abzustimmen
Übersicht
Wortart | Erweiterter Infinitiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ab-zu-stim-men |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (2)
- Finnisch (4)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (4)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
гласуваме
Frau Präsidentin , liebe Kolleginnen und Kollegen ! Das Europäische Parlament ist sicher ein sehr fleißiges Parlament , trotzdem sollten wir auf die Ausgewogenheit der Abstimmungszeiten etwas Wert legen , dass nicht an einem Tag nichts abzustimmen und am anderen Tag alles abzustimmen ist .
( DE ) Г-жо Председател , госпожи и господа , няма съмнение , че Европейският парламент е много трудолюбив , но трябва да обърнем по-голямо внимание на баланса при времето за гласуване , за да не се получава така , че един ден няма какво да гласуваме , а на следващия имаме огромен брой точки за гласуване .
|
abzustimmen |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
да гласуваме
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stemme
Ich sehe kein Erfordernis , über die anderen abzustimmen .
Jeg kan ikke se noget behov for at stemme om de andre .
|
abzustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
stemme om
|
abzustimmen . |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
stemme om
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
to vote
|
abzustimmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
vote
Die Entschließung , die Ihnen vorliegt und über die wir abzustimmen haben , bezieht sich auf etwas , was wir Komitologie nennen , was - die Zuhörer auf den Galerien werden überrascht sein - viele Abgeordnete nur mühsam verstehen und sie auch sicher nicht verstehen müssen .
The resolution before you , on which we are to vote , refers to what we term comitology , something which the spectators in the galleries will be surprised to learn , many Members of this House have difficulty understanding , and indeed , they certainly do not have to .
|
abzustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
vote on
|
abzustimmen . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
to vote on
|
abzustimmen . |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vote on
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hääletada
Ich ersuche dieses Haus , nicht über diese Angelegenheit abzustimmen , bis wir ...
Palun parlamendil antud küsimuses mitte hääletada kuni me oleme ...
|
abzustimmen |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
hääletama
Jetzt ist klar , dass die großen Länder uns zwingen wollen , wieder und wieder abzustimmen , bis wir " Ja " zu Lissabon sagen .
Nüüd on selge , et suured riigid kavatsevad meid sundida uuesti hääletama , kuni me Lissaboni lepingule " jah ” ütleme .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
äänestää
Im Plenum hatten wir heute über ca. 200 Änderungsanträge abzustimmen .
Meidän on siten ollut pakko tänään täysistunnossa äänestää lähes 200 tarkistuksesta .
|
abzustimmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
äänestämään
Insofern bitte ich , die beiden mündlichen Änderungsanträge zu genehmigen und entsprechend abzustimmen .
Siksi pyydän teitä hyväksymään molemmat suulliset tarkistukset ja äänestämään vastaavasti .
|
abzustimmen . |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
äänestää
|
abzustimmen . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
äänestämään
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
voter
- ( EN ) Frau Präsidentin ! Damit es keine Mißverständnisse gibt , wenn wir uns darauf geeinigt haben , Simbabwe als fünften Punkt aufzunehmen , macht es keinen Sinn , über weitere Punkte abzustimmen , weil wir dann bereits fünf Punkte auf der Tagesordnung haben .
Madame la Présidente , je voudrais préciser clairement que si nous avons convenu que le Zimbabwe serait le cinquième point , alors il n ' y a pas lieu de voter sur d'autres points parce que nous avons déjà cinq points à l'ordre du jour .
|
abzustimmen . |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
voter sur
|
abzustimmen . |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
voter
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ψηφίσουμε
Wir haben in gewisser Weise über eine virtuelle Wirtschaft abzustimmen .
Κατά κάποιο τρόπο μας βάζουν να ψηφίσουμε μια εικονική εξοικονόμηση .
|
abzustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
ψηφίσει
Das stellt auch meine Fraktion vor Probleme , die dann vor der Entscheidung steht , abzustimmen oder nicht abzustimmen .
Αυτό θα δημιουργούσε πρόβλημα και για την πολιτική μου ομάδα , η οποία βρίσκεται αντιμέτωπη με την επιλογή του να ψηφίσει ή να μην ψηφίσει .
|
abzustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
να ψηφίσουμε
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
votare
Wir haben uns dafür entschieden , entsprechend der Linie der europäischen sozialdemokratischen Gruppe abzustimmen und dem Vorschlag der Kommission zur Verringerung der Kompensationszahlungen für Saatgut zuzustimmen .
per iscritto - ( SV ) Noi abbiamo scelto di votare in coerenza con la linea del gruppo socialdemocratico europeo ed avalliamo la proposta della Commissione di diminuire i montanti compensativi per i prodotti agricoli .
|
abzustimmen |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
coordinare
Im Änderungsentwurf meines ursprünglichen Vorschlags wird empfohlen , dass wir , um unsere Positionen mit der Kommission abzustimmen , einen ausführlichen Bericht über unsere organisatorischen Pläne für die Übergabe verfassen .
