grausame
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | grau-sa-me |
Übersetzungen
-
Dänisch (4)
-
Englisch (2)
-
Estnisch (1)
-
Finnisch (2)
-
Französisch (2)
-
Italienisch (3)
-
Lettisch (2)
-
Litauisch (3)
-
Niederländisch (1)
-
Polnisch (1)
-
Portugiesisch (2)
-
Rumänisch (1)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (2)
-
Slowenisch (1)
-
Spanisch (2)
-
Tschechisch (1)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
grusomme
![]() ![]() |
grausame |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
grusom
![]() ![]() |
eine grausame |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
en grusom
|
Alzheimer ist eine grausame Krankheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Alzheimers er en grusom sygdom
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
cruel
![]() ![]() |
grausame und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
cruel and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Alzheimer ist eine grausame Krankheit |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Alzheimer on halastamatu tõbi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
julma
![]() ![]() |
grausame |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
julmaa
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
barbare
![]() ![]() |
grausame |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
cruelle
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
crudele
![]() ![]() |
grausame |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
crudeli
![]() ![]() |
grausame und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
crudele e
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Kinderhandel hat grausame Konsequenzen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bērnu tirdzniecībai ir nežēlīgas sekas
|
Alzheimer ist eine grausame Krankheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Alcheimera slimība ir nežēlīga slimība
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Kinderhandel hat grausame Konsequenzen |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Prekybos vaikais pasekmės baisios
|
Kinderhandel hat grausame Konsequenzen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prekybos vaikais pasekmės baisios .
|
Alzheimer ist eine grausame Krankheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Alzheimeris yra negailestinga liga
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
wrede
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Kinderhandel hat grausame Konsequenzen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Handel dziećmi ma dramatyczne konsekwencje
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
cruel
![]() ![]() |
grausame |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
cruéis
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Alzheimer ist eine grausame Krankheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Alzheimer este o boală nemiloasă
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
grym
![]() ![]() |
grausame |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
grymma
![]() ![]() |
grausame |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
grymt
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
neľudskému
![]() ![]() |
Alzheimer ist eine grausame Krankheit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Alzheimerova choroba je krutá
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Alzheimer ist eine grausame Krankheit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Alzheimerjeva bolezen je kruta
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
cruel
![]() ![]() |
grausame |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
crueles
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Alzheimer ist eine grausame Krankheit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Alzheimerova choroba je krutým onemocněním
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
grausame |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
kegyetlen
![]() ![]() |
Kinderhandel hat grausame Konsequenzen |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
A gyermekkereskedelemnek szörnyű következményei vannak
|
Häufigkeit
Das Wort grausame hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40959. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.21 mal vor.
⋮ | |
40954. | hängende |
40955. | hellgelb |
40956. | Halm |
40957. | Kain |
40958. | ausnutzen |
40959. | grausame |
40960. | Sidi |
40961. | Bitburg-Prüm |
40962. | Geologisch |
40963. | Sainte |
40964. | Straßenzüge |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- brutale
- grausamen
- unschuldige
- grausam
- Grausamkeit
- Grausamkeiten
- sadistische
- grausamer
- Demütigungen
- Untaten
- gequält
- unbarmherzig
- Schandtaten
- schändliche
- unschuldiger
- Erniedrigungen
- mörderischen
- brutalen
- Brutalität
- grausamste
- Taten
- unschuldigen
- Demütigung
- Folter
- Folterung
- quälten
- sadistischen
- vermeintliche
- Mördern
- Treulosigkeit
- blutrünstigen
- grauenvollen
- rachsüchtige
- grausamsten
- brutaler
- kaltblütigen
- heimtückisch
- Gewalttätigkeit
- Torturen
- heimtückische
- bestialische
- unbarmherzige
- Verachtung
- Hass
- gehetzt
- furchtbare
- Vergewaltigung
- mordenden
- erbarmungslos
- Entehrung
- grausigen
- Unschuldige
- Quälereien
- Rachegedanken
- Schuldigen
- Rachsucht
- schrecklichen
- Skrupellosigkeit
- blutige
- bestialisch
- Geldgier
- rachsüchtigen
- heimtückischen
- grundlos
- verabscheut
- ertappte
- Schuldige
- qualvolle
- fürchterliche
- entwürdigenden
- Verräterin
- Unschuldigen
- Kriminelle
- Gewalt
- wiedergutzumachen
- hilflose
- Untat
- abscheuliche
- brutalste
- willenlosen
- grauenhafte
- entsetzten
- grauenhaften
- auflehnt
- aufgehetzt
- tyrannische
- Folterungen
- unschuldig
- furchtbaren
- entsetzlichen
- gnadenlos
- Qualen
- Raserei
- verzweifelte
- schockierende
- Auspeitschung
- ungeheuerlichen
- unerbittlich
- ungeheuerliche
- terrorisiert
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- auf grausame
- auf grausame Weise
- die grausame
- eine grausame
- grausame und
- und grausame
- das grausame
- grausame Art
- Die grausame
- der grausame
- grausame Rache
- besonders grausame
- Der grausame
- grausame Behandlung
- Das grausame
- als grausame
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɡʀaʊ̯ˌzaːmə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Dahme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Nahrungsaufnahme
- Beschlagnahme
- wundersame
- Notaufnahme
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- Stellungnahme
- Geiselnahme
- Aufnahme
- Festnahme
- Rufname
- Deckname
- Trivialname
- Reklame
- Wiederaufnahme
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Inbetriebnahme
- Übernahme
- Beiname
- Wiederinbetriebnahme
- Rücksichtnahme
- gewaltsame
- einsame
- Gattungsname
- Abnahme
- Maßnahme
- Bestandsaufnahme
- Familienname
- Taufname
- Spitzname
- seltsame
- Bezugnahme
- Nachname
- Gefangennahme
- Gegenmaßnahme
- bedeutsame
- Markenname
- Annahme
- Einnahme
- Vorname
- Suriname
- Personenname
- Künstlername
- langsame
- Eigenname
- Entnahme
- Dame
- Machtübernahme
- Name
- Firmenname
- gemeinsame
- Flurname
- Ausnahme
- Teilnahme
- Flame
- wirksame
- Systeme
- Genome
- Wasserstoffatome
- Autonome
- nehme
- Axiome
- Dome
- Böhme
- Mime
- Polynome
- maritime
- Atome
- Maxime
- bequeme
- Arme
- Pantomime
- angenehme
- Kostüme
- Palme
- Epitome
- Extreme
- Gnome
- posthume
- extreme
- legitime
- Ströme
- unangenehme
- Embleme
- Syndrome
- Kohlenstoffatome
- Ökosysteme
- Pseudonyme
- Betriebssysteme
- Pogrome
- Probleme
- Blume
- Metronome
- Halme
Unterwörter
Worttrennung
grau-sa-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- grausamere
- grausamem
Eigennamen
Personen
- Heinrich der Grausame von Österreich
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Freistadt |
|
|
HRR |
|
|
Album |
|
|
Recht |
|
|