Stellungnahme
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Stellungnahmen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Stel-lung-nah-me |
Nominativ |
die Stellungnahme |
die Stellungnahmen |
---|---|---|
Dativ |
der Stellungnahme |
der Stellungnahmen |
Genitiv |
der Stellungnahme |
den Stellungnahmen |
Akkusativ |
die Stellungnahme |
die Stellungnahmen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (11)
-
Dänisch (13)
-
Englisch (11)
-
Estnisch (12)
-
Finnisch (11)
-
Französisch (14)
-
Griechisch (16)
-
Italienisch (15)
-
Lettisch (18)
-
Litauisch (17)
-
Niederländisch (20)
-
Polnisch (16)
-
Portugiesisch (14)
-
Rumänisch (11)
-
Schwedisch (16)
-
Slowakisch (15)
-
Slowenisch (13)
-
Spanisch (7)
-
Tschechisch (14)
-
Ungarisch (17)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
становище
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
становището
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
комисията
![]() ![]() |
Stellungnahme erforderlich |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
приемем позиция
|
der Stellungnahme |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
становището
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
становище
|
Stellungnahme des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
становището
|
Stellungnahme des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
становището на
|
eine befürwortende Stellungnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
положително становище
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
становището на
|
Anlage - Stellungnahme |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Приложение - Становище на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
udtalelse
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
udtalelsen
![]() ![]() |
unserer Stellungnahme |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
vores udtalelse
|
diese Stellungnahme |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
denne udtalelse
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
min udtalelse
|
unsere Stellungnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vores udtalelse
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
sin udtalelse
|
einer Stellungnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
en udtalelse
|
positive Stellungnahme |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
positiv udtalelse
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
en udtalelse
|
seine Stellungnahme |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
sin udtalelse
|
Stellungnahme des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
udtalelsen fra
|
der Stellungnahme |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
udtalelsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
opinion
![]() ![]() |
Diese Stellungnahme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
This opinion
|
positive Stellungnahme |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
positive opinion
|
Stellungnahme ! |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
.
|
seine Stellungnahme |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
its opinion
|
Die Stellungnahme |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
The opinion
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
its opinion
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
an opinion
|
einer Stellungnahme |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
an opinion
|
Stellungnahme zu |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
opinion on
|
der Stellungnahme |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
draftsman
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
arvamuse
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arvamuse koostaja
|
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arvamust
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
koostaja
![]() ![]() |
Stellungnahme bitten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sooviksin volinikelt vastust
|
Keinerlei Stellungnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Mitte mingisugust
|
der Stellungnahme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
arvamuse
|
Stellungnahme des |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
arvamuse
|
Stellungnahme des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
arvamuse koostaja
|
Stellungnahme des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
komisjoni arvamuse
|
Keinerlei Stellungnahme ! |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Mitte mingisugust .
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
arvamuse koostaja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
lausunnon
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
lausunto
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lausunnossa
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lausuntoa
![]() ![]() |
unsere Stellungnahme |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
lausuntomme
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
lausunnossaan
|
meine Stellungnahme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lausuntoni
|
der Stellungnahme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
lausunnon
|
Stellungnahme des |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
lausunnon
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lausunnon
|
Stellungnahme zu |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
lausunnon
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
avis
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
l'avis
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un avis
|
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
position
![]() ![]() |
unsere Stellungnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
notre avis
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
son avis
|
seine Stellungnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
son avis
|
die Stellungnahme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
l'avis
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
un avis
|
Stellungnahme zu |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
avis sur
|
der Stellungnahme |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rapporteur pour avis
|
Stellungnahme des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pour avis
|
Stellungnahme des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'avis
|
Stellungnahme des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
avis
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
γνωμοδότηση
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
γνωμοδότησης
![]() ![]() |
unsere Stellungnahme |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
γνωμοδότησή μας
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
γνωμοδότησή μου
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
στη γνωμοδότησή μου
|
der Stellungnahme |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
γνωμοδότησης
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
γνωμοδότηση
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
γνωμοδότησή
|
die Stellungnahme |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
γνωμοδότηση
|
die Stellungnahme |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
τη γνωμοδότηση
|
der Stellungnahme |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
της γνωμοδότησης της
|
Stellungnahme des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
γνωμοδότηση
|
Stellungnahme des |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
γνωμοδότησης
|
der Stellungnahme |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
γνωμοδότησης της
|
Stellungnahme des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
της γνωμοδότησης της
|
Stellungnahme des |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
γνωμοδότησης της
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
parere
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
un parere
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
un parere
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
suo parere
|
unsere Stellungnahme |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
il nostro parere
|
Die Stellungnahme |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Il parere
|
einer Stellungnahme |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
un parere
|
Die Stellungnahme |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Il parere della
|
positive Stellungnahme |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
parere positivo
|
der Stellungnahme |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
parere
|
die Stellungnahme |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
il parere
|
positive Stellungnahme |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
parere favorevole
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
Nel parere
|
Stellungnahme des |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
parere della
|
der Stellungnahme |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
parere della
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
atzinuma
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
atzinumu
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
komitejas
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
atzinumā
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atzinuma sagatavotājs
|
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
viedokli
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atzinums
![]() ![]() |
Stellungnahme zu |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
atzinumu par
|
die Stellungnahme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
atzinumu
|
Stellungnahme des |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
komitejas atzinuma
|
der Stellungnahme |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
atzinuma
|
der Stellungnahme |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
komitejas atzinuma
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
atzinumu
|
Stellungnahme des |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
atzinuma
|
Stellungnahme des |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
komitejas
|
Keinerlei Stellungnahme ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Pilnīgi nekāda .