Il progetto di emendamento contenuto nella mia proposta originale raccomandava che , per coordinare le sue posizioni con la Commissione , il Parlamento elaborasse una relazione dettagliata sui suoi programmi organizzativi per la devoluzione .
|
abzustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
di votare
|
abzustimmen . |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
votare
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
balsot
Sie sehen über das Meer nach Irland und sehen , dass das irische Volk zwei Mal gebeten wurde , über das Dokument abzustimmen , wohingegen wir sogar der Möglichkeit beraubt wurden , auch nur ein Mal darüber abzustimmen .
Viņi lūkojas pāri jūrai uz Īriju un redz , ka Īrijas tautai par šo dokumentu bija jābalso divreiz , kamēr mums ir liegta iespēja pat balsot vienreiz .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
balsuoti
Ein kluger Kopf entschied jedoch , im September darüber zu reden und im Dezember abzustimmen : weitere fünf Monate verschwendet und noch mehr Worte , die darauf zielen , das Recht auf freie Meinungsäußerung von Terroristen , die zunehmend Informationsnetze nutzen , zu verteidigen , statt die Sicherheit der europäischen Bürger und anderer Länder zu schützen , die von Terroristen angegriffen werden .
Kažkoks protingas žmogus nusprendapie tai diskutuoti rugsėjo ir gruodžio mėn . balsuoti - veltui praėjo dar penki mėnesiai , buvo pasakyta dar daugiau žodžių , ginančių teroristų , kurie vis labiau naudojasi informacijos tinklais , teisę į išraiškos laisvę . Nuo terorizmo kenčiančių Europos piliečių ir kitų šalių saugumas nebuvo ginamas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
stemmen
Aus diesem Grund hätte ich keine Gelegenheit gehabt , über den Originaltext abzustimmen , da dieser angesichts der Umstände keine Chance gehabt hätte . Es hätte daher den Eindruck vermitteln können , dass ich gegen ein Prinzip stimme , und das war nicht meine Absicht .
Vandaar dat ik niet de gelegenheid zou hebben gehad om voor de oorspronkelijke tekst te stemmen , die onder deze omstandigheden zou zijn verworpen . Daardoor was misschien de schijn gewekt dat ik tegen het beginsel van gelijke behandeling had gestemd , en dat wilde ik zeker niet .
|
abzustimmen |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stemming
Die EVP-Fraktion beantragt , den Bericht ohne Aussprache zu behandeln und am Mittwoch darüber abzustimmen .
De PPE-fractie wenst dat dit verslag zonder debat wordt behandeld en tijdens de stemming van woensdag in stemming wordt gebracht .
|
abzustimmen |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
te stemmen
|
abzustimmen . |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
te stemmen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
głosować
Aus diesem Grund bitte ich Sie , nicht für oder gegen Herrn Barroso zu stimmen , sondern nach den Menschen in Irland abzustimmen und die Abstimmung heute zu verschieben und gegebenenfalls nächsten Monat abzustimmen .
Dlatego też nie proszę państwa , aby głosowali państwo za panem Barroso czy przeciw niemu , ale aby głosowali państwo po referendum w Irlandii i aby przełożyć dzisiejsze głosowanie i w razie konieczności głosować w przyszłym miesiącu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
votar
Wir sind berechtigt abzustimmen oder nicht abzustimmen , ganz wie wir es für richtig halten .
Temos o direito de não votar ou de votar , como quisermos .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
voteze
Die irischen Wähler werden noch einmal über diesen Vertrag abzustimmen haben , weil die EU ein Nein als Antwort einfach nicht gelten lässt .
Alegătorii irlandezi vor fi nevoiţi să voteze încă o dată cu privire la acest tratat deoarece UE pur şi simplu nu acceptă un răspuns negativ .
|
abzustimmen |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
votăm
Heute hatten wir über Klebefleisch abzustimmen .
Astăzi , a trebuit să votăm cu privire la carnea combinată .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
rösta
Herr Präsident , da wir nun entschieden haben abzustimmen , vielleicht könnten Sie erläutern , warum so viele Änderungsanträge für unzulässig erklärt worden sind .
