die er in der morgigen Abstimmung erhalten wird , sondern vielmehr an dem Unterschied , den er von nun an bei unseren Aktivitäten vor Ort im Irak machen wird .
Domnívám se , že bychom měli měřit úspěch této zprávy , ani ne z hlediska počtu hlasů , které získá v zítřejším hlasování , ale především v souvislosti s přínosem , kterým odteď přispěje k našim činnostem přímo na místě ( v Iráku ) .
|
Diese Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tyto aktivity
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Frontex tyto činnosti koordinuje
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Frontex tyto činnosti koordinuje .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Aktivitäten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
tevékenységek
Indem wir den Wettmarkt weiter schützen , erhöhen wir zugleich die Transparenz und sichern zudem dem Amateursport , der Kultur und anderen sozialen Aktivitäten staatliche Beihilfen .
A sportfogadási piac további védelmével párhuzamosan tehát növeljük az átláthatóságot , és ugyancsak garantáljuk az amatőr sport , a kultúra , és más szociális tevékenységek állami támogatását .
|
Aktivitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tevékenységét
Zu Beginn seines tatsächlichen Bestehens müssen die Europäischen Institutionen und die Mitgliedstaaten dem EAD besondere Aufmerksamkeit zukommen lassen , damit sie seine Aktivitäten genau beobachten und seine Hauptprobleme erkennen können .
Tényleges működésének korai időszakában az európai intézményeknek és a tagállamoknak különösen nagy figyelmet kell szentelniük az EKSZ-nek , hogy megfelelő módon ellenőrizhessék annak tevékenységét , és megállapíthassák legfőbb hiányosságait .
|
Aktivitäten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tevékenységeket
Mit dem Kulturprogramm ( 2007-2013 ) unterstützt die Kommission Projekte und Aktivitäten , die grenzüberschreitende Mobilität jener unterstützen , die im Kultursektor arbeiten , den transnationalen Umlauf von Kunst - und Kulturarbeiten , sowie den interkulturellen Dialog fördern .
A Kultúra program ( 2007-2013 ) értelmében a Bizottság támogatja azokat a projekteket és tevékenységeket , amelyek elősegítik a kultúra területén tevékenykedő polgárok határokon átnyúló mobilitását , ösztönzik a művészeti és kulturális alkotások országok közötti mozgását és elősegítik a kultúrák közötti párbeszédet .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tevékenységet
Einige Tage vor dem Ausbruch des Krieges in Gaza war ich als Vertreter des Parlaments und der PVEM in Jordanien bei der letzten Ministerkonferenz , die stattfand , bevor die Aktivitäten wieder einmal aufgrund der Gewalt im Nahen Osten ausgesetzt wurden .
Néhány nappal a gázai háború kitörése előtt a Parlament és az Euro-Mediterrán Parlamenti Közgyűlés képviseletében Jordániában jártam a legutóbbi miniszteri konferencián , amelyre azelőtt került sor , hogy a tevékenységet a közel-keleti erőszak miatt ismét fel kellett függeszteni .
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tevékenység
Können wir nichts gegen diese zu hohen Zuteilungen für einige Aktivitäten innerhalb der Union tun ?
Semmit sem tehetünk az ellen , hogy Unión belüli számos tevékenység vonatkozásában túlzott mértékű forrásokat irányzunk elő ?
|
Aktivitäten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tevékenységének
( PL ) Klarheit und Transparenz sollten die Ausgangsbasis für die Aktivitäten der Institutionen der Europäischen Union sein .
( PL ) Az Európai Unió intézményei tevékenységének alapját az átláthatóságnak és a nyitottságnak kell képeznie .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tevékenységei
Dazu gehören auch organisierte Kriminalität , die Aktivitäten der Mafia und Menschenhandel .
Ezek közé tartozik a szervezett bűnözés , a maffia tevékenységei és az emberkereskedelem is .
|
Aktivitäten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
áll
Gleichzeitig würde ich jedoch gern ein anderes Problem diskutieren , das mit Netzwerken zu tun hat , genauer ausgedrückt mit den kriminellen Aktivitäten der Netzwerke , die Asylbewerber illegal einschleusen .