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
komitejas atzinuma
|
Stellungnahme des mitberatenden |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
komitejas atzinuma
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
nuomonės
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nuomonę
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
komitetas
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
komiteto
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
nuomonėje
![]() ![]() |
Stellungnahme des |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
der Stellungnahme |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
der Stellungnahme |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nuomonės
|
Stellungnahme des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
nuomonės
|
Stellungnahme des |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
komiteto
|
Stellungnahme des mitberatenden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
Keinerlei Stellungnahme ! |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Apskritai jokios .
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
Stellungnahme des Entwicklungsausschusses |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
Vystymosi komiteto nuomonės
|
Stellungnahme des Ausschusses |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
Verfasser der Stellungnahme |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
komiteto nuomonės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
advies
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
standpunt
![]() ![]() |
diese Stellungnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dit advies
|
unserer Stellungnahme |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ons advies
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
mijn advies
|
meine Stellungnahme |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mijn advies
|
keine Stellungnahme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
geen advies
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
haar advies
|
positive Stellungnahme |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
positief advies
|
Stellungnahme zum |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
advies
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
een advies
|
Stellungnahme ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
niets .
|
die Stellungnahme |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
het advies
|
einer Stellungnahme |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
advies
|
unsere Stellungnahme |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
ons advies
|
seine Stellungnahme |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
zijn advies
|
Stellungnahme des |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
advies van
|
Stellungnahme zu |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
advies
|
Stellungnahme zu |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
advies over
|
der Stellungnahme |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
advies
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
opinii
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
opinię
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
opiniodawczej
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
komisji opiniodawczej
|
Stellungnahme des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
komisji opiniodawczej Komisji
|
der Stellungnahme |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
komisji opiniodawczej
|
Stellungnahme des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
komisji opiniodawczej
|
Stellungnahme des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
sprawozdawca komisji opiniodawczej Komisji
|
Stellungnahme des |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
sprawozdawczyni komisji opiniodawczej Komisji
|
Stellungnahme des |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sprawozdawca komisji opiniodawczej
|
Keinerlei Stellungnahme ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Absolutnie żaden .