( EN ) Herr talman ! Eftersom vi har beslutat om att rösta kan ni kanske tala om varför så många ändringsförslag ansågs vara otillåtliga .
|
abzustimmen |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rösta om
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
hlasovať o
|
abzustimmen |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hlasovať
Herr Präsident , da wir nun entschieden haben abzustimmen , vielleicht könnten Sie erläutern , warum so viele Änderungsanträge für unzulässig erklärt worden sind .
Vážený pán predsedajúci , keďže sme sa rozhodli hlasovať , možno by ste mohli naznačiť , prečo bolo tak veľa pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov vyhlásených za neprípustné .
|
abzustimmen . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
hlasovať o
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
glasovati
Dennoch denke ich , dass es wichtig ist , zugunsten des Vorschlags abzustimmen und Artikel 78 und 79 der Verordnung ( EG ) Nr . 1234/2007 zu ändern .
Vseeno pa mislim , da je nujno potrebno glasovati za predlog o spremembi členov 78 in 79 Uredbe ( ES ) št . 1234/2007 .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
abzustimmen |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
votar
Ich lasse jetzt noch einmal über diese Empfehlung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung abstimmen , einzeln über die Anträge abzustimmen .
Vamos a votar ahora sobre esta recomendación de la Comisión de Agricultura y de Desarrollo Rural consistente en votar por separado sobre las solicitudes .
|
abzustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
procedamos
Wir bitten deshalb im Sinne Ihres Vorschlags zu verfahren und abzustimmen .
Ruego , por tanto , que procedamos con la votación como usted ha propuesto .
|
abzustimmen |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
votar sobre
|
abzustimmen . |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
votar sobre
|
Häufigkeit
Das Wort abzustimmen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 55738. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.
⋮ | |
55733. | verzehren |
55734. | Linker |
55735. | Coloni |
55736. | Schwimmweltmeisterschaften |
55737. | mitspielen |
55738. | abzustimmen |
55739. | Magdeburgs |
55740. | börsennotierten |
55741. | Beata |
55742. | Zehntausende |
55743. | Vaslui |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- festzulegen
- Zielvorgaben
- regeln
- Prioritäten
- einzubeziehen
- beurteilen
- Entscheidungen
- konzipieren
- Erfordernisse
- garantieren
- prüfen
- Vorgabe
- Vorgehensweisen
- festlegt
- Entscheidungsprozess
- weiterzuentwickeln
- reibungslose
- Lösungsansätze
- gestalten
- wahrzunehmen
- unverbindlichen
- Gestaltungsmöglichkeiten
- Vorgaben
- bewerten
- vorzuschreiben
- bearbeiten
- Verbesserungsvorschläge
- Kontrollmöglichkeiten
- Arbeitsweise
- Vorgehensweise
- einschränken
- Einhaltung
- landesspezifischen
- Vorbedingungen
- wechselseitig
- Tarifparteien
- Entscheidungsgrundlage
- initiieren
- Mitgliedstaaten
- einbeziehen
- Transparenz
- Modalitäten
- Kontrollmechanismen
- anzuregen
- Qualitätsstandards
- Funktionieren
- relevanten
- Verfahrensweisen
- Mindestvoraussetzungen
- dringliche
- qualifizierter
- planen
- konkrete
- abzuwägen
- Maßnahmen
- sinnvolle
- konkretisiert
- Handlungsmöglichkeiten
- relevante
- hinausgehen
- Mindeststandards
- Entscheidungsmöglichkeiten
- unerlässlich
- Konformität
- Stellenbeschreibung
- sachverständigen
- Dringlichkeit
- Ziele
- vorschreiben
- Grundvoraussetzungen
- Kompetenz
- Aufsichtsbehörden
- individuelle
- Entscheidungsverfahren
- bezwecken
- Vertragspartner
- unverbindliche
- Bedürfnisse
- Eingriffsmöglichkeiten
- anwendbaren
- Festlegung
- zielen
- Steuergerechtigkeit
- Aushandeln
- zusammenzuführen
- Kriterien
- Betriebsklima
- entgegenstehen
- Entwicklungsstand
- umsetzt
- sinnvolles
- Verfahrensweise
- Aufgabenteilung
- einzugehen
- berücksichtigende
- aufheben
- weitergehende
- konkreten
- Handlungsanweisungen
- Regelwerke
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- aufeinander abzustimmen
- abzustimmen und
- abzustimmen . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ab-zu-stim-men
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- abzustimmenden
- abzustimmende
- abzustimmendes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Kartenspiel |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|