Ugyanakkor egy másik problémát is szeretnék megvitatni , ez pedig a hálózatokkal , egészen pontosan a menedékkérők kereskedelmével foglalkozó hálózatok bűnözői tevékenységeivel áll kapcsolatban .
|
ihrer Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tevékenységeik
|
Frontex koordiniert diese Aktivitäten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
E tevékenységeket a Frontex koordinálja
|
Häufigkeit
Das Wort Aktivitäten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2643. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 29.28 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Aktionen
- Lobbyarbeit
- Kampagnen
- Schulungen
- Interessen
- kulturellen
- Institutionen
- Ziele
- Öffentlichkeitsarbeit
- Vernetzung
- Entwicklungen
- organisierte
- organisierten
- Zielsetzungen
- Entscheidungsträger
- sozialen
- Koordination
- organisatorische
- Betätigungen
- Regierungsorganisationen
- Koordinierung
- Vorantreiben
- Austausches
- Interessengruppen
- Zielen
- kulturelle
- vielfältige
- Zielsetzung
- Austauschs
- Belangen
- Hilfsaktionen
- fördern
- Stärkung
- Akteure
- Meinungsbildung
- soziale
- Stellungnahmen
- Interventionen
- Fokus
- Schlüsselpersonen
- Nachwuchsförderung
- Einbindung
- Mitgliedsorganisationen
- weiterzuentwickeln
- Organisationsstrukturen
- Einflussnahmen
- koordinierte
- Problemfeldern
- Umfeld
- Verbänden
- Prioritäten
- initiieren
- Außendarstellung
- Anliegen
- Vermittlung
- organisierter
- Organisationsstruktur
- Problematiken
- institutionellen
- Interessenten
- Kriminalität
- sensibilisieren
- Akzeptanz
- Umfeldes
- Bedürfnisse
- DAAB
- breitgefächerten
- kultureller
- Kompetenzen
- internationale
- Fragen
- militärischen
- Bewältigung
- Entwicklung
- Mobilisierung
- interessierten
- Hauptanliegen
- Eigeninitiative
- beizutragen
- Strategie
- Entscheidungsprozessen
- Lebenssituation
- Problemlagen
- Regierungseinrichtungen
- erzieherischen
- Kompetenz
- Wiedereingliederung
- Informationsaustausch
- profitorientierte
- Mitgliedsbeiträge
- Verflechtungen
- Hauptziele
- Lobbygruppen
- antikommunistischen
- Willensbildung
- Ausrichtungen
- Experten
- Netzwerk
- anzustoßen
- Regierungsstellen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Aktivitäten der
- die Aktivitäten
- Aktivitäten in
- Aktivitäten des
- Aktivitäten im
- Aktivitäten und
- der Aktivitäten
- ihre Aktivitäten
- die Aktivitäten der
- seine Aktivitäten
- politischen Aktivitäten
- Aktivitäten , die
- Aktivitäten in der
- die Aktivitäten des
- Die Aktivitäten der
- Aktivitäten in den
- Aktivitäten im Bereich
- den Aktivitäten der
- der Aktivitäten der
- Aktivitäten . Die
- Die Aktivitäten des
- den Aktivitäten des
- der Aktivitäten des
- die Aktivitäten in
- und Aktivitäten der
- Aktivitäten , wie
- ihre Aktivitäten in
- seine Aktivitäten in
- Aktivitäten im Bereich der
- Aktivitäten des täglichen
- seine Aktivitäten im
- die Aktivitäten im
- Aktivitäten des Vereins
- ihre Aktivitäten im
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
aktiviˈtɛːtn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- steten
- Goten
- Triosonaten
- Athleten
- bedrohten
- Satelliten
- verbieten
- Testpiloten
- Diäten
- Mandaten
- Literaten
- separaten
- späten
- Musketen
- Christdemokraten
- hüten
- Taten
- Heldentaten
- vonnöten
- Dienstboten
- desolaten
- bieten
- Rivalitäten
- Diplomaten
- Interpreten
- baten
- Gräueltaten
- zurücktreten
- Resultaten
- Entitäten
- Poeten
- Interkontinentalraketen
- Antisemiten
- Vorräten
- Eremiten
- Varietäten
- Substraten
- Adressaten
- Industriestaaten
- Torpedobooten
- Gewalttaten
- Autoritäten
- Einschaltquoten
- Zertifikaten
- Industriegebieten
- Habitaten
- Bundesstaaten
- Grenzgebieten
- Idioten
- Ostgebieten
- Konvertiten
- anbieten
- Sunniten
- Nieten
- beigetreten
- beitraten