|
Anlage - Stellungnahme |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Załącznik - Stanowisko
|
Verfasserin der Stellungnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sprawozdawczyni komisji opiniodawczej
|
Verfasser der Stellungnahme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sprawozdawca komisji opiniodawczej
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
parecer
![]() ![]() |
meiner Stellungnahme |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
meu parecer
|
unserer Stellungnahme |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
nosso parecer
|
unsere Stellungnahme |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
nosso parecer
|
positive Stellungnahme |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
parecer positivo
|
Die Stellungnahme |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
O parecer
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
seu parecer
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
um parecer
|
diese Stellungnahme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
esse parecer
|
Stellungnahme abgegeben |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
um parecer
|
diese Stellungnahme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
este parecer
|
die Stellungnahme |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
o parecer
|
der Stellungnahme |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
parecer
|
Stellungnahme des |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
parecer
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aviz
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
declaraţie
![]() ![]() |
seine Stellungnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
avizul
|
Die Stellungnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avizul
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
avizul meu
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
un aviz
|
Stellungnahme des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
avizul
|
Stellungnahme des |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
aviz
|
Anhang - Stellungnahme |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Anexă - Poziţia Comisiei
|
Stellungnahme des Ausschusses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
avizul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
yttrande
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
yttrandet
![]() ![]() |
diese Stellungnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
detta yttrande
|
unsere Stellungnahme |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
vårt yttrande
|
dieser Stellungnahme |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
detta yttrande
|
unserer Stellungnahme |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vårt yttrande
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mitt yttrande
|
Diese Stellungnahme |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
Detta yttrande
|
einer Stellungnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ett yttrande
|
seiner Stellungnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sitt yttrande
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ett yttrande
|
Keinerlei Stellungnahme |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Inget svar alls
|
Die Stellungnahme |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Yttrandet från
|
seine Stellungnahme |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sitt yttrande
|
der Stellungnahme |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
yttrandet
|
Stellungnahme des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
yttrandet från
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
stanovisko
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
stanoviska
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
požiadaného
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stanovisko .
|
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o stanovisko
|
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
stanovisku
![]() ![]() |
erste Stellungnahme |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
teda prvá odpoveď
|
Stellungnahme zu |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
stanovisko k
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
stanovisko
|
der Stellungnahme |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
požiadaného o stanovisko
|
die Stellungnahme |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
stanovisko
|
Stellungnahme des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
stanovisko
|
Stellungnahme des |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
požiadaného o stanovisko
|
der Stellungnahme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
o stanovisko
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
mnenja
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
mnenje
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
Diese Stellungnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To mnenje
|
Keinerlei Stellungnahme |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ni ga.
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
mojega mnenja
|
der Stellungnahme |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
mnenja
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mnenje o
|
Stellungnahme des |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
mnenja
|
Stellungnahme des |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
|
Stellungnahme des |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
|
Stellungnahme des |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mnenje
|
Keinerlei Stellungnahme ! |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Ni ga. .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
opinión
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dictamen
![]() ![]() |
unsere Stellungnahme |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nuestro dictamen
|
seine Stellungnahme |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
su dictamen
|
eine Stellungnahme |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
una opinión
|
Stellungnahme zu |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
dictamen sobre
|
Stellungnahme des |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
opinión
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
stanovisko
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
stanoviska
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stanovisku
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
der Stellungnahme |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
stanoviska
|
der Stellungnahme |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
stanoviska Výboru
|
Stellungnahme des |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
stanoviska Výboru
|
Stellungnahme des |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
stanoviska
|
Stellungnahme des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
|
Stellungnahme des |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
stanoviska Výboru pro
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
stanoviska
|
Verfasserin der Stellungnahme |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
navrhovatelka
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
stanoviska Výboru pro
|
Verfasser der Stellungnahme |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
navrhovatel
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Stellungnahme |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
véleményének
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
véleményt
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
véleményét
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
véleményének előadója
|
Stellungnahme |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
véleménye
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Bizottság
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
előadója
![]() ![]() |
Stellungnahme |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Bizottság véleményének
|
meiner Stellungnahme |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
véleményemben
|
der Stellungnahme |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
véleményének
|
Stellungnahme des |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Bizottság véleményének
|
der Stellungnahme |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
Bizottság véleményének
|
Stellungnahme des |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
véleményének
|
Stellungnahme des |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Bizottság véleményének előadója
|
Keinerlei Stellungnahme ! |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
A világon semmi .
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
véleményének
|
der Stellungnahme des |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Bizottság véleményének
|
Häufigkeit
Das Wort Stellungnahme hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15623. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.96 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Anhörung
- Presseerklärung
- Erklärung
- Begründung
- Klarstellung
- Gegendarstellung
- Beschwerde
- Debatte
- Einschätzung
- Unterlassungserklärung
- Vorratsdatenspeicherung
- Bundesregierung
- Anhörungen
- beanstandete
- Petition
- Forderung
- verneinte
- Aufforderung
- Berichts
- Äußerungen
- Gutachtens
- vertraulichen
- Verlautbarung
- Anträgen
- bekräftigte
- Antrag
- Gerichtsentscheidung
- vorlägen
- vorgelegten
- Rücknahme
- Vorwürfen
- zustimmende
- Sachlage
- beanstandeten
- eingereicht
- Ersuchen
- Zustimmung
- kritisierten
- Neuregelung
- Klage
- Zeugenvernehmung
- ausdrücklich
- Eilantrag
- Unterlassungsklage
- vorgebrachten
- Bundesverfassungsgericht
- Behauptungen
- umstrittenen
- Medienberichte
- Berichtes
- Vorschlags
- Widerspruch
- Strafverfolgung
- einstweilige
- Verschärfung
- unterschriebene
- Stichhaltigkeit
- EGMR
- Vorschlag
- vorgeschlagenen
- erörtern
- mahnte
- kritisieren
- Behauptung
- beanstandet
- vorzuschlagen
- Ankündigung
- Antwort
- Erklärungen
- widerrufen
- betreffs
- Tatsachenbehauptung
- Klageschrift
- rechtswidrig
- Richtigkeit
- Strafverfolgungsbehörden
- Kündigung
- vorliege
- ablehnende
- förmlichen
- dahingehende
- diesbezüglichen
- Aussage
- Abrede
- Sanktionen
- Neubewertung
- Anfangsverdacht
- Urteils
- rechtfertigen
- Ermittlungsbehörden
- Vorinstanz
- Selbstanzeige
- Rundschreiben
- informierte
- Konsequenzen
- strittige
- forderte
- Antragsteller
- unterbreiten
- Zurücknahme
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- einer Stellungnahme
- eine Stellungnahme
- Stellungnahme des
- Stellungnahme der
- Stellungnahme zu
- Stellungnahme zur
- Stellungnahme zum
- der Stellungnahme
- die Stellungnahme
- zur Stellungnahme
- seiner Stellungnahme
- Stellungnahme zu den
- eine Stellungnahme zu
- offizielle Stellungnahme
- einer Stellungnahme des
- eine Stellungnahme des
- eine Stellungnahme der
- eine Stellungnahme zur
- einer Stellungnahme der
- Stellungnahme , in
- Stellungnahme , die
- die Stellungnahme des
- der Stellungnahme des
- eine Stellungnahme zum
- einer Stellungnahme zu
- die Stellungnahme der
- Stellungnahme , dass
- der Stellungnahme der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtɛlʊŋˌnaːmə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Dahme
- Same
- Straßenname
- Leichname
- Nahrungsaufnahme
- Beschlagnahme
- wundersame
- Notaufnahme
- Ortsname
- Anteilnahme
- Zunahme
- Geiselnahme
- Aufnahme
- Festnahme
- Rufname
- Deckname
- Trivialname
- Reklame
- Wiederaufnahme
- Zuhilfenahme
- Kontaktaufnahme
- Inbetriebnahme
- Übernahme
- Beiname
- Wiederinbetriebnahme
- Rücksichtnahme
- gewaltsame
- einsame
- Gattungsname
- Abnahme
- Maßnahme
- Bestandsaufnahme
- Familienname
- Taufname
- Spitzname
- seltsame
- Bezugnahme
- Nachname
- Gefangennahme
- Gegenmaßnahme
- bedeutsame
- Markenname
- Annahme
- Einnahme
- Vorname
- Suriname
- Personenname
- Künstlername
- langsame
- Eigenname
- Entnahme
- Dame
- grausame
- Machtübernahme
- Name
- Firmenname
- gemeinsame
- Flurname
- Ausnahme
- Teilnahme
- Flame
- wirksame
- Systeme
- Genome
- Wasserstoffatome
- Autonome
- nehme
- Axiome
- Dome
- Böhme
- Mime
- Polynome
- maritime
- Atome
- Maxime
- bequeme
- Arme
- Pantomime
- angenehme
- Kostüme
- Palme
- Epitome
- Extreme
- Gnome
- posthume
- extreme
- legitime
- Ströme
- unangenehme
- Embleme
- Syndrome
- Kohlenstoffatome
- Ökosysteme
- Pseudonyme
- Betriebssysteme
- Pogrome
- Probleme
- Blume
- Metronome
- Halme
Unterwörter
Worttrennung
Stel-lung-nah-me
In diesem Wort enthaltene Wörter
Stellung
nahme
Abgeleitete Wörter
- Stellungnahmerecht
- Stellungnahmeverfahren
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Hannes Wader | Stellungnahme | 2004 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Album |
|
|
Album |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Film |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Politiker |
|
|
Theologe |
|
|
Informatik |
|
|
Historiker |
|
|