- Brutgebieten
- Gameten
- Stadträten
- Auftreten
- aufgetreten
- Feuchtgebieten
- gerieten
- Propheten
- Westgoten
- Spaten
- Blüten
- boten
- Daten
- Randgebieten
- Kandidaten
- Klaviersonaten
- Requisiten
- Fluten
- Erythrozyten
- Führungsqualitäten
- vermieten
- Tapeten
- Fußsoldaten
- Kroaten
- gebieten
- Planeten
- Handelsrouten
- Advokaten
- Formaten
- Prioritäten
- Oblaten
- auftreten
- Braten
- Taufpaten
- Quadraten
- heiraten
- Präsidentschaftskandidaten
- drehten
- Abodriten
- eingetreten
- Qualitäten
- Biathleten
- Meteoriten
- antreten
Unterwörter
Worttrennung
Ak-ti-vi-tä-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Outdoor-Aktivitäten
- Live-Aktivitäten
- Online-Aktivitäten
- CIA-Aktivitäten
- Solo-Aktivitäten
- PR-Aktivitäten
- Internet-Aktivitäten
- Sponsoring-Aktivitäten
- Marketing-Aktivitäten
- Osteuropa-Aktivitäten
- Guerilla-Aktivitäten
- US-Aktivitäten
- Social-Media-Aktivitäten
- Schmalspurbahn-Aktivitäten
- NS-Aktivitäten
- BDSM-Aktivitäten
- CSR-Aktivitäten
- Freizeit-Aktivitäten
- Motorsport-Aktivitäten
- IRA-Aktivitäten
- U-Boot-Aktivitäten
- Neonazi-Aktivitäten
- Media-Aktivitäten
- Formel-1-Aktivitäten
- Fundraising-Aktivitäten
- Mafia-Aktivitäten
- Private-Banking-Aktivitäten
- Tour-Aktivitäten
- BND-Aktivitäten
- Daʿwa-Aktivitäten
- Gang-Aktivitäten
- Schifffahrts-Aktivitäten
- Geheimdienst-Aktivitäten
- exit-Aktivitäten
- Rennsport-Aktivitäten
- Management-Aktivitäten
- Terror-Aktivitäten
- Stasi-Aktivitäten
- Vereins-Aktivitäten
- Kultur-Aktivitäten
- Propaganda-Aktivitäten
- Metro-Aktivitäten
- Trading-Aktivitäten
- Monoposto-Aktivitäten
- TV-Aktivitäten
- Bergbau-Aktivitäten
- Weltraum-Aktivitäten
- Biotechnologie-Aktivitäten
- FuE-Aktivitäten
- Aktivitätenplan
- entry-Aktivitäten
- Promo-Aktivitäten
- PvP-Aktivitäten
- Fluxus-Aktivitäten
- Band-Aktivitäten
- UN-Aktivitäten
- Aktivitätenzentrum
- Freiluft-Aktivitäten
- Deutschland-Aktivitäten
- Untergrund-Aktivitäten
- HUMINT-Aktivitäten
- Philips-Aktivitäten
- Sonnenflecken-Aktivitäten
- SS-Aktivitäten
- Ehemaligen-Aktivitäten
- Costing-Aktivitäten
- Twitter-Aktivitäten
- Venture-Capital-Aktivitäten
- B2B-Aktivitäten
- Sport-Aktivitäten
- Benefiz-Aktivitäten
- balancing-Aktivitäten
- Freischärler-Aktivitäten
- IETF-Aktivitäten
- Logistik-Aktivitäten
- Muckraking-Aktivitäten
- Franctireur-Aktivitäten
- IT-Aktivitäten
- Standardisierungs-Aktivitäten
- Antifa-Aktivitäten
- Rotkreuz-Aktivitäten
- Anlagenbau-Aktivitäten
- Netzwerk-Aktivitäten
- EU-Aktivitäten
- Benchmarking-Aktivitäten
- Stoß-Aktivitäten
- Fluchthilfe-Aktivitäten
- Fluggesellschafts-Aktivitäten
- Mugen-Aktivitäten
- EDV-Aktivitäten
- Offshore-Aktivitäten
- CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE-Aktivitäten
- Tournee-Aktivitäten
- Fan-Aktivitäten
- Nevada-Aktivitäten
- Staatsschutz-Aktivitäten
- Pro-Bono-Aktivitäten
- KBW-Aktivitäten
- Gladio-Aktivitäten
- Flugzeugbau-Aktivitäten
- TM-Aktivitäten
- Studio-Aktivitäten
- DJ-Aktivitäten
- Spionage-Aktivitäten
- Werwolf-Aktivitäten
- Forschungs-Aktivitäten
- Mob-Aktivitäten
- Vietcong-Aktivitäten
- Nazi-Aktivitäten
- Luftfahrt-Aktivitäten
- KPD-Aktivitäten
- Service-Aktivitäten
- Festival-Aktivitäten
- Label-Aktivitäten
- Aktivitätenplanung
- Lobby-Aktivitäten
- Brauerei-Aktivitäten
- Yongan-Aktivitäten
- Europa-Aktivitäten
- Szene-Aktivitäten
- Risikomanagement-Aktivitäten
- Drogenhandels-Aktivitäten
- Hedge-Fonds-Aktivitäten
- Outreach-Aktivitäten
- Merchandising-Aktivitäten
- Offline-Aktivitäten
- Investmentbank-Aktivitäten
- Jazz-Aktivitäten
- Zeige 78 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Verein |
|
|
Verein |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Pädagogik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Film |
|
|
Psychologie |
|
|
UML |
|
|
Vulkan |
|
|
Sport |